All language subtitles for Watchmen Chapter II 2024.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,634 --> 00:00:04,608
There was
an announcement today
2
00:00:04,722 --> 00:00:06,198
of a breakthrough
3
00:00:06,462 --> 00:00:07,611
at the Institute
for Extraspatial Studies.
4
00:00:07,725 --> 00:00:09,201
Researchers there have learned
5
00:00:09,465 --> 00:00:11,290
of new energy sources
found in previously
6
00:00:11,554 --> 00:00:13,162
unknown dimensions.
7
00:00:13,426 --> 00:00:14,879
Tonight,
on the Benny Anger Show.
8
00:00:14,993 --> 00:00:16,948
Citing rising tensions
with the Soviet Union,
9
00:00:17,212 --> 00:00:18,907
scientists have moved
the Doomsday Clock
10
00:00:19,171 --> 00:00:20,778
to 60 seconds to midnight.
11
00:00:21,042 --> 00:00:23,912
Are we truly so close
to nuclear annihilation?
12
00:00:24,176 --> 00:00:26,392
But first, we ask
the average citizen,
13
00:00:26,657 --> 00:00:28,307
"Is America ready for war?"
14
00:00:28,571 --> 00:00:29,961
So The Gazette
15
00:00:30,225 --> 00:00:31,775
has this nuclear-attack
procedure article.
16
00:00:32,010 --> 00:00:33,462
It says dead family members
should be wrapped
17
00:00:33,576 --> 00:00:34,923
in garbage bags
18
00:00:35,187 --> 00:00:36,881
and placed outside
for collection.
19
00:00:37,145 --> 00:00:39,101
It sounds like
America getting ready for war
20
00:00:39,365 --> 00:00:41,277
means Americans
getting ready to die.
21
00:00:41,541 --> 00:00:43,540
Getting ready to die.
22
00:02:39,180 --> 00:02:41,745
It's beautiful work.
23
00:02:42,009 --> 00:02:44,487
I hope that ship
keeps it properly refrigerated
24
00:02:44,751 --> 00:02:45,793
on its voyage.
25
00:02:46,057 --> 00:02:47,316
If it decays...
26
00:02:47,580 --> 00:02:49,492
It's plenty cold
where it's headed.
27
00:02:49,756 --> 00:02:51,842
After two years
on this godforsaken island
28
00:02:52,106 --> 00:02:53,376
creating the thing,
he'll make sure
29
00:02:53,586 --> 00:02:55,846
it doesn't spoil
before the big reveal.
30
00:02:56,110 --> 00:02:57,935
But, Ms. Manish,
31
00:02:58,199 --> 00:03:00,429
I thought you'd be glad to see
the back of that damn thing,
32
00:03:00,636 --> 00:03:02,374
not sketching the front.
33
00:03:02,638 --> 00:03:04,159
Well, Mr. Shea,
34
00:03:04,423 --> 00:03:06,248
I just wanted
some final sketches
35
00:03:06,512 --> 00:03:07,902
of the facial assembly,
36
00:03:08,166 --> 00:03:10,643
especially that amazing
beak structure.
37
00:03:10,908 --> 00:03:12,297
"Amazing"?
38
00:03:12,561 --> 00:03:14,691
You sound like
the scientists down there.
39
00:03:14,955 --> 00:03:17,041
So caught up
in their own accomplishment,
40
00:03:17,305 --> 00:03:20,131
blind to the horror
of this monstrosity
41
00:03:20,395 --> 00:03:21,611
we dreamed up,
42
00:03:21,875 --> 00:03:25,267
this nightmare they made real.
43
00:03:25,531 --> 00:03:26,964
For one man's vision,
44
00:03:27,228 --> 00:03:28,836
we've all gone through hell
and back.
45
00:03:30,188 --> 00:03:31,752
But can we go back?
46
00:03:34,192 --> 00:03:35,930
Think he'll let us off
this island?
47
00:03:36,194 --> 00:03:38,062
We signed
the non-disclosure agreement,
48
00:03:38,326 --> 00:03:39,977
we've been well compensated.
49
00:03:40,241 --> 00:03:43,111
And our ship to the mainland
will be here in a few days.
50
00:03:43,375 --> 00:03:45,374
Why such dark thoughts, Max?
51
00:03:45,638 --> 00:03:48,029
Oh, well, yeah.
I'm sure you're right.
52
00:03:48,293 --> 00:03:49,682
I guess in all this business,
53
00:03:49,947 --> 00:03:51,989
there are more than a few
uncomfortable parallels
54
00:03:52,253 --> 00:03:54,426
to an old comic book story
I wrote.
55
00:03:56,388 --> 00:04:02,173
A vile little yarn from
Tales of The Black Freighter.
56
00:04:02,437 --> 00:04:04,480
Adrift and starving,
57
00:04:04,744 --> 00:04:08,571
my darkest imaginings
welled up unchecked,
58
00:04:08,835 --> 00:04:12,531
spilling from brain to heart
like black ink.
59
00:04:12,795 --> 00:04:13,794
Taxi!
60
00:04:16,974 --> 00:04:18,581
I imagine Davidstown
61
00:04:18,845 --> 00:04:22,628
overrun by The Freighter's
tattooed fiends.
62
00:04:22,893 --> 00:04:26,023
My wife was almost
certainly dead.
63
00:04:26,287 --> 00:04:28,939
I remembered her
and my beautiful daughters
64
00:04:29,203 --> 00:04:31,246
waving goodbye
from the verandah.
65
00:04:31,510 --> 00:04:33,291
Glad my Rosa
ain't alive to see this.
66
00:04:33,555 --> 00:04:34,989
All now dead.
67
00:04:35,253 --> 00:04:37,034
Everything's going to hell.
68
00:04:37,298 --> 00:04:38,949
- Look at this. Look at this...
- Mm.
69
00:04:39,213 --> 00:04:40,385
I imagined
70
00:04:40,649 --> 00:04:42,213
my shipmates'
bloated corpses...
71
00:04:42,477 --> 00:04:44,061
Doc Manhattan
leaves the planet...
72
00:04:44,175 --> 00:04:45,758
...and the putrefying shark...
73
00:04:45,872 --> 00:04:47,523
Russians
on the warpath.
74
00:04:47,787 --> 00:04:49,742
...carrying
my raft to oblivion.
75
00:04:50,007 --> 00:04:52,077
- Ozymandias attacked...
- All dead.
76
00:04:52,270 --> 00:04:53,703
I tell ya.
77
00:04:53,967 --> 00:04:55,463
It all reads like headlines
from ten years ago,
78
00:04:55,577 --> 00:04:58,142
before they banned
all the masked avengers in '77.
79
00:04:58,406 --> 00:05:01,058
Hey, speaking of,
you see this Rorschach item?
80
00:05:01,322 --> 00:05:03,495
They finally caught him
last week.
81
00:05:03,759 --> 00:05:06,977
Turns out
he was a customer here, huh?
82
00:05:07,241 --> 00:05:11,503
Ror... I mean, Walter Kovacs?
Interesting.
83
00:05:11,767 --> 00:05:12,809
Incredible, right?
84
00:05:13,073 --> 00:05:13,984
- Thank you.
- Yeah.
85
00:05:14,248 --> 00:05:15,333
Makes you wonder
86
00:05:15,597 --> 00:05:18,859
what makes a guy
like Rorschach tick?
87
00:05:19,123 --> 00:05:21,296
Could probably go off
at any second.
88
00:05:21,560 --> 00:05:24,516
Faced with
horrors both intolerable
89
00:05:24,780 --> 00:05:26,040
and unavoidable,
90
00:05:27,218 --> 00:05:30,914
I chose madness.
91
00:05:59,163 --> 00:06:00,596
Hey, settle it down.
92
00:06:02,818 --> 00:06:04,208
Hey, Rorschach.
93
00:06:04,472 --> 00:06:07,037
You're pretty famous
around here.
94
00:06:07,301 --> 00:06:10,649
I'd sure like
to get your autograph.
95
00:06:10,913 --> 00:06:12,260
I got a pen right here.
96
00:06:16,658 --> 00:06:18,831
Get that asshole! Kill him!
97
00:06:19,096 --> 00:06:20,616
Come here, you son of a...
98
00:06:22,229 --> 00:06:23,793
Get him!
99
00:06:26,755 --> 00:06:27,971
Rip this guy apart!
100
00:06:28,235 --> 00:06:29,427
It's payback time,
Rorschach.
101
00:06:30,890 --> 00:06:32,584
Kill him!
102
00:06:32,848 --> 00:06:34,158
Enough, Kovacs.
103
00:06:34,328 --> 00:06:35,326
Down on the ground!
104
00:06:35,590 --> 00:06:37,111
Got him pinned!
Call for backup.
105
00:06:37,375 --> 00:06:38,525
This place is about to explode.
106
00:06:38,767 --> 00:06:40,070
Get that motherfucker!
107
00:06:40,334 --> 00:06:40,941
You're dead, Rorschach. Dead!
108
00:06:41,205 --> 00:06:42,594
None of you understand.
109
00:06:42,858 --> 00:06:45,032
I'm not locked up
in here with you.
110
00:06:45,296 --> 00:06:47,164
You're locked up
in here with me.
111
00:07:19,591 --> 00:07:20,501
Dan?
112
00:07:22,376 --> 00:07:23,635
Uh, Dan?
113
00:07:24,770 --> 00:07:26,290
Dan, are you down here?
114
00:07:36,738 --> 00:07:37,823
Oh, my...
115
00:07:39,567 --> 00:07:40,477
Wow.
116
00:08:05,027 --> 00:08:05,982
Whoa!
117
00:08:07,247 --> 00:08:08,202
Shit!
118
00:08:09,902 --> 00:08:12,423
- Laurie? Laurie? Laurie!
- Dan!
119
00:08:12,687 --> 00:08:13,903
- Laurie?
- Dan!
120
00:08:14,167 --> 00:08:15,600
- Laurie!
- Dan!
121
00:08:15,864 --> 00:08:16,601
Jesus!
122
00:08:16,865 --> 00:08:18,125
Hold on.
123
00:08:22,480 --> 00:08:24,261
Laurie,
are you okay?
124
00:08:24,525 --> 00:08:25,697
I am so sorry.
125
00:08:25,961 --> 00:08:27,197
I was looking for you,
and... and...
126
00:08:27,311 --> 00:08:27,917
No, no. I was...
I was just in the...
127
00:08:28,181 --> 00:08:29,440
Are you... are you okay?
128
00:08:29,704 --> 00:08:31,414
I think I accidentally
hit a button in your...
129
00:08:31,576 --> 00:08:33,072
I was... I was just tinkering
with Archie earlier,
130
00:08:33,186 --> 00:08:34,793
- and I left him on...
- I'm sorry. Archie?
131
00:08:35,057 --> 00:08:36,317
Yeah.
The Owl Ship.
132
00:08:36,581 --> 00:08:38,754
It doesn't... it doesn't...
Are you hurt?
133
00:08:39,018 --> 00:08:40,756
Really...
134
00:08:41,020 --> 00:08:42,410
- Oh.
- I'm fine.
135
00:08:42,674 --> 00:08:44,412
Sorry. Um...
136
00:08:44,676 --> 00:08:46,979
I've... Well...
I've been a little...
137
00:08:48,070 --> 00:08:49,547
on edge lately.
138
00:08:49,811 --> 00:08:51,506
I wasn't going to say it.
139
00:08:51,770 --> 00:08:53,701
I mean, since you've been
letting me live here all week.
140
00:08:53,815 --> 00:08:55,031
But, yeah,
141
00:08:55,295 --> 00:08:56,511
you've been
jumping at shadows.
142
00:08:56,775 --> 00:08:58,205
I guess I didn't want
to talk about it.
143
00:08:59,604 --> 00:09:01,820
It's just...
144
00:09:02,084 --> 00:09:03,953
After the Comedian died,
145
00:09:04,217 --> 00:09:07,522
Jon, Adrian, and Rorschach
were attacked within days.
146
00:09:07,786 --> 00:09:09,480
I'm starting to worry...
147
00:09:09,744 --> 00:09:12,222
You're not taking Rorschach's
mask-killer nonsense seriously,
148
00:09:12,486 --> 00:09:14,398
- are you?
- Well, um...
149
00:09:15,489 --> 00:09:16,835
Oh, no.
150
00:09:23,889 --> 00:09:25,279
Oh, Dan. I'm so sorry.
151
00:09:25,543 --> 00:09:27,411
No, no. It's... it's fine.
152
00:09:29,242 --> 00:09:33,113
Had some good times
in this suit, but...
153
00:09:33,377 --> 00:09:35,985
those times went up in smoke
a long time ago.
154
00:09:36,249 --> 00:09:37,508
You miss those times?
155
00:09:37,772 --> 00:09:39,336
Nah.
156
00:09:39,600 --> 00:09:41,773
Looking back, it was all just
embarrassing, really.
157
00:09:43,082 --> 00:09:44,646
A school kid's fantasy.
158
00:09:48,653 --> 00:09:52,306
Well, at least you were
living out your own fantasies.
159
00:09:53,571 --> 00:09:55,091
I was living out my mother's.
160
00:09:55,355 --> 00:09:59,356
Well, in a way, I mean,
my dreams were kind of forged
161
00:09:59,620 --> 00:10:01,706
by the adventures
of the Minutemen.
162
00:10:01,970 --> 00:10:03,491
I idolized Hollis,
163
00:10:03,755 --> 00:10:06,494
which defied
my father's plans for me.
164
00:10:06,758 --> 00:10:08,365
Ooh! Do tell.
165
00:10:08,629 --> 00:10:12,935
Well... Dad was pushing me
to follow him into banking,
166
00:10:13,199 --> 00:10:14,893
but I preferred
keeping scorecards
167
00:10:15,157 --> 00:10:17,331
on crime fighters
over currency.
168
00:10:17,595 --> 00:10:21,248
Still, he kept me focused,
and I made it into Harvard.
169
00:10:21,512 --> 00:10:25,904
I was majoring in aeronautics
and zoology when he died.
170
00:10:26,168 --> 00:10:29,038
And he left me
with a lot of money.
171
00:10:29,302 --> 00:10:31,040
With no one around
to talk me out of it,
172
00:10:31,304 --> 00:10:33,477
this happened.
173
00:10:33,741 --> 00:10:36,219
You made your dreams real.
174
00:10:36,483 --> 00:10:37,873
A dream made real
175
00:10:38,137 --> 00:10:40,789
just becomes another
messy reality, doesn't it?
176
00:10:41,053 --> 00:10:42,486
But, yeah,
177
00:10:42,750 --> 00:10:46,186
when I was in the moment,
I made it my own.
178
00:10:46,450 --> 00:10:48,318
I think we both
made it our own.
179
00:10:56,416 --> 00:10:58,285
See that souvenir case?
180
00:10:58,549 --> 00:11:00,200
I was keeping my own scorecard
181
00:11:00,464 --> 00:11:02,941
separate from Hollis'
Nite Owl adventures.
182
00:11:03,205 --> 00:11:06,162
I was writing
my own future history.
183
00:11:09,734 --> 00:11:11,404
Well, I couldn't wait to ditch
all that stuff
184
00:11:11,518 --> 00:11:13,082
from my adventuring days.
185
00:11:13,346 --> 00:11:16,259
As you can probably tell,
my two boxes of belongings
186
00:11:16,523 --> 00:11:19,001
that just arrived
from the Rockefeller eviction.
187
00:11:19,265 --> 00:11:20,615
Honestly, I'm surprised
they bothered
188
00:11:20,788 --> 00:11:23,440
to send me anything
after... our separation.
189
00:11:24,792 --> 00:11:26,965
Do you miss Jon?
190
00:11:27,229 --> 00:11:29,229
I keep thinking I should.
191
00:11:29,493 --> 00:11:33,711
Even when I was with him,
he was never really there
192
00:11:33,975 --> 00:11:35,191
unlike all
the government agents
193
00:11:35,455 --> 00:11:36,671
keeping tabs on us.
194
00:11:37,718 --> 00:11:39,630
On how I kept Jon happy.
195
00:11:43,071 --> 00:11:46,550
But, hey, I could only dream
about what you've got here.
196
00:11:46,814 --> 00:11:49,074
You're lucky to be on your own
with your privacy intact.
197
00:11:50,078 --> 00:11:51,338
Yeah...
198
00:11:52,080 --> 00:11:53,775
Lucky.
199
00:11:54,039 --> 00:11:55,951
Just another
messy reality, huh?
200
00:11:56,215 --> 00:11:57,953
Is there any other kind?
201
00:11:59,305 --> 00:12:00,477
And these days it feels like
202
00:12:00,741 --> 00:12:03,698
reality is crashing down
around us all.
203
00:12:03,962 --> 00:12:05,961
Now you sound
like Rorschach again.
204
00:12:06,225 --> 00:12:08,920
Dan, his mask-killer theory
doesn't hold up.
205
00:12:09,184 --> 00:12:10,879
Jon left Earth
of his own free will.
206
00:12:11,143 --> 00:12:13,708
Rorschach was caught red-handed
committing murder.
207
00:12:13,972 --> 00:12:15,318
Where's the conspiracy?
208
00:12:15,582 --> 00:12:18,103
It's not like Rorschach
to just shoot someone.
209
00:12:18,368 --> 00:12:19,279
Too easy.
210
00:12:19,543 --> 00:12:20,758
And those events
timed so closely
211
00:12:21,022 --> 00:12:22,412
to the attack on Adrian
212
00:12:22,676 --> 00:12:24,506
and the murder of the Comedian,
too coincidental.
213
00:12:24,765 --> 00:12:27,156
Rorschach was on to it
from day one.
214
00:12:29,030 --> 00:12:31,639
Look, I know that mask
has eaten his brains
215
00:12:31,903 --> 00:12:32,857
over the years,
216
00:12:33,121 --> 00:12:34,032
but we worked together.
217
00:12:34,296 --> 00:12:35,469
Rorschach was always
218
00:12:35,733 --> 00:12:37,163
a brilliant investigator
and tactician.
219
00:12:37,387 --> 00:12:38,863
So, I can't help but wonder
220
00:12:39,127 --> 00:12:42,780
if he found any evidence
that links all these events.
221
00:12:43,044 --> 00:12:45,087
I just wish I could find out
what's in his head.
222
00:12:48,833 --> 00:12:50,005
Okay, Walter.
223
00:12:50,269 --> 00:12:51,746
Now, I guess you know
what this is?
224
00:12:52,010 --> 00:12:54,270
I want you to look at it
and tell me what you see.
225
00:12:56,710 --> 00:12:57,882
Will you look at it, Walter?
226
00:12:58,973 --> 00:13:00,494
Will you do that for me?
227
00:13:00,758 --> 00:13:01,799
What can you see?
228
00:13:06,372 --> 00:13:07,544
A pretty bird.
229
00:13:07,808 --> 00:13:09,633
That's great.
230
00:13:09,897 --> 00:13:10,927
Let's try another, shall we?
231
00:13:12,770 --> 00:13:13,942
What do you see?
232
00:13:20,908 --> 00:13:23,255
- A pretty butterfly.
- Wonderful, Walter.
233
00:13:23,520 --> 00:13:26,258
This is going so well
for our first session.
234
00:13:26,523 --> 00:13:27,825
This really helps me to speak
235
00:13:28,089 --> 00:13:29,759
to your psychological fitness
for your trial.
236
00:13:30,744 --> 00:13:31,654
Let's keep going.
237
00:13:33,573 --> 00:13:35,355
What do you see on this card?
238
00:13:36,489 --> 00:13:37,835
And feel free to describe
239
00:13:38,099 --> 00:13:39,707
all the images
that come to mind.
240
00:13:39,971 --> 00:13:42,927
Oh, yes!
241
00:13:43,191 --> 00:13:45,060
Hey! Get lost, you little shit!
242
00:13:45,324 --> 00:13:47,454
He ain't paying
to see your ugly face.
243
00:13:47,718 --> 00:13:49,369
Where are you going, whoreson?
244
00:13:49,633 --> 00:13:50,805
Don't touch him!
245
00:13:51,069 --> 00:13:52,676
Son of a bitch
probably got diseases.
246
00:13:52,940 --> 00:13:54,069
That true, whoreson...
247
00:13:55,726 --> 00:13:56,680
Get off!
248
00:14:00,339 --> 00:14:02,512
Well, Walter?
249
00:14:02,776 --> 00:14:04,079
What do you make of it?
250
00:14:04,343 --> 00:14:05,602
You keep calling me Walter.
251
00:14:06,519 --> 00:14:07,691
I don't like you.
252
00:14:07,955 --> 00:14:10,520
Uh...
you don't like me?
253
00:14:10,784 --> 00:14:12,217
Fat, wealthy.
254
00:14:12,482 --> 00:14:14,263
Think you understand pain.
255
00:14:14,527 --> 00:14:16,178
I'll tell you
about pain, Doctor.
256
00:14:16,442 --> 00:14:17,352
I'll tell you about...
257
00:14:18,139 --> 00:14:20,269
Rorschach.
258
00:14:20,533 --> 00:14:22,271
Born by the mistake
of a whore,
259
00:14:22,535 --> 00:14:24,229
ward of state by age ten.
260
00:14:24,494 --> 00:14:29,060
After mother was murdered,
only one childhood regret.
261
00:14:29,324 --> 00:14:31,280
Not being there
to spit on her remains.
262
00:14:33,590 --> 00:14:36,241
Became manual worker
in garment industry,
263
00:14:36,506 --> 00:14:37,939
received special order
for a dress
264
00:14:38,203 --> 00:14:41,116
in new Doctor Manhattan
spin-off fabric.
265
00:14:41,380 --> 00:14:43,988
Viscous fluids
between latex layers,
266
00:14:44,252 --> 00:14:46,121
heat and pressure sensitive.
267
00:14:46,385 --> 00:14:49,603
Customer, Kitty Genovese,
never collected order.
268
00:14:49,867 --> 00:14:51,431
Didn't know why.
269
00:14:51,695 --> 00:14:54,738
Black and white,
changing shape but not mixing.
270
00:14:55,002 --> 00:14:56,348
No gray.
271
00:14:56,613 --> 00:14:59,090
Very, very beautiful.
272
00:14:59,354 --> 00:15:02,920
Next day, learned
Kitty Genovese was murdered.
273
00:15:03,184 --> 00:15:05,532
Raped and killed
outside her own apartment.
274
00:15:05,796 --> 00:15:08,056
Nearly 40 neighbors
heard screams.
275
00:15:08,320 --> 00:15:12,103
Nobody did anything.
Nobody called cops.
276
00:15:12,367 --> 00:15:13,757
Some of them even watched.
277
00:15:14,021 --> 00:15:15,324
They watched!
278
00:15:15,588 --> 00:15:17,282
That's when I knew
what people were
279
00:15:17,547 --> 00:15:19,502
behind all the self-deception.
280
00:15:21,594 --> 00:15:24,507
Ashamed for humanity,
I went home.
281
00:15:24,771 --> 00:15:26,770
Took Kitty's unwanted dress
282
00:15:27,034 --> 00:15:28,464
and made a face
I could bear to look at
283
00:15:28,688 --> 00:15:29,598
in the mirror.
284
00:15:31,735 --> 00:15:34,430
1975, worked kidnap case.
285
00:15:34,694 --> 00:15:38,869
Blair Roache. Six years old.
286
00:15:39,133 --> 00:15:40,349
Questioned informants.
287
00:15:40,613 --> 00:15:42,090
One bled answers.
288
00:15:42,354 --> 00:15:43,613
An address.
289
00:15:43,877 --> 00:15:45,485
Disused dressmaker's
in Brooklyn.
290
00:15:48,360 --> 00:15:52,317
I was just Kovacs, then.
Pretending to be Rorschach.
291
00:15:52,582 --> 00:15:56,408
Naive. Soft.
Didn't understand.
292
00:15:57,848 --> 00:15:59,063
Until I found her.
293
00:16:01,460 --> 00:16:04,808
Nothing left but pieces.
Ashes in stove.
294
00:16:06,770 --> 00:16:10,074
Blood on chopping block.
Bones for dogs.
295
00:16:10,338 --> 00:16:11,641
She was consumed by evil.
296
00:16:13,603 --> 00:16:16,820
Never had a chance.
Neither did Kovacs.
297
00:16:17,084 --> 00:16:19,867
Finally understanding
man's true capacity for horror,
298
00:16:20,131 --> 00:16:21,999
Kovacs closed his eyes.
299
00:16:23,917 --> 00:16:26,482
It was Rorschach
who opened them again.
300
00:16:31,882 --> 00:16:34,708
Put dogs down easy.
They didn't know better.
301
00:16:38,976 --> 00:16:40,061
Gerald Grice did.
302
00:16:41,326 --> 00:16:42,498
What... No. Hey!
303
00:16:42,762 --> 00:16:43,978
Put him down hard.
304
00:16:44,242 --> 00:16:45,695
I told you I didn't
do nothing to that girl.
305
00:16:46,984 --> 00:16:48,243
You have nothing on me.
306
00:16:48,507 --> 00:16:49,853
Come on, man.
What are you doing?
307
00:16:50,117 --> 00:16:51,594
What is this?
308
00:16:51,858 --> 00:16:53,354
Don't bother
sawing through handcuffs.
309
00:16:53,468 --> 00:16:55,990
- Never make it in time.
- Oh, my God. You're crazy!
310
00:16:56,254 --> 00:16:57,557
What... what,
you're gonna burn me?
311
00:16:57,821 --> 00:17:00,560
You can't do this.
Stop! No! Oh, God! No!
312
00:17:05,089 --> 00:17:06,087
No! No!
313
00:17:10,398 --> 00:17:11,701
Once a man
has seen,
314
00:17:11,965 --> 00:17:13,660
he can never
turn his back on it,
315
00:17:13,924 --> 00:17:15,792
never pretend
it doesn't exist,
316
00:17:16,056 --> 00:17:18,273
no matter who orders him
to look away.
317
00:17:18,537 --> 00:17:21,232
I do not do this thing
because it is permitted.
318
00:17:21,496 --> 00:17:24,061
I do it because I have to.
319
00:17:24,325 --> 00:17:27,021
I do it because I am compelled.
320
00:17:28,503 --> 00:17:31,591
I... I see.
321
00:17:31,855 --> 00:17:34,289
No. You don't.
322
00:17:34,553 --> 00:17:35,769
But have patience, Doctor.
323
00:17:36,686 --> 00:17:37,771
You will.
324
00:17:40,690 --> 00:17:43,080
How does Adrian do it?
325
00:17:43,344 --> 00:17:46,606
He's barely older than I am,
but he's in better shape now
326
00:17:46,870 --> 00:17:49,565
than I ever was
in my Nite Owl days.
327
00:17:49,829 --> 00:17:52,829
Back when he retired
from being Ozymandias,
328
00:17:53,093 --> 00:17:57,094
he had me and Jon up to visit
his Grand Antarctic retreat.
329
00:17:57,358 --> 00:17:58,792
Such a show-off.
330
00:17:59,056 --> 00:18:01,533
You visited Karnak?
Did... did you see Bubastis?
331
00:18:01,798 --> 00:18:03,100
Yeah. He sent me off
332
00:18:03,364 --> 00:18:04,730
to go play with his
overgrown house cat.
333
00:18:04,844 --> 00:18:06,974
Genetically modified lynx, actually.
334
00:18:07,238 --> 00:18:08,889
Fascinating.
335
00:18:09,153 --> 00:18:13,284
The only fascination there
was between Jon and Adrian.
336
00:18:13,548 --> 00:18:14,458
They talked endlessly.
337
00:18:16,987 --> 00:18:19,639
He uses
his Veidt Enterprises fortune
338
00:18:19,903 --> 00:18:20,988
to advance science.
339
00:18:21,252 --> 00:18:23,077
- Nauseating.
- And fund charities.
340
00:18:23,341 --> 00:18:25,079
He makes it seem so easy.
341
00:18:25,343 --> 00:18:28,604
He retired from one fantasy
and just... built another.
342
00:18:28,868 --> 00:18:32,608
He was... just born
with the answer
343
00:18:32,872 --> 00:18:36,438
that no money or power
or a family can give you.
344
00:18:36,702 --> 00:18:37,831
Answer to what?
345
00:18:38,095 --> 00:18:39,571
After taking off the mask,
346
00:18:40,880 --> 00:18:42,052
who are you?
347
00:18:45,276 --> 00:18:47,841
Well, here's to Adrian,
the man with the answers.
348
00:18:48,105 --> 00:18:49,055
Ugh.
349
00:18:51,804 --> 00:18:53,542
Hey, what...
what's in your pocket?
350
00:18:53,806 --> 00:18:57,241
Oh, I, uh...
rescued these from the fire.
351
00:18:57,505 --> 00:18:59,417
My spare Owl Goggles.
Where were they?
352
00:18:59,681 --> 00:19:02,246
In, uh... Archie.
353
00:19:02,510 --> 00:19:05,293
- Archie?
- Well, nice that you two are so familiar
354
00:19:05,557 --> 00:19:07,861
after teaming up
to destroy my secret lair.
355
00:19:09,735 --> 00:19:12,953
Here. Try them on.
Experience my Owl Vision.
356
00:19:13,217 --> 00:19:14,824
No matter how black it gets,
357
00:19:15,088 --> 00:19:17,958
when you look through these,
everything is clear as day.
358
00:19:18,222 --> 00:19:21,265
Why, Mr. Dreiberg...
359
00:19:21,529 --> 00:19:22,745
You're ravishing.
360
00:19:23,009 --> 00:19:24,878
Oh, they must be broken.
Let me look...
361
00:19:42,159 --> 00:19:45,594
I can't get the... No,
got it. Sorry.
362
00:19:57,000 --> 00:19:59,477
I'm... so sorry. It's not you.
363
00:19:59,741 --> 00:20:01,697
- It's just...
- Hey, relax. It's okay.
364
00:20:01,961 --> 00:20:04,178
- No, you deserve better.
- Dan...
365
00:20:04,442 --> 00:20:07,398
- I mean, I really want this.
- It doesn't matter.
366
00:20:07,662 --> 00:20:10,053
I know how it is
when something's not right.
367
00:20:11,492 --> 00:20:13,578
We'll just sleep now. Okay?
368
00:20:15,235 --> 00:20:18,583
Just sleep.
369
00:20:18,848 --> 00:20:20,648
Coming up
on the eleven o'clock news.
370
00:20:20,762 --> 00:20:23,240
Russian forces
push further into Afghanistan.
371
00:20:23,504 --> 00:20:26,113
And Pakistan calls on the US
to intervene,
372
00:20:26,377 --> 00:20:29,507
but Russia claims to be
merely securing her borders.
373
00:20:29,771 --> 00:20:32,989
We also have a special report
on noted author Max Shea,
374
00:20:33,253 --> 00:20:35,644
who mysteriously vanished
two years ago.
375
00:20:35,908 --> 00:20:37,820
Hear why investigators'
search for clues
376
00:20:38,084 --> 00:20:39,343
has ended in failure.
377
00:21:49,286 --> 00:21:50,937
Well, well, well.
378
00:21:51,201 --> 00:21:52,764
Hey there, Rorschach.
379
00:21:53,029 --> 00:21:54,941
It's been a long time.
380
00:21:55,205 --> 00:21:57,160
Big Figure. Small world.
381
00:21:58,991 --> 00:22:01,251
"Small world." I like that.
382
00:22:02,647 --> 00:22:04,428
You know, after 20 years,
383
00:22:04,692 --> 00:22:06,015
I guess you thought
you could forget about
384
00:22:06,129 --> 00:22:07,170
what you did to me.
385
00:22:07,434 --> 00:22:10,086
You and that fucking Owl guy.
386
00:22:10,350 --> 00:22:11,479
Funny how these things
387
00:22:11,743 --> 00:22:13,524
come back to haunt us
though, huh?
388
00:22:13,788 --> 00:22:16,701
Speaking of, that guy
you burned is dying.
389
00:22:19,098 --> 00:22:22,055
Maybe tomorrow,
maybe the next day.
390
00:22:22,319 --> 00:22:25,623
But see, he had
lots of friends around here.
391
00:22:25,887 --> 00:22:27,277
And when he dies,
392
00:22:27,541 --> 00:22:30,672
this place blows
and then you die...
393
00:22:30,936 --> 00:22:33,022
by inches.
394
00:22:33,286 --> 00:22:34,284
Tall order.
395
00:22:34,548 --> 00:22:35,851
Smart ass!
396
00:22:36,115 --> 00:22:36,852
Gonna tear this guy
a new hole right now.
397
00:22:37,116 --> 00:22:39,159
Hey, hey, hey. No hurry.
398
00:22:39,423 --> 00:22:41,335
I've waited 20 years.
399
00:22:41,599 --> 00:22:45,687
He'll get his soon enough.
And nobody's gonna care.
400
00:22:45,951 --> 00:22:48,777
I hear even his shrink
resigned today.
401
00:22:49,041 --> 00:22:52,172
You're alone in the valley
of the shadow, Rorschach,
402
00:22:52,436 --> 00:22:54,914
where your past
has a long reach.
403
00:22:55,178 --> 00:22:57,917
And the only thing
between you and it
404
00:22:58,181 --> 00:23:01,224
is one... crummy... lock.
405
00:23:02,228 --> 00:23:03,313
Think about it.
406
00:23:22,683 --> 00:23:24,030
You okay?
407
00:23:24,294 --> 00:23:28,121
Bad dreams.
Bad realities.
408
00:23:28,385 --> 00:23:30,471
I hope it's not
what happened earlier.
409
00:23:31,910 --> 00:23:33,996
It's the mask-killer thing.
410
00:23:34,260 --> 00:23:36,390
Four of us taken down,
411
00:23:36,654 --> 00:23:38,740
war looming on the horizon,
412
00:23:39,004 --> 00:23:41,743
I'm... terrified
it's all connected
413
00:23:42,007 --> 00:23:43,310
and the worst
is yet to come.
414
00:23:43,574 --> 00:23:47,009
And I can't do anything
to stop it.
415
00:23:47,273 --> 00:23:50,186
It all just
makes me feel so...
416
00:23:50,450 --> 00:23:53,494
so... impotent.
417
00:23:55,194 --> 00:23:56,801
So, I ran down here.
418
00:23:57,066 --> 00:23:58,368
For all the good that did.
419
00:23:58,632 --> 00:23:59,822
It's not like
taking the ship out
420
00:23:59,981 --> 00:24:01,154
can set things straight.
421
00:24:03,724 --> 00:24:04,634
Why not?
422
00:24:06,379 --> 00:24:07,725
You're serious?
423
00:24:07,989 --> 00:24:11,381
I used to be a masked
avenger too, remember.
424
00:24:11,645 --> 00:24:13,011
I'm used to going out
at 3:00 in the morning
425
00:24:13,125 --> 00:24:14,515
and doing something stupid.
426
00:24:22,134 --> 00:24:25,091
Wait, I... I burned
your suit, remember?
427
00:24:27,618 --> 00:24:30,226
Spare goggles,
spare suit.
428
00:24:43,068 --> 00:24:44,153
- Dan?
- Mm-hm?
429
00:24:53,252 --> 00:24:54,163
I'm ready.
430
00:25:03,044 --> 00:25:04,478
Let's go.
431
00:25:04,742 --> 00:25:06,045
Hope we don't get caught.
432
00:25:31,203 --> 00:25:32,113
Whoa!
433
00:25:58,578 --> 00:26:02,144
This is great.
Really great.
434
00:26:05,324 --> 00:26:06,714
Dan, trouble on your right.
435
00:26:08,893 --> 00:26:09,803
Hold on!
436
00:26:20,774 --> 00:26:22,484
Building looks clear.
437
00:26:22,733 --> 00:26:23,644
No, wait.
438
00:26:23,908 --> 00:26:24,601
- There!
- Somebody, please!
439
00:26:26,911 --> 00:26:28,779
Looks like four adults.
Can we pick them up?
440
00:26:29,043 --> 00:26:29,953
Already on it!
441
00:26:35,485 --> 00:26:36,613
Please stay calm.
442
00:26:36,877 --> 00:26:38,267
We're here to rescue you.
443
00:26:38,531 --> 00:26:39,790
Step back from the window.
444
00:26:46,931 --> 00:26:48,930
Madre de Dios!
445
00:26:49,194 --> 00:26:50,671
Mother of God is right.
446
00:26:50,935 --> 00:26:53,108
Oh, I'm an entirely
different Spectre.
447
00:26:53,372 --> 00:26:55,371
And certainly
nobody's mother.
448
00:26:55,635 --> 00:26:56,677
Vamonos, por favor.
449
00:26:57,507 --> 00:26:58,548
Let's go.
450
00:26:58,812 --> 00:27:00,420
- Gracias.
- Thanks.
451
00:27:06,646 --> 00:27:07,992
- Welcome aboard.
- Hey!
452
00:27:08,257 --> 00:27:09,820
You're that... Owl guy.
453
00:27:10,084 --> 00:27:10,734
Who?
454
00:27:10,998 --> 00:27:12,388
Dark Owl!
455
00:27:12,652 --> 00:27:14,564
Who wants to hear
some music?
456
00:27:30,670 --> 00:27:32,016
Oh!
457
00:27:32,281 --> 00:27:33,757
- Salud.
- Thanks.
458
00:27:34,021 --> 00:27:35,019
Gracias.
459
00:27:35,284 --> 00:27:36,499
What the hell just happened?
460
00:27:40,158 --> 00:27:41,983
Did that just happen?
461
00:27:42,247 --> 00:27:43,463
You do know
they might lock us up
462
00:27:43,727 --> 00:27:44,637
with Rorschach for this.
463
00:27:44,771 --> 00:27:46,030
Yeah.
464
00:27:46,295 --> 00:27:47,945
And World War III
might start tomorrow.
465
00:28:15,106 --> 00:28:16,800
Dan!
466
00:28:17,064 --> 00:28:18,889
- Tonight was good.
- It was.
467
00:28:21,155 --> 00:28:23,154
I'd hoped tonight might wake
something inside you.
468
00:28:23,419 --> 00:28:24,329
Oh, it did.
469
00:28:26,944 --> 00:28:29,378
Insatiable, huh?
470
00:28:29,642 --> 00:28:32,512
So, what should we do next?
471
00:28:36,170 --> 00:28:39,301
We... should spring Rorschach.
472
00:28:40,610 --> 00:28:41,520
What?
473
00:28:45,005 --> 00:28:46,526
In my ravings,
474
00:28:46,790 --> 00:28:48,615
desperate for company,
475
00:28:48,879 --> 00:28:52,575
I conversed
with my perished shipmates.
476
00:28:52,839 --> 00:28:56,449
Their voices spoke
from beneath the raft.
477
00:28:56,713 --> 00:29:00,627
The conversation
of the dead, dreary...
478
00:29:00,891 --> 00:29:02,431
Oh, man.
Ten days to nuclear war, Derf.
479
00:29:02,545 --> 00:29:03,910
- ...bitter.
- That's what they said on TV.
480
00:29:04,024 --> 00:29:05,284
...endlessly sad.
481
00:29:05,548 --> 00:29:08,287
Oh, Jesus, Derf,
just get me some Katies,
482
00:29:08,551 --> 00:29:10,158
so I can get high, man.
483
00:29:10,422 --> 00:29:12,769
Interminable
bad news from mouths
484
00:29:13,033 --> 00:29:15,294
wherein the little fishes dart.
485
00:29:15,558 --> 00:29:17,663
It's that Manhattan guy
who brought this down on us.
486
00:29:17,777 --> 00:29:20,211
Oh! The new papers
just arrived.
487
00:29:20,476 --> 00:29:21,822
There's a riot at the prison.
488
00:29:23,217 --> 00:29:24,191
- Give me that!
- Whoa! Hey!
489
00:29:24,305 --> 00:29:25,652
We got friends there.
490
00:29:25,916 --> 00:29:28,132
"Vigilante sparks prison riot.
Five dead."
491
00:29:28,397 --> 00:29:29,699
Rorschach again.
492
00:29:29,963 --> 00:29:31,135
Making headlines
493
00:29:31,400 --> 00:29:32,920
after some other heroes
made the news
494
00:29:33,184 --> 00:29:34,254
for the tenement fire rescue.
495
00:29:34,446 --> 00:29:35,575
Goddamn masks!
496
00:29:35,839 --> 00:29:37,098
Come on.
Let's round up the guys.
497
00:29:37,362 --> 00:29:39,013
There's gonna be hell
to pay for this.
498
00:29:39,277 --> 00:29:42,321
If I didn't know any better,
I'd say it was all connected.
499
00:29:42,585 --> 00:29:43,820
We talked together,
500
00:29:43,934 --> 00:29:45,759
my rotted fellows and I
501
00:29:46,023 --> 00:29:47,500
of life...
502
00:29:47,764 --> 00:29:49,347
A news vendor
senses these things.
503
00:29:49,461 --> 00:29:50,609
...and endings...
504
00:29:50,723 --> 00:29:52,505
It all spells trouble.
505
00:29:52,769 --> 00:29:54,811
...of the terrible sentence
506
00:29:55,075 --> 00:29:56,726
upon us all.
507
00:30:00,080 --> 00:30:02,819
We'll get murdered in the chaos
by cops or criminals.
508
00:30:03,083 --> 00:30:05,082
- Either way...
- No, wait. Look.
509
00:30:05,346 --> 00:30:07,096
We'd already planned
on distracting the guards.
510
00:30:07,218 --> 00:30:09,260
The prison riot
does the job for us.
511
00:30:09,525 --> 00:30:11,088
I can tune into
police radio chatter,
512
00:30:11,352 --> 00:30:12,588
and we'll get
up-to-the-minute intel
513
00:30:12,702 --> 00:30:14,396
on positions and strategies.
514
00:30:14,660 --> 00:30:16,006
This is our ticket inside.
515
00:30:16,270 --> 00:30:17,878
He is a homicidal maniac
516
00:30:18,142 --> 00:30:21,664
you hope will validate
this long-shot theory of yours.
517
00:30:23,713 --> 00:30:25,823
Is busting out Rorschach
really worth risking our butts?
518
00:30:26,977 --> 00:30:27,887
Mm.
519
00:30:28,065 --> 00:30:29,585
Your butt's in safe hands.
520
00:30:32,548 --> 00:30:35,112
If not, I'll be kicking yours.
521
00:30:38,336 --> 00:30:39,246
Hollis?
522
00:30:40,860 --> 00:30:42,772
Oh, just thought I'd check in
after you missed
523
00:30:43,036 --> 00:30:44,226
our beer session
the other night.
524
00:30:44,385 --> 00:30:45,732
I'm sorry, Hollis.
525
00:30:45,996 --> 00:30:47,734
I just got caught up
in a book. Dozed off.
526
00:30:48,912 --> 00:30:49,562
Coffee?
527
00:30:49,826 --> 00:30:50,824
Sure.
528
00:30:54,134 --> 00:30:56,482
So... seen the news lately?
529
00:30:56,746 --> 00:30:57,831
Can't miss the headlines
530
00:30:58,095 --> 00:30:59,528
about this war
they say is coming.
531
00:30:59,792 --> 00:31:01,835
There was a smaller story
yesterday
532
00:31:02,099 --> 00:31:03,663
about a tenement fire,
533
00:31:03,927 --> 00:31:06,143
and a highly unusual rescue.
534
00:31:11,325 --> 00:31:14,413
Nope. Nope.
535
00:31:14,677 --> 00:31:15,762
- Nope.
- Now, wait.
536
00:31:16,026 --> 00:31:17,546
- Ah-ha.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
537
00:31:17,810 --> 00:31:19,156
You're saying Dr. Manhattan
538
00:31:19,420 --> 00:31:21,463
leaving the planet
was orchestrated?
539
00:31:21,727 --> 00:31:22,943
Timed between the attacks
540
00:31:23,207 --> 00:31:24,814
on Blake, Adrian,
and Rorschach, yes.
541
00:31:25,078 --> 00:31:26,773
It's too coincidental.
542
00:31:27,037 --> 00:31:29,689
The cancer-scare media assault
on Jon had to be manufactured.
543
00:31:29,953 --> 00:31:31,168
Laurie lived with him,
544
00:31:31,432 --> 00:31:32,582
and she never
contracted cancer.
545
00:31:32,825 --> 00:31:34,215
But I did some digging.
546
00:31:34,479 --> 00:31:36,739
The cancer victims
mentioned in Nova Express
547
00:31:37,003 --> 00:31:39,307
were all employed at some point
by the same company.
548
00:31:39,571 --> 00:31:41,178
Again, too coincidental.
549
00:31:41,442 --> 00:31:43,572
I think somebody used
these specific people
550
00:31:43,836 --> 00:31:45,661
and the press
to prompt Jon's exile,
551
00:31:45,925 --> 00:31:47,750
and I think it's part of a plan
552
00:31:48,014 --> 00:31:50,536
to start World War III.
553
00:31:50,800 --> 00:31:53,060
Whoa!
That's a long-shot theory.
554
00:31:53,324 --> 00:31:54,757
Laurie said as much, too.
555
00:31:55,021 --> 00:31:57,020
And this company,
connecting the cancer victims,
556
00:31:57,284 --> 00:31:58,021
who are they?
557
00:31:58,285 --> 00:31:59,283
And how do they connect
558
00:31:59,548 --> 00:32:01,111
to Blake, Adrian,
and Rorschach?
559
00:32:01,375 --> 00:32:03,244
The company's called
Dimensional Developments.
560
00:32:03,508 --> 00:32:06,073
Beyond the name,
I've hit a wall
561
00:32:06,337 --> 00:32:08,336
investigating their corporate structure.
562
00:32:08,600 --> 00:32:09,729
What about Adrian?
563
00:32:09,993 --> 00:32:11,470
He's connected
to the corporate world
564
00:32:11,734 --> 00:32:12,664
and would certainly
be motivated to help.
565
00:32:12,778 --> 00:32:14,908
Without stronger evidence,
566
00:32:15,172 --> 00:32:17,519
sharing this conspiracy theory
with a man in his position
567
00:32:17,783 --> 00:32:19,434
might put him
in a compromising situation.
568
00:32:19,698 --> 00:32:23,351
I mean, he... he might
have to report us, but...
569
00:32:23,615 --> 00:32:24,918
but I'm working another lead
570
00:32:25,182 --> 00:32:27,703
that, uh, should break loose
very soon.
571
00:32:27,967 --> 00:32:30,358
I'm sure
you'll crack the case, kid.
572
00:32:30,622 --> 00:32:32,621
I believe in you.
573
00:32:32,885 --> 00:32:34,188
And thanks
for sharing the details.
574
00:32:34,452 --> 00:32:35,624
Mm.
575
00:32:35,888 --> 00:32:37,036
It feels like
the old days again.
576
00:32:38,630 --> 00:32:40,126
Hey, we Nite Owls
have to stick together.
577
00:32:40,240 --> 00:32:43,066
Well, that's why
I paid a visit, Dan.
578
00:32:43,330 --> 00:32:45,199
If I can figure out
who made the rescue
579
00:32:45,463 --> 00:32:46,722
at the tenement fire,
580
00:32:46,986 --> 00:32:47,984
so can the police.
581
00:32:51,991 --> 00:32:53,773
Crap. We're out of time.
582
00:33:26,373 --> 00:33:27,283
Well, no going back now.
583
00:33:28,332 --> 00:33:30,070
If we don't crack this case,
584
00:33:30,334 --> 00:33:32,159
there may be no going back
for any of us.
585
00:33:37,123 --> 00:33:39,514
Go, go, go.
We got shots fired.
586
00:33:39,778 --> 00:33:41,187
Officer down!
South-west corner!
587
00:33:41,301 --> 00:33:43,015
Surrender,
or you will be fired on!
588
00:33:43,129 --> 00:33:45,694
Aren't you glad
they keep you in solitary?
589
00:33:45,958 --> 00:33:47,609
Now our reunion
won't be interrupted
590
00:33:47,873 --> 00:33:49,480
by the mob out there.
591
00:33:49,745 --> 00:33:51,308
Lawrence, hurry up
with the arc welder.
592
00:33:55,011 --> 00:33:58,315
What's the matter, Rorschach?
Too warm in there?
593
00:33:58,579 --> 00:34:00,840
Well, it's gonna get
plenty warmer.
594
00:34:01,104 --> 00:34:02,668
Yeah. You notice how,
all of a sudden,
595
00:34:02,932 --> 00:34:05,409
he ain't giving you no,
"tall order, small world" shit?
596
00:34:05,674 --> 00:34:07,803
Maybe he figured out
once we cut through these bars,
597
00:34:08,067 --> 00:34:09,544
we're gonna make him
a little shorter.
598
00:34:09,808 --> 00:34:10,893
Fat chance.
599
00:34:11,157 --> 00:34:13,026
Fat? You lousy bastard!
600
00:34:13,290 --> 00:34:15,985
We got a jail full of guys
out here who hate your guts.
601
00:34:16,249 --> 00:34:17,160
What have you got?
602
00:34:17,424 --> 00:34:19,032
Your arms.
603
00:34:19,296 --> 00:34:20,424
Hey! What the hell?
604
00:34:20,689 --> 00:34:22,035
Lawrence, you stupid
son of a bitch!
605
00:34:22,299 --> 00:34:23,229
Now we can't get to the lock.
606
00:34:23,343 --> 00:34:24,603
Sorry, Figure.
607
00:34:24,867 --> 00:34:26,102
Michael can still cut
through the bars.
608
00:34:26,216 --> 00:34:27,190
That'll take too long.
609
00:34:27,304 --> 00:34:28,345
This riot won't last,
610
00:34:28,609 --> 00:34:29,845
and I don't want
to be interrupted.
611
00:34:29,959 --> 00:34:31,194
- Sorry, Lawrence...
- No!
612
00:34:31,308 --> 00:34:32,741
...but you're in the way
of my revenge.
613
00:34:33,005 --> 00:34:34,830
- No, boss!
- Michael, cut through him.
614
00:34:35,094 --> 00:34:37,354
- No, no, wait!
- Nothing personal, Larry.
615
00:34:37,618 --> 00:34:39,356
Wait! Hey!
616
00:34:47,454 --> 00:34:48,627
One-nothing.
617
00:34:48,891 --> 00:34:50,237
Your move.
618
00:34:50,501 --> 00:34:51,412
Come and get me.
619
00:34:56,637 --> 00:34:58,003
That thing
ain't one of ours.
620
00:34:58,117 --> 00:34:59,768
Open fire!
621
00:35:00,032 --> 00:35:01,746
Land your aircraft
or we will use deadly force.
622
00:35:01,860 --> 00:35:04,164
Police radio says this area
is controlled by prisoners.
623
00:35:04,428 --> 00:35:05,778
Ear plugs in.
Hitting the screechers.
624
00:35:10,608 --> 00:35:11,638
Ugh!
625
00:35:15,874 --> 00:35:17,104
Shoot that thing down!
626
00:35:25,057 --> 00:35:26,407
Hurry up with that lock.
627
00:35:26,624 --> 00:35:28,841
I wanna smell
this son of a bitch cooking.
628
00:35:29,105 --> 00:35:31,931
Then I'm gonna carve him up
like a Thanksgiving turkey.
629
00:35:32,935 --> 00:35:34,020
We're in.
630
00:35:35,807 --> 00:35:37,023
Look at him
631
00:35:37,287 --> 00:35:39,895
climbing up onto his bed
like a scared kid.
632
00:35:40,159 --> 00:35:42,115
We got you now,
you little bastard.
633
00:35:59,657 --> 00:36:01,961
Never disposed of sewage
with toilet before.
634
00:36:02,225 --> 00:36:03,135
Obvious, really.
635
00:36:03,835 --> 00:36:05,051
Two-nothing.
636
00:36:05,315 --> 00:36:06,269
Your move.
637
00:36:17,109 --> 00:36:18,542
How will we find him
in all of this?
638
00:36:18,807 --> 00:36:19,935
Assuming he's not dead.
639
00:36:20,199 --> 00:36:21,509
He attracts this horror
and madness.
640
00:36:21,722 --> 00:36:22,808
This is where he lives.
641
00:36:23,072 --> 00:36:25,985
Help! Somebody
get this guy! Help!
642
00:36:26,249 --> 00:36:27,464
Hey, Rorschach!
643
00:36:30,514 --> 00:36:31,424
Hey!
644
00:36:31,602 --> 00:36:32,552
Help!
645
00:36:37,869 --> 00:36:39,607
Rorschach!
646
00:36:39,871 --> 00:36:41,217
Hey, man.
We came to bust you out.
647
00:36:41,481 --> 00:36:43,089
Excuse me.
I have to visit men's room.
648
00:36:43,353 --> 00:36:44,568
Oh, for Christ's sake!
649
00:36:44,833 --> 00:36:46,527
Well, when you gotta go,
you gotta go.
650
00:36:46,791 --> 00:36:48,157
Look,
we got masks in here!
651
00:36:48,271 --> 00:36:49,661
That's Nite Owl! Get 'em!
652
00:36:49,794 --> 00:36:51,750
Hey! We are trying
to stop a war!
653
00:36:58,020 --> 00:37:01,455
Um... guess I'm kind
of bitter about...
654
00:37:01,719 --> 00:37:03,109
losing the house.
655
00:37:03,373 --> 00:37:05,083
I better radio the ship.
656
00:37:06,593 --> 00:37:07,635
Did what had to be done.
657
00:37:07,899 --> 00:37:09,637
Can leave now.
658
00:37:09,901 --> 00:37:11,073
- Are you sure?
- This way.
659
00:37:11,337 --> 00:37:12,596
Did you wash your hands?
660
00:37:12,861 --> 00:37:13,965
Archie's
covering our exit.
661
00:37:14,079 --> 00:37:14,729
Did you flush?
662
00:37:14,993 --> 00:37:15,903
Flushed twice.
663
00:37:16,690 --> 00:37:18,602
A little clogged.
664
00:37:18,867 --> 00:37:20,097
Don't let them escape!
665
00:37:20,303 --> 00:37:21,625
Track them
with the lights!
666
00:37:21,739 --> 00:37:23,085
Land your aircraft now!
667
00:37:23,349 --> 00:37:25,609
I repeat!
Land your aircraft!
668
00:37:28,528 --> 00:37:31,093
Everybody
will be looking for us up here.
669
00:37:31,357 --> 00:37:33,922
I know a place to hide
and plan our next move.
670
00:37:34,186 --> 00:37:36,011
Good seeing you
in uniform, Daniel.
671
00:37:36,275 --> 00:37:38,405
Like old times.
672
00:37:38,669 --> 00:37:40,886
Never liked your uniform,
Ms. Juspeczyk.
673
00:37:41,150 --> 00:37:42,409
- Nothing personal.
- Ugh!
674
00:37:42,673 --> 00:37:44,280
Can't believe we agree
on something.
675
00:37:44,544 --> 00:37:46,979
Jesus.
676
00:37:47,243 --> 00:37:49,198
- Hello.
- Jon.
677
00:37:49,462 --> 00:37:50,896
They said you were on Mars.
678
00:37:51,160 --> 00:37:52,462
I am on Mars.
679
00:37:52,726 --> 00:37:54,900
We have a conversation
scheduled there.
680
00:37:55,164 --> 00:37:56,902
You're going to try
to convince me
681
00:37:57,166 --> 00:37:59,165
to save this world.
682
00:37:59,429 --> 00:38:01,907
To... I have to convince you?
683
00:38:02,171 --> 00:38:05,171
Jon, we really need your help
here on Earth.
684
00:38:05,435 --> 00:38:07,434
This is all
so deus ex machina.
685
00:38:07,698 --> 00:38:10,698
The god out of the machine.
Yes, I suppose it is.
686
00:38:11,658 --> 00:38:13,048
Nevertheless,
687
00:38:13,312 --> 00:38:15,355
an hour into the future,
we are on Mars talking.
688
00:38:15,619 --> 00:38:18,140
- Mars? We don't have time...
- Dan.
689
00:38:18,404 --> 00:38:19,968
I think
I'd better go with him.
690
00:38:20,232 --> 00:38:22,318
Maybe we'll find
a way out of this mess.
691
00:38:22,582 --> 00:38:23,711
I'll be okay.
692
00:38:23,975 --> 00:38:25,165
Laurie, wait.
693
00:38:25,324 --> 00:38:26,583
Take care.
694
00:38:32,201 --> 00:38:33,634
Pity they won't be
working with us.
695
00:38:34,638 --> 00:38:37,203
Yeah. Yeah, it is.
696
00:38:45,170 --> 00:38:45,907
Here we are.
697
00:38:46,171 --> 00:38:47,082
What do you think?
698
00:38:50,088 --> 00:38:52,087
Oh, of course. Forgive me.
699
00:38:52,351 --> 00:38:54,742
Sometimes these things
slip my mind.
700
00:38:58,618 --> 00:38:59,747
Are you okay?
701
00:39:02,187 --> 00:39:05,057
Jesus! Jon,
you stupid son of a...
702
00:39:08,498 --> 00:39:11,193
Holy shit.
703
00:39:11,457 --> 00:39:14,457
This is where
we debate Earth's destiny.
704
00:39:22,164 --> 00:39:26,426
Truly, life is hell...
705
00:39:26,690 --> 00:39:31,344
And death's rough hand,
our only deliverance.
706
00:39:31,608 --> 00:39:35,217
I would endure no more bubbling
dialogues from the dead.
707
00:39:35,481 --> 00:39:37,741
No more ramblings
of damnation.
708
00:39:38,006 --> 00:39:40,048
No more judgments
of our sins.
709
00:39:42,140 --> 00:39:43,810
...vigilante
known as Nite Owl,
710
00:39:43,924 --> 00:39:44,661
entered the riot
and freed suspected murderer,
711
00:39:44,925 --> 00:39:46,011
Walter Kovacs,
712
00:39:46,275 --> 00:39:47,708
also known as Rorschach.
713
00:39:47,972 --> 00:39:50,102
Both escaped police capture
by aircraft.
714
00:39:50,366 --> 00:39:51,973
Argh!
715
00:39:52,237 --> 00:39:53,472
More details
are still coming in.
716
00:39:53,586 --> 00:39:54,896
- Goddamn it!
- Derf! What the hell?
717
00:39:55,153 --> 00:39:56,238
Hey, hey, hey.
718
00:39:56,502 --> 00:39:57,476
We don't want no trouble
around here.
719
00:39:57,590 --> 00:39:58,849
Shut up, old man.
720
00:39:59,114 --> 00:40:00,479
These super bastards
get away with everything
721
00:40:00,593 --> 00:40:02,157
while our guys
catch hell in that riot.
722
00:40:02,421 --> 00:40:03,985
It ain't fair!
723
00:40:04,249 --> 00:40:05,484
Though
dreading such a black,
724
00:40:05,598 --> 00:40:07,641
breathless end, I leapt...
725
00:40:07,905 --> 00:40:09,445
Hey, the news guy
mentioned Nite Owl.
726
00:40:09,559 --> 00:40:11,950
...feet first into cold,
727
00:40:12,214 --> 00:40:13,777
dank mortality.
728
00:40:14,042 --> 00:40:16,060
Derf, he's the guy who wrote
that book about the masks.
729
00:40:16,174 --> 00:40:18,043
My dad takes his car
to his repair shop.
730
00:40:18,307 --> 00:40:19,653
- Do you know where that is?
- Yeah.
731
00:40:19,917 --> 00:40:21,263
It's just down the street...
732
00:40:21,527 --> 00:40:22,719
But the ocean's depths
733
00:40:22,833 --> 00:40:25,267
refused to swallow me.
734
00:40:25,531 --> 00:40:28,357
I lifted my uncomprehending
eyes to the heavens
735
00:40:28,621 --> 00:40:30,707
and saw instead the earth.
736
00:40:30,971 --> 00:40:32,535
This guy likes
to play in riots...
737
00:40:32,799 --> 00:40:34,470
I had reached my destination.
738
00:40:34,584 --> 00:40:36,191
...so let's give him a riot.
739
00:40:36,455 --> 00:40:38,256
Yeah.
Yeah. Let's mess this guy up!
740
00:40:38,370 --> 00:40:39,760
- Hell, yeah!
- Bah!
741
00:40:40,024 --> 00:40:41,614
They'd left me for dead.
742
00:40:41,808 --> 00:40:44,895
The fiends who'd doubtless
butchered my kin.
743
00:40:45,160 --> 00:40:49,248
But now I was returned
upon my corpse boat,
744
00:40:49,512 --> 00:40:52,164
a spectre of revenge,
745
00:40:52,428 --> 00:40:54,905
riding the flow tide home.
746
00:40:55,170 --> 00:40:56,516
Yeah! Yeah!
747
00:40:56,780 --> 00:40:58,779
- This it?
- Yeah. Upstairs.
748
00:41:06,006 --> 00:41:07,875
Okay, okay.
I hear you.
749
00:41:08,139 --> 00:41:09,679
You can quit banging.
750
00:41:09,793 --> 00:41:10,965
Just give me a second.
751
00:41:11,229 --> 00:41:12,139
- Get him!
- Yeah!
752
00:41:13,536 --> 00:41:15,404
Get that dog!
753
00:41:15,668 --> 00:41:17,418
Worry about yourself, scumbag.
754
00:41:30,944 --> 00:41:32,247
No.
755
00:41:33,860 --> 00:41:35,010
- Derf!
- Oh, man.
756
00:41:35,166 --> 00:41:36,599
Derf! That's enough!
757
00:41:36,863 --> 00:41:39,298
He's a goner.
We gotta get out of here!
758
00:41:47,787 --> 00:41:49,743
This is where
we hold our conversation.
759
00:41:51,661 --> 00:41:53,921
It commences when you
surprise me with the news
760
00:41:54,185 --> 00:41:55,923
that you and Dreiberg
are sleeping together.
761
00:41:56,187 --> 00:41:59,100
You... know about me and Dan?
762
00:41:59,364 --> 00:42:02,799
No. But in a few moments,
you're going to tell me.
763
00:42:03,063 --> 00:42:05,672
Ugh! Jon, I can't take
your predestination crap
764
00:42:05,936 --> 00:42:06,846
right now.
765
00:42:06,980 --> 00:42:08,196
It makes no sense
766
00:42:08,460 --> 00:42:09,810
that you can be surprised
by anything
767
00:42:09,940 --> 00:42:12,461
when you can see time
in all directions.
768
00:42:12,725 --> 00:42:16,117
Everything is preordained,
even my responses.
769
00:42:16,381 --> 00:42:18,511
So the most powerful being
in the universe
770
00:42:18,775 --> 00:42:21,775
is just... a puppet
following a script?
771
00:42:22,039 --> 00:42:23,777
We are all puppets, Laurie.
772
00:42:24,041 --> 00:42:25,631
I am just a puppet
who can see the strings.
773
00:42:27,349 --> 00:42:30,175
There is no future.
There is no past.
774
00:42:30,439 --> 00:42:32,002
Time is simultaneous.
775
00:42:32,267 --> 00:42:35,093
Ugh! Jon, how can I debate
Earth's destiny
776
00:42:35,357 --> 00:42:36,790
when you know the outcome?
777
00:42:37,054 --> 00:42:38,574
Help me understand here.
778
00:42:42,538 --> 00:42:44,798
What was your
earliest memory?
779
00:42:46,368 --> 00:42:47,278
I don't know.
780
00:42:48,718 --> 00:42:50,673
When my folks split,
I guess.
781
00:42:50,937 --> 00:42:52,086
He couldn't understand
782
00:42:52,200 --> 00:42:53,415
why I'd hold a grudge...
783
00:42:53,679 --> 00:42:55,156
I remember them arguing,
but...
784
00:42:55,420 --> 00:42:57,550
It's different for him.
785
00:42:57,814 --> 00:43:00,030
And I just couldn't
sustain the anger anymore.
786
00:43:00,295 --> 00:43:01,805
God! You need therapy.
787
00:43:01,948 --> 00:43:04,252
No. It's gone.
788
00:43:04,516 --> 00:43:06,124
No. It is not.
789
00:43:07,215 --> 00:43:08,300
It is still here.
790
00:43:08,564 --> 00:43:09,953
Let yourself see it.
791
00:43:11,784 --> 00:43:13,054
Look, for starters,
792
00:43:13,221 --> 00:43:14,784
he was there, okay?
793
00:43:15,048 --> 00:43:16,395
And he was actually gentle.
794
00:43:16,659 --> 00:43:19,180
I was five, I think.
795
00:43:19,444 --> 00:43:22,444
Do you have any idea
what gentleness means
796
00:43:22,708 --> 00:43:24,054
for a guy like that?
797
00:43:24,319 --> 00:43:25,554
I snuck downstairs
798
00:43:25,668 --> 00:43:27,406
to play with a snow globe.
799
00:43:27,670 --> 00:43:29,495
It means
a broken marriage
800
00:43:29,759 --> 00:43:31,714
and an uncertain future
for our child.
801
00:43:31,978 --> 00:43:35,065
My child! That's what this
is all about, remember?
802
00:43:35,330 --> 00:43:36,608
My dad was always
803
00:43:36,722 --> 00:43:37,912
- yelling at me...
- Laurel Jane!
804
00:43:38,158 --> 00:43:39,263
...because he knew
I wasn't his.
805
00:43:39,377 --> 00:43:40,447
What are you doing down here?
806
00:43:42,293 --> 00:43:44,684
Pretty sure my real dad
was Hooded Justice,
807
00:43:44,948 --> 00:43:46,468
my mom's old boyfriend.
808
00:43:48,212 --> 00:43:49,210
Anyway, I...
809
00:43:49,474 --> 00:43:51,473
My dad
was a domineering bully
810
00:43:51,737 --> 00:43:53,475
like most of the men
I've been...
811
00:43:56,525 --> 00:43:58,524
But Dan's... not like that.
812
00:43:59,397 --> 00:44:01,266
He's gentle.
813
00:44:01,530 --> 00:44:03,355
Someone you can pour
your troubles out to.
814
00:44:04,663 --> 00:44:06,749
A receptive lover.
815
00:44:07,013 --> 00:44:10,188
You mean...
you're sleeping with Dreiberg?
816
00:44:11,235 --> 00:44:13,191
But... you already know.
817
00:44:13,455 --> 00:44:15,018
- You said...
- I said many times
818
00:44:15,283 --> 00:44:16,716
that you were my only link,
819
00:44:16,980 --> 00:44:18,935
my only concern
with the world.
820
00:44:19,199 --> 00:44:22,025
What does it say
that when you left me,
821
00:44:22,290 --> 00:44:23,331
I left Earth?
822
00:44:23,595 --> 00:44:25,507
Now that you
have replaced me,
823
00:44:25,771 --> 00:44:27,770
that link is shattered.
824
00:44:29,906 --> 00:44:31,976
Don't you see the futility
of asking me to save a world
825
00:44:32,169 --> 00:44:34,299
I no longer have
any stake in?
826
00:44:34,563 --> 00:44:36,823
Jon, don't be ridiculous.
827
00:44:37,087 --> 00:44:39,695
Earth's too important
to hinge on one relationship.
828
00:44:39,959 --> 00:44:41,131
Not to me.
829
00:44:41,396 --> 00:44:43,438
My red world here
means more to me
830
00:44:43,702 --> 00:44:45,135
than your blue one.
831
00:44:45,400 --> 00:44:47,007
I will show you.
832
00:45:18,781 --> 00:45:20,997
Cowering down here
in sludge
833
00:45:21,261 --> 00:45:24,262
doing nothing but conjuring
names on screens.
834
00:45:24,526 --> 00:45:26,220
Computer unnecessary.
835
00:45:26,484 --> 00:45:29,310
This face is all I need.
836
00:45:29,574 --> 00:45:31,269
Give me smallest finger
on man's hand.
837
00:45:31,533 --> 00:45:33,836
I'll produce information
about mask killer.
838
00:45:34,100 --> 00:45:35,969
Hey, you needed
your spare costume,
839
00:45:36,233 --> 00:45:37,666
I needed time for research.
840
00:45:37,930 --> 00:45:40,321
And now we need to put
our heads together on this.
841
00:45:40,585 --> 00:45:42,541
You said the Comedian
told Moloch about an island
842
00:45:42,805 --> 00:45:43,890
and a plot against Jon,
843
00:45:44,154 --> 00:45:45,370
and I think the plot
844
00:45:45,634 --> 00:45:47,067
had to be the cancer-scare
media attack
845
00:45:47,331 --> 00:45:48,503
that sent Jon off the planet.
846
00:45:48,767 --> 00:45:50,070
Now, check this out.
847
00:45:50,334 --> 00:45:51,593
I finally got a breakthrough
848
00:45:51,857 --> 00:45:53,508
investigating
Dimensional Developments,
849
00:45:53,772 --> 00:45:56,337
the company that employed
Jon's alleged cancer victims.
850
00:45:56,601 --> 00:45:57,860
They also owned
851
00:45:58,124 --> 00:45:59,554
the Institute
for Extraspatial Studies.
852
00:45:59,778 --> 00:46:01,777
And look, Nova Express
is connected.
853
00:46:02,041 --> 00:46:03,475
They published
the cancer list.
854
00:46:03,739 --> 00:46:05,912
And all of these companies
appear to be funded
855
00:46:06,176 --> 00:46:07,740
by Pyramid Deliveries.
856
00:46:08,004 --> 00:46:09,045
Pyramid?
857
00:46:09,309 --> 00:46:10,743
That means
something to you?
858
00:46:11,007 --> 00:46:13,180
Moloch's illegal
cancer meds...
859
00:46:13,444 --> 00:46:15,051
delivered by Pyramid.
860
00:46:15,315 --> 00:46:18,751
God, Moloch was in deep.
And probably didn't know it.
861
00:46:19,015 --> 00:46:20,685
If his place was bugged
by these companies...
862
00:46:20,799 --> 00:46:22,972
They'd know about
Comedian's visit to Moloch.
863
00:46:23,236 --> 00:46:25,192
And that Comedian discovered
the plot against Jon.
864
00:46:25,456 --> 00:46:26,846
Know of my investigation,
865
00:46:27,110 --> 00:46:28,543
know how to frame me.
866
00:46:28,807 --> 00:46:30,371
- But what about Veidt?
- Hm.
867
00:46:30,635 --> 00:46:33,069
The assassination attempt
on Adrian doesn't fit the...
868
00:46:33,333 --> 00:46:34,897
Hold... hold on.
869
00:46:35,161 --> 00:46:36,871
Location
is Mason's Auto repairs.
870
00:46:37,294 --> 00:46:38,510
Hollis?
871
00:46:38,774 --> 00:46:40,084
Additional units needed
872
00:46:40,210 --> 00:46:41,315
to canvass the area
for Knot-Tops.
873
00:46:41,429 --> 00:46:42,557
- Coroner en route.
- No.
874
00:46:42,821 --> 00:46:44,298
Body ID-ed as...
875
00:46:44,562 --> 00:46:45,952
- No.
- ...Hollis Mason.
876
00:46:46,216 --> 00:46:47,126
Oh, God! Hollis?
877
00:46:47,304 --> 00:46:49,434
Oh, Christ! No!
878
00:46:50,089 --> 00:46:51,349
Sorry.
879
00:46:51,613 --> 00:46:52,654
He was a good man.
880
00:46:52,918 --> 00:46:54,482
I wasn't there.
881
00:46:54,746 --> 00:46:57,006
I should have...
I should have been there.
882
00:46:57,270 --> 00:46:58,506
It could be random killing.
883
00:46:58,620 --> 00:47:00,445
Could be
another mask killer.
884
00:47:00,709 --> 00:47:04,362
Squeeze underworld,
find answers. Take revenge.
885
00:47:04,626 --> 00:47:05,856
No.
We don't have time.
886
00:47:06,062 --> 00:47:06,972
We have to...
887
00:47:07,150 --> 00:47:08,409
His own fault.
888
00:47:08,673 --> 00:47:11,281
Was lazing too long.
Forgot how to do things.
889
00:47:11,546 --> 00:47:13,806
Lazing? Lazing?
890
00:47:14,070 --> 00:47:15,547
Who the hell
do you think you are?
891
00:47:15,811 --> 00:47:18,288
You live off people
while insulting them.
892
00:47:18,553 --> 00:47:19,942
And the only reason
nobody complains
893
00:47:20,206 --> 00:47:22,641
is because they think
you're a goddamn lunatic!
894
00:47:27,649 --> 00:47:31,998
Do you know how hard
it is being your friend?
895
00:47:36,440 --> 00:47:39,484
Daniel, you are
a good friend.
896
00:47:40,270 --> 00:47:41,573
I know that.
897
00:47:41,837 --> 00:47:45,185
I'm sorry that
it is sometimes difficult.
898
00:47:49,453 --> 00:47:51,800
No. I'm the one
who should be sorry.
899
00:47:52,064 --> 00:47:53,149
Shouldn't have
said all that.
900
00:47:54,284 --> 00:47:55,456
Let's forget it, huh?
901
00:47:55,720 --> 00:47:57,284
We don't have time for this.
902
00:47:57,548 --> 00:47:59,591
Agreed. The end is nigh.
903
00:47:59,855 --> 00:48:01,157
And Adrian's assassin
904
00:48:01,421 --> 00:48:03,377
is the next piece
of the puzzle.
905
00:48:03,641 --> 00:48:04,987
Let's hope
the world's smartest man
906
00:48:05,251 --> 00:48:07,163
can help us
put it all together
907
00:48:07,427 --> 00:48:08,469
before it's too late.
908
00:48:19,875 --> 00:48:21,439
Mr. President,
909
00:48:21,703 --> 00:48:23,213
Russian tanks
are massing in East Germany
910
00:48:23,400 --> 00:48:25,355
in response to alleged
"Western alarmism."
911
00:48:25,620 --> 00:48:27,270
CIA thinks this is genuine.
912
00:48:27,535 --> 00:48:29,335
Both our countries have been
on full alert this past week.
913
00:48:29,449 --> 00:48:31,100
One spark
and it could all go up.
914
00:48:31,364 --> 00:48:33,799
Our analysis of a first strike
against their nuclear silos
915
00:48:34,063 --> 00:48:35,409
shows a good chance
of success.
916
00:48:35,673 --> 00:48:38,064
Casualties on our side
could be 10-20 million.
917
00:48:38,328 --> 00:48:39,718
Well, in the first wave, anyway.
918
00:48:39,982 --> 00:48:42,111
Our tactical and strategic
forces worldwide
919
00:48:42,375 --> 00:48:44,723
are standing by
on DEFCON 2.
920
00:48:44,987 --> 00:48:46,265
What are your instructions,
Mr. President?
921
00:48:46,379 --> 00:48:47,639
Hm.
922
00:48:48,817 --> 00:48:51,773
We sit, and we wait.
923
00:48:58,087 --> 00:49:02,567
Look, Jon. We don't have time
to go sightseeing on Mars,
924
00:49:02,831 --> 00:49:05,047
and this debate
is going nowhere fast.
925
00:49:05,311 --> 00:49:07,180
Can you please
just spare me the agony
926
00:49:07,444 --> 00:49:09,269
and tell me
how this conversation ends?
927
00:49:09,533 --> 00:49:11,793
It ends in tears.
928
00:49:12,057 --> 00:49:14,579
I return to Earth
at some point in my future,
929
00:49:14,843 --> 00:49:16,972
and I find streets
full of corpses.
930
00:49:17,236 --> 00:49:19,584
But the details are vague.
931
00:49:19,848 --> 00:49:20,758
What?
932
00:49:20,979 --> 00:49:22,456
What do you mean "vague"?
933
00:49:22,720 --> 00:49:25,981
There is some kind of static
obscuring the future,
934
00:49:26,245 --> 00:49:28,723
preventing any clear
impression.
935
00:49:28,987 --> 00:49:31,770
The electromagnetic pulse
of mass warhead detonations
936
00:49:32,034 --> 00:49:33,293
could conceivably cause that.
937
00:49:33,557 --> 00:49:34,642
Oh, my God.
938
00:49:34,906 --> 00:49:37,210
Jon, we can't just
fly around Mars
939
00:49:37,474 --> 00:49:39,255
if missiles are about
to launch back home.
940
00:49:39,519 --> 00:49:42,345
Humanity might be on
the brink of extinction.
941
00:49:42,610 --> 00:49:44,565
Doesn't that bother you?
942
00:49:44,829 --> 00:49:46,785
No, Laurie.
That does not bother me.
943
00:49:47,049 --> 00:49:50,571
Life is a highly overrated
phenomenon.
944
00:49:50,835 --> 00:49:54,880
Mars gets along perfectly
without a single microorganism.
945
00:49:55,144 --> 00:49:58,971
Its surface is a constantly
changing topographical map,
946
00:49:59,235 --> 00:50:04,411
flowing and shifting in ripples
10,000 years wide.
947
00:50:04,675 --> 00:50:07,022
It is called chaotic terrain.
948
00:50:07,286 --> 00:50:10,896
Yeah, well, our lives
have chaotic terrain, too.
949
00:50:11,160 --> 00:50:12,510
I mean, think about
when we first met
950
00:50:12,640 --> 00:50:14,005
at that Crimebusters thing
in the '60s.
951
00:50:14,119 --> 00:50:15,354
...banding together
as the Crimebusters.
952
00:50:15,468 --> 00:50:17,032
It doesn't mean
squat!
953
00:50:17,296 --> 00:50:19,382
Remember
how that all fell to pieces?
954
00:50:19,647 --> 00:50:21,515
It was even more chaotic
after you left.
955
00:50:25,783 --> 00:50:29,218
Laurel Jane, right?
Sally's kid?
956
00:50:30,614 --> 00:50:32,700
Uh... yeah.
957
00:50:32,964 --> 00:50:35,616
I caught your act in there.
You were pretty cool.
958
00:50:35,880 --> 00:50:39,054
Hm. You didn't grow up
too bad yourself.
959
00:50:39,318 --> 00:50:40,752
Thanks.
960
00:50:41,016 --> 00:50:43,624
Your, uh, mom
ever talk about me much?
961
00:50:43,888 --> 00:50:44,798
Mm, not really.
962
00:50:44,976 --> 00:50:46,540
Figures.
963
00:50:48,327 --> 00:50:50,109
You got her eyes,
964
00:50:50,373 --> 00:50:51,850
even that little mole.
965
00:50:52,114 --> 00:50:54,548
Ain't got her hair,
but otherwise you're like her.
966
00:50:54,812 --> 00:50:55,941
You're a looker.
967
00:50:56,205 --> 00:50:57,986
Take your hands off her!
968
00:50:58,250 --> 00:51:00,206
Hey, Sal.
Long time no see.
969
00:51:00,470 --> 00:51:02,121
Not long enough
in my book.
970
00:51:02,385 --> 00:51:04,340
Are there any depths
you won't sink to?
971
00:51:04,604 --> 00:51:06,952
We were just talking.
Can't a man talk to his...
972
00:51:07,216 --> 00:51:08,431
his old friend's daughter?
973
00:51:08,696 --> 00:51:09,824
What do you think I am?
974
00:51:10,088 --> 00:51:11,318
I know what you are,
Edward Blake!
975
00:51:11,568 --> 00:51:12,958
I've known for 25 years.
976
00:51:13,222 --> 00:51:15,351
And don't you
ever forget that.
977
00:51:15,615 --> 00:51:17,789
I thought we'd settled
all that a long time ago.
978
00:51:18,053 --> 00:51:19,834
Things like that
don't get settled,
979
00:51:20,098 --> 00:51:22,315
and they're not gonna happen
to my daughter.
980
00:51:22,579 --> 00:51:24,622
Come on.
We're leaving right now.
981
00:51:27,889 --> 00:51:29,931
Of course,
in the moment,
982
00:51:30,195 --> 00:51:31,977
I didn't know
what that bastard had done.
983
00:51:32,241 --> 00:51:34,240
Mom drove us three blocks...
984
00:51:35,592 --> 00:51:37,069
...stopped the car,
985
00:51:37,333 --> 00:51:39,462
and then it all came
pouring out.
986
00:51:40,597 --> 00:51:43,858
Her pain, her fears,
987
00:51:44,122 --> 00:51:46,687
and what Blake did to her.
988
00:51:46,951 --> 00:51:49,777
I carried that with me
for years.
989
00:51:51,434 --> 00:51:54,739
At some point,
I crossed paths with Blake
990
00:51:55,003 --> 00:51:56,654
and a few too many drinks.
991
00:51:56,918 --> 00:51:58,743
And I was a mean drunk.
992
00:51:59,007 --> 00:52:01,093
Juspeczyk, huh?
993
00:52:01,357 --> 00:52:04,270
Took your grandmother's
name over Jupiter?
994
00:52:04,534 --> 00:52:06,881
I see you didn't take
your father's last name either.
995
00:52:07,145 --> 00:52:09,275
- What's that to you?
- Nothing.
996
00:52:09,539 --> 00:52:12,234
Still see your mom in you.
997
00:52:12,498 --> 00:52:14,846
She was a peach.
998
00:52:15,110 --> 00:52:17,152
Is that what you told her
before you beat her,
999
00:52:17,416 --> 00:52:18,850
before you tried to rape her?
1000
00:52:19,114 --> 00:52:20,944
What kind of a man
forces a woman into having sex
1001
00:52:21,159 --> 00:52:22,069
against her will?
1002
00:52:22,247 --> 00:52:26,248
Only... once.
1003
00:52:26,512 --> 00:52:27,661
With seven scotches in me,
1004
00:52:27,775 --> 00:52:28,685
and one in my hand,
1005
00:52:28,819 --> 00:52:29,991
I let him have it.
1006
00:52:31,779 --> 00:52:33,299
And then,
you got angry,
1007
00:52:33,563 --> 00:52:34,537
and teleported us out of there.
1008
00:52:38,176 --> 00:52:39,784
At least then
you seemed to understand
1009
00:52:40,048 --> 00:52:42,743
the chaotic terrain
of our lives.
1010
00:52:43,007 --> 00:52:44,614
Why does it matter less now?
1011
00:52:45,618 --> 00:52:47,487
I read atoms, Laurie.
1012
00:52:47,751 --> 00:52:49,228
I see the ancient spectacle
1013
00:52:49,492 --> 00:52:51,621
that birthed the world
beneath us.
1014
00:52:51,886 --> 00:52:56,061
Beside this, human life
is brief and mundane.
1015
00:53:07,771 --> 00:53:08,900
I'm done.
1016
00:53:09,991 --> 00:53:11,032
Land this thing.
1017
00:53:12,210 --> 00:53:13,120
Take me home.
1018
00:53:14,778 --> 00:53:15,776
As you wish.
1019
00:53:38,106 --> 00:53:39,626
You said this would end
in tears.
1020
00:53:40,543 --> 00:53:42,237
You were wrong.
1021
00:53:42,501 --> 00:53:44,979
Maybe you're wrong about
streets full of corpses, too.
1022
00:53:45,243 --> 00:53:47,939
Laurie, you complained
that I refused
1023
00:53:48,203 --> 00:53:50,071
to see existence
in human terms.
1024
00:53:50,335 --> 00:53:53,118
But you are refusing to see
through my viewpoint.
1025
00:53:53,382 --> 00:53:54,772
If you would
just allow yourself
1026
00:53:55,036 --> 00:53:56,904
to see the whole continuum,
1027
00:53:57,168 --> 00:54:00,690
the patterns of life,
then you would understand.
1028
00:54:00,955 --> 00:54:03,476
Instead, you deliberately
shut out understanding
1029
00:54:03,740 --> 00:54:05,826
as if you are afraid.
1030
00:54:06,090 --> 00:54:06,696
Her pain...
1031
00:54:06,961 --> 00:54:07,871
I'm not afraid.
1032
00:54:08,092 --> 00:54:09,042
And what Blake did to her.
1033
00:54:10,181 --> 00:54:11,745
I'm just through
with looking back
1034
00:54:12,009 --> 00:54:13,181
on my stupid memories.
1035
00:54:13,445 --> 00:54:15,967
I carried that
with me for years.
1036
00:54:16,231 --> 00:54:17,620
I'm know what you are,
Edward Blake.
1037
00:54:17,885 --> 00:54:19,318
I've known for 25 years.
1038
00:54:19,582 --> 00:54:21,122
What kind of a man
forces a woman into having sex
1039
00:54:21,236 --> 00:54:22,321
against her will?
1040
00:54:22,585 --> 00:54:24,889
What happened
was 40 years ago.
1041
00:54:25,153 --> 00:54:28,240
- It's history.
- Only... once.
1042
00:54:28,504 --> 00:54:29,937
I'm not afraid.
1043
00:54:30,201 --> 00:54:31,306
Even the grimy
parts of it...
1044
00:54:31,420 --> 00:54:33,027
I'm not...
1045
00:54:33,291 --> 00:54:34,657
...keep getting
brighter all the time.
1046
00:54:34,771 --> 00:54:35,464
God! You need therapy.
1047
00:54:35,728 --> 00:54:36,988
My child!
1048
00:54:37,252 --> 00:54:37,858
My dad was always
1049
00:54:38,122 --> 00:54:38,722
yelling at me...
1050
00:54:38,862 --> 00:54:40,034
Laurel Jane!
1051
00:54:40,298 --> 00:54:41,488
...because he knew
it wasn't his.
1052
00:54:41,647 --> 00:54:43,168
Laurel Jane, right?
Sally's kid?
1053
00:54:43,432 --> 00:54:46,171
Can't a man talk to his...
his old friend's daughter?
1054
00:54:46,957 --> 00:54:48,521
He's...
1055
00:54:48,785 --> 00:54:49,385
You didn't grow up
too bad yourself.
1056
00:54:49,568 --> 00:54:50,478
He's not my...
1057
00:54:50,613 --> 00:54:51,306
Still see your mom in you.
1058
00:54:51,570 --> 00:54:52,873
You got her eyes.
1059
00:54:53,137 --> 00:54:55,484
Your, uh, mom ever
talk about me much?
1060
00:54:55,748 --> 00:54:57,138
No.
1061
00:54:57,402 --> 00:54:58,052
And I just couldn't sustain
1062
00:54:58,316 --> 00:54:59,227
the anger anymore.
1063
00:54:59,491 --> 00:55:00,838
And he was actually gentle.
1064
00:55:01,102 --> 00:55:02,892
I thought we'd settled
all that a long time ago.
1065
00:55:03,017 --> 00:55:04,232
Getting old,
1066
00:55:04,496 --> 00:55:05,755
you get
a different perspective.
1067
00:55:06,020 --> 00:55:07,409
Can't a man
talk to his...
1068
00:55:07,673 --> 00:55:10,499
...his old friend's daughter?
1069
00:55:13,679 --> 00:55:14,634
No.
1070
00:55:15,725 --> 00:55:19,465
No!
1071
00:55:20,251 --> 00:55:21,728
No, no, no.
1072
00:55:23,167 --> 00:55:24,731
Blake, you bastard!
1073
00:55:27,432 --> 00:55:31,172
I will never, ever
call you my father!
1074
00:56:04,339 --> 00:56:05,249
You're right.
1075
00:56:07,255 --> 00:56:08,165
My life's a joke.
1076
00:56:10,084 --> 00:56:12,692
My life... all life...
1077
00:56:14,175 --> 00:56:15,216
meaningless.
1078
00:56:15,480 --> 00:56:17,088
I disagree.
1079
00:56:17,352 --> 00:56:19,351
What?
1080
00:56:21,008 --> 00:56:23,311
I do not think
your life is meaningless.
1081
00:56:25,360 --> 00:56:28,055
But... why?
1082
00:56:28,319 --> 00:56:31,058
You... changed my mind.
1083
00:56:32,628 --> 00:56:34,235
For my entire existence,
1084
00:56:34,499 --> 00:56:38,065
I have longed to see
a thermodynamic miracle,
1085
00:56:38,329 --> 00:56:39,719
an event with odds
1086
00:56:39,983 --> 00:56:41,764
so great against it
ever happening,
1087
00:56:42,029 --> 00:56:44,898
that it is effectively
impossible
1088
00:56:45,162 --> 00:56:48,597
like oxygen spontaneously
turning into gold.
1089
00:56:49,558 --> 00:56:51,426
In every human coupling,
1090
00:56:51,690 --> 00:56:55,996
a thousand-million sperms
vie for a single egg.
1091
00:56:56,260 --> 00:56:59,260
Multiply those odds
by countless generations,
1092
00:56:59,524 --> 00:57:02,350
against the odds
of your ancestors being alive,
1093
00:57:03,180 --> 00:57:04,090
meeting,
1094
00:57:04,268 --> 00:57:06,441
siring this precise son,
1095
00:57:06,705 --> 00:57:09,009
that exact daughter,
1096
00:57:09,273 --> 00:57:12,578
until one day,
your mother loves a man
1097
00:57:12,842 --> 00:57:15,363
she has every reason to hate.
1098
00:57:15,627 --> 00:57:17,539
And out of that union,
1099
00:57:17,803 --> 00:57:19,933
of the
thousand-million children
1100
00:57:20,197 --> 00:57:21,848
competing for fertilization,
1101
00:57:22,808 --> 00:57:23,806
it was you,
1102
00:57:24,941 --> 00:57:27,288
only you that emerged.
1103
00:57:28,901 --> 00:57:31,510
To distill so specific a form
1104
00:57:31,774 --> 00:57:34,252
from that chaos
of improbability,
1105
00:57:34,516 --> 00:57:37,820
is like turning air
into gold.
1106
00:57:38,085 --> 00:57:40,910
That is
the crowning unlikelihood,
1107
00:57:42,263 --> 00:57:45,176
the thermodynamic miracle.
1108
00:57:45,440 --> 00:57:47,569
But, if I'm...
1109
00:57:47,833 --> 00:57:51,965
if my birth
is a thermodynamic miracle,
1110
00:57:52,229 --> 00:57:56,970
you could say that about
anyone else in the world.
1111
00:57:57,234 --> 00:58:00,626
Yes. The world
is so full of people,
1112
00:58:00,890 --> 00:58:03,194
so crowded
with these miracles,
1113
00:58:03,458 --> 00:58:04,891
that they become commonplace.
1114
00:58:05,938 --> 00:58:07,328
And we forget...
1115
00:58:07,592 --> 00:58:11,506
I forget what they truly are.
1116
00:58:13,207 --> 00:58:16,598
Now, from your vantage point,
1117
00:58:16,862 --> 00:58:18,252
I see the Earth.
1118
00:58:20,039 --> 00:58:21,821
Dry your eyes, Laurie,
1119
00:58:22,085 --> 00:58:24,954
for you are life,
rarer than a quark
1120
00:58:25,219 --> 00:58:28,697
and unpredictable beyond
the dreams of Heisenberg,
1121
00:58:28,961 --> 00:58:32,179
the clay in which the forces
that shape all things
1122
00:58:32,443 --> 00:58:34,834
leave their fingerprints
most clearly.
1123
00:58:36,926 --> 00:58:40,709
Dry your eyes,
and let's go home.
1124
00:58:47,110 --> 00:58:49,370
Not like him.
Building deserted.
1125
00:58:49,634 --> 00:58:52,678
- Works here late every night.
- Found his daily planner.
1126
00:58:52,942 --> 00:58:57,030
Yesterday's entry...
"Leave for Karnak."
1127
00:58:57,294 --> 00:58:59,554
That's his private base
in the Antarctic.
1128
00:58:59,818 --> 00:59:01,513
So much
for asking him for help.
1129
00:59:01,777 --> 00:59:05,430
This chart,
analysis of global crises.
1130
00:59:05,694 --> 00:59:08,650
War, famine,
environmental decline.
1131
00:59:08,914 --> 00:59:10,739
Crisis lines converge
mid '90s.
1132
00:59:11,003 --> 00:59:12,219
Optimistic.
1133
00:59:12,483 --> 00:59:14,178
Crisis arrives decade early,
1134
00:59:14,442 --> 00:59:15,952
unless we get lead
on Pyramid Deliveries.
1135
00:59:20,883 --> 00:59:22,011
Oh, shit.
1136
00:59:24,974 --> 00:59:28,801
Veidt Enterprises holdings
includes Pyramid Deliveries,
1137
00:59:29,065 --> 00:59:31,064
Dimensional Developments,
1138
00:59:31,328 --> 00:59:32,674
Nova Express,
1139
00:59:32,938 --> 00:59:35,112
the Institute
for Extraspatial Studies.
1140
00:59:35,376 --> 00:59:37,810
Adrian owns them, Rorschach.
1141
00:59:38,074 --> 00:59:41,553
He owns and controls
all of them.
1142
00:59:41,817 --> 00:59:43,294
But Veidt was target
of assassin.
1143
00:59:44,602 --> 00:59:46,645
Maybe, maybe not.
1144
00:59:46,909 --> 00:59:49,213
We need to find Adrian fast.
1145
00:59:55,570 --> 00:59:56,544
Rorschach's journal,
1146
00:59:56,658 --> 00:59:58,700
November 1st, 1985.
1147
00:59:58,964 --> 01:00:00,485
Final entry.
1148
01:00:00,749 --> 01:00:02,459
Dreiberg convinced Veidt
is behind everything.
1149
01:00:02,707 --> 01:00:05,011
Cannot imagine
more dangerous opponent.
1150
01:00:05,275 --> 01:00:06,708
Faster than either of us.
1151
01:00:06,972 --> 01:00:08,928
Could kill us both there
in Antarctic snow.
1152
01:00:09,192 --> 01:00:10,756
Nobody would ever know.
1153
01:00:11,020 --> 01:00:12,540
Return from mission
seems unlikely.
1154
01:00:14,632 --> 01:00:16,065
Hope the world
survives long enough
1155
01:00:16,330 --> 01:00:17,937
for anyone to read this,
1156
01:00:18,201 --> 01:00:20,461
so people will know the truth
of this conspiracy
1157
01:00:20,725 --> 01:00:23,247
that Adrian Veidt
is responsible.
1158
01:00:23,511 --> 01:00:25,858
For my own part,
I regret nothing.
1159
01:00:26,122 --> 01:00:27,990
I've lived life
free from compromise.
1160
01:00:29,995 --> 01:00:33,996
I step into the shadow now,
without complaint.
1161
01:01:00,983 --> 01:01:03,176
Not the sort of snow
you're used to in California,
1162
01:01:03,290 --> 01:01:04,984
Mr. Roth.
1163
01:01:05,248 --> 01:01:07,943
I am as pleasantly
surprised by a coke-joke
1164
01:01:08,207 --> 01:01:09,858
from the world-famous
Adrian Veidt,
1165
01:01:10,122 --> 01:01:13,558
as I am your gracious
invitation to Karnak here.
1166
01:01:13,822 --> 01:01:15,734
Your Antarctic retreat
is breathtaking,
1167
01:01:15,998 --> 01:01:17,518
to say the least.
1168
01:01:17,782 --> 01:01:19,128
And the name, Karnak.
1169
01:01:19,393 --> 01:01:20,869
Egyptian in origin, correct?
1170
01:01:21,133 --> 01:01:23,524
Yes. You've done
your homework.
1171
01:01:23,788 --> 01:01:26,658
Not enough
to keep up with you, I'm sure.
1172
01:01:26,922 --> 01:01:28,442
Hello, Mr. Veidt.
1173
01:01:28,706 --> 01:01:30,618
You'll be happy to know
the delivery arrived
1174
01:01:30,882 --> 01:01:32,141
in perfect condition.
1175
01:01:32,406 --> 01:01:34,187
Excellent news, my friends.
1176
01:01:34,451 --> 01:01:36,668
I've brought you
an excellent wine to celebrate.
1177
01:01:36,932 --> 01:01:40,846
Ah. Ramses II,
also known as Ozymandias,
1178
01:01:41,110 --> 01:01:42,804
your namesake as a superhero.
1179
01:01:43,068 --> 01:01:45,329
Tell us more about your path
to becoming Ozymandias.
1180
01:01:46,245 --> 01:01:47,766
Oh, certainly.
1181
01:01:48,030 --> 01:01:52,379
I'd say my journey began
after my parents died.
1182
01:01:52,643 --> 01:01:53,989
They left me
with a lot of money,
1183
01:01:54,253 --> 01:01:56,557
but I gave it all to charity
when I was 17.
1184
01:01:56,821 --> 01:02:00,082
I wanted to prove that I could
accomplish anything I wanted...
1185
01:02:00,347 --> 01:02:02,781
- Shall we prepare your dinner?
- No.
1186
01:02:03,045 --> 01:02:04,478
Work comes first.
1187
01:02:04,742 --> 01:02:06,741
...only guidance
was inspiration
1188
01:02:07,005 --> 01:02:09,788
from the one human
with whom I felt any kinship,
1189
01:02:11,401 --> 01:02:13,182
Alexander of Macedonia.
1190
01:02:13,447 --> 01:02:15,402
As a brilliant,
young army commander,
1191
01:02:15,666 --> 01:02:17,535
Alexander swept through
many countries,
1192
01:02:17,799 --> 01:02:19,537
ruled without barbarism,
1193
01:02:19,801 --> 01:02:21,689
and instituted the world's
greatest center of learning
1194
01:02:21,803 --> 01:02:23,280
in Egypt.
1195
01:02:23,544 --> 01:02:24,909
Determined to measure
my success against his,
1196
01:02:25,023 --> 01:02:26,239
I retraced my hero's steps...
1197
01:02:26,503 --> 01:02:27,733
Nova Express interview
1198
01:02:27,939 --> 01:02:30,417
is ready for your review
before broadcast.
1199
01:02:30,681 --> 01:02:32,419
The planet is currently
swarming in events,
1200
01:02:32,683 --> 01:02:34,595
and I need
to review them all.
1201
01:02:34,859 --> 01:02:37,555
I need information
in its most concentrated form.
1202
01:02:37,819 --> 01:02:39,470
...where some say
you've even learned
1203
01:02:39,734 --> 01:02:41,602
how to catch a bullet
in your bare hands!
1204
01:02:41,866 --> 01:02:44,910
We shall retire
to enjoy your generous gift.
1205
01:02:45,174 --> 01:02:47,869
We know that you prefer
to be alone down here.
1206
01:02:48,743 --> 01:02:50,045
Yes.
1207
01:02:50,309 --> 01:02:50,916
Alexander united
the civilized world...
1208
01:02:51,180 --> 01:02:52,091
All alone.
1209
01:02:52,355 --> 01:02:53,265
But only while he lived.
1210
01:02:53,400 --> 01:02:54,702
Just me and the world.
1211
01:02:54,966 --> 01:02:55,660
The wisdom
of the pharaohs
1212
01:02:55,924 --> 01:02:57,226
inspired the world
1213
01:02:57,491 --> 01:02:58,841
for generations
beyond their passing.
1214
01:02:58,970 --> 01:03:00,621
Adopting Ramses II's
Greek name,
1215
01:03:00,885 --> 01:03:02,188
and Alexander's
free-booting style,
1216
01:03:02,452 --> 01:03:05,234
I began my path...
to conquest.
1217
01:03:05,499 --> 01:03:07,454
Conquest not of men,
1218
01:03:07,718 --> 01:03:09,413
but the evils
that beset them.
1219
01:03:17,641 --> 01:03:19,901
The channels change
every 100 seconds
1220
01:03:20,165 --> 01:03:21,903
creating random images,
1221
01:03:22,167 --> 01:03:23,601
allowing subliminal hints
of the future
1222
01:03:23,865 --> 01:03:24,993
to come through.
1223
01:03:25,257 --> 01:03:27,431
A jigsaw puzzle model
of tomorrow.
1224
01:03:27,695 --> 01:03:29,171
I see a juxtaposition
1225
01:03:29,436 --> 01:03:32,218
of wish-fulfillment violence
and infantile imagery,
1226
01:03:32,482 --> 01:03:38,224
evocative of desire to regress,
be free of responsibility.
1227
01:03:38,488 --> 01:03:41,445
I see increased sexual imagery,
implying an erotic undercurrent
1228
01:03:41,709 --> 01:03:43,447
not uncommon
in times of conflict.
1229
01:03:44,581 --> 01:03:46,101
This all says war.
1230
01:03:49,847 --> 01:03:51,324
I will invest accordingly.
1231
01:03:54,678 --> 01:03:57,025
Everybody's scared.
You can feel it.
1232
01:03:57,289 --> 01:03:58,505
I estimated
1233
01:03:58,769 --> 01:04:00,072
I was not far
from Davidstown...
1234
01:04:00,336 --> 01:04:02,006
Just waiting for the nukes
to start dropping.
1235
01:04:02,251 --> 01:04:03,660
I was sure that by now
1236
01:04:03,774 --> 01:04:04,946
the place had been overrun
1237
01:04:05,210 --> 01:04:06,513
by the Freighter's brigands.
1238
01:04:06,777 --> 01:04:08,385
At the end of my journey,
1239
01:04:08,649 --> 01:04:11,953
all that remained to me now
was revenge
1240
01:04:12,217 --> 01:04:16,349
against those who had killed
my family, my crew,
1241
01:04:16,613 --> 01:04:18,482
and left me for dead.
1242
01:04:20,269 --> 01:04:21,461
Davidstown
slept,
1243
01:04:21,575 --> 01:04:24,662
deserted save for silence.
1244
01:04:24,926 --> 01:04:27,142
Hard to believe
we're finally going home.
1245
01:04:27,406 --> 01:04:28,927
I'll drink to that.
1246
01:04:31,106 --> 01:04:34,367
I arrived
at my former residence,
1247
01:04:34,631 --> 01:04:37,849
careful not to rouse the
butchers occupying it.
1248
01:04:45,381 --> 01:04:49,164
Unaware that
death was among them...
1249
01:04:49,428 --> 01:04:55,301
They'd know its dark embrace
without ever understanding why.
1250
01:04:57,959 --> 01:04:59,610
One, however, was awake.
1251
01:05:01,440 --> 01:05:03,004
Frantic, lest he should
raise alarms,
1252
01:05:03,268 --> 01:05:04,266
I set upon him.
1253
01:05:04,531 --> 01:05:06,094
In cataract darkness,
1254
01:05:06,358 --> 01:05:07,768
I bludgeoned him.
1255
01:05:07,882 --> 01:05:10,447
His screams
unnervingly shrill.
1256
01:05:10,711 --> 01:05:14,407
No pirates came,
but something worse.
1257
01:05:14,671 --> 01:05:17,236
I looked up
into faces familiar,
1258
01:05:17,500 --> 01:05:19,238
save for their terror.
1259
01:05:19,502 --> 01:05:21,632
The children wailed.
1260
01:05:21,896 --> 01:05:24,087
I looked
down at the figure beneath me.
1261
01:05:24,333 --> 01:05:28,900
Through puffed and bloodied
lips she mouthed my name.
1262
01:05:29,164 --> 01:05:31,816
There came an understanding
so large,
1263
01:05:32,080 --> 01:05:35,994
it left no room for sanity.
1264
01:05:36,258 --> 01:05:41,216
I ran, but the knowledge
of my damnation paced me,
1265
01:05:41,480 --> 01:05:45,699
gloating, celebrating
its awful victory.
1266
01:05:45,963 --> 01:05:48,833
Behind me,
a Lynch mob howled.
1267
01:05:49,097 --> 01:05:52,706
Eventually, I came
to an ash-colored shore,
1268
01:05:52,970 --> 01:05:56,362
a dismal black ocean
stretching before me.
1269
01:05:56,626 --> 01:06:00,453
How had I reached this
appalling position,
1270
01:06:00,717 --> 01:06:04,109
with love, only love, as my
guide?
1271
01:06:05,287 --> 01:06:07,286
How had my noble intentions,
1272
01:06:08,464 --> 01:06:09,506
led me to atrocity?
1273
01:06:20,607 --> 01:06:25,609
Pausing,
I stood, panting, sobbing,
1274
01:06:25,873 --> 01:06:27,785
...listening to
the windborne sound
1275
01:06:28,049 --> 01:06:30,962
of my pursuers draw closer.
1276
01:06:31,226 --> 01:06:37,272
Planning to resume my flight,
I raised my head and saw her.
1277
01:06:37,536 --> 01:06:41,494
The black freighter and its
accursed inhabitants
1278
01:06:41,758 --> 01:06:45,280
seemed to be waiting,
waiting for me.
1279
01:06:45,544 --> 01:06:47,065
They'd come to Davidstown
1280
01:06:47,329 --> 01:06:50,068
to collect the only prize
they'd ever valued.
1281
01:06:50,332 --> 01:06:53,724
Claim the only soul
they'd ever truly wanted.
1282
01:06:54,684 --> 01:06:57,162
I was a horror,
1283
01:06:57,426 --> 01:07:01,470
amongst horrors I must dwell.
1284
01:07:01,735 --> 01:07:04,125
I swam towards the
anchored freighter.
1285
01:07:05,652 --> 01:07:06,998
A rope snaked down.
1286
01:07:08,089 --> 01:07:11,045
Spluttering, I grabbed it.
1287
01:07:11,309 --> 01:07:13,787
And from the decks above,
a cheer went up,
1288
01:07:15,444 --> 01:07:18,531
both gross and black.
1289
01:07:18,795 --> 01:07:22,100
It's stench
affronting heaven.
1290
01:07:42,036 --> 01:07:42,946
Manners.
1291
01:07:49,217 --> 01:07:50,215
Now.
1292
01:07:51,436 --> 01:07:52,957
What can I do for you?
1293
01:07:53,221 --> 01:07:56,047
We know
you're behind everything.
1294
01:07:56,311 --> 01:07:58,876
The Comedian's murder,
Jon's exile.
1295
01:07:59,140 --> 01:08:00,181
Christ! Adrian,
1296
01:08:00,445 --> 01:08:01,550
we're on the brink
of World War III
1297
01:08:01,664 --> 01:08:02,880
because of you.
1298
01:08:03,144 --> 01:08:04,751
Well, Nixon
and his attack dog, Blake,
1299
01:08:05,015 --> 01:08:07,014
most certainly did more
in that regard.
1300
01:08:07,278 --> 01:08:08,581
Have you ever read
the last speech
1301
01:08:08,845 --> 01:08:09,993
Kennedy was supposed
to deliver?
1302
01:08:15,809 --> 01:08:18,722
"We in this country,
in this generation,
1303
01:08:18,986 --> 01:08:22,377
are by destiny,
rather than by choice,
1304
01:08:22,641 --> 01:08:25,250
the watchmen
on the walls of freedom."
1305
01:08:25,514 --> 01:08:29,428
But in a world of tyranny,
crosshairs watched him.
1306
01:08:29,692 --> 01:08:30,864
Blake's, most probably.
1307
01:08:31,128 --> 01:08:32,038
What the hell
1308
01:08:32,216 --> 01:08:33,301
are you getting at, Adrian?
1309
01:08:33,565 --> 01:08:35,390
It was then
that I began to realize
1310
01:08:35,654 --> 01:08:37,654
my adventuring
was a...
1311
01:08:37,918 --> 01:08:40,308
hollow crusade
against such forces,
1312
01:08:40,572 --> 01:08:43,007
a dark comedy clarified
by the Comedian himself
1313
01:08:43,271 --> 01:08:44,835
in '66.
1314
01:08:45,099 --> 01:08:47,794
I'm sure you remember
the Crimebusters fiasco,
1315
01:08:48,058 --> 01:08:50,318
where he discussed
nuclear war's inevitability.
1316
01:08:51,975 --> 01:08:53,974
He opened my eyes
to the truth.
1317
01:08:54,238 --> 01:08:56,194
Only the best comedians
accomplish that.
1318
01:08:56,458 --> 01:08:59,893
That's when I understood
what I must do.
1319
01:09:00,157 --> 01:09:02,809
Alexander's methods,
unification by conquest
1320
01:09:03,073 --> 01:09:04,202
would not halt the race
1321
01:09:04,466 --> 01:09:05,570
toward mutually-assured
destruction
1322
01:09:05,684 --> 01:09:07,335
between East and West.
1323
01:09:07,599 --> 01:09:08,902
But Alexander was also known
1324
01:09:09,166 --> 01:09:11,818
for untying the unsolvable
Gordian knot...
1325
01:09:13,040 --> 01:09:14,473
by severing it with a sword.
1326
01:09:14,737 --> 01:09:16,344
The same
unconventional solution
1327
01:09:16,608 --> 01:09:17,694
would be required
1328
01:09:17,958 --> 01:09:19,130
to untangle
our global problems.
1329
01:09:20,047 --> 01:09:21,262
And my sword
1330
01:09:21,526 --> 01:09:23,743
would be history's
greatest practical joke.
1331
01:09:24,007 --> 01:09:26,093
A joke discovered
by Comedian.
1332
01:09:28,403 --> 01:09:30,271
Blake was returning
from Nicaragua by airship
1333
01:09:30,535 --> 01:09:32,534
when he spotted
my private island.
1334
01:09:32,799 --> 01:09:35,537
He investigated and discovered
my artists and scientists
1335
01:09:35,802 --> 01:09:39,237
creating a genetically-altered,
monstrous new life-form
1336
01:09:39,501 --> 01:09:40,891
and our research
in teleportation.
1337
01:09:41,808 --> 01:09:43,284
Teleportation?
1338
01:09:43,548 --> 01:09:45,112
But only Jon can teleport.
1339
01:09:45,376 --> 01:09:48,028
Jon proved it possible,
and certainly more desirable
1340
01:09:48,292 --> 01:09:50,030
than the electric vehicles
he developed.
1341
01:09:50,294 --> 01:09:52,467
So, I capitalized
on his endeavors
1342
01:09:52,731 --> 01:09:55,601
by developing the basic patent
for the public spark-hydrants
1343
01:09:55,865 --> 01:09:57,516
that power his vehicles.
1344
01:09:57,780 --> 01:09:59,518
I financed
Dimensional Developments,
1345
01:09:59,782 --> 01:10:01,476
and the Institute
for Extraspatial Studies
1346
01:10:01,740 --> 01:10:02,695
with the proceeds.
1347
01:10:02,959 --> 01:10:05,002
Both developed new technologies
1348
01:10:05,266 --> 01:10:07,874
spun-off from Jon's
government research.
1349
01:10:08,138 --> 01:10:10,181
But without his guiding mind,
1350
01:10:10,445 --> 01:10:13,314
teleportation proved...
limited.
1351
01:10:13,578 --> 01:10:15,839
Anything living
died explosively on arrival.
1352
01:10:16,103 --> 01:10:17,666
Talking in circles.
1353
01:10:17,931 --> 01:10:20,104
You murdered Comedian
to keep him quiet.
1354
01:10:20,368 --> 01:10:21,670
Unfortunately for Blake,
1355
01:10:21,935 --> 01:10:23,672
I was monitoring
Moloch's residence
1356
01:10:23,937 --> 01:10:26,501
when his practiced
cynicism cracked,
1357
01:10:26,765 --> 01:10:29,548
and he began to spill fragments
of my plan.
1358
01:10:29,812 --> 01:10:32,246
I regret
his accidental involvement.
1359
01:10:32,510 --> 01:10:35,467
With the fate of the world,
and all humanity at stake,
1360
01:10:35,731 --> 01:10:38,339
I couldn't risk the possibility
of Blake revealing my plan
1361
01:10:38,603 --> 01:10:41,342
in its entirety to anyone...
1362
01:10:41,606 --> 01:10:42,735
...especially to Jon.
1363
01:10:43,652 --> 01:10:44,781
Being too powerful
1364
01:10:45,045 --> 01:10:47,044
and unpredictable
to fit my plans,
1365
01:10:47,308 --> 01:10:49,263
I plotted his removal
for years.
1366
01:10:49,527 --> 01:10:51,222
Thus his past associates
1367
01:10:51,486 --> 01:10:53,374
were exposed to radiation
and cultivated as weapons
1368
01:10:53,488 --> 01:10:57,358
against Jon's increasingly
fragile attachment to mankind.
1369
01:10:57,622 --> 01:10:59,883
With Jon and Blake
neutralized,
1370
01:11:00,147 --> 01:11:03,538
your mask-killer investigation
then needed stopping.
1371
01:11:03,802 --> 01:11:05,627
I staged
my own assassination attempt
1372
01:11:05,892 --> 01:11:09,153
to place me beyond suspicion
and cast doubt on the theory.
1373
01:11:09,417 --> 01:11:12,504
The unwitting assassin I hired
was fed a cyanide capsule.
1374
01:11:12,768 --> 01:11:15,246
And Rorschach was framed
for Moloch's murder
1375
01:11:15,510 --> 01:11:16,769
to close the loose ends.
1376
01:11:19,775 --> 01:11:21,605
Adrian, you're talking about
faulty teleportation
1377
01:11:21,820 --> 01:11:24,603
and genetic monsters
and ending war.
1378
01:11:24,867 --> 01:11:28,433
How does any of this
mad science make sense?
1379
01:11:28,697 --> 01:11:30,391
My plan is quite simple.
1380
01:11:30,655 --> 01:11:32,480
Teleport my creature
to New York.
1381
01:11:32,744 --> 01:11:35,483
The ensuing explosion
will wipe out half the city.
1382
01:11:35,747 --> 01:11:37,790
The aftermath will convince
the governments of Earth
1383
01:11:38,054 --> 01:11:40,575
that we are under attack
by beings from another world.
1384
01:11:40,839 --> 01:11:42,664
Instead of fighting
each other,
1385
01:11:42,929 --> 01:11:45,145
for the first time
the human race will unite
1386
01:11:45,409 --> 01:11:46,625
against a common foe
1387
01:11:46,889 --> 01:11:50,324
and usher in a new age
of global peace.
1388
01:11:54,941 --> 01:11:56,591
Adrian, listen to me.
1389
01:11:57,378 --> 01:11:58,680
You're not well.
1390
01:11:58,945 --> 01:12:00,204
You need help.
1391
01:12:00,468 --> 01:12:01,858
I'm just glad we got here
1392
01:12:02,122 --> 01:12:03,903
before you had a chance
to try and do it.
1393
01:12:04,733 --> 01:12:06,123
Do it?
1394
01:12:06,387 --> 01:12:08,995
Dan, I'm not
some comic book villain.
1395
01:12:09,259 --> 01:12:11,432
Do you seriously think
I'd explain my masterstroke
1396
01:12:11,696 --> 01:12:13,366
if there was even
the slightest chance of you
1397
01:12:13,611 --> 01:12:14,827
affecting its outcome?
1398
01:12:15,962 --> 01:12:17,525
I did it 35 minutes ago.
1399
01:12:33,544 --> 01:12:36,283
Oh, man.
1400
01:12:37,853 --> 01:12:38,763
Hm.
1401
01:12:40,899 --> 01:12:45,249
Well, it's 11:25.
About time to close up, kid.
1402
01:12:45,513 --> 01:12:47,860
Hey, how many times
you gonna read that junk?
1403
01:12:48,124 --> 01:12:49,993
This story
don't make sense, man.
1404
01:12:50,257 --> 01:12:51,646
That's why I got
to read it over.
1405
01:12:51,910 --> 01:12:54,562
And my name's Bernie,
not "kid."
1406
01:12:54,826 --> 01:12:56,347
Bernie?
Short for Bernard?
1407
01:12:56,611 --> 01:12:57,914
No kidding.
1408
01:12:58,178 --> 01:12:59,761
That's my name... too.
1409
01:12:59,875 --> 01:13:00,785
Whoa...
1410
01:13:08,840 --> 01:13:09,795
What the...
1411
01:13:10,059 --> 01:13:11,318
Ah, Jesus, Derf...
1412
01:13:19,286 --> 01:13:20,501
Holy...
1413
01:14:22,392 --> 01:14:24,391
Oh, my God!
1414
01:14:24,655 --> 01:14:26,437
Oh, my God!
1415
01:14:33,577 --> 01:14:35,663
What... what the hell is that?
1416
01:14:35,927 --> 01:14:38,971
I had expected us to return
to Earth much earlier.
1417
01:14:39,235 --> 01:14:40,973
The interference I had noticed,
1418
01:14:41,237 --> 01:14:43,323
it was not a warhead detonation
after all.
1419
01:14:44,327 --> 01:14:45,325
So what...
1420
01:14:46,547 --> 01:14:47,501
Tachyons.
1421
01:14:47,765 --> 01:14:49,155
A squall of tachyons.
1422
01:14:49,419 --> 01:14:51,331
But where can they be
coming from?
1423
01:14:51,595 --> 01:14:54,856
I had almost forgotten
the delights of uncertainty.
1424
01:14:55,121 --> 01:14:56,771
Jon...
1425
01:14:57,035 --> 01:14:59,905
I am picking up a strong pulse
from the south-polar region.
1426
01:15:00,169 --> 01:15:01,863
Jon, get me out of here, please.
1427
01:15:03,172 --> 01:15:04,082
Of course.
1428
01:15:07,785 --> 01:15:09,175
No one will doubt
1429
01:15:09,439 --> 01:15:12,309
the Earth has met a force
so dreadful
1430
01:15:12,573 --> 01:15:14,224
that it must be repelled,
1431
01:15:15,532 --> 01:15:17,662
all former enmities aside.
1432
01:15:19,493 --> 01:15:22,232
No one must ever
know the truth.
1433
01:15:22,496 --> 01:15:25,061
Those who were involved
are dead.
1434
01:15:25,325 --> 01:15:29,152
Killers killed by killers
who killed each other.
1435
01:15:29,416 --> 01:15:30,979
A lethal pyramid.
1436
01:15:32,332 --> 01:15:35,114
And what about us?
1437
01:15:41,123 --> 01:15:42,730
Veidt, of course.
1438
01:15:42,994 --> 01:15:45,907
Who else has the intelligence
for tachyon interference?
1439
01:15:46,172 --> 01:15:47,605
He must have anticipated
1440
01:15:47,869 --> 01:15:49,737
my possible discovery
of his plot for some time.
1441
01:15:50,001 --> 01:15:53,089
All that stuff in New York,
Adrian planned it?
1442
01:15:53,353 --> 01:15:55,917
Yes. He killed Blake
and half of New York.
1443
01:15:57,139 --> 01:15:58,355
Excuse me, Rorschach.
1444
01:15:58,619 --> 01:16:00,661
I am informing Laurie
ten seconds ago.
1445
01:16:00,925 --> 01:16:02,750
These tachyons are muddling
things up.
1446
01:16:03,014 --> 01:16:03,924
Jon, wait!
1447
01:16:07,323 --> 01:16:09,670
- Jon!
- No!
1448
01:16:09,934 --> 01:16:11,063
Have to stop him.
1449
01:16:11,327 --> 01:16:12,717
Killed Blake
and half of New York.
1450
01:16:12,981 --> 01:16:15,328
Yes. He killed Blake
and half of New York.
1451
01:16:15,592 --> 01:16:16,808
Excuse me, Rorschach.
1452
01:16:17,072 --> 01:16:19,202
I am informing Laurie
ten seconds ago.
1453
01:16:19,466 --> 01:16:22,466
These tachyons
are muddling things up.
1454
01:16:31,869 --> 01:16:34,086
The static is stronger here.
1455
01:16:35,873 --> 01:16:39,178
Hiding behind these tachyons
was clever, Veidt.
1456
01:16:39,442 --> 01:16:41,920
But this game is stupid.
1457
01:16:44,708 --> 01:16:46,185
Very well.
1458
01:16:46,449 --> 01:16:48,319
If I must follow this through
to the bitter end...
1459
01:17:07,253 --> 01:17:08,468
Dan.
1460
01:17:20,004 --> 01:17:22,395
Bubastis, forgive me.
1461
01:17:27,882 --> 01:17:29,185
Veidt, don't!
1462
01:17:40,198 --> 01:17:43,024
Huh. I wasn't actually sure
that would work.
1463
01:17:43,289 --> 01:17:44,199
Veidt...
1464
01:17:46,117 --> 01:17:47,420
you're an asshole.
1465
01:18:01,655 --> 01:18:03,262
Oh, shit.
1466
01:18:06,181 --> 01:18:07,223
Laurie!
1467
01:18:11,099 --> 01:18:12,529
Something else I wasn't sure
I would...
1468
01:18:18,324 --> 01:18:20,758
I am disappointed, Veidt.
1469
01:18:21,022 --> 01:18:22,455
Very disappointed.
1470
01:18:36,124 --> 01:18:39,994
Restructuring myself
was the first trick I learned.
1471
01:18:40,258 --> 01:18:41,996
Did you really think
it would kill me?
1472
01:18:43,392 --> 01:18:45,609
I have walked across the sun.
1473
01:18:45,873 --> 01:18:48,351
I have seen events
so tiny and so fast
1474
01:18:48,615 --> 01:18:51,179
that they can hardly be said
to have occurred at all.
1475
01:18:51,444 --> 01:18:52,093
But you?
1476
01:18:52,358 --> 01:18:54,922
You are just a man.
1477
01:18:55,186 --> 01:18:57,447
And this world's smartest man
1478
01:18:57,711 --> 01:19:01,146
means nothing more to me
than its smartest termite.
1479
01:19:03,107 --> 01:19:04,802
What is that, Veidt?
1480
01:19:05,066 --> 01:19:06,978
Another ultimate weapon?
1481
01:19:07,242 --> 01:19:09,110
You could say that.
1482
01:19:09,375 --> 01:19:10,392
This just in...
1483
01:19:10,506 --> 01:19:11,536
We have terrifying images...
1484
01:19:11,725 --> 01:19:13,767
Oh, Christ...
1485
01:19:14,031 --> 01:19:15,639
What you are about to see
may shock you.
1486
01:19:15,903 --> 01:19:17,834
...it's an utterly
horrible scene here.
1487
01:19:17,948 --> 01:19:20,470
...an institute
researching other dimensions.
1488
01:19:20,734 --> 01:19:22,535
...millions have
died here this evening.
1489
01:19:22,649 --> 01:19:25,257
No! No!
1490
01:19:25,521 --> 01:19:26,951
Could it be alien contact?
1491
01:19:27,088 --> 01:19:28,558
Has the Earth been invaded?
1492
01:19:28,742 --> 01:19:30,001
Global concern is growing...
1493
01:19:30,265 --> 01:19:31,785
...and world leaders
are issuing
1494
01:19:32,049 --> 01:19:33,526
statements of support
across the globe.
1495
01:19:33,790 --> 01:19:35,069
We're hearing now
that Russian leader
1496
01:19:35,183 --> 01:19:36,790
Gorbachev said,
1497
01:19:37,054 --> 01:19:38,812
they're evaluating the new
threat in New York...
1498
01:19:38,926 --> 01:19:40,968
...increasing calls
for an immediate peace summit
1499
01:19:41,232 --> 01:19:42,666
in Geneva from world leaders...
1500
01:19:42,930 --> 01:19:44,581
in a global
concerted effort...
1501
01:19:44,845 --> 01:19:46,646
Even Russia
is suspending military action.
1502
01:19:46,760 --> 01:19:48,759
Ladies and gentlemen,
this is good news.
1503
01:19:49,023 --> 01:19:50,151
The war is over.
1504
01:19:50,416 --> 01:19:51,979
War is over.
1505
01:19:52,243 --> 01:19:53,677
The war is over.
1506
01:19:54,942 --> 01:19:57,158
I did it. I did it!
1507
01:19:58,336 --> 01:20:01,249
I saved Earth from hell!
1508
01:20:01,514 --> 01:20:04,427
And next I will lift her up
toward utopia.
1509
01:20:04,691 --> 01:20:06,167
Wait. Next?
1510
01:20:06,432 --> 01:20:08,735
You really think
you can get away with this?
1511
01:20:11,959 --> 01:20:13,610
If you expose me,
1512
01:20:13,874 --> 01:20:16,700
you will undo the peace
that millions died to achieve.
1513
01:20:17,704 --> 01:20:19,311
If you kill me,
1514
01:20:19,575 --> 01:20:21,879
you risk investigations
that will reveal what happened.
1515
01:20:23,405 --> 01:20:25,578
He is correct.
1516
01:20:25,842 --> 01:20:27,188
Exposing this plot
1517
01:20:27,453 --> 01:20:30,931
results in greater destruction
on Earth.
1518
01:20:31,195 --> 01:20:34,631
On Mars,
you demonstrated life's value.
1519
01:20:34,895 --> 01:20:38,896
If we would preserve life here,
we must remain silent.
1520
01:20:41,336 --> 01:20:44,510
You're right. Jesus.
1521
01:20:51,346 --> 01:20:52,257
Rorschach...
1522
01:20:53,261 --> 01:20:55,391
we... we...
1523
01:20:57,787 --> 01:20:59,699
We have to compromise on this.
1524
01:21:02,662 --> 01:21:04,791
No.
1525
01:21:05,055 --> 01:21:07,141
Not even
in the face of Armageddon.
1526
01:21:07,405 --> 01:21:08,969
Never compromise.
1527
01:21:11,758 --> 01:21:14,714
Well, in all likelihood,
he is of no consequence.
1528
01:21:14,978 --> 01:21:17,674
Rorschach is hardly
a reliable witness.
1529
01:21:19,156 --> 01:21:20,067
Still...
1530
01:21:23,552 --> 01:21:26,857
I think I shall meditate
in my orrery now.
1531
01:21:27,121 --> 01:21:28,946
Jon?
1532
01:21:39,699 --> 01:21:40,740
Where are you going?
1533
01:21:41,004 --> 01:21:42,307
Back to America.
1534
01:21:42,571 --> 01:21:44,962
People must be told.
Evil must be punished.
1535
01:21:45,226 --> 01:21:47,791
You know,
I cannot let you do that.
1536
01:21:50,231 --> 01:21:53,753
Of course.
To protect Veidt's new utopia.
1537
01:21:54,017 --> 01:21:56,147
One more body
amongst foundations
1538
01:21:56,411 --> 01:21:57,888
makes little difference.
1539
01:21:59,414 --> 01:22:00,324
Well...
1540
01:22:01,982 --> 01:22:02,936
what are you waiting for?
1541
01:22:04,332 --> 01:22:05,548
Do it.
1542
01:22:08,162 --> 01:22:09,465
Rorschach...
1543
01:22:14,690 --> 01:22:15,600
Do it.
1544
01:22:20,130 --> 01:22:21,040
Do it!
1545
01:22:26,006 --> 01:22:27,657
No!
1546
01:22:27,921 --> 01:22:29,833
- No, no.
- Dan.
1547
01:22:30,663 --> 01:22:31,356
God.
1548
01:22:31,620 --> 01:22:32,618
I'm here, Dan.
1549
01:22:32,882 --> 01:22:34,011
No.
1550
01:22:34,275 --> 01:22:35,447
I'm so sorry.
1551
01:22:49,290 --> 01:22:50,767
Hello, Jon.
1552
01:22:52,772 --> 01:22:54,292
I was hoping
we'd have a chance to talk.
1553
01:22:56,776 --> 01:22:58,818
I know I've journeyed
across the backs
1554
01:22:59,082 --> 01:23:01,517
of murdered innocents
to save humanity.
1555
01:23:02,956 --> 01:23:04,432
But someone
had to take the weight
1556
01:23:04,697 --> 01:23:08,088
of that awful necessary crime.
1557
01:23:08,352 --> 01:23:11,352
Unlike Rorschach,
I understand,
1558
01:23:12,748 --> 01:23:15,356
without condoning
or condemning.
1559
01:23:15,621 --> 01:23:19,622
Human affairs cannot
be my concern any longer.
1560
01:23:19,886 --> 01:23:24,931
I am leaving this galaxy
for one... less complicated.
1561
01:23:25,195 --> 01:23:27,978
But you'd regained interest
in human life.
1562
01:23:28,242 --> 01:23:30,197
Yes, I have.
1563
01:23:32,246 --> 01:23:33,810
I think I would like
to create some.
1564
01:23:36,206 --> 01:23:36,856
Goodbye, Adrian.
1565
01:23:37,120 --> 01:23:38,379
Before you leave,
1566
01:23:40,341 --> 01:23:41,774
I did the right thing,
didn't I?
1567
01:23:43,649 --> 01:23:44,719
It all worked out in the end.
1568
01:23:46,477 --> 01:23:47,606
In the end?
1569
01:23:49,263 --> 01:23:50,957
Nothing ends, Adrian.
1570
01:23:53,441 --> 01:23:54,918
Nothing ever ends.
1571
01:24:14,810 --> 01:24:17,288
Well, despite
nearly killing me
1572
01:24:17,552 --> 01:24:19,116
with a heart attack,
1573
01:24:19,380 --> 01:24:21,727
this is quite a Christmas gift.
1574
01:24:21,991 --> 01:24:25,992
I'm just so happy
to have my little Laurel back.
1575
01:24:26,256 --> 01:24:29,126
- Hair color, aside.
- Mother, remember?
1576
01:24:29,390 --> 01:24:31,302
It's Sandra
and Sam Hollis, now.
1577
01:24:31,566 --> 01:24:33,086
Aw!
1578
01:24:33,350 --> 01:24:36,568
And Hollis would be so proud
that you took his name.
1579
01:24:36,832 --> 01:24:40,137
It was the least I could do
to honor him.
1580
01:24:40,401 --> 01:24:42,313
He was like
a second father to me.
1581
01:24:42,577 --> 01:24:45,185
And that's why
I wanted to visit.
1582
01:24:47,190 --> 01:24:51,322
Mom, I found out
who my real dad was.
1583
01:24:53,414 --> 01:24:55,065
Oh, Jesus.
1584
01:24:55,329 --> 01:24:57,850
Oh, Laurel.
I'm so sorry.
1585
01:24:58,114 --> 01:24:59,460
Mom...
1586
01:24:59,725 --> 01:25:02,159
- What you must think...
- Mom, it doesn't matter.
1587
01:25:05,078 --> 01:25:07,425
People's lives
take them strange places.
1588
01:25:08,559 --> 01:25:09,862
They do strange things,
1589
01:25:10,126 --> 01:25:11,908
and sometimes
they can't talk about them.
1590
01:25:14,130 --> 01:25:15,128
I know how that is.
1591
01:25:18,482 --> 01:25:20,873
I love you, Mom.
1592
01:25:21,137 --> 01:25:23,789
You never did anything
wrong by me.
1593
01:25:28,492 --> 01:25:31,579
Bye, Sam. Bye, Sandra.
1594
01:25:31,844 --> 01:25:33,364
And don't wait too long
to have children.
1595
01:25:33,628 --> 01:25:34,938
I'm an old woman.
1596
01:25:35,108 --> 01:25:37,324
- Goodbye, Mom.
- Bye, Ms. Jupiter.
1597
01:25:37,588 --> 01:25:38,630
You know, maybe that wasn't
1598
01:25:38,894 --> 01:25:40,197
such a bad idea
of your mother's-
1599
01:25:40,461 --> 01:25:41,720
Forget it.
1600
01:25:41,984 --> 01:25:43,330
Not yet.
1601
01:25:43,594 --> 01:25:44,960
You've been talking about
adventuring again,
1602
01:25:45,074 --> 01:25:46,624
and I'm not staying home
changing diapers.
1603
01:25:48,469 --> 01:25:50,816
Nite Owl and Silk Spectre
sounds pretty awesome.
1604
01:25:51,080 --> 01:25:53,297
- I think I want a new name.
- Mm?
1605
01:25:53,561 --> 01:25:55,516
And a better costume
for protection.
1606
01:25:55,781 --> 01:25:58,432
- Mm-hm.
- Something leather.
1607
01:25:58,696 --> 01:25:59,738
Sure.
1608
01:26:00,002 --> 01:26:01,174
And a mask.
1609
01:26:01,438 --> 01:26:03,089
Uh...
1610
01:26:03,353 --> 01:26:05,135
- Maybe a gun.
- Mm...
1611
01:26:12,710 --> 01:26:13,772
Seymour,
where have you been?
1612
01:26:13,886 --> 01:26:15,319
Dimension X?
1613
01:26:15,583 --> 01:26:16,557
I just got lunch
from Burgers 'n' Borscht.
1614
01:26:16,671 --> 01:26:17,974
Don't say it!
1615
01:26:18,238 --> 01:26:19,734
I won't have Russian
spoken in this office,
1616
01:26:19,848 --> 01:26:21,368
ass-kissing peace accord
or not.
1617
01:26:21,632 --> 01:26:23,216
What are you doing?
1618
01:26:23,330 --> 01:26:24,840
Well, I was gonna
eat my lunch.
1619
01:26:25,071 --> 01:26:26,393
Three million New Yorkers died,
1620
01:26:26,507 --> 01:26:27,537
and you weren't one of them.
1621
01:26:27,725 --> 01:26:29,159
Seymour, damn it!
1622
01:26:29,423 --> 01:26:31,378
You've got two more pages
to fill before you eat.
1623
01:26:31,642 --> 01:26:32,573
I thought
your column...
1624
01:26:32,687 --> 01:26:33,859
Well, you thought wrong.
1625
01:26:34,123 --> 01:26:35,600
Nobody's allowed
to say bad things
1626
01:26:35,864 --> 01:26:37,709
about our "good old buddies,"
the Russians anymore.
1627
01:26:37,823 --> 01:26:39,473
So bang goes
a two-page column.
1628
01:26:39,737 --> 01:26:40,687
Get some filler somewhere.
1629
01:26:40,869 --> 01:26:42,259
Robert Redford says
1630
01:26:42,523 --> 01:26:43,913
he'll be running for president
in '88.
1631
01:26:44,177 --> 01:26:45,915
Seymour,
do not dignify absurdities
1632
01:26:46,179 --> 01:26:47,612
with coverage.
1633
01:26:47,876 --> 01:26:49,701
Nobody wants a cowboy actor
in the White House.
1634
01:26:49,965 --> 01:26:51,659
Then I guess
it's something
1635
01:26:51,924 --> 01:26:53,009
from the crank file?
1636
01:26:53,273 --> 01:26:54,662
Yes, yes.
1637
01:26:54,927 --> 01:26:57,143
Whatever's within
your limited abilities.
1638
01:26:57,407 --> 01:27:00,625
Just take responsibility
for once in your life.
1639
01:27:00,889 --> 01:27:02,670
Run whatever you want.
1640
01:27:02,935 --> 01:27:06,370
I leave it entirely
in your hands.
1641
01:27:08,810 --> 01:27:11,723
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1642
01:27:11,987 --> 01:27:13,725
The atomic age
bite-sized snack
1643
01:27:13,989 --> 01:27:16,162
that'll make you glow
from head to toe.
1644
01:27:16,426 --> 01:27:19,078
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1645
01:27:19,342 --> 01:27:21,252
A chain reaction
of flavor satisfaction
1646
01:27:21,431 --> 01:27:23,517
that'll make
your taste buds explode.
1647
01:27:23,781 --> 01:27:27,173
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1648
01:27:27,437 --> 01:27:30,046
Fruity fallout
and a delicious molten center
1649
01:27:30,310 --> 01:27:32,265
that'll blow you
all the way to China.
1650
01:27:32,529 --> 01:27:34,746
♪ Can you contain
The Mmeltdowns? ♪
1651
01:27:35,010 --> 01:27:36,922
Mm, Mmeltdowns!
119380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.