Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,280 --> 00:00:14,480
Come and knock on our door. Come and
knock on our door.
2
00:00:14,700 --> 00:00:15,800
We've been waiting for you.
3
00:00:16,160 --> 00:00:20,700
We've been waiting for you. Where the
kisses are heard and heard and kissed.
4
00:00:20,820 --> 00:00:22,260
We've come for you too.
5
00:00:23,420 --> 00:00:25,280
Come and dance on our floor.
6
00:00:25,500 --> 00:00:29,900
Come and dance on our floor. Take a step
that is new. Take a step that is new.
7
00:00:29,960 --> 00:00:32,980
We've a lovable space that needs your
face.
8
00:00:33,180 --> 00:00:34,560
We've come for you too.
9
00:00:36,140 --> 00:00:38,800
You'll see that life is a ball of...
10
00:01:26,090 --> 00:01:28,610
You've got to be that idiot who just
moved in next door.
11
00:01:28,850 --> 00:01:32,310
Oh, how could he be so inconsiderate?
Really, Jack, it's the middle of the
12
00:01:32,310 --> 00:01:35,750
night. I'm going to go over there and
wrap that fax around his neck. Jack,
13
00:01:36,030 --> 00:01:37,650
Don't you think you ought to get dressed
first?
14
00:01:37,890 --> 00:01:40,910
Hey, Terry, I'm not trying to impress
him. I just want to shut him up.
15
00:02:04,430 --> 00:02:05,430
That's me.
16
00:02:05,550 --> 00:02:07,070
Hey, you sound great, really.
17
00:02:09,370 --> 00:02:12,610
You came running all the way over here
in your underwear just to tell me that?
18
00:02:13,050 --> 00:02:14,830
Well, good music makes me move.
19
00:02:15,950 --> 00:02:17,830
I just wanted to welcome you to the
apartment.
20
00:02:18,130 --> 00:02:19,270
You just moved in, right?
21
00:02:19,690 --> 00:02:20,690
That's great.
22
00:02:21,250 --> 00:02:22,710
It's a little chilly out here.
23
00:02:22,990 --> 00:02:25,510
Oh, well, we can take care of that. Come
on in. You bet.
24
00:02:26,210 --> 00:02:28,030
Will you shut the door, please? You got
it.
25
00:02:30,150 --> 00:02:31,230
Well, come on over here.
26
00:02:32,090 --> 00:02:33,090
Hurt me.
27
00:02:35,050 --> 00:02:36,050
make you warm.
28
00:02:36,070 --> 00:02:39,590
Oh, well, thank you very, very much.
29
00:02:39,870 --> 00:02:40,870
I'm Arlene Price.
30
00:02:41,310 --> 00:02:45,870
Jack Tripper. How are you? Good, Jack.
So, you're a musician, huh? No, I just
31
00:02:45,870 --> 00:02:46,649
play to relax.
32
00:02:46,650 --> 00:02:47,730
Actually, I'm an artist.
33
00:02:48,030 --> 00:02:49,030
An artist?
34
00:02:49,250 --> 00:02:50,250
Really?
35
00:02:50,670 --> 00:02:52,850
Is this one of your paintings? Uh -huh.
36
00:02:53,270 --> 00:02:56,910
Oh. You know, I'm somewhat of an artist,
too.
37
00:02:57,150 --> 00:02:58,950
Really? I'm a chef.
38
00:02:59,170 --> 00:03:01,150
My canvas is the frying pan.
39
00:03:01,410 --> 00:03:04,330
Oh. You might say I work in oils, Olive.
40
00:03:06,869 --> 00:03:08,670
Safflower. And a lot of corn.
41
00:03:08,930 --> 00:03:09,749
That's true.
42
00:03:09,750 --> 00:03:10,750
That's me.
43
00:03:11,190 --> 00:03:14,350
But I really love good art.
44
00:03:14,590 --> 00:03:16,490
Really? Who are your favorite painters?
45
00:03:17,370 --> 00:03:20,530
Painters? Um... Whistler.
46
00:03:23,170 --> 00:03:24,170
Whistler? Sure.
47
00:03:24,590 --> 00:03:26,430
Why would you pick him?
48
00:03:27,050 --> 00:03:28,990
Well, he was always very nice to his
mother.
49
00:03:30,310 --> 00:03:33,570
Did you know he never painted her when
she was off her rocker?
50
00:03:35,220 --> 00:03:36,800
Anything else you can enlighten me on?
51
00:03:37,340 --> 00:03:38,440
I'm sure there is.
52
00:03:38,680 --> 00:03:40,000
I mean about art.
53
00:03:40,960 --> 00:03:41,960
Art who?
54
00:03:42,120 --> 00:03:43,520
Oh, art, art.
55
00:03:43,740 --> 00:03:48,320
No, no, no. You're the artist around
here, and from what I can see, really a
56
00:03:48,320 --> 00:03:49,320
good one, too.
57
00:03:49,420 --> 00:03:50,420
Do you really like them?
58
00:03:50,580 --> 00:03:52,980
Yeah. Well, look, take this, for
instance.
59
00:03:53,180 --> 00:03:57,020
To the untrained eye, it just might seem
that you splashed the paint on here
60
00:03:57,020 --> 00:04:00,780
recklessly, but I can see that you had
an overall pattern in mind, and I really
61
00:04:00,780 --> 00:04:03,240
appreciate the keen use of your...
62
00:04:03,580 --> 00:04:04,580
Face and color.
63
00:04:04,840 --> 00:04:06,840
Very nice. What do you call it? My
palette.
64
00:04:07,100 --> 00:04:08,100
You what?
65
00:04:09,780 --> 00:04:11,300
It's where I mix my paint.
66
00:04:11,820 --> 00:04:14,600
Ah! Well, you do a very good job of
that. I'll tell you.
67
00:04:15,480 --> 00:04:18,700
I was going to have a glass of wine.
Would you care to join me?
68
00:04:19,680 --> 00:04:20,680
Would I?
69
00:04:25,200 --> 00:04:26,400
Jack, it's us.
70
00:04:26,620 --> 00:04:28,060
Yeah, are you all right in there?
71
00:04:28,800 --> 00:04:29,800
Who are they?
72
00:04:30,720 --> 00:04:31,720
Bag ladies.
73
00:04:35,340 --> 00:04:37,020
in the shopping cart downstairs, all
right?
74
00:04:37,840 --> 00:04:39,060
Are you coming home?
75
00:04:39,400 --> 00:04:40,400
Yes, in a second.
76
00:04:41,340 --> 00:04:46,160
You live with those bag ladies? Well,
uh, the... I think that's horrific.
77
00:04:46,680 --> 00:04:47,680
You do?
78
00:04:47,860 --> 00:04:51,160
Yes. When I moved into this
neighborhood, I thought it was so
79
00:04:51,640 --> 00:04:55,200
It's good to know there's some people
around here without any hang -ups. Hey,
80
00:04:55,200 --> 00:04:56,540
hang -ups to hang up this kid.
81
00:04:56,920 --> 00:04:58,220
How about some wine?
82
00:04:58,680 --> 00:05:00,940
Oh, well, it sounds like you should be
getting back to your roommates.
83
00:05:01,320 --> 00:05:01,839
The what?
84
00:05:01,840 --> 00:05:03,080
Oh, them. Oh, yeah.
85
00:05:03,580 --> 00:05:04,580
Yeah, it is a little late.
86
00:05:05,000 --> 00:05:07,320
How about tomorrow night?
87
00:05:07,980 --> 00:05:11,080
Oh, well, I'm kind of busy tonight. I'm
teaching an art class down at the
88
00:05:11,080 --> 00:05:11,919
community center.
89
00:05:11,920 --> 00:05:12,920
Really? Mm -hmm.
90
00:05:13,440 --> 00:05:16,160
You know something? I've always wanted
to take up...
91
00:05:16,390 --> 00:05:19,630
painting. I don't suppose there'd be
enough room for me in your art class.
92
00:05:19,850 --> 00:05:21,130
What do you think? Well, sure.
93
00:05:21,490 --> 00:05:24,230
I mean, it's open to anybody in the
community. Why don't you come tomorrow
94
00:05:24,230 --> 00:05:26,770
night? We could have a drink afterwards.
95
00:05:27,050 --> 00:05:30,490
Now, that is a great idea. Great. Room
202, 8 o 'clock.
96
00:05:30,770 --> 00:05:32,970
202, 8 o 'clock. I'll see you then. Good
night.
97
00:05:33,810 --> 00:05:36,430
Jack? Yeah? Haven't you forgotten
something?
98
00:05:37,370 --> 00:05:38,690
Of course.
99
00:05:39,330 --> 00:05:40,690
My robe. Your robe.
100
00:05:42,310 --> 00:05:43,310
Ciao.
101
00:05:44,870 --> 00:05:45,870
Au revoir.
102
00:05:52,600 --> 00:05:54,920
Okay, Terry, what's keeping him?
103
00:05:55,460 --> 00:05:58,400
I guess it takes time to wrap a sax
around someone's neck.
104
00:06:00,180 --> 00:06:02,540
Jeff, Jeff, what took you so long?
105
00:06:02,760 --> 00:06:03,760
Wouldn't you let it in?
106
00:06:04,200 --> 00:06:08,920
Well, Terry, you know, Janet, things
were getting a little ugly, and I didn't
107
00:06:08,920 --> 00:06:11,160
want you girls around in case I had to
get physical.
108
00:06:13,500 --> 00:06:15,320
No kidding. What happened?
109
00:06:15,850 --> 00:06:19,810
Well, it's man stuff. Let's just say I
came on pretty strong.
110
00:06:20,070 --> 00:06:21,110
Way to go, Jack.
111
00:06:21,970 --> 00:06:26,190
Thanks a lot, Jack. Now we can all get
some sleep around here.
112
00:06:28,230 --> 00:06:33,590
I thought you took care of everything.
113
00:06:34,750 --> 00:06:35,750
I did.
114
00:06:36,210 --> 00:06:37,210
Then what's that?
115
00:06:39,170 --> 00:06:40,170
Stardust.
116
00:06:48,520 --> 00:06:49,520
I'll see you later, lady.
117
00:06:49,720 --> 00:06:50,659
Well, you have to.
118
00:06:50,660 --> 00:06:52,100
I'm going to an art class.
119
00:06:52,820 --> 00:06:53,820
You?
120
00:06:56,580 --> 00:07:00,720
What is it that you find so tremendously
humorous?
121
00:07:01,500 --> 00:07:02,840
Come on, Jack.
122
00:07:03,280 --> 00:07:07,280
You remember that birthday card you made
for Terry one time that had that funny
123
00:07:07,280 --> 00:07:08,560
-looking chicken on it?
124
00:07:11,080 --> 00:07:13,160
That was not a chicken. That was Terry.
125
00:07:21,160 --> 00:07:22,160
So can I learn?
126
00:07:22,300 --> 00:07:26,220
Is it a crime to try to take advantage
of the cultural activities that this
127
00:07:26,220 --> 00:07:27,500
community has to offer?
128
00:07:27,980 --> 00:07:33,220
Hey, Jack, we didn't mean that... No,
I'm serious. Jack, did you get a look at
129
00:07:33,220 --> 00:07:35,220
the gorgeous art teacher that moved in
next door?
130
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Whoa!
131
00:07:37,300 --> 00:07:38,480
What a fox!
132
00:07:39,540 --> 00:07:40,540
Art teacher?
133
00:07:40,800 --> 00:07:43,160
Yeah, Furley says she teaches a class
downtown.
134
00:07:46,540 --> 00:07:48,040
You big phony.
135
00:07:49,340 --> 00:07:50,640
I didn't start any trouble, did I?
136
00:07:51,600 --> 00:07:52,600
Yes, you did.
137
00:07:53,620 --> 00:07:57,420
Oh, goody, goody, goody, goody. Mind if
I take a link that I see? You're out of
138
00:07:57,420 --> 00:07:57,999
here, Larry.
139
00:07:58,000 --> 00:08:01,320
Well, come on, can't I listen? Out. Oh,
come on, Jack, I haven't had any fun all
140
00:08:01,320 --> 00:08:02,320
day. You're out.
141
00:08:03,420 --> 00:08:05,640
Jack, you are really unbelievable.
142
00:08:05,860 --> 00:08:09,280
Yes, you'd do just about anything to
make it with a girl, wouldn't you? No,
143
00:08:09,320 --> 00:08:12,900
you see, you two think that I'm taking
this art class just to hit on the
144
00:08:12,900 --> 00:08:16,720
teacher? Oh, no, of course not. But it's
a good thing she doesn't teach
145
00:08:16,720 --> 00:08:17,720
skydiving.
146
00:08:19,160 --> 00:08:22,740
Crazy Jack, we know you. No, see, that's
the trouble with you two. You're always
147
00:08:22,740 --> 00:08:26,640
thinking the worst. And we're usually
right. Uh -uh. No, I'll tell you why I'm
148
00:08:26,640 --> 00:08:30,380
taking this art class. I'm taking it to
improve myself, to make myself a more
149
00:08:30,380 --> 00:08:31,380
interesting person.
150
00:08:31,500 --> 00:08:33,620
And if you don't believe that, that's
your problem.
151
00:08:36,500 --> 00:08:40,840
I believe him.
152
00:08:52,780 --> 00:08:55,340
Hi, Jack. I'll be with you in just a
minute. Oh, hey, come on. Take your
153
00:08:55,660 --> 00:08:56,660
Take your time.
154
00:09:36,650 --> 00:09:38,450
terrible. I know. I'll run out and buy
another one.
155
00:09:39,130 --> 00:09:40,610
I ate the banana.
156
00:09:40,990 --> 00:09:44,490
Oh, never mind about that. That was my
model on the phone. He says he can't
157
00:09:44,490 --> 00:09:45,189
it tonight.
158
00:09:45,190 --> 00:09:46,190
He can't?
159
00:09:46,650 --> 00:09:50,010
Well, I guess that means that we have
the whole night to ourselves.
160
00:09:50,970 --> 00:09:53,370
No, that means I still have to give the
class.
161
00:09:53,710 --> 00:09:56,990
It'll have to be a lecture, and I hate
lecturing. It gives me such a headache.
162
00:09:57,950 --> 00:09:59,310
How long do these headaches last?
163
00:10:00,370 --> 00:10:05,030
I mean, why can't you get your students
to paint something else? You know, like
164
00:10:05,030 --> 00:10:06,050
this basket of fruit here.
165
00:10:06,400 --> 00:10:08,600
Well, because, Jack, this is a class in
figure drawing.
166
00:10:09,420 --> 00:10:12,140
Oh, I'd give anything to lay my hands on
a model.
167
00:10:15,920 --> 00:10:20,340
Hey, Arlene, if it means that much to
you, I'll pose for you. You?
168
00:10:20,560 --> 00:10:22,100
Sure. Have you ever modeled before?
169
00:10:22,420 --> 00:10:25,240
No, but how hard can it be? I'll give
you anything you want. What do you need?
170
00:10:25,460 --> 00:10:26,460
High fashion?
171
00:10:29,660 --> 00:10:31,000
Or low fashion?
172
00:10:32,800 --> 00:10:35,780
You want something classical like... The
archer.
173
00:10:36,900 --> 00:10:38,700
Or the archer's son.
174
00:10:39,080 --> 00:10:40,100
Don't kill me, Daddy!
175
00:10:41,480 --> 00:10:43,220
Contemporary. Hoo -ah, laid back.
176
00:10:44,260 --> 00:10:47,300
I got more. What do you want? No, I
don't need any more, Jack. You can get
177
00:10:47,300 --> 00:10:48,380
undressed in there. Great.
178
00:10:52,360 --> 00:10:56,140
Undressed? Well, sure, Jack. You can't
pose in the nude with your clothes on.
179
00:10:56,580 --> 00:10:59,480
No, no, no, no. No, no, no, I knew that.
180
00:11:02,880 --> 00:11:06,230
I'm so glad you're here and not somebody
who... uptight about taking off his
181
00:11:06,230 --> 00:11:09,570
clothes. Uh, how, how, how do you know
I'm not uptight?
182
00:11:09,910 --> 00:11:13,870
Well, Jack, anyone who wanders around
the neighborhood in his underwear can't
183
00:11:13,870 --> 00:11:17,650
too uptight. Yeah, but see, that, that,
that, uh, when I, when, okay, when we
184
00:11:17,650 --> 00:11:20,950
met... Jack, you don't have any hang
-ups about posing for me.
185
00:11:21,510 --> 00:11:22,510
Hang, hang -ups, me?
186
00:11:23,090 --> 00:11:26,310
I didn't think so. You can find a robe
in there.
187
00:11:27,390 --> 00:11:28,390
I hope so.
188
00:11:35,560 --> 00:11:36,560
as you can.
189
00:11:37,240 --> 00:11:41,060
As promised, tonight we'll be sketching
the nude male.
190
00:11:41,660 --> 00:11:46,820
Our original model canceled, but a
friend of mine has graciously agreed to
191
00:11:46,820 --> 00:11:47,820
in.
192
00:11:47,980 --> 00:11:49,380
Jack? Uh,
193
00:11:50,200 --> 00:11:51,740
Jack? Are you ready?
194
00:11:52,460 --> 00:11:53,540
Marlene? Uh -huh?
195
00:11:55,000 --> 00:11:57,280
You know something? I've been thinking.
Who are they?
196
00:12:00,140 --> 00:12:01,800
Well, they're my students, Jack.
197
00:12:02,200 --> 00:12:03,200
Oh.
198
00:12:03,790 --> 00:12:04,930
Let's get you set over here.
199
00:12:06,270 --> 00:12:07,270
Okay.
200
00:12:15,250 --> 00:12:19,330
Jack, we could see you a lot better if
you sat on the stool. I know.
201
00:12:22,490 --> 00:12:23,490
Good.
202
00:12:24,370 --> 00:12:27,350
Now, let's just move a little to the
left.
203
00:12:28,330 --> 00:12:29,910
Now, turn your head to the side.
204
00:12:31,330 --> 00:12:32,330
Good, good, good.
205
00:12:34,090 --> 00:12:35,390
Now, just one more thing.
206
00:12:35,590 --> 00:12:37,330
Huh? Drop your robe.
207
00:12:41,530 --> 00:12:42,530
Bombs away.
208
00:12:46,550 --> 00:12:47,750
I'm sorry I'm late.
209
00:13:16,460 --> 00:13:19,420
Mr. Pearly, listen, the goosebumps are
gone. Thank you very much, and I really
210
00:13:19,420 --> 00:13:22,520
appreciate you fixing the heater in my
bedroom. All right, bye -bye -bye.
211
00:13:23,780 --> 00:13:26,520
Hey, Jack, tell us about your art class.
Oh, yeah, yeah.
212
00:13:26,760 --> 00:13:28,660
Uh, some other time.
213
00:13:28,940 --> 00:13:30,200
No, come on, Jack.
214
00:13:30,800 --> 00:13:32,760
We know what happened last night.
215
00:13:34,040 --> 00:13:35,040
You do?
216
00:13:35,220 --> 00:13:39,160
Yeah. So why don't you just show us so
we can all have a good laugh, too?
217
00:13:47,210 --> 00:13:49,250
You must have made a complete fool of
yourself.
218
00:13:49,590 --> 00:13:53,750
Oh, well, as a matter of fact, the
teacher did say that my sketches were
219
00:13:53,750 --> 00:13:56,150
good and that I showed great promise.
220
00:13:57,150 --> 00:13:58,470
What? You're kidding.
221
00:13:59,030 --> 00:14:00,590
Oh, no.
222
00:14:02,970 --> 00:14:03,970
Mr.
223
00:14:04,350 --> 00:14:05,350
Farley.
224
00:14:07,450 --> 00:14:08,750
Mr. Farley. Yes.
225
00:14:09,770 --> 00:14:12,590
Promise me you won't mention anything to
the girls about seeing me pose last
226
00:14:12,590 --> 00:14:15,650
night. Please. I gotta go. Hi, Mr.
Farley. Hi, Mr. Farley. Hi.
227
00:14:19,520 --> 00:14:24,960
Did Jack tell you I bumped into him last
night? You saw Jack last night?
228
00:14:25,280 --> 00:14:26,440
In the flesh.
229
00:14:29,840 --> 00:14:31,740
Where? In art class.
230
00:14:32,340 --> 00:14:34,360
Since when did you get interested in
art?
231
00:14:34,580 --> 00:14:37,800
Well, I found out the classes were free.
Well, thank you very much for stopping
232
00:14:37,800 --> 00:14:39,540
by. No, wait, Jack, wait, wait.
233
00:14:40,540 --> 00:14:43,040
Did you get to see any of Jack's work?
234
00:14:43,440 --> 00:14:44,680
I saw all of it.
235
00:14:46,990 --> 00:14:47,990
Is he any good?
236
00:14:48,450 --> 00:14:52,310
Good? I have never seen so much raw
talent.
237
00:14:55,010 --> 00:14:59,990
Really? Yeah, I can honestly say that I
saw a side of Jack I had never seen
238
00:14:59,990 --> 00:15:00,990
before.
239
00:15:01,330 --> 00:15:03,430
Now, don't you think it's about time for
you girls to be getting dressed?
240
00:15:03,710 --> 00:15:07,210
Oh, right. I can't be late today, right?
See you, Mr. Furley. Yeah, bye, Mr.
241
00:15:07,290 --> 00:15:08,290
Furley. Bye -bye.
242
00:15:08,610 --> 00:15:09,790
Well, how'd I do, Jack?
243
00:15:09,990 --> 00:15:13,990
I didn't mention one word about the
posing. You were amazing. Thanks a lot.
244
00:15:14,290 --> 00:15:15,310
What are friends for?
245
00:15:18,100 --> 00:15:20,400
Hi, Mr. Curley. Hi. Arlene, what are you
doing here?
246
00:15:20,640 --> 00:15:22,220
Well, I came by to see if you were all
right.
247
00:15:22,500 --> 00:15:25,820
You left so fast last night, I didn't
get a chance to see you after class.
248
00:15:26,180 --> 00:15:28,200
Didn't you see enough of them during
class?
249
00:15:29,600 --> 00:15:30,840
Thank you, Mr. Curley.
250
00:15:32,560 --> 00:15:34,140
I brought something for you.
251
00:15:34,900 --> 00:15:36,280
Oh, thank you.
252
00:15:37,260 --> 00:15:38,260
Let's see.
253
00:15:40,380 --> 00:15:41,380
It's me.
254
00:15:42,080 --> 00:15:43,080
All of me.
255
00:15:45,130 --> 00:15:46,970
Do you like it? I did it myself after
class.
256
00:15:47,630 --> 00:15:48,870
From memory, really.
257
00:15:50,010 --> 00:15:51,850
It's very natural.
258
00:15:53,230 --> 00:15:54,049
Thank you.
259
00:15:54,050 --> 00:15:55,250
Well, I've got to be running along.
260
00:15:55,470 --> 00:15:59,050
Good. I mean, goodbye, because I have to
be running along, too. I'll talk to you
261
00:15:59,050 --> 00:16:00,690
later. Thanks a lot. Very thoughtful.
262
00:16:03,430 --> 00:16:04,510
Yeah! Yeah!
263
00:16:06,290 --> 00:16:07,290
Yeah! Yeah!
264
00:16:07,850 --> 00:16:10,070
Um, listen, we were wondering, did the
mail come yet?
265
00:16:10,350 --> 00:16:11,249
Uh, I didn't look.
266
00:16:11,250 --> 00:16:12,950
I'll take a look. No, you won't. Why?
267
00:16:13,710 --> 00:16:17,060
Because I'll take a look. Take a look
for the mail, okay, while you two girls
268
00:16:17,060 --> 00:16:21,140
on into the kitchen and have yourselves
a second cup of coffee. Oh, why, thank
269
00:16:21,140 --> 00:16:21,919
you, Jack.
270
00:16:21,920 --> 00:16:23,740
Yeah, that is very nice of you, Jack.
271
00:16:25,020 --> 00:16:27,120
Hey, look what I found outside your
door, Jack.
272
00:16:30,500 --> 00:16:31,500
What is it, Larry?
273
00:16:31,900 --> 00:16:33,760
Isn't it obvious what this is?
274
00:16:33,980 --> 00:16:37,420
You know, wrapped in a brown paper bag.
Are you kidding me? Come on, you've
275
00:16:37,420 --> 00:16:40,000
heard about these sick people leaving
things like this on your doorstep?
276
00:16:40,240 --> 00:16:41,920
This can only be smut.
277
00:16:46,120 --> 00:16:50,040
Let's take a look. Not in front of the
girls. Larry, what's wrong with you?
278
00:16:50,040 --> 00:16:52,680
take this out of here. What do you want
me to do with it? I don't care what you
279
00:16:52,680 --> 00:16:54,800
do with that filth. Just get rid of it.
Okay, okay.
280
00:16:55,880 --> 00:16:57,460
You're starting to sound like my mother.
281
00:16:58,680 --> 00:16:59,680
What?
282
00:17:00,980 --> 00:17:02,480
Well, I better go get dressed.
283
00:17:02,760 --> 00:17:06,700
Oh, hang on a second, Jack, please.
There was something that Terry and I
284
00:17:06,700 --> 00:17:10,140
to say to you. Huh? Yeah, we're sorry we
made fun of you before.
285
00:17:10,579 --> 00:17:11,579
Yeah, Jack.
286
00:17:11,790 --> 00:17:15,810
We didn't know that you were really
interested in art. We owe you a great
287
00:17:15,810 --> 00:17:16,810
apology.
288
00:17:17,650 --> 00:17:19,609
Don't you think it's a little late for
that?
289
00:17:21,589 --> 00:17:22,869
Jack. No.
290
00:17:24,589 --> 00:17:29,750
The guy tries to improve himself instead
of sitting around stagnating, and what
291
00:17:29,750 --> 00:17:34,730
does he get for it? Oh, come on, Jack.
Don't get mad. I'm not mad. I'm hurt.
292
00:17:35,910 --> 00:17:40,690
After all these years, I thought you
girls would know me better than that.
293
00:17:48,550 --> 00:17:49,550
Larry, Larry.
294
00:17:49,670 --> 00:17:52,870
Oh, hi, Jack. Listen, about that package
I gave you. Guess what, Jack. I have a
295
00:17:52,870 --> 00:17:55,690
date with Marilyn Campbell. That's nice,
but about... Nice?
296
00:17:56,330 --> 00:18:00,710
It's Marilyn Campbell, the gal who said
no to every guy here, and she is going
297
00:18:00,710 --> 00:18:04,330
out with me tonight. I'm very happy for
you, Larry, but about that package I
298
00:18:04,330 --> 00:18:05,330
asked you to get rid of.
299
00:18:05,830 --> 00:18:08,150
You mean the naked picture of you? Shh.
300
00:18:09,970 --> 00:18:14,730
What? Jack, would you relax? I got rid
of it just like you asked me to. Oh,
301
00:18:14,730 --> 00:18:15,750
Frank Black. Okay.
302
00:18:15,990 --> 00:18:18,590
Frank, a beer for my friend Jack?
303
00:18:18,990 --> 00:18:20,230
Oh, okay. Coming right up.
304
00:18:21,330 --> 00:18:22,530
I can use it here.
305
00:18:23,090 --> 00:18:27,090
I can't tell you how good it feels not
to have to worry about that darn picture
306
00:18:27,090 --> 00:18:28,090
anymore.
307
00:18:28,810 --> 00:18:29,210
Something
308
00:18:29,210 --> 00:18:37,310
wrong
309
00:18:37,310 --> 00:18:38,229
with the beer?
310
00:18:38,230 --> 00:18:41,780
How, how, how, how, how, how, how? Hey,
hey, guys! I think he noticed his
311
00:18:41,780 --> 00:18:42,780
picture.
312
00:18:46,340 --> 00:18:50,120
You gave my picture to the Beagle? I
didn't give it to them.
313
00:18:51,060 --> 00:18:52,060
Oh, sorry.
314
00:18:52,380 --> 00:18:54,180
I sold it. You bought it?
315
00:18:54,760 --> 00:18:56,320
Yeah, for $20.
316
00:18:56,560 --> 00:18:58,460
Here's your share. Ten big ones. Really?
317
00:18:59,080 --> 00:19:02,840
How could you? You told me to get rid of
it. You didn't say where.
318
00:19:04,120 --> 00:19:05,160
I'm going to kill you.
319
00:19:06,210 --> 00:19:09,490
Jack, I don't see what you're getting so
upset about. That's a very good
320
00:19:09,490 --> 00:19:10,490
likeness. Larry!
321
00:19:10,870 --> 00:19:12,950
Of course, she did exaggerate a little.
322
00:19:15,370 --> 00:19:17,130
Your shoulders aren't quite that wide.
323
00:19:18,510 --> 00:19:21,190
Frank, Frank, you've got to get rid of
that painting.
324
00:19:21,470 --> 00:19:24,430
Hey, guys, Jack wants me to get rid of
his painting. What do you say?
325
00:19:24,710 --> 00:19:27,150
No! Well, you heard the public, Jack.
326
00:19:27,790 --> 00:19:31,150
Are you satisfied now I'll never be able
to show my face around here again?
327
00:19:32,200 --> 00:19:33,900
It's not your face you have to worry
about.
328
00:19:35,000 --> 00:19:38,680
I am going to kill you, Larry, you know
that? Come on, Jack, I'm just kidding.
329
00:19:38,820 --> 00:19:42,420
It's not as bad as you think. Oh, sure,
easy for you to say. It's not you up
330
00:19:42,420 --> 00:19:43,800
there. Of course not.
331
00:19:44,020 --> 00:19:45,940
I do have my principles. Excuse me.
332
00:19:50,740 --> 00:19:54,500
No, no, no, no, no, no, no, no. No, no,
girls, you have to go home right now.
333
00:19:54,540 --> 00:19:55,540
Hey!
334
00:19:58,070 --> 00:20:01,370
I got it. It's so dull here. It's really
yawn city. I got an idea. How about if
335
00:20:01,370 --> 00:20:04,170
we go on home and I'll make you the best
dinner you've ever had in your life?
336
00:20:04,370 --> 00:20:05,590
Hey, good idea.
337
00:20:05,890 --> 00:20:06,309
I thought so.
338
00:20:06,310 --> 00:20:09,010
But first, let's just eat each other a
little quick like the wine. No, no, no,
339
00:20:09,090 --> 00:20:09,889
no, no, no, no, no.
340
00:20:09,890 --> 00:20:10,890
Can we eat each other?
341
00:21:03,950 --> 00:21:05,410
into it, and I just didn't know how to
say no.
342
00:21:06,030 --> 00:21:10,350
Jack, don't be so modest. You said you
wanted to be more interesting, and you
343
00:21:10,350 --> 00:21:11,350
certainly are.
344
00:21:11,930 --> 00:21:14,950
You certainly aren't stagnating up
there.
345
00:21:15,490 --> 00:21:19,350
You guys are real good friends. You know
that. I'm really proud to know you. Oh,
346
00:21:19,350 --> 00:21:23,150
come on. We won't mention anything.
347
00:21:23,450 --> 00:21:24,450
No,
348
00:21:24,890 --> 00:21:28,390
we won't. What do you think of our
centerfold, Jack Stripper?
349
00:21:31,430 --> 00:21:33,350
Larry, why don't you go far, far away?
350
00:21:34,570 --> 00:21:36,350
until you've met someone very special.
351
00:21:36,690 --> 00:21:40,610
Marilyn, I would like you to meet Janet
and Terrence. Hi. Hello.
352
00:21:41,030 --> 00:21:43,530
And this is Jack, our local celebrity.
353
00:21:44,310 --> 00:21:46,730
Hi. Haven't I seen you somewhere?
354
00:21:47,590 --> 00:21:48,650
No, no, no.
355
00:21:49,570 --> 00:21:50,570
Wait a minute.
356
00:21:51,830 --> 00:21:53,470
That's you above the bar.
357
00:21:54,190 --> 00:21:57,730
This is never going to end. Yeah, well,
folks, we'll see you later. Come on,
358
00:21:57,730 --> 00:21:58,730
Marilyn. No, wait.
359
00:21:59,410 --> 00:22:00,410
No, Jack.
360
00:22:00,790 --> 00:22:02,650
I really like that picture.
361
00:22:05,660 --> 00:22:06,559
You did?
362
00:22:06,560 --> 00:22:07,560
Oh, yes.
363
00:22:07,700 --> 00:22:11,540
There's something about it. There's
something crazy. Let's go, Marilyn. I
364
00:22:11,540 --> 00:22:13,200
it's the soulful look in your eyes.
365
00:22:14,240 --> 00:22:15,920
Well, a lot of people have told me that.
366
00:22:17,300 --> 00:22:19,920
I have a feeling there's more to you
than meets the eye.
367
00:22:20,280 --> 00:22:21,280
Not much more.
368
00:22:23,300 --> 00:22:26,200
I'd really like to get to know you
better. Are you doing anything tonight?
369
00:22:27,280 --> 00:22:29,240
Not a thing. Oh, Marilyn, Marilyn.
370
00:22:29,680 --> 00:22:32,280
Marilyn, don't you think three's a
crowd?
371
00:22:33,420 --> 00:22:34,420
You're right, Larry.
372
00:22:34,520 --> 00:22:40,360
We'll make it some other time. Excuse
us. One thing. You really like that
373
00:22:40,360 --> 00:22:41,680
picture? Oh, yeah.
374
00:22:42,180 --> 00:22:44,340
Good. I'll have one made up for your
wallet.
375
00:22:44,980 --> 00:22:45,980
Excuse us.
376
00:22:47,660 --> 00:22:48,660
Yeah,
377
00:22:53,980 --> 00:22:54,980
well, okay.
378
00:22:55,020 --> 00:22:58,780
Great. Thanks, Frank. I really
appreciate you calling. Bye -bye.
379
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
See you, Franklin.
380
00:23:00,440 --> 00:23:03,340
He just wanted to let me know that he
took down the picture at the Regal
381
00:23:03,580 --> 00:23:05,460
They finally get tired of you begging,
huh?
382
00:23:05,940 --> 00:23:09,260
Are you kidding me? It was the guys down
at the Beagle who did the begging.
383
00:23:09,560 --> 00:23:10,560
Why?
384
00:23:10,640 --> 00:23:12,420
They said it was unfair competition.
385
00:23:12,900 --> 00:23:15,520
No way.
386
00:23:16,260 --> 00:23:18,520
That doesn't say much for the guys down
at the Beagle.
387
00:23:19,580 --> 00:23:21,420
Hi, Janet. Hi, Mr. Furley. Come on in.
388
00:23:22,200 --> 00:23:25,040
Jack, would you like me to give you a
lift to art class tonight?
389
00:23:25,450 --> 00:23:30,470
Uh, no thanks, RF. I think I've had
enough art for a long time. Thank you
390
00:23:30,470 --> 00:23:32,270
much. Yeah, it left him cold.
391
00:23:33,670 --> 00:23:35,330
Don't start on me again, please.
392
00:23:35,630 --> 00:23:36,630
Sorry, sorry.
393
00:23:36,730 --> 00:23:38,650
I better be going. I don't want to be
late for class.
394
00:23:38,870 --> 00:23:41,150
Okay. Oh, would you like to see some of
my work?
395
00:23:41,550 --> 00:23:45,510
Uh, no. We don't want you to be late for
class, Mr. Ferling. Right, but you
396
00:23:45,510 --> 00:23:48,190
don't want to keep your teacher waiting.
Yeah, you're right.
397
00:23:48,850 --> 00:23:51,170
I'll show you this picture I made of
Jack tomorrow.
398
00:23:51,450 --> 00:23:52,450
Okay. Wait!
399
00:23:54,760 --> 00:23:55,760
Let him go. He'll be late.
400
00:23:55,900 --> 00:23:56,900
Shut up, Jack.
401
00:24:44,240 --> 00:24:47,100
Three's company was videotaped in front
of a studio audience.
31499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.