All language subtitles for teachers_s02e08.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:06,130 Where's Jenny? 2 00:00:06,430 --> 00:00:09,210 Alex scripted me off. She's coming down afterwards, though. 3 00:00:09,830 --> 00:00:11,450 Slight suspicion she'll be first next. 4 00:00:11,730 --> 00:00:13,230 She never comes to the pub anymore. 5 00:00:13,710 --> 00:00:14,750 She was here yesterday. 6 00:00:14,990 --> 00:00:16,970 All right, she sometimes never comes to the pub. 7 00:00:17,370 --> 00:00:19,530 It's almost as if she's got something better to do. 8 00:00:19,910 --> 00:00:21,730 She's in a relationship, isn't she? 9 00:00:23,650 --> 00:00:24,770 What's that supposed to mean? 10 00:00:25,450 --> 00:00:29,260 Nothing. Only that when you're in a relationship, there's not much point 11 00:00:29,260 --> 00:00:32,320 down the path, sir. It might surprise you to know that some of us are here 12 00:00:32,320 --> 00:00:35,140 because we enjoy the sense of community and fraternity. 13 00:00:35,520 --> 00:00:38,520 Kurt, get a move on with my drink, you twat. 14 00:00:38,760 --> 00:00:41,680 I'm not saying that it's not fun being here. It's just I can think of better 15 00:00:41,680 --> 00:00:42,499 things to do. 16 00:00:42,500 --> 00:00:45,880 Some of us are here because there's nothing we'd rather do of an evening. 17 00:00:45,880 --> 00:00:48,180 Kurt, for example. He's thrilled. 18 00:00:48,580 --> 00:00:51,940 Kurt, tell Simon why you come here every evening without fail. 19 00:00:52,180 --> 00:00:53,620 I've got to, just in case. 20 00:00:54,510 --> 00:00:55,730 In case of what? 21 00:00:55,950 --> 00:01:00,170 In case one evening a sexy rich lady stumbles across this pub and invites me 22 00:01:00,170 --> 00:01:01,170 back to her apartment for sex. 23 00:01:01,570 --> 00:01:02,570 Shoot me now. 24 00:01:02,710 --> 00:01:04,290 Never forgive myself if I wasn't here. 25 00:02:12,080 --> 00:02:13,080 See you at the usual time. 26 00:02:21,980 --> 00:02:22,980 Aren't you going to work? 27 00:02:23,280 --> 00:02:24,280 Go to work? 28 00:02:24,340 --> 00:02:25,119 What's up? 29 00:02:25,120 --> 00:02:26,620 I think I'll be cheap in that business. 30 00:02:28,540 --> 00:02:30,460 Since you are, I didn't. Well, could you? 31 00:02:30,760 --> 00:02:31,679 What's up? 32 00:02:31,680 --> 00:02:34,940 Nothing. I'm glad to hear it. Why, do you think someone's going to go? 33 00:02:35,500 --> 00:02:38,300 You've got the job you've always wanted, the flat you've always wanted, and... 34 00:02:39,660 --> 00:02:42,440 For the first time since I can remember, I actually feel secure. 35 00:02:42,840 --> 00:02:44,500 Isn't that a good thing? No, it is. 36 00:02:45,320 --> 00:02:47,240 I'm just slightly worried it's not all that exciting. 37 00:02:47,900 --> 00:02:51,120 Well, it's a good job I didn't hear that last bit, because it sounded almost as 38 00:02:51,120 --> 00:02:52,640 if you were saying your life wasn't exciting. 39 00:02:52,840 --> 00:02:53,840 Go away, Simon. 40 00:02:53,940 --> 00:02:56,640 Relax. This is something we've all had to come to terms with. 41 00:02:56,840 --> 00:02:59,060 Really? I realise your life wasn't exciting. 42 00:03:02,140 --> 00:03:06,720 Don't you think your life's boring? 43 00:03:11,530 --> 00:03:13,310 I can't even believe you asked that question. 44 00:03:13,730 --> 00:03:16,210 Which question? Don't I think my life is boring? 45 00:03:16,530 --> 00:03:18,010 You don't think your life is boring? 46 00:03:18,450 --> 00:03:22,490 My life is a rich tapestry of experience and diversity. 47 00:03:23,270 --> 00:03:24,550 We're having this breakfast. 48 00:03:25,630 --> 00:03:26,750 What are we talking about? 49 00:03:27,130 --> 00:03:29,230 Jenny's a little bit concerned that her life is boring. 50 00:03:30,090 --> 00:03:31,009 Oh, that. 51 00:03:31,010 --> 00:03:32,010 Now, what do we do? 52 00:03:32,470 --> 00:03:35,010 Wake up, shag, go to school, go home. 53 00:03:36,230 --> 00:03:37,230 Shag, fall asleep. 54 00:03:38,490 --> 00:03:39,570 Plus we go to the pub. 55 00:03:39,950 --> 00:03:41,230 I didn't know we had that much sex. 56 00:03:41,550 --> 00:03:43,230 You'll have sex if you share good wine. 57 00:03:44,330 --> 00:03:49,870 When you were a child, when you were younger, was this all you thought your 58 00:03:49,870 --> 00:03:50,870 would be? 59 00:03:51,550 --> 00:03:53,690 Maybe more sex, but basically, yeah. 60 00:03:54,430 --> 00:03:56,150 I'd never expected much sex. 61 00:03:56,410 --> 00:03:58,490 But don't you think it's all a little bit predictable? 62 00:03:59,630 --> 00:04:02,330 Watch. Any second now, Penny comes in. 63 00:04:06,050 --> 00:04:07,370 Well, Penny's always late. 64 00:04:09,140 --> 00:04:11,280 She's always late by the same amount of time. 65 00:04:11,740 --> 00:04:15,020 And watch how she always goes straight to her pigeonhole, checks it thoroughly, 66 00:04:15,180 --> 00:04:18,560 even though she knows there's never anything in it, notices Bob watching 67 00:04:18,740 --> 00:04:22,800 makes polite small talk with him, and then pretends she's got to talk to 68 00:04:22,800 --> 00:04:23,800 else. 69 00:04:23,920 --> 00:04:24,920 Cue Claire. 70 00:04:27,300 --> 00:04:28,300 Good morning. 71 00:04:29,240 --> 00:04:33,260 Owing to the extortionate nature of last month's stationery bill, I've decided 72 00:04:33,260 --> 00:04:35,520 we're going to have a stationery amnesty. 73 00:04:37,500 --> 00:04:40,000 Carol will set up a deposit box in the staff room. 74 00:04:40,800 --> 00:04:43,660 Please return any stationery you have lying around. 75 00:04:43,880 --> 00:04:45,640 Otherwise, you'll have nothing to write with. 76 00:04:46,200 --> 00:04:48,000 We can't be having that, can we? 77 00:04:50,180 --> 00:04:53,900 Stop! How much stationery did they waste? Printing memos about not wasting 78 00:04:53,900 --> 00:04:56,500 stationery. Stationery, I mean. How exciting. 79 00:04:56,860 --> 00:04:58,380 English department meeting Friday. 80 00:04:58,640 --> 00:05:01,420 We're allocating our departmental library fund. 81 00:05:01,720 --> 00:05:02,720 Can't. 82 00:05:05,710 --> 00:05:07,210 My life's okay, isn't it? 83 00:05:07,590 --> 00:05:08,670 I wouldn't go that far. 84 00:05:14,950 --> 00:05:15,950 Good morning! 85 00:05:16,230 --> 00:05:20,510 And I hope you had as exciting an evening as I did. 86 00:05:21,130 --> 00:05:22,130 Catherine. 87 00:05:22,350 --> 00:05:23,349 Hold on a sec. 88 00:05:23,350 --> 00:05:24,450 Can you hold on a sec? 89 00:05:26,150 --> 00:05:28,950 Listen, I've got to go. I will do. Love you too. 90 00:05:29,490 --> 00:05:30,490 Right. 91 00:05:30,730 --> 00:05:32,750 Don't let him get you down. Bye -bye. 92 00:05:33,070 --> 00:05:34,730 Well, you've quite finished. Bye. 93 00:05:35,910 --> 00:05:39,010 Sorry. Perhaps, Catherine, you'd like to tell us what was so interesting. 94 00:05:39,430 --> 00:05:40,490 Oh, it's not that exciting. 95 00:05:41,770 --> 00:05:43,790 Apparently, it's more exciting than what we're doing. 96 00:05:44,330 --> 00:05:45,430 We're doing registration. 97 00:05:46,670 --> 00:05:47,890 Well, let's hear it, then. 98 00:05:49,070 --> 00:05:52,590 Well, there's this boy, Shane. He's supposed to be going out with Claire, 99 00:05:52,690 --> 00:05:56,390 Who's my best mate. But Claire caught him snogging Julie, who's a cow. 100 00:05:56,770 --> 00:06:01,510 So, Claire dumps him and starts seeing Dave, who's Shane's best mate. 101 00:06:02,490 --> 00:06:03,490 Who's best mate? 102 00:06:04,070 --> 00:06:05,370 Except Dave didn't tell Shane. 103 00:06:05,840 --> 00:06:09,540 So when Shane starts missing Claire, he goes round to her house and catches them 104 00:06:09,540 --> 00:06:11,120 snogging. What did he do? 105 00:06:11,360 --> 00:06:13,680 He went mental and now he's not interested. 106 00:06:14,080 --> 00:06:17,220 And Claire's not speaking to Dave because she doesn't really fancy him. 107 00:06:17,220 --> 00:06:18,940 and Shane don't ever want to speak to each other again. 108 00:06:22,880 --> 00:06:26,360 It's not actually that interesting, though. I mean, it's quite an 109 00:06:26,360 --> 00:06:30,220 point taken. But the fact is we're doing registration, which is infinitely more 110 00:06:30,220 --> 00:06:32,100 important, if not terribly interesting. 111 00:06:33,480 --> 00:06:34,980 Right, that's it. Get in here. 112 00:06:36,400 --> 00:06:38,260 What did he want? 113 00:06:40,760 --> 00:06:45,000 No, no, no, no, no, no. Actually, this is confiscated. Thank you very much. 114 00:06:48,160 --> 00:06:49,780 Would you really be doing that? 115 00:06:50,920 --> 00:06:52,200 216. That can't be right. 116 00:06:53,660 --> 00:06:55,560 216 file numbers. Shit. 117 00:07:00,440 --> 00:07:01,440 Not bad. 118 00:07:01,460 --> 00:07:02,460 How many? 119 00:07:02,860 --> 00:07:05,440 Well, I only bought it a couple, six weeks ago. 120 00:07:11,440 --> 00:07:12,440 25. 121 00:07:13,920 --> 00:07:15,940 I'm sure I knew more people than that. 122 00:07:16,260 --> 00:07:18,540 It's natural. As people get older, they shed friends. 123 00:07:19,060 --> 00:07:20,940 But I'm already down to my last 25. 124 00:07:21,980 --> 00:07:24,120 That's right, I'll be a hermit by the time I'm 30. 125 00:07:24,500 --> 00:07:28,560 Oh, Susan's listed twice, mobile and all. 24, started already. 126 00:07:30,000 --> 00:07:31,400 I'm going to list the phone numbers. 127 00:07:31,920 --> 00:07:34,900 Well, it represents everyone worth knowing in my life. 128 00:07:36,900 --> 00:07:38,400 Mr. Tandoori. 129 00:07:40,820 --> 00:07:45,180 Corey, I... You do realise that one of the numbers on that list is likely to 130 00:07:45,180 --> 00:07:46,720 belong to the person you end up marrying? 131 00:07:47,180 --> 00:07:48,300 That's what they say, isn't it? 132 00:07:48,780 --> 00:07:51,700 Most people have met the person they're going to marry by the time they're 25, 133 00:07:51,700 --> 00:07:52,960 often without their knowing it. 134 00:07:53,600 --> 00:07:54,600 Susan. 135 00:07:55,120 --> 00:07:56,120 Jenny. 136 00:07:56,480 --> 00:07:57,480 Liz. 137 00:07:58,440 --> 00:07:59,840 Claire. Oh, the press. 138 00:08:00,940 --> 00:08:02,800 If you feel any better, you can delete my name. 139 00:08:03,040 --> 00:08:07,320 Sorry, I didn't... It's not that I have any objection to marrying you. 140 00:08:07,820 --> 00:08:11,880 In theory, it's just that I feel that I shouldn't really have to. You don't. 141 00:08:12,160 --> 00:08:15,260 But what JP's saying is that I probably will. 142 00:08:15,480 --> 00:08:17,740 Trust me, you won't. I've done it once, remember? 143 00:08:18,920 --> 00:08:20,500 Plus, Liz is already married. 144 00:08:21,120 --> 00:08:22,700 Jenny or Claire gets worse. 145 00:08:23,080 --> 00:08:24,380 I could see you marrying Claire. 146 00:08:24,600 --> 00:08:25,740 I thought she was married. 147 00:08:27,820 --> 00:08:29,400 Please, she's not my type. 148 00:08:29,960 --> 00:08:31,180 You're so her type. 149 00:08:31,940 --> 00:08:35,480 I'm too much of a loose cannon. 150 00:08:36,320 --> 00:08:37,780 She's bossy, authoritarian, 151 00:08:38,480 --> 00:08:42,000 officious. She needs someone who encourages those traits. I don't want to 152 00:08:42,000 --> 00:08:44,280 Claire. Not now, you don't. But someday. 153 00:08:45,120 --> 00:08:46,120 Soon. 154 00:08:46,840 --> 00:08:48,040 I'm going to marry Claire. 155 00:08:50,080 --> 00:08:53,100 The point is, we're all going to marry Claire. 156 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 Metaphorically. 157 00:08:55,600 --> 00:08:59,060 On all our phones, there's a Claire lurking somewhere, someone you can't 158 00:08:59,060 --> 00:09:02,920 you'd ever marry, but who one day you'll start considering as a maybe, and 159 00:09:02,920 --> 00:09:05,000 before long, it's not such a bad idea. 160 00:09:10,280 --> 00:09:11,980 I've got Kim Wilde's phone number. 161 00:09:13,000 --> 00:09:14,560 You know Kim Wilde? 162 00:09:14,820 --> 00:09:15,820 Not physically. 163 00:09:16,420 --> 00:09:17,640 Why have you got her number? 164 00:09:18,140 --> 00:09:19,960 Don't worry, it's not like I've ever used it. 165 00:09:20,240 --> 00:09:21,500 That doesn't reassure me. 166 00:09:22,740 --> 00:09:24,600 When I was 13, a mate gave it to me. 167 00:09:25,120 --> 00:09:28,860 I don't know, I just always kept it. Conferred it from one phone book to the 168 00:09:28,860 --> 00:09:30,280 next. But you've never called her? 169 00:09:30,860 --> 00:09:32,260 Just in case I need to. 170 00:09:32,540 --> 00:09:34,040 Why would you need to call Kim Wilde? 171 00:09:35,220 --> 00:09:39,980 Sometimes, when I'm feeling a bit lonely, I say to myself, well, if worse 172 00:09:39,980 --> 00:09:41,800 to worst, I can always give Kim a call. 173 00:09:42,080 --> 00:09:44,240 It cheers me up, knowing that I've always got that option. 174 00:09:45,080 --> 00:09:48,820 Knowing that however bad things have got, they're not as bad as they could 175 00:09:49,540 --> 00:09:50,660 I wouldn't be so sure. 176 00:09:50,980 --> 00:09:52,360 How do you know it's still her number? 177 00:09:52,840 --> 00:09:54,260 Bearing in mind that this was... 178 00:09:55,460 --> 00:10:00,080 1985, and people occasionally move house every 20 years. Bearing in mind it was 179 00:10:00,080 --> 00:10:03,260 almost certainly never her number in the first place, and even if by some 180 00:10:03,260 --> 00:10:06,500 miracle of cross -wiring you actually managed to speak to her, the only thing 181 00:10:06,500 --> 00:10:08,140 you're likely to hear is screaming. 182 00:10:08,400 --> 00:10:09,400 Just leave it. 183 00:10:11,740 --> 00:10:14,960 So who do you reckon you'd choose if you could have one celebrity's number? 184 00:10:15,120 --> 00:10:16,240 Nice. Good question. 185 00:10:17,180 --> 00:10:20,300 Remember, it's not as simple as who would you want to have sex with. This is 186 00:10:20,300 --> 00:10:21,480 someone you'd have to talk to. 187 00:10:23,980 --> 00:10:24,980 Kim Wilde. 188 00:10:25,660 --> 00:10:26,740 That's the beauty of it. 189 00:10:27,760 --> 00:10:28,760 I'll take it down. 190 00:10:28,820 --> 00:10:29,820 Sure. 191 00:10:36,400 --> 00:10:37,400 War poets. 192 00:10:37,900 --> 00:10:42,220 Ordinary men who found themselves in extraordinary times. What do we mean by 193 00:10:42,220 --> 00:10:45,820 that? Ordinary people, you know, like you and me, except they had something 194 00:10:45,820 --> 00:10:49,100 interesting to write about. We've all had something interesting to write 195 00:10:49,400 --> 00:10:51,880 Yeah, but with that story, it'd be boring, wouldn't it? Speak for yourself. 196 00:10:52,480 --> 00:10:55,700 I happen to think there's plenty of exciting stuff in my life, provided it 197 00:10:55,700 --> 00:10:57,060 sufficiently edited. 198 00:10:57,700 --> 00:11:03,260 All right, all right, all right. Let's try something. How about I want each of 199 00:11:03,260 --> 00:11:07,120 you to take out a piece of paper and write down some of the things that 200 00:11:07,120 --> 00:11:10,280 to you last week. Take your time with it. Don't worry even if you get stuck. 201 00:11:10,640 --> 00:11:15,020 I'll give you 15 minutes. I don't even do it myself. 202 00:12:24,460 --> 00:12:25,620 Oh, time's up. Pen's down. 203 00:12:25,940 --> 00:12:27,340 Oh, you said 15 minutes. Time's up! 204 00:12:28,700 --> 00:12:33,040 Michelle! One more minute. This isn't an exam. This is just an exercise. 205 00:12:39,940 --> 00:12:40,560 What's going 206 00:12:40,560 --> 00:12:47,760 on? 207 00:12:48,480 --> 00:12:50,440 Is this you? 208 00:13:00,329 --> 00:13:01,550 She's some kind of joke. 209 00:13:01,770 --> 00:13:05,590 I just put your name in the search engine, and this site came out top. 210 00:13:06,090 --> 00:13:08,390 You didn't invent the special Hoover filter, did you, sir? 211 00:13:12,310 --> 00:13:13,310 She's done everything. 212 00:13:13,670 --> 00:13:17,030 She scaled mountains, walked across Africa for charity. 213 00:13:17,610 --> 00:13:20,010 Even had a bit part in the original Rambo movie. 214 00:13:21,530 --> 00:13:22,950 Oh, bad luck, mate. 215 00:13:23,630 --> 00:13:24,650 And he's got your name. 216 00:13:25,570 --> 00:13:27,530 I always thought I'd make something of myself. 217 00:13:28,090 --> 00:13:29,590 But this guy's beaten me to it. 218 00:13:30,690 --> 00:13:36,390 When the world thinks of Kurt McKenna, it thinks of Kurt McKenna. 219 00:13:37,150 --> 00:13:38,410 Where does the real Kurt live? 220 00:13:38,930 --> 00:13:39,930 America. 221 00:13:40,410 --> 00:13:42,070 He used to be the British Kurt McKenna. 222 00:13:44,590 --> 00:13:45,830 But I'll never be global. 223 00:13:46,890 --> 00:13:49,850 When you're young, you've got so much to look forward to, you don't notice how 224 00:13:49,850 --> 00:13:53,950 dull life is. But once you're old, you can't entertain yourself by wondering 225 00:13:53,950 --> 00:13:56,550 where you'll end up, because you're already there. 226 00:13:56,790 --> 00:13:58,750 Well, it's up to us. We need to say, that's it. 227 00:13:58,970 --> 00:14:01,730 We've had enough. From now on, we're going to do something with our lives. 228 00:14:02,050 --> 00:14:03,050 Hmm. 229 00:14:04,210 --> 00:14:05,370 Who wants a lift to the pub? 230 00:14:05,590 --> 00:14:06,770 Me. You for one more? 231 00:14:07,209 --> 00:14:09,130 Simon? The pub's where it all starts. 232 00:14:09,350 --> 00:14:10,810 We go in, they give us the alcohol. 233 00:14:11,370 --> 00:14:15,190 It makes life just bearable enough so we can get out of bed the next day and 234 00:14:15,190 --> 00:14:16,870 begin the whole miserable fucking charade again. 235 00:14:18,290 --> 00:14:21,850 What else is a pub for? I'm going to go home, I'm going to sit on my sofa, and 236 00:14:21,850 --> 00:14:22,850 do you know what I'm going to do? 237 00:14:23,990 --> 00:14:24,990 Wank? 238 00:14:26,790 --> 00:14:27,790 Watch Sally? 239 00:14:28,410 --> 00:14:32,350 Television erodes the imaginative capacity. No, I'm going to reawaken my 240 00:14:32,350 --> 00:14:33,350 imagination. 241 00:14:33,870 --> 00:14:34,870 I'm going to read a book. 242 00:14:36,780 --> 00:14:37,840 And I don't mean porn. 243 00:14:48,140 --> 00:14:49,140 Hiya. Hi. 244 00:14:50,380 --> 00:14:53,780 I thought we could just go to the pub with the others. Just for a drink. It'll 245 00:14:53,780 --> 00:14:54,479 be fun. 246 00:14:54,480 --> 00:14:56,480 I could pick up a bottle of wine if you want to drink. 247 00:14:56,940 --> 00:14:59,140 We don't have to spend every evening just the two of us at home. 248 00:14:59,680 --> 00:15:01,720 You spend all day with your teacher friends. 249 00:15:02,000 --> 00:15:05,280 I know, but I just don't want us to fall into that trap where we stop going out 250 00:15:05,280 --> 00:15:06,340 just because we've got each other. 251 00:15:34,760 --> 00:15:36,300 Hiya. Hiya. Hiya. 252 00:15:41,260 --> 00:15:45,400 So, Penny, how do you deal with life being boring? 253 00:15:46,040 --> 00:15:47,560 I don't think my life is boring. 254 00:15:48,440 --> 00:15:51,500 But you're a teacher. That implies failure on some level. 255 00:15:52,220 --> 00:15:53,220 Fail. 256 00:15:54,080 --> 00:15:58,040 Reading a book would be like an admission of failure. It's like 257 00:15:58,280 --> 00:16:01,640 My life's boring, so I'm going to read about someone else's. I don't think I'm 258 00:16:01,640 --> 00:16:02,820 ready to admit that just yet. 259 00:16:04,480 --> 00:16:08,080 Let's say we drink up and just go to another bar, somewhere completely 260 00:16:08,080 --> 00:16:09,200 different. See what happens. 261 00:16:23,400 --> 00:16:26,500 My students get up tomorrow in 24 hours than I do in a month. 262 00:16:27,020 --> 00:16:31,200 I've got 24 phone numbers left and my total diet consists of six meals. How 263 00:16:31,200 --> 00:16:35,260 many? I've hardly ever left this town. I don't even know if all the places I 264 00:16:35,260 --> 00:16:38,380 hear about actually exist. America, France, Wales. 265 00:16:39,120 --> 00:16:43,200 Wales exists, trust me. I'm supposed to live in a time where you can do or be 266 00:16:43,200 --> 00:16:48,060 anything you want, but I just drift around, incapable of a single original 267 00:16:48,060 --> 00:16:53,060 thought or doing anything of any fucking merit or point. And even though I know 268 00:16:53,060 --> 00:16:55,000 all this, I can't do anything about it because... 269 00:16:55,640 --> 00:16:57,200 I'm completely shit. 270 00:17:00,760 --> 00:17:03,120 Why don't you go somewhere then? Take some time off. 271 00:17:03,440 --> 00:17:04,440 I wish. 272 00:17:04,540 --> 00:17:05,540 What's stopping you? 273 00:17:06,040 --> 00:17:09,000 You say that, but it's not so easy. Just get on a plane. 274 00:17:09,280 --> 00:17:11,200 Life doesn't work like that. Why not? 275 00:17:16,260 --> 00:17:18,060 Badger. Go the other side. 276 00:17:18,500 --> 00:17:19,500 Don't be difficult. 277 00:17:19,859 --> 00:17:20,859 I'm not being difficult. 278 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 I want this side. 279 00:17:22,300 --> 00:17:24,099 Why are you in such a funny mood? 280 00:17:24,640 --> 00:17:26,560 I want to sleep on this side of the bed. 281 00:17:34,100 --> 00:17:37,740 Is it about control? 282 00:17:38,140 --> 00:17:41,380 No. I just don't see why we have to get in such a routine about everything. 283 00:17:41,840 --> 00:17:42,900 What's wrong with a routine? 284 00:17:43,220 --> 00:17:44,440 It gets a bit boring. 285 00:17:45,840 --> 00:17:47,180 I love our routine. 286 00:17:50,360 --> 00:17:53,480 Simon Casey, professional darts player. 287 00:17:54,860 --> 00:17:58,320 A couple of minor victories on the pro circuit, but nothing to get worked up 288 00:17:58,320 --> 00:18:01,080 about. Try another search engine. Well, I've tried them all. 289 00:18:01,520 --> 00:18:02,960 There's got to be a Simon Casey somewhere. 290 00:18:03,260 --> 00:18:04,380 Not of any distinction. 291 00:18:05,560 --> 00:18:09,140 Look on the bright side. The world's still got room for a Simon Casey. 292 00:18:09,900 --> 00:18:11,580 It's already got its Curt McKenna. 293 00:18:12,400 --> 00:18:13,880 Curt McKenna's everywhere. 294 00:18:14,360 --> 00:18:15,360 Maybe you're right. 295 00:18:15,940 --> 00:18:20,180 Maybe it's time I stopped being just another Simon Casey and become the Simon 296 00:18:20,180 --> 00:18:21,180 Casey and... 297 00:18:21,440 --> 00:18:24,440 Did something with my life other than flushing it down its soil? 298 00:18:25,660 --> 00:18:26,660 Maybe. 299 00:18:51,340 --> 00:18:52,159 What was that? 300 00:18:52,160 --> 00:18:54,000 What? I thought you just said something. 301 00:18:55,100 --> 00:18:56,440 Basically, just thinking. 302 00:18:56,880 --> 00:18:57,859 What about? 303 00:18:57,860 --> 00:18:58,860 Nothing. 304 00:18:59,340 --> 00:19:00,760 He must have been thinking about something. 305 00:19:01,220 --> 00:19:02,220 Does it really matter? 306 00:19:13,260 --> 00:19:16,220 He loves our routine. 307 00:19:16,840 --> 00:19:19,160 They asked Alec if he was forward tonight. 308 00:19:19,500 --> 00:19:20,500 He's happy. 309 00:19:20,860 --> 00:19:22,460 Everything's just as he wants it to be. 310 00:19:22,980 --> 00:19:23,980 Ouch. 311 00:19:24,340 --> 00:19:25,340 That worries me. 312 00:19:28,540 --> 00:19:29,720 Good morning, everyone. 313 00:19:30,560 --> 00:19:35,760 As we all seem incapable of returning any stationery, we've got no choice but 314 00:19:35,760 --> 00:19:37,700 lock the stationery cupboard. 315 00:19:38,760 --> 00:19:44,200 If anyone needs any stationery, they will please ask Carol, who will get you 316 00:19:44,200 --> 00:19:45,200 sign for it. 317 00:19:51,260 --> 00:19:54,880 You literally just have to go in, say you want to go somewhere, and they sell 318 00:19:54,880 --> 00:19:55,839 you a ticket. 319 00:19:55,840 --> 00:19:57,920 I didn't realize it was such a secret. 320 00:19:58,180 --> 00:20:00,860 I am now the proud owner of one plane ticket. 321 00:20:01,360 --> 00:20:02,460 Great. Where are you going? 322 00:20:03,120 --> 00:20:04,660 Oh, let me see. 323 00:20:06,620 --> 00:20:07,660 South America. 324 00:20:08,440 --> 00:20:10,260 That's a long way to go for a holiday. 325 00:20:10,720 --> 00:20:11,720 Holiday? Please. 326 00:20:11,820 --> 00:20:13,680 This is for real. It's an open -ended ticket. 327 00:20:14,180 --> 00:20:15,960 Simon Casey is going traveling. 328 00:20:16,280 --> 00:20:17,280 When? Saturday. 329 00:20:17,500 --> 00:20:18,500 Which Saturday? 330 00:20:19,180 --> 00:20:20,180 This Saturday. 331 00:20:20,520 --> 00:20:21,600 Tell me this is a joke. 332 00:20:21,960 --> 00:20:24,100 Just get on a plane and go. 333 00:20:24,800 --> 00:20:27,840 For a holiday, not forever, and without a moment's thought. 334 00:20:28,440 --> 00:20:33,500 Well, I've thought about it. I want it somewhere hot, exotic, beautiful women. 335 00:20:33,720 --> 00:20:35,600 So you've thought about who's going to teach your class? 336 00:20:38,120 --> 00:20:42,380 Penny could say my theatre group. It's about time she did some work and glad 337 00:20:42,380 --> 00:20:43,780 can get a supply. I don't know. 338 00:20:44,360 --> 00:20:45,360 She's not an expert. 339 00:20:46,100 --> 00:20:48,720 This is the most irresponsible thing you have ever done. 340 00:20:49,350 --> 00:20:50,149 Your idea? 341 00:20:50,150 --> 00:20:53,690 I said take a break, not get on a plane, quit and never come back. 342 00:20:57,270 --> 00:21:00,870 This weird thing happened. The more I used it, the less ink there was, then it 343 00:21:00,870 --> 00:21:01,870 just ran out. 344 00:21:42,330 --> 00:21:44,030 Oh, can I have a pencil as well? 345 00:21:55,950 --> 00:21:57,350 I'm going to cancel my ticket. 346 00:21:57,810 --> 00:22:03,510 Good. It's not that I don't want to go. It's just that the timing is a tiny 347 00:22:03,510 --> 00:22:07,130 bit... Fucking irresponsible, stupid, selfish. Shall I go on? 348 00:22:07,350 --> 00:22:09,950 Although it's not a completely fruitless exercise. 349 00:22:10,390 --> 00:22:11,390 How so? 350 00:22:11,490 --> 00:22:15,950 Well, now I know I can do it. I know that if I want, I can walk into a travel 351 00:22:15,950 --> 00:22:18,670 agency and get a plane ticket. There's a lesson there for us all. 352 00:22:18,950 --> 00:22:21,190 No, there's a lesson there for you, son. 353 00:22:28,650 --> 00:22:29,950 I'm thinking of taking your advice. 354 00:22:30,310 --> 00:22:31,310 What advice? 355 00:22:31,390 --> 00:22:34,590 About breaking up with Alec. I never advised you to break up with Alec. 356 00:22:34,970 --> 00:22:37,650 I thought you said you know when it's right if you have to ask it isn't. 357 00:22:37,930 --> 00:22:39,510 When did I say that? Once. 358 00:22:40,330 --> 00:22:42,810 Why does everyone keep assuming I'm giving them advice? 359 00:22:43,350 --> 00:22:44,390 So you don't think I should? 360 00:22:44,950 --> 00:22:46,590 I don't think it's any of my business. 361 00:22:47,850 --> 00:22:48,950 I think maybe I should. 362 00:22:49,710 --> 00:22:51,730 Good. So you think it's a good idea? 363 00:22:52,030 --> 00:22:55,030 I think it's good that you should come to a decision. So it's a good decision? 364 00:22:55,230 --> 00:22:56,250 Any decision is good. 365 00:22:56,530 --> 00:22:57,730 Decisions are good things. 366 00:22:58,990 --> 00:23:00,150 You got divorced, didn't you? 367 00:23:00,990 --> 00:23:04,470 You took a decision and changed the biggest thing in your life. Has that 368 00:23:06,130 --> 00:23:08,150 To be honest, there hasn't made much of a difference. 369 00:23:08,650 --> 00:23:11,470 I have the same job, same friends, same amount of sex. 370 00:23:12,250 --> 00:23:13,930 Just more duvet. 371 00:23:15,950 --> 00:23:17,670 You're not going to believe this. 372 00:23:18,530 --> 00:23:22,470 They wouldn't refund your ticket. I went back. I said, listen, I made a mistake. 373 00:23:22,630 --> 00:23:23,630 I was upset. 374 00:23:24,210 --> 00:23:25,210 You knew. 375 00:23:25,340 --> 00:23:28,960 The real giveaway was the word non -refundable printed in big letters at 376 00:23:28,960 --> 00:23:29,960 top. 377 00:23:32,880 --> 00:23:34,400 Why only ever read the small print? 378 00:23:35,160 --> 00:23:36,500 Put it down to experience. 379 00:23:37,480 --> 00:23:38,660 What a waste of money. 380 00:23:39,540 --> 00:23:41,280 Don't even think about getting on that plane. 381 00:23:41,820 --> 00:23:44,040 Maybe this is Faith's way of telling me I should go. 382 00:23:44,280 --> 00:23:45,880 Maybe this is your way of fucking up. 383 00:23:46,800 --> 00:23:49,040 If I decide to go, you can't tell anyone. 384 00:23:49,480 --> 00:23:52,460 If you decide to go, you've got to tell Claire straight away. 385 00:23:52,980 --> 00:23:54,000 Can't I just run away? 386 00:23:54,920 --> 00:23:56,940 This one you've got to tackle like an adult. 387 00:23:57,540 --> 00:23:58,540 Shit. 388 00:24:13,400 --> 00:24:14,400 You decide. 389 00:24:24,200 --> 00:24:25,139 It's your turn. 390 00:24:25,140 --> 00:24:26,460 I chose last time. 391 00:24:26,880 --> 00:24:28,720 What's the best way of breaking up with someone? 392 00:24:30,520 --> 00:24:31,580 You've come to the right man. 393 00:24:32,180 --> 00:24:33,940 What do you know about breaking up with someone? 394 00:24:34,320 --> 00:24:35,400 I'm always getting dumped. 395 00:24:36,120 --> 00:24:37,980 You'll believe some of the excuses I've heard. 396 00:24:38,280 --> 00:24:42,380 I tend to work the reverse angle. You know, I start getting on men's nerves, 397 00:24:42,380 --> 00:24:44,860 doing the wrong thing, and after a couple of weeks you'll find I lend it 398 00:24:44,860 --> 00:24:46,040 you. Very subtle. 399 00:24:46,680 --> 00:24:50,700 Often I don't even realise I'm doing it. I've decided to quit my job and go 400 00:24:50,700 --> 00:24:53,500 travelling. So, what's Alec done? He hasn't done anything. 401 00:24:54,220 --> 00:24:55,400 You don't fancy him, do you? 402 00:24:56,000 --> 00:24:58,440 Happens. No, I just don't find him that exciting anymore. 403 00:24:58,640 --> 00:25:01,480 Right. You don't find him attractive, do you? I'm serious. 404 00:25:01,780 --> 00:25:02,779 Find him attractive? 405 00:25:02,780 --> 00:25:06,620 Yeah, but do you... I like having sex with him. So, you find him attractive 406 00:25:06,620 --> 00:25:07,780 you like having sex with him. 407 00:25:08,140 --> 00:25:10,880 I don't see what the problem is. Well, we have a personality clash. 408 00:25:11,380 --> 00:25:14,960 Go on. We don't have anything in common other than we enjoy having sex together. 409 00:25:16,420 --> 00:25:17,680 Women are very confusing. 410 00:25:17,920 --> 00:25:19,160 So, how are you going to tell him? 411 00:25:20,240 --> 00:25:23,960 These things are always best handled with sensitivity and the level of them. 412 00:25:29,180 --> 00:25:30,740 I've got a plane ticket and everything. 413 00:25:33,880 --> 00:25:34,880 South America. 414 00:25:35,200 --> 00:25:36,240 What's wrong with South America? 415 00:25:36,720 --> 00:25:38,620 Brian, word association. 416 00:25:39,040 --> 00:25:40,540 Paris. Quattro. 417 00:25:40,740 --> 00:25:43,020 Spain. All. South America. 418 00:25:43,320 --> 00:25:44,320 Pockets situation. 419 00:25:44,900 --> 00:25:47,300 Practically a national activity in that part of the world. 420 00:25:56,650 --> 00:25:57,670 You've got to promise me. 421 00:25:57,930 --> 00:26:02,110 No leaving party, no presents, no ceremony. I just want to go without a 422 00:26:02,350 --> 00:26:04,050 No problem. Yeah? Seriously. 423 00:26:04,430 --> 00:26:05,430 Promise me. 424 00:26:06,130 --> 00:26:09,610 Not even a large cake with a naked woman hiding inside. 425 00:26:11,550 --> 00:26:13,490 What kind of cake? 426 00:26:14,190 --> 00:26:15,109 Don't know. 427 00:26:15,110 --> 00:26:16,530 Just as a point of reference. 428 00:26:16,890 --> 00:26:21,570 Not even a naked woman in a large cake. Although, I think I'd be prepared to 429 00:26:21,570 --> 00:26:22,790 forgive you if you ordered one. 430 00:26:23,090 --> 00:26:25,490 I wasn't going to. No, but if you did... 431 00:26:25,790 --> 00:26:27,030 She's got massive tits. 432 00:26:46,110 --> 00:26:51,530 Are you awake? 433 00:26:52,450 --> 00:26:53,970 How can I not be? 434 00:26:55,180 --> 00:26:57,120 We need to have a serious discussion. 435 00:26:58,480 --> 00:27:00,920 I can just wait until the morning. This is important. 436 00:27:03,320 --> 00:27:04,320 You're drunk. 437 00:27:05,060 --> 00:27:06,780 I like you a lot, Alec. 438 00:27:07,220 --> 00:27:10,720 You're a very nice man and you have a lovely face. 439 00:27:12,340 --> 00:27:15,880 But... Where's the alarm clock? 440 00:27:17,120 --> 00:27:20,660 You knocked it onto the floor. I'm not sure where we are, you know? 441 00:27:23,080 --> 00:27:26,180 This is your bedroom. I don't mean me. I mean us. 442 00:27:29,780 --> 00:27:30,840 Where are we headed? 443 00:27:37,140 --> 00:27:38,740 I'm not in love with you, Alec. 444 00:27:40,020 --> 00:27:44,820 If this is about the side of the bed, you can have this side of the bed. I 445 00:27:44,820 --> 00:27:46,680 having sex with you, but that's it. 446 00:27:47,160 --> 00:27:48,520 Go to sleep. 447 00:27:49,400 --> 00:27:50,440 Listen to me! 448 00:27:51,690 --> 00:27:53,910 You're making no sense. 449 00:27:54,350 --> 00:27:57,070 You're very, very boring, and I'm going to break up with you. 450 00:27:58,730 --> 00:27:59,950 You're broken up with? 451 00:28:03,510 --> 00:28:05,950 You just have faith in the crowd. 452 00:28:08,830 --> 00:28:12,310 It just occurred to me, I don't think I've taken a proper decision for years. 453 00:28:12,530 --> 00:28:15,530 Not a proper one, one that actually changed something. 454 00:28:17,690 --> 00:28:20,990 I mean, when was the last time you made an important decision? 455 00:28:24,880 --> 00:28:26,620 When we got cable. 456 00:28:27,940 --> 00:28:30,800 I tend to see my life as a series of happy accidents. 457 00:28:31,380 --> 00:28:36,000 That's my point. We don't take decisions anymore. We just drift along. 458 00:28:36,700 --> 00:28:42,400 Every day we're faced with millions of choices, but we rarely take any of them. 459 00:28:43,580 --> 00:28:44,840 I make choices. 460 00:28:45,080 --> 00:28:46,080 You don't. 461 00:28:46,280 --> 00:28:50,420 You couldn't even choose to, I don't know, stand up. 462 00:28:50,700 --> 00:28:53,160 If you wanted to stand up right now and just... 463 00:28:54,030 --> 00:28:58,870 Go over to the fridge and get me, JP, and Brian another beer. You wouldn't. 464 00:28:58,870 --> 00:28:59,870 couldn't. 465 00:29:00,730 --> 00:29:01,730 Fuck you. 466 00:29:02,450 --> 00:29:03,950 Lie back down, Moses. 467 00:29:09,510 --> 00:29:10,510 There. 468 00:29:14,090 --> 00:29:15,090 You see? 469 00:29:26,120 --> 00:29:27,200 I'm really going to miss you. 470 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 Bender. 471 00:29:31,200 --> 00:29:32,200 Me too. 472 00:29:32,240 --> 00:29:33,240 Puff. 473 00:29:33,780 --> 00:29:34,780 No, I'm not. 474 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 Swat. 475 00:29:37,000 --> 00:29:38,380 I wish you were. 476 00:29:39,640 --> 00:29:42,360 I might do, but in a cool way. 477 00:29:59,850 --> 00:30:01,610 Wakey, wakey. Here you go. 478 00:30:06,030 --> 00:30:07,370 My head hurts. 479 00:30:10,510 --> 00:30:12,950 What happened? 480 00:30:13,250 --> 00:30:14,930 You got very drunk. 481 00:30:15,430 --> 00:30:16,430 God. 482 00:30:16,770 --> 00:30:18,410 Did I do anything stupid? 483 00:30:19,070 --> 00:30:21,050 You threw up a couple of times. 484 00:30:21,450 --> 00:30:22,450 Broke a lamp. 485 00:30:23,290 --> 00:30:26,170 And oh yes, you dumped me. 486 00:30:32,620 --> 00:30:33,980 Terrible. Don't worry about it. 487 00:30:34,640 --> 00:30:36,020 These things happen when you're drunk. 488 00:30:43,700 --> 00:30:44,100 You 489 00:30:44,100 --> 00:30:51,540 need 490 00:30:51,540 --> 00:30:54,540 to get a move on if you're going to have breakfast. How do you mean these things 491 00:30:54,540 --> 00:30:57,780 happen when you're drunk? Let's just forget about it, pretend it never 492 00:30:58,260 --> 00:30:59,520 But I broke up with you. 493 00:31:00,040 --> 00:31:01,760 Well, we often do things we... 494 00:31:01,980 --> 00:31:03,000 Regret when we're drunk. 495 00:31:04,560 --> 00:31:06,100 What if I don't regret it? 496 00:31:07,800 --> 00:31:10,300 You don't regret the way you behaved last night. 497 00:31:10,640 --> 00:31:12,760 I regret the way I did it, but not what I did. 498 00:31:13,420 --> 00:31:14,580 I was being serious. 499 00:31:16,060 --> 00:31:20,220 I know I was drunk and I was insensitive, but I meant what I said. 500 00:31:40,050 --> 00:31:41,050 Morning. Morning. 501 00:31:41,670 --> 00:31:43,670 This is the last time we're ever going to do this. 502 00:31:44,790 --> 00:31:45,790 Do what? 503 00:31:46,330 --> 00:31:47,330 Meet like this. 504 00:31:48,670 --> 00:31:54,170 Oh. Only I've been passing you every morning for almost a year now, and I 505 00:31:54,170 --> 00:31:56,750 we never say hello, and maybe we should. 506 00:31:57,110 --> 00:31:59,450 Although it's a bit late for that, but... 507 00:32:00,840 --> 00:32:02,780 In a strange way, I'm going to miss you. 508 00:32:03,420 --> 00:32:04,600 Not saying hello to you. 509 00:32:12,960 --> 00:32:17,060 This is the last time I'm ever going to come into this place with a hangover. 510 00:32:17,160 --> 00:32:19,880 I'm going to miss it. Give me a minute. 511 00:32:21,620 --> 00:32:22,620 It's not easy. 512 00:32:22,820 --> 00:32:25,120 Handing in your resignation is like breaking up with someone. 513 00:32:25,460 --> 00:32:26,540 I mean, how did you handle it? 514 00:32:26,960 --> 00:32:30,120 Got drunk, called him boring, passed out on the floor. And how would you 515 00:32:30,120 --> 00:32:31,120 recommend that strategy? 516 00:32:31,260 --> 00:32:38,120 I'm going... Fifteen pence of today. I know, 517 00:32:38,260 --> 00:32:39,260 but what can I say? 518 00:32:58,160 --> 00:32:59,920 And I love one of those whiteboard compasses as well. 519 00:33:00,980 --> 00:33:02,680 Bend diagrams. 520 00:33:36,400 --> 00:33:37,400 What is it? 521 00:33:38,600 --> 00:33:43,120 Working with you has been... Well, it's been great. 522 00:33:44,480 --> 00:33:48,400 And my time here has been very important to me. But, you know... 523 00:33:48,400 --> 00:33:55,260 I think all good things have to come to an end. And I want you to know this has 524 00:33:55,260 --> 00:33:56,360 nothing to do with you. 525 00:33:56,680 --> 00:34:00,320 This is just something I have to deal with. 526 00:34:00,600 --> 00:34:01,600 You're going to get to the point. 527 00:34:04,110 --> 00:34:05,310 I want a hand in my resignation. 528 00:34:09,929 --> 00:34:10,929 You're not serious? 529 00:34:11,210 --> 00:34:14,949 I think it's the right thing to do. I've had a good think about it. 530 00:34:15,290 --> 00:34:16,989 When? All last night, really. 531 00:34:17,290 --> 00:34:18,810 When were you thinking of resigning? 532 00:34:19,670 --> 00:34:21,030 When would be best. 533 00:34:22,330 --> 00:34:26,090 Well, obviously, I'd prefer it if you waited until the end of term. 534 00:34:26,870 --> 00:34:28,070 Any other time, good? 535 00:34:29,050 --> 00:34:32,250 I suggest you take this a little more seriously. 536 00:34:34,730 --> 00:34:37,750 I was thinking more in terms of today. 537 00:34:38,630 --> 00:34:39,730 I'm sorry? 538 00:34:40,330 --> 00:34:41,690 I'm resigning. 539 00:34:42,510 --> 00:34:44,469 Now. Here. 540 00:34:46,810 --> 00:34:47,810 Fuck. 541 00:34:52,989 --> 00:34:53,989 Fuck. 542 00:34:54,889 --> 00:34:55,889 Oh, no. 543 00:34:57,210 --> 00:35:01,030 I mean... Fuck, Simon. 544 00:35:01,760 --> 00:35:04,020 It's not as though I'm the greatest teacher in the world. 545 00:35:04,260 --> 00:35:05,360 You're better than no teacher. 546 00:35:06,960 --> 00:35:10,160 Do you have any idea how disruptive this will be to your students? 547 00:35:10,660 --> 00:35:13,520 I don't. Do you have any idea how irresponsible this is? 548 00:35:13,800 --> 00:35:17,220 Well, I know this is a terrible thing to do, but I also know that if I stay here 549 00:35:17,220 --> 00:35:19,980 any longer, I might... die. 550 00:35:22,140 --> 00:35:24,940 I want you to think about this very carefully. 551 00:35:25,880 --> 00:35:29,060 You walk out of here now, you're finished teaching for good, and I don't 552 00:35:29,060 --> 00:35:30,060 mean here. 553 00:35:30,110 --> 00:35:34,030 You've made a commitment to us. And once you've broken that commitment, there's 554 00:35:34,030 --> 00:35:35,030 no way back. 555 00:35:41,070 --> 00:35:44,250 For a plane ticket! 556 00:35:45,310 --> 00:35:50,910 You can't just buy a fucking plane ticket on the spur of the fucking 557 00:35:51,290 --> 00:35:56,870 Well, that's what I thought, but travel agents these days... I had no idea she'd 558 00:35:56,870 --> 00:35:57,870 take it so badly. 559 00:35:58,270 --> 00:35:59,490 What did you ex... 560 00:36:00,230 --> 00:36:02,630 I had no idea she could swear so much. 561 00:36:05,090 --> 00:36:07,330 Oi! No running in the car at all! 562 00:36:09,230 --> 00:36:11,690 I just thought I should do it once before I left. 563 00:36:19,910 --> 00:36:20,910 What's going on? 564 00:36:27,030 --> 00:36:28,030 Catherine? 565 00:36:28,880 --> 00:36:29,880 It's not sane, is it? 566 00:36:30,100 --> 00:36:31,120 Not true, is it, sir? 567 00:36:31,480 --> 00:36:32,480 What's not true? 568 00:36:32,640 --> 00:36:33,640 About you leaving. 569 00:36:34,820 --> 00:36:35,820 You told you that? 570 00:36:36,480 --> 00:36:37,820 Sir, you can't leave. 571 00:36:38,240 --> 00:36:45,060 I had no idea. I mean, this was a hard decision for 572 00:36:45,060 --> 00:36:49,740 me, but yes, I'm no longer going to be teaching you. 573 00:36:50,060 --> 00:36:53,540 But I want you to know this decision had nothing to do with you. This is about 574 00:36:53,540 --> 00:36:56,080 me and your school. 575 00:36:57,800 --> 00:37:02,720 The truth is, I'm no longer happy here, and if I'm not happy, I can't give you 576 00:37:02,720 --> 00:37:06,720 what you need. I can't be a good teacher, and you guys deserve a good 577 00:37:08,040 --> 00:37:09,660 And if you're lucky, you might get one. 578 00:37:10,520 --> 00:37:17,440 A supply teacher or something. I'm not quite sure how it works, but no 579 00:37:17,440 --> 00:37:18,540 doubt they'll be quite good. 580 00:37:20,280 --> 00:37:26,040 Maybe without my flamboyance, but... I promise I'll... 581 00:37:26,280 --> 00:37:28,060 Come and visit. I'll stay in touch. 582 00:37:33,700 --> 00:37:35,160 You bastards. 583 00:37:37,980 --> 00:37:39,860 You don't actually give a shit, do you? 584 00:37:45,640 --> 00:37:46,640 Well, 585 00:37:47,460 --> 00:37:48,460 at least I told you something. 586 00:38:01,070 --> 00:38:02,390 It's going to be weird without you. 587 00:38:03,350 --> 00:38:04,350 Yeah. 588 00:38:04,690 --> 00:38:08,150 Although in some ways it won't be any different. Don't worry. I'll send you a 589 00:38:08,150 --> 00:38:10,210 postcard every week so you've got something to talk about. 590 00:38:13,410 --> 00:38:14,410 Can I have your bike? 591 00:38:15,070 --> 00:38:16,070 I'm having his bike. 592 00:38:16,190 --> 00:38:17,630 I can't give it to you. Why not? 593 00:38:17,950 --> 00:38:19,890 Because I'm his best mate. I'm his best mate. 594 00:38:20,370 --> 00:38:22,910 I'm the one who said it was going to be weird without him. Neither of you are 595 00:38:22,910 --> 00:38:24,630 having my bike. I'll need it for when I come back. 596 00:38:32,230 --> 00:38:35,470 But if you get taken hostage and they shoot you, can I have the bite? 597 00:38:37,670 --> 00:38:40,910 Everywhere I look, I see things I'll never, ever do again. 598 00:38:42,010 --> 00:38:43,370 I'll never be late for school. 599 00:38:44,990 --> 00:38:51,170 I'll never eat that detritus the canteen passes off as food. I'll never be late 600 00:38:51,170 --> 00:38:52,810 for an English department meeting. 601 00:39:03,220 --> 00:39:05,180 Departmental Library. Sorry I'm late. 602 00:39:10,780 --> 00:39:12,180 Promise you won't happen again. 603 00:39:13,680 --> 00:39:14,780 You little shit. 604 00:39:15,360 --> 00:39:16,360 You heard that. 605 00:39:17,420 --> 00:39:19,020 So, what's everyone doing tonight? 606 00:39:20,680 --> 00:39:22,080 Probably have a couple of drinks. 607 00:39:22,700 --> 00:39:23,700 Early night. 608 00:39:24,160 --> 00:39:28,000 I'm knackered from last night. We've got all weekend to get paid. Oh, come on. 609 00:39:28,000 --> 00:39:29,000 This is my last night. 610 00:39:29,700 --> 00:39:30,700 Susan. 611 00:39:31,950 --> 00:39:32,950 I've got time for a quick one. 612 00:39:33,550 --> 00:39:36,070 Jenny, that's time you and me get to hang out together. 613 00:39:36,370 --> 00:39:37,970 Reason enough to celebrate, I know. 614 00:39:38,290 --> 00:39:39,750 Unfortunately, I've got to be anywhere else. 615 00:39:40,590 --> 00:39:41,890 Bob, fuck you. 616 00:39:43,090 --> 00:39:44,630 Honey, have a good one. 617 00:39:47,950 --> 00:39:49,810 You're not throwing me a party, then? 618 00:39:50,110 --> 00:39:51,830 No, fine, and Kurt promised not to. 619 00:39:52,070 --> 00:39:53,710 That was me just being pissed. 620 00:39:54,810 --> 00:39:56,910 Well, even if we wanted to, Claire wouldn't let us. 621 00:39:57,730 --> 00:39:59,590 Room for one more if anyone wants a lift. 622 00:40:00,299 --> 00:40:02,140 I think I'll hang around here for a bit. 623 00:40:02,720 --> 00:40:03,720 We'll see you down there. 624 00:40:29,870 --> 00:40:31,070 Oh my god. 625 00:40:33,310 --> 00:40:35,550 Oh my god. 626 00:40:38,810 --> 00:40:40,250 I knew it. 627 00:42:09,320 --> 00:42:10,320 You live. 628 00:42:10,840 --> 00:42:13,840 I told you I didn't want one, you sad bastards. 629 00:42:21,600 --> 00:42:22,399 I'm gonna miss you. 630 00:42:22,400 --> 00:42:23,400 Let's go. 631 00:42:35,950 --> 00:42:39,870 Don, I'm leaving, okay? Just for once, be completely honest with me. I won't 632 00:42:39,870 --> 00:42:40,848 tell anyone. 633 00:42:40,850 --> 00:42:42,190 Are you actually going to miss me? 634 00:42:46,710 --> 00:42:47,710 You're an asshole. 635 00:43:23,150 --> 00:43:25,730 This is definitely my last fag year. 636 00:43:26,270 --> 00:43:28,110 That's the third time you've had that. 637 00:43:28,470 --> 00:43:29,970 Oh, that's the thing, isn't it? 638 00:43:31,030 --> 00:43:35,270 You change one thing, and even though it's just a... 639 00:43:35,550 --> 00:43:36,550 small difference. 640 00:43:37,690 --> 00:43:41,450 It affects everything. It affects your whole life. It changes everything. 641 00:43:45,130 --> 00:43:49,330 The fact that I won't come in on Monday means I'll probably marry someone 642 00:43:49,330 --> 00:43:53,890 completely different. I'll have different children, drink in a different 643 00:43:54,810 --> 00:43:55,810 I'll miss you. 644 00:44:00,870 --> 00:44:02,870 Do you think I'm doing the right thing? 645 00:44:03,210 --> 00:44:04,830 Not even vaguely. Really? 646 00:44:05,730 --> 00:44:08,850 I think sometimes doing the wrong thing is just as important as doing the right 647 00:44:08,850 --> 00:44:09,850 thing. 648 00:44:09,990 --> 00:44:11,610 So I'm doing the important thing. 649 00:44:12,510 --> 00:44:13,730 That's good to know. 650 00:44:22,630 --> 00:44:25,050 Maybe I should just tell Claire I want my job back. 651 00:44:25,450 --> 00:44:27,650 Put it down to a minor breakdown, you know. 652 00:44:28,430 --> 00:44:31,290 I was hungover, sugar levels were low. 653 00:44:31,930 --> 00:44:32,769 Cat died. 654 00:44:32,770 --> 00:44:34,990 You made the decision. There's no point in worrying about it. 655 00:44:35,290 --> 00:44:36,149 You're right. 656 00:44:36,150 --> 00:44:38,590 Worry instead about what's going to happen to you in South America. 657 00:44:39,170 --> 00:44:40,170 Shit. 658 00:44:41,410 --> 00:44:43,170 Oh, that was the worst that could happen. 659 00:44:44,170 --> 00:44:45,630 Apart from being taken hostage. 660 00:44:46,490 --> 00:44:50,090 At the very worst, you'll have a shit time. You'll be back in six weeks doing 661 00:44:50,090 --> 00:44:53,590 exactly the same job in an identical school, only with a beard. 662 00:44:53,950 --> 00:44:55,230 It's hardly the end of the world. 663 00:44:55,750 --> 00:44:57,350 Put it that way, and I'm almost envious. 664 00:44:58,070 --> 00:44:59,190 You could grow a beard. 665 00:44:59,630 --> 00:45:00,630 Thanks. 666 00:45:04,970 --> 00:45:05,970 Come with me. 667 00:45:07,410 --> 00:45:08,990 I can't. Why not? 668 00:45:09,270 --> 00:45:12,610 Because I'm practical, sensible, level -headed, and I've no desire to contract 669 00:45:12,610 --> 00:45:16,010 dysentery. But apart from that... Give me a hug. 670 00:45:48,189 --> 00:45:49,189 Do you have another one? 52546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.