All language subtitles for Vampire.Academy.S01E04.1080p.WEB.h264-KOGi_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:15,807 --> 00:00:19,686 Once, long ago, we lived in the human world. 3 00:00:21,479 --> 00:00:23,982 The Moroi vampires, who make the rules... 4 00:00:26,484 --> 00:00:28,278 And the Dhampir Guardians, 5 00:00:28,319 --> 00:00:31,865 sworn to protect against our enemy, 6 00:00:31,906 --> 00:00:33,658 the Strigoi. 7 00:00:33,700 --> 00:00:36,536 Undead vampires who live to kill. 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,539 Now we live in a world of our own, 9 00:00:39,581 --> 00:00:42,542 one grounded in elemental magic 10 00:00:42,584 --> 00:00:46,880 and steeped in rules no one's challenged in centuries... 11 00:00:46,921 --> 00:00:48,131 until now. 12 00:00:52,093 --> 00:00:56,473 The spark of revolution can come from anywhere. 13 00:00:56,514 --> 00:00:58,725 Even two unlikely friends. 14 00:01:00,769 --> 00:01:03,897 And one night that changed everything. 15 00:02:03,665 --> 00:02:05,625 - Papa. - I came as quickly as I could. 16 00:02:05,667 --> 00:02:07,168 Where is he? 17 00:02:07,210 --> 00:02:10,588 I'm all right, Robert. 18 00:02:10,630 --> 00:02:12,215 I'm fine. 19 00:02:19,806 --> 00:02:21,141 What did you do? 20 00:02:54,924 --> 00:02:57,010 Do you feel as good as you look? 21 00:02:57,052 --> 00:02:59,512 I do. 22 00:02:59,554 --> 00:03:01,306 Sonya was so scared for me. 23 00:03:01,348 --> 00:03:02,849 I guess she did it without thinking. 24 00:03:02,891 --> 00:03:06,144 She can't risk it again, Victor, 25 00:03:06,186 --> 00:03:07,812 even for you. 26 00:03:07,854 --> 00:03:10,899 - It's too hard on her. - I know. 27 00:03:10,940 --> 00:03:13,526 I feel so guilty. 28 00:03:13,568 --> 00:03:15,445 I never would've asked this of her, 29 00:03:15,487 --> 00:03:16,446 knowing what comes with it. 30 00:03:16,488 --> 00:03:17,989 I'll talk to her. 31 00:03:23,244 --> 00:03:25,288 I almost lost you. 32 00:03:29,751 --> 00:03:31,086 I don't know what happened. 33 00:03:31,127 --> 00:03:33,338 I was feeling a bit tired, 34 00:03:33,380 --> 00:03:36,132 a little stressed, but... 35 00:03:36,174 --> 00:03:39,052 it just came out of nowhere. 36 00:03:39,094 --> 00:03:43,598 Not really nowhere, with your family history. 37 00:03:43,640 --> 00:03:45,558 I don't wanna jump to any conclusions. 38 00:03:45,600 --> 00:03:47,477 It could be anything. 39 00:03:50,730 --> 00:03:52,732 You need to see a doctor. 40 00:03:54,567 --> 00:03:57,320 I need to get back to work. 41 00:04:04,452 --> 00:04:06,371 Christian asked me to give this to you. 42 00:04:06,413 --> 00:04:07,747 Weirdly helpful for someone 43 00:04:07,789 --> 00:04:10,166 who unceremoniously dumped me on the dance floor. 44 00:04:10,208 --> 00:04:11,584 I'm sure he had his reasons. 45 00:04:11,626 --> 00:04:15,380 And I have mine for not wanting his help, 46 00:04:15,422 --> 00:04:17,215 even if I need it. 47 00:04:17,257 --> 00:04:18,758 This whole thing's in Old Moroi, 48 00:04:18,800 --> 00:04:21,386 so if something here explains what's going on with me, 49 00:04:21,428 --> 00:04:22,512 I won't be able to read it. 50 00:04:22,554 --> 00:04:24,431 I can help translate. 51 00:04:24,472 --> 00:04:25,765 I'm sure I can make time, 52 00:04:25,807 --> 00:04:27,726 even with my upcoming Benchmark Tests. 53 00:04:27,767 --> 00:04:31,938 - Rose, focus on your tests. - I'll be fine. 54 00:04:31,980 --> 00:04:34,315 You'd be surprised how much free time I have, 55 00:04:34,357 --> 00:04:36,484 now that my whole life's gone to shit. 56 00:04:38,319 --> 00:04:40,780 Are you doing okay? 57 00:04:40,822 --> 00:04:43,950 Honestly, maybe I dodged a bullet. 58 00:04:45,243 --> 00:04:46,762 You should see how they are on the Council. 59 00:04:46,786 --> 00:04:49,039 I don't know how Victor stands it. 60 00:04:49,080 --> 00:04:53,043 Now I'm back to plan A... Graduate and see the world. 61 00:04:53,084 --> 00:04:54,669 - Sign me up. - But I do have to figure 62 00:04:54,711 --> 00:04:55,962 this stuff out first, 63 00:04:56,004 --> 00:04:57,630 'cause when we get to the human world, 64 00:04:57,672 --> 00:04:59,549 I want our heads screwed on tight. 65 00:05:04,512 --> 00:05:06,056 Then that's the plan. 66 00:05:10,018 --> 00:05:12,812 Hey, Rose. 67 00:05:12,854 --> 00:05:14,856 Thank Christian for the book. 68 00:05:22,489 --> 00:05:25,408 I didn't grow up here at court, 69 00:05:25,450 --> 00:05:28,995 and as I formally declare my candidacy, 70 00:05:29,037 --> 00:05:30,372 I see you're surprised. 71 00:05:30,413 --> 00:05:34,084 But it's really Lissa Dragomir 72 00:05:34,125 --> 00:05:36,127 you have to thank. 73 00:05:36,169 --> 00:05:39,339 I'm young and new here, 74 00:05:39,381 --> 00:05:42,842 and so I may seem like a radical choice. 75 00:05:42,884 --> 00:05:46,513 But with a Dhampir best friend 76 00:05:46,554 --> 00:05:50,517 and her association with the Ozera family, 77 00:05:50,558 --> 00:05:54,354 she was the radical. 78 00:05:54,396 --> 00:05:57,524 Untethered from our traditions. 79 00:05:57,565 --> 00:06:00,402 After learning much from my Aunt Irene, 80 00:06:00,443 --> 00:06:03,738 I believe in the Elementalist cause. 81 00:06:03,780 --> 00:06:08,535 My platform will put faith and Moroi needs first. 82 00:06:08,576 --> 00:06:10,537 Moroi don't live in a vacuum. 83 00:06:10,578 --> 00:06:12,956 The Queen backed her horse, 84 00:06:12,997 --> 00:06:15,417 and it stumbled out to the gate. 85 00:06:15,458 --> 00:06:18,378 She waits for the Council to speak. 86 00:06:18,420 --> 00:06:22,799 When you do, I hope you speak my name. 87 00:06:22,841 --> 00:06:24,759 Thank you. 88 00:06:24,801 --> 00:06:27,971 Thank you, Tatiana. 89 00:06:28,013 --> 00:06:30,140 We will take all of this to heart. 90 00:06:36,688 --> 00:06:38,374 Put your tongue back in your mouth, Peter. 91 00:06:39,858 --> 00:06:42,068 There's still time for other candidates to emerge. 92 00:06:42,110 --> 00:06:44,195 This council has serious business to attend to. 93 00:06:44,237 --> 00:06:47,657 We can't rely solely on long-term repopulation 94 00:06:47,699 --> 00:06:51,077 to solve our Guardian shortage issue. 95 00:06:51,119 --> 00:06:52,871 We need a more immediate approach. 96 00:06:52,912 --> 00:06:54,414 I can think of one deceased monk 97 00:06:54,456 --> 00:06:57,417 who might object to another of your aggressive approaches. 98 00:06:57,459 --> 00:06:59,794 Let's keep things civil, Victor. 99 00:06:59,836 --> 00:07:02,422 I propose we lower the age of Guardian enlistment 100 00:07:02,464 --> 00:07:06,009 down to 16, thereby expanding our pool of eligible Dhampirs. 101 00:07:06,051 --> 00:07:07,344 16? 102 00:07:07,385 --> 00:07:09,220 You'd make cannon fodder out of children? 103 00:07:09,262 --> 00:07:10,764 16 is not a child. 104 00:07:10,805 --> 00:07:13,808 If they're properly trained, they're fit to serve. 105 00:07:13,850 --> 00:07:15,477 Isn't that the whole point? 106 00:07:15,518 --> 00:07:17,020 How old is your youngest, Marie? 107 00:07:17,062 --> 00:07:19,939 - And yours, Dane? - Desperate times, Victor. 108 00:07:19,981 --> 00:07:22,192 All in favor of scheduling the vote? 109 00:07:30,200 --> 00:07:31,993 All opposed? 110 00:07:34,579 --> 00:07:37,665 The vote is six to five. Motion carries. 111 00:07:54,140 --> 00:07:55,701 Am I getting old, or is this Benchmark class 112 00:07:55,725 --> 00:07:56,768 full of toddlers? 113 00:07:56,810 --> 00:07:58,353 No initiative from up top. 114 00:07:58,395 --> 00:08:01,481 After the St. Jude's massacre, we have to test every Novice, 115 00:08:01,523 --> 00:08:02,732 even underclassmen. 116 00:08:02,774 --> 00:08:04,734 Those poor kids don't stand a chance. 117 00:08:07,570 --> 00:08:10,115 Welcome, Moroi students. 118 00:08:10,156 --> 00:08:11,574 For the next 24 hours, 119 00:08:11,616 --> 00:08:13,702 your usual Guardians will be replaced 120 00:08:13,743 --> 00:08:15,537 with the Novices you see before you. 121 00:08:17,205 --> 00:08:20,583 Novices, the Benchmark Tests are your chance to show us 122 00:08:20,625 --> 00:08:21,835 what you're made of. 123 00:08:21,876 --> 00:08:23,878 You will be scored on your ability 124 00:08:23,920 --> 00:08:25,964 to protect your assigned Moroi 125 00:08:26,006 --> 00:08:28,717 during simulated surprise attacks. 126 00:08:28,758 --> 00:08:32,887 Guardians will act as Strigoi. 127 00:08:32,929 --> 00:08:35,390 Everyone will be outfitted with these special collars 128 00:08:35,432 --> 00:08:36,891 containing blood squibs. 129 00:08:36,933 --> 00:08:39,602 If you or your charge's squib gets popped, 130 00:08:39,644 --> 00:08:41,688 you're dead. 131 00:08:41,730 --> 00:08:44,691 But if you stay alive 132 00:08:44,733 --> 00:08:46,818 and rack up enough points, 133 00:08:46,860 --> 00:08:49,029 you'll get to attend the Royal Tour 134 00:08:49,070 --> 00:08:51,156 as part of the Guardian security team. 135 00:08:51,197 --> 00:08:53,742 If you're lucky enough, it can lead to a premium 136 00:08:53,783 --> 00:08:55,869 Guardian assignment when you graduate. 137 00:08:55,910 --> 00:08:57,746 - I'm winning this thing. - You better. 138 00:08:57,787 --> 00:08:59,581 I got odds on you. 139 00:08:59,622 --> 00:09:01,624 But you're gonna have to beat Rose. 140 00:09:01,666 --> 00:09:04,753 Difficult, but not impossible. 141 00:09:04,794 --> 00:09:07,505 And I'm fueled by the unflinching expectations 142 00:09:07,547 --> 00:09:10,050 of Janine Hathaway, so.. 143 00:09:10,091 --> 00:09:12,218 Lissa and I will try to leave room for you at the top. 144 00:09:12,260 --> 00:09:13,511 Don't worry, Rose. 145 00:09:13,553 --> 00:09:14,888 When I win, 146 00:09:14,929 --> 00:09:16,282 I'll find some way to make it up to you. 147 00:09:16,306 --> 00:09:17,950 That's gonna hurt when you're in traction. 148 00:09:17,974 --> 00:09:20,894 But I'm game if you are. 149 00:09:20,935 --> 00:09:23,063 And nothing less. 150 00:09:23,104 --> 00:09:27,567 Pairings go live in three, two, one. 151 00:09:34,657 --> 00:09:37,285 - What the... - No way. 152 00:09:39,079 --> 00:09:41,331 Fucking Zeklos. 153 00:10:09,859 --> 00:10:11,277 "As such, we may claim this man 154 00:10:11,319 --> 00:10:13,113 "with the golden tongue 155 00:10:13,154 --> 00:10:16,574 doth possess a spirit's fancy." 156 00:10:16,616 --> 00:10:19,661 Fantastic. 157 00:10:19,703 --> 00:10:21,996 Only took me about an hour to figure it out. 158 00:10:25,166 --> 00:10:28,586 And who the hell is this man? 159 00:10:28,628 --> 00:10:30,505 Uh, just a second. 160 00:10:33,842 --> 00:10:35,301 Come in. 161 00:10:35,343 --> 00:10:36,886 Lord Dashkov. 162 00:10:36,928 --> 00:10:39,139 I've informed him that he's only allowed entry 163 00:10:39,180 --> 00:10:41,975 if he is not playing the role of secret Strigoi assassin. 164 00:10:42,017 --> 00:10:45,061 And I've informed him my time is not to be wasted today. 165 00:10:45,103 --> 00:10:46,103 Thank you, Eddie. 166 00:10:48,690 --> 00:10:50,984 It's so late. What's going on? 167 00:10:51,026 --> 00:10:52,610 The Royal Council is trying to take us 168 00:10:52,652 --> 00:10:54,195 back to the Stone Age. 169 00:10:54,237 --> 00:10:56,322 We can't have a government of the Royal Moroi 170 00:10:56,364 --> 00:10:58,658 for the Royal Moroi only. 171 00:10:58,700 --> 00:11:00,452 We need to restore your voting power. 172 00:11:00,493 --> 00:11:01,661 How? 173 00:11:01,703 --> 00:11:03,997 No bloodline quorum means no vote. 174 00:11:04,039 --> 00:11:05,839 Did you find another Dragomir floating around? 175 00:11:05,874 --> 00:11:08,335 No, but two can play at Tatiana Vogel's game, 176 00:11:08,376 --> 00:11:10,920 and I've been busy today. 177 00:11:10,962 --> 00:11:13,840 There's a loophole, like the one she found 178 00:11:13,882 --> 00:11:15,884 to get you disqualified from being queen. 179 00:11:15,925 --> 00:11:17,969 What kind of loophole gets me an instant family? 180 00:11:18,011 --> 00:11:20,972 The kind where you get married. 181 00:11:21,973 --> 00:11:24,851 If you marry, you'll regain your seat at the table. 182 00:11:24,893 --> 00:11:27,437 You've seen enough to know what I'm up against. 183 00:11:27,479 --> 00:11:30,023 The Dragomir vote may be the only thing between us 184 00:11:30,065 --> 00:11:32,484 and a future I don't want to contemplate. 185 00:11:32,525 --> 00:11:35,320 So I'll arrange for suitors to meet with you 186 00:11:35,362 --> 00:11:36,988 while supervised. 187 00:11:37,030 --> 00:11:38,573 What do you say? 188 00:11:38,615 --> 00:11:40,784 Will you help me keep the Dominion on track? 189 00:11:51,544 --> 00:11:53,963 You coming in to keep an eye on me? 190 00:11:54,005 --> 00:11:56,508 You know, I don't mind an audience. 191 00:11:56,549 --> 00:11:58,343 That's gonna be a no. 192 00:11:58,385 --> 00:12:01,054 I'll just stand guard out here. 193 00:12:01,096 --> 00:12:02,931 Suit yourself. 194 00:12:02,972 --> 00:12:05,433 Which reminds me, 195 00:12:05,475 --> 00:12:07,727 when laundry services pass through, 196 00:12:07,769 --> 00:12:11,106 tell them to go easy on the starch. 197 00:12:11,147 --> 00:12:12,774 I'm sensitive. 198 00:12:24,327 --> 00:12:26,746 You should get some sleep. 199 00:12:26,788 --> 00:12:28,998 It's light out. Strigoi can't get in. 200 00:12:29,040 --> 00:12:31,543 Yeah, but I don't trust these motherfuckers. 201 00:12:31,584 --> 00:12:32,919 Better safe than sorry. 202 00:12:32,961 --> 00:12:35,171 You really wanna beat Rose. 203 00:12:35,213 --> 00:12:37,716 Yup, but I also wanna go on the Royal Tour. 204 00:12:37,757 --> 00:12:40,593 My dad is in St. Ignatius Province in Portugal. 205 00:12:40,635 --> 00:12:44,055 Can't he just command to see you? 206 00:12:44,097 --> 00:12:46,474 He's Royal, right? 207 00:12:46,516 --> 00:12:48,935 Right. 208 00:12:48,977 --> 00:12:50,979 It's been a while since he's checked in. 209 00:12:54,649 --> 00:12:57,777 But I guess that's normal for you guys, though. 210 00:12:57,819 --> 00:13:01,489 Yeah. I guess it is. 211 00:13:06,244 --> 00:13:07,787 You don't have to stay. 212 00:13:07,829 --> 00:13:10,957 I'll stand guard in the hall, in case. 213 00:13:24,387 --> 00:13:25,680 Were you expecting anything? 214 00:13:27,640 --> 00:13:29,726 Sorry, I have to. 215 00:13:39,194 --> 00:13:40,570 A lift ticket? 216 00:13:44,157 --> 00:13:48,745 Friday, 3:00 a.m., 43.0485 degrees north, 217 00:13:48,787 --> 00:13:52,499 2.631 degrees west. 218 00:13:52,540 --> 00:13:54,626 It's coordinates. 219 00:14:01,549 --> 00:14:04,636 Who wants to meet you? 220 00:14:14,979 --> 00:14:16,856 - Married? - This is insane. 221 00:14:16,898 --> 00:14:18,692 Victor can't hold the Council alone, 222 00:14:18,733 --> 00:14:20,985 and most Royal Moroi women over 21 are married. 223 00:14:21,027 --> 00:14:24,781 - Yes, over 21. - What's the rush? 224 00:14:24,823 --> 00:14:26,258 Now name me all the love match marriages 225 00:14:26,282 --> 00:14:27,992 you can think of in the Royal Court. 226 00:14:28,034 --> 00:14:30,495 Most Royal marriages are about power 227 00:14:30,537 --> 00:14:32,622 and bloodlines and money and... 228 00:14:32,664 --> 00:14:34,249 Not for your parents 229 00:14:34,290 --> 00:14:35,709 and Victor and Robert. 230 00:14:35,750 --> 00:14:38,003 - The lucky ones. - Why do this at all? 231 00:14:38,044 --> 00:14:40,046 Because if Victor is pressuring you... 232 00:14:40,088 --> 00:14:41,756 He is. 233 00:14:41,798 --> 00:14:43,883 But not for himself. 234 00:14:43,925 --> 00:14:46,386 Okay, so who's the lucky groom? 235 00:14:46,428 --> 00:14:48,054 Well, apparently, 236 00:14:48,096 --> 00:14:51,057 there's only four people with enough Dragomir blood 237 00:14:51,099 --> 00:14:52,726 to count toward me regaining my quorum. 238 00:14:52,767 --> 00:14:54,227 Does that mean you're related? 239 00:14:54,269 --> 00:14:56,396 Only as much as a second cousin 240 00:14:56,438 --> 00:14:57,689 ten times removed. 241 00:14:57,731 --> 00:14:59,315 I pick one. We wed. 242 00:14:59,357 --> 00:15:00,692 They take my name. 243 00:15:00,734 --> 00:15:01,985 I take my vote back. 244 00:15:02,027 --> 00:15:03,987 Okay, so who's on the list? 245 00:15:04,029 --> 00:15:06,156 It's a little depressing. 246 00:15:06,197 --> 00:15:08,199 As your maid of honor, I insist. 247 00:15:10,535 --> 00:15:12,162 Okay. 248 00:15:12,203 --> 00:15:13,580 Anthony Carter, 249 00:15:13,621 --> 00:15:17,417 Ralf Dawoud, Wade Vogel, 250 00:15:17,459 --> 00:15:18,835 and Jesse Zeklos. 251 00:15:22,630 --> 00:15:25,759 Ugh, fuck me. 252 00:15:25,800 --> 00:15:28,928 You wanna marry me off? 253 00:15:28,970 --> 00:15:32,682 It's an opportunity for this family, son. 254 00:15:32,724 --> 00:15:35,435 Your reputation is catching up with you. 255 00:15:35,477 --> 00:15:36,686 You marry now, 256 00:15:36,728 --> 00:15:39,606 gives us a chance at rehabilitation. 257 00:15:39,647 --> 00:15:40,815 Are you serious? 258 00:15:44,277 --> 00:15:47,697 Why is it that every time you send me off to breed, 259 00:15:47,739 --> 00:15:49,949 I feel like I'm the one getting fucked? 260 00:15:49,991 --> 00:15:51,326 Watch your mouth. 261 00:15:53,161 --> 00:15:57,457 Lissa is a lady in title and character. 262 00:15:57,499 --> 00:16:02,337 She needs to be courted, then betrothed, then married, 263 00:16:02,379 --> 00:16:06,716 and that is exactly what you are going to do. 264 00:16:06,758 --> 00:16:07,967 Am I clear? 265 00:16:12,472 --> 00:16:13,598 Good boy. 266 00:16:30,782 --> 00:16:32,575 Most people think it's the perfume, 267 00:16:32,617 --> 00:16:34,244 but what truly makes the hyacinth unique 268 00:16:34,285 --> 00:16:36,496 is the number of varieties. 269 00:16:36,538 --> 00:16:38,081 Care to wager a guess on how many? 270 00:16:38,123 --> 00:16:39,207 Do I have to? 271 00:16:39,249 --> 00:16:40,518 I'd love your opinion on something. 272 00:16:40,542 --> 00:16:41,960 Oh, okay. Sure. 273 00:16:42,002 --> 00:16:44,004 I was thinking of going blond. 274 00:16:44,045 --> 00:16:45,797 Hot or... or not? 275 00:16:45,839 --> 00:16:49,009 I think I would make an excellent husband. 276 00:16:49,050 --> 00:16:52,012 I mean, you wouldn't be my first kiss, exactly. 277 00:16:52,053 --> 00:16:54,222 - I think hot. - And then there's the orchids. 278 00:16:54,264 --> 00:16:56,349 Oh, and don't even get me started on the succulents. 279 00:16:56,391 --> 00:16:57,767 For our next date, 280 00:16:57,809 --> 00:16:59,519 we should go to the Stakehaus. 281 00:16:59,561 --> 00:17:01,896 There's roads of rare books. 282 00:17:01,938 --> 00:17:04,107 Sorry. Too soon? 283 00:17:04,149 --> 00:17:06,526 No, no. Tell me more. 284 00:17:06,568 --> 00:17:09,070 Or maybe streaks would be better. 285 00:17:09,112 --> 00:17:11,197 Hey, come here. Yeah. 286 00:17:11,239 --> 00:17:14,367 How 'bout you streak your ass right up out of here? 287 00:17:14,409 --> 00:17:16,036 How 'bout that? 288 00:17:19,914 --> 00:17:21,416 Keep up, Rose. 289 00:17:21,458 --> 00:17:23,778 Are you trying to make me look bad in front of your friend? 290 00:17:25,670 --> 00:17:27,630 I suggest your remind your little face 291 00:17:27,672 --> 00:17:29,632 it belongs to a Dhampir, yeah? 292 00:17:37,265 --> 00:17:40,810 Yes, I'm late, but it doesn't really matter, does it? 293 00:17:40,852 --> 00:17:43,021 'Cause we both know you're not gonna pick me. 294 00:17:43,063 --> 00:17:47,609 So can we just sit here and talk, just in case? 295 00:17:48,860 --> 00:17:50,820 My dad has eyes everywhere. 296 00:17:54,949 --> 00:17:57,911 So maybe just act like you don't totally hate me, 297 00:17:57,952 --> 00:18:00,246 and then we never have to do this again. 298 00:18:00,288 --> 00:18:02,957 Hmm. 299 00:18:02,999 --> 00:18:04,084 Done. 300 00:18:04,125 --> 00:18:06,252 I have other places I'd rather be too. 301 00:18:06,294 --> 00:18:07,879 Excellent. 302 00:18:07,921 --> 00:18:08,921 Awesome. 303 00:18:16,012 --> 00:18:17,597 What are you guys doing here? 304 00:18:17,639 --> 00:18:19,239 We're kind of in the middle of something. 305 00:18:21,726 --> 00:18:23,311 Dean? Herk? What are you doing here? 306 00:18:23,353 --> 00:18:24,729 Mikhail told me to be here. 307 00:18:24,771 --> 00:18:26,272 Dimitri told me. 308 00:18:26,314 --> 00:18:29,150 Alberta told us. 309 00:18:29,192 --> 00:18:31,486 Shit. It's a trap. 310 00:18:34,948 --> 00:18:37,409 - Strigois! - Come on! 311 00:18:39,994 --> 00:18:43,456 - Jesse, Lissa, get out. - Eddie, you take far guard. 312 00:19:12,444 --> 00:19:13,546 You've been paying attention. 313 00:19:13,570 --> 00:19:14,946 I have a fairly decent teacher. 314 00:19:14,988 --> 00:19:16,823 Fairly decent? 315 00:19:16,865 --> 00:19:18,241 So the rules work? 316 00:19:21,036 --> 00:19:22,662 Still room for improvement. 317 00:19:38,011 --> 00:19:41,056 Ah... 318 00:19:41,097 --> 00:19:42,307 Time! 319 00:19:49,064 --> 00:19:50,690 If your blood squib's intact, 320 00:19:50,732 --> 00:19:52,734 consider yourself a winner. 321 00:19:53,777 --> 00:19:55,528 Benchmarks are done for the night, 322 00:19:55,570 --> 00:19:58,365 so feel free to celebrate later. 323 00:19:58,406 --> 00:20:00,533 You've all earned it. Congrats. 324 00:20:02,410 --> 00:20:03,536 Whoo! 325 00:20:05,997 --> 00:20:09,042 What part of "get out" do you not understand? 326 00:20:09,084 --> 00:20:10,835 What were you thinking back there? 327 00:20:10,877 --> 00:20:13,880 Uh, that it was all pretend? 328 00:20:13,922 --> 00:20:16,966 Relax. None of this is real. 329 00:20:17,008 --> 00:20:18,843 I wasn't actually gonna get murdered. 330 00:20:18,885 --> 00:20:20,553 - Really? - 'Cause I'm ready to kill you 331 00:20:20,595 --> 00:20:23,223 right here, right now. 332 00:20:23,264 --> 00:20:25,225 Dick. 333 00:20:28,228 --> 00:20:30,063 First rule of being a Guardian: 334 00:20:30,105 --> 00:20:31,690 They come first. 335 00:20:31,731 --> 00:20:33,983 More rules. Goody. 336 00:20:34,025 --> 00:20:35,694 Rose. 337 00:20:35,735 --> 00:20:38,196 Jesse told us what you said to him. 338 00:20:38,238 --> 00:20:39,614 I was being hyperbolic. 339 00:20:40,949 --> 00:20:42,784 - He... - He's pissed. 340 00:20:42,826 --> 00:20:44,411 And he's a Royal. 341 00:20:44,452 --> 00:20:46,514 With a snap of his fingers, he can get you decommissioned. 342 00:20:46,538 --> 00:20:49,124 - For trying to save his life? - Look, we get it, Rose. 343 00:20:49,165 --> 00:20:51,751 We're all just one wrong move away from trouble. 344 00:20:51,793 --> 00:20:54,254 So just rein it in, okay? 345 00:20:54,295 --> 00:20:58,383 Other than that, you handled yourself well. 346 00:20:58,425 --> 00:21:01,094 You aided Eddie in protecting his charge, 347 00:21:01,136 --> 00:21:02,929 took on the great Dimitri Belikov 348 00:21:02,971 --> 00:21:04,139 and lived to tell the tale. 349 00:21:06,307 --> 00:21:09,352 Look, you've moved up two positions. 350 00:21:17,986 --> 00:21:20,572 Why is Meredith still in second place? 351 00:21:20,613 --> 00:21:22,032 She hasn't even been on campus. 352 00:21:22,073 --> 00:21:24,200 Pre-approved family visit freezes your ranking. 353 00:21:24,242 --> 00:21:26,745 It's not her fault the Council made us pull up the test. 354 00:21:28,455 --> 00:21:32,292 You could complain more, or you could get some sleep. 355 00:21:33,168 --> 00:21:35,879 I plan on coming for you even harder next time. 356 00:21:35,920 --> 00:21:38,131 Can't wait, 357 00:21:38,173 --> 00:21:39,299 Comrade. 358 00:21:53,063 --> 00:21:55,190 You wanted to see me, Father? 359 00:21:55,231 --> 00:21:57,275 I did indeed. 360 00:21:57,317 --> 00:21:58,443 How was your date? 361 00:21:58,485 --> 00:22:02,155 Oh, cut short by a fake Strigoi attack. 362 00:22:02,197 --> 00:22:04,282 Then you'll need to reschedule immediately. 363 00:22:06,159 --> 00:22:07,410 She's never gonna pick me. 364 00:22:09,537 --> 00:22:13,875 You'll have to reschedule immediately. 365 00:22:44,781 --> 00:22:46,658 Sorry, milady, we don't open for an hour. 366 00:22:46,700 --> 00:22:48,535 I-I just need one book, please. 367 00:22:48,576 --> 00:22:52,205 "Ancient Myths of Moroi Magic." 368 00:22:52,247 --> 00:22:54,141 I just need something that's not written in Old Moroi, 369 00:22:54,165 --> 00:22:55,935 and I haven't been able to find this one anywhere. 370 00:22:55,959 --> 00:22:58,586 - You wouldn't. - That writer was excommunicated. 371 00:22:58,628 --> 00:23:00,338 She's been banned. 372 00:23:00,380 --> 00:23:02,507 Show me the book. 373 00:23:07,846 --> 00:23:10,056 I implore you to reconsider. 374 00:23:10,098 --> 00:23:12,392 16 is simply too young to be a Guardian. 375 00:23:12,434 --> 00:23:15,770 And avoiding the problem won't make it go away. 376 00:23:15,812 --> 00:23:18,273 I think we should vote. 377 00:23:18,314 --> 00:23:20,191 - We? - The High Priestess has 378 00:23:20,233 --> 00:23:22,569 persuaded her sister, the head of the Vogel family, 379 00:23:22,610 --> 00:23:24,195 to give Tatiana her proxy. 380 00:23:24,237 --> 00:23:27,532 She felt it would help raise my profile as I run for Queen. 381 00:23:27,574 --> 00:23:29,784 It certainly does. 382 00:23:29,826 --> 00:23:31,745 - Shall we vote, then? - How? 383 00:23:31,786 --> 00:23:33,055 The only way to know the effects 384 00:23:33,079 --> 00:23:34,956 of fighting a Strigoi on someone that young 385 00:23:34,998 --> 00:23:37,083 is to put them up against a real Strigoi. 386 00:23:37,125 --> 00:23:38,209 This is a nonstarter. 387 00:23:38,251 --> 00:23:39,627 My cousin at St. Jude says 388 00:23:39,669 --> 00:23:41,963 the Royals there are desperate. 389 00:23:42,005 --> 00:23:44,966 We must do something, Victor. 390 00:23:45,008 --> 00:23:47,969 What if... as a stopgap measure, mind you, 391 00:23:48,011 --> 00:23:50,764 while we study alternatives... 392 00:23:50,805 --> 00:23:54,517 We pull Guardians off Non-Royal Moroi, temporarily? 393 00:23:56,311 --> 00:23:58,772 You'd get rid of your husband's protection? 394 00:23:58,813 --> 00:24:00,148 Long enough to stop this lunacy? 395 00:24:00,190 --> 00:24:02,150 Yes, and he would want me to. 396 00:24:03,985 --> 00:24:07,530 I think that's a marvelous idea. 397 00:24:28,760 --> 00:24:30,887 Not hungry today? 398 00:24:32,806 --> 00:24:34,349 I should be. 399 00:24:35,975 --> 00:24:38,144 I just got a lot on my mind. 400 00:24:40,689 --> 00:24:42,565 Something happen with Lissa? 401 00:24:43,942 --> 00:24:45,819 Is it that obvious? 402 00:24:45,860 --> 00:24:48,822 Well, it is to me. 403 00:24:48,863 --> 00:24:50,115 After all, 404 00:24:50,156 --> 00:24:53,410 you're one of my most faithful customers. 405 00:24:55,328 --> 00:24:59,374 There we go. You wanna tell me about it? 406 00:25:02,877 --> 00:25:05,005 What's to say? 407 00:25:05,046 --> 00:25:10,051 She's a princess or at least she was, 408 00:25:10,093 --> 00:25:11,678 while I'm... 409 00:25:11,720 --> 00:25:13,471 A total catch. 410 00:25:13,513 --> 00:25:16,516 Don't listen to the haters. 411 00:25:16,558 --> 00:25:17,642 They don't know you. 412 00:25:21,479 --> 00:25:24,566 But... 413 00:25:24,607 --> 00:25:26,067 my parents did. 414 00:25:28,445 --> 00:25:30,739 And... 415 00:25:30,780 --> 00:25:34,909 And they... 416 00:25:34,951 --> 00:25:36,578 they didn't stick around. 417 00:25:39,622 --> 00:25:41,708 Hey, 418 00:25:41,750 --> 00:25:45,170 your parents loved you. 419 00:25:45,211 --> 00:25:47,672 And they were good people. 420 00:25:47,714 --> 00:25:50,759 Look how you turned out. 421 00:25:50,800 --> 00:25:52,969 And Lissa sees that. 422 00:25:54,387 --> 00:25:56,556 What other people say doesn't matter. 423 00:25:56,598 --> 00:26:00,852 The only thing that matters is what you feel. 424 00:26:23,708 --> 00:26:26,252 Hey. 425 00:26:26,294 --> 00:26:28,838 I need a favor. 426 00:26:28,880 --> 00:26:33,301 I need to go beyond the wards, and... you have a car. 427 00:26:33,343 --> 00:26:37,555 And if I felt like laughing, that would be hilarious. 428 00:26:37,597 --> 00:26:39,265 Fuck off. 429 00:26:41,184 --> 00:26:42,894 You know I'm good with fire. 430 00:26:42,936 --> 00:26:46,106 I could teach you how to stand up to your father. 431 00:26:48,066 --> 00:26:50,193 Is he always like that? 432 00:26:50,235 --> 00:26:53,279 He's just being a dad. 433 00:26:53,321 --> 00:26:55,949 What, you're saying your parents never hit you? 434 00:26:55,990 --> 00:26:57,867 Never. 435 00:26:57,909 --> 00:27:00,328 They were great. 436 00:27:00,370 --> 00:27:02,539 Well, they were also fucking Strigoi. 437 00:27:02,580 --> 00:27:06,209 So I'd pick my dad any day, thanks. 438 00:27:06,251 --> 00:27:08,253 No one's fucking touching him. 439 00:27:14,384 --> 00:27:16,386 But there is something else you could do for me. 440 00:27:19,639 --> 00:27:22,559 I need you to pick up a girl. 441 00:27:22,600 --> 00:27:25,020 I don't want my father to see me with her. 442 00:27:29,024 --> 00:27:32,736 I knew you'd find a way. 443 00:27:56,968 --> 00:27:58,428 Congratulations, 444 00:27:58,470 --> 00:28:01,222 but you can only hold the top spot for so long. 445 00:28:01,264 --> 00:28:02,599 Depends. 446 00:28:02,640 --> 00:28:04,225 You might not get so lucky next time 447 00:28:04,267 --> 00:28:06,186 when it comes to who you're fighting. 448 00:28:06,227 --> 00:28:09,230 - What's that supposed to mean? - Nothing. 449 00:28:09,272 --> 00:28:11,066 Just got a lot riding on this. 450 00:28:15,153 --> 00:28:18,782 All right, moody. 451 00:28:18,823 --> 00:28:20,825 Can you at least just tell me where Christian is? 452 00:28:20,867 --> 00:28:22,369 I need to talk to him. 453 00:28:22,410 --> 00:28:23,929 He's probably out with that snow bunny 454 00:28:23,953 --> 00:28:26,039 he's hooking up with. 455 00:28:26,081 --> 00:28:28,041 A girl? 456 00:28:28,083 --> 00:28:29,584 - Who? - I don't know. 457 00:28:29,626 --> 00:28:30,853 She wrote down a time and coordinates 458 00:28:30,877 --> 00:28:32,045 on some ski lift ticket. 459 00:28:32,087 --> 00:28:33,713 Wait, did he tell you 460 00:28:33,755 --> 00:28:35,674 the ski lift ticket was from a girl? 461 00:28:35,715 --> 00:28:36,715 Not exactly. 462 00:28:40,679 --> 00:28:43,515 I think it was from his parents. 463 00:28:43,556 --> 00:28:45,892 - His parents are dead. - Not dead enough. 464 00:28:48,228 --> 00:28:49,896 Shit. 465 00:28:49,938 --> 00:28:52,148 Shit, Rose, the meeting spot was outside the wards. 466 00:28:52,190 --> 00:28:53,942 - We gotta go. - No! 467 00:28:53,983 --> 00:28:55,443 We have to tell someone. 468 00:28:55,485 --> 00:28:57,821 Tell them I let my Royal go outside the fucking wards? 469 00:28:57,862 --> 00:28:59,572 Look, I've already made the mistake 470 00:28:59,614 --> 00:29:01,241 of breaking that rule once. 471 00:29:01,282 --> 00:29:02,409 Well, I'm his Guardian, 472 00:29:02,450 --> 00:29:04,160 and I say fuck the rules! 473 00:29:23,430 --> 00:29:25,765 - Thanks for the ride. - What is this place? 474 00:29:28,018 --> 00:29:30,145 Wait! 475 00:29:30,186 --> 00:29:33,398 What about Strigoi? We can't just leave him here. 476 00:29:34,482 --> 00:29:36,317 I'll be fine. 477 00:29:51,249 --> 00:29:52,625 - Rose? - You all right? 478 00:29:52,667 --> 00:29:54,753 We need to find Alberta and Mikhail. 479 00:29:54,794 --> 00:29:56,731 I hate staying here and following your fucking rules, 480 00:29:56,755 --> 00:29:58,965 but he needs more than me right now. 481 00:29:59,007 --> 00:30:01,092 Who does? Tell me. 482 00:30:01,134 --> 00:30:06,014 It's Mason. 483 00:31:25,093 --> 00:31:26,803 Christian... 484 00:31:29,389 --> 00:31:30,849 Mom? 485 00:31:30,890 --> 00:31:32,308 My boy. 486 00:31:32,350 --> 00:31:33,893 I'm here. 487 00:31:35,895 --> 00:31:38,106 Where? 488 00:31:40,775 --> 00:31:43,695 I don't want you to see me, 489 00:31:43,737 --> 00:31:45,613 not yet. 490 00:31:45,655 --> 00:31:48,742 - Is Dad here? - Next time. 491 00:31:48,783 --> 00:31:52,245 I have so many questions. 492 00:31:52,287 --> 00:31:55,665 We've missed you so much. 493 00:31:55,707 --> 00:31:59,169 We always meant to come back for you. 494 00:31:59,210 --> 00:32:01,504 But... 495 00:32:01,546 --> 00:32:04,632 why leave me at all? 496 00:32:04,674 --> 00:32:08,887 We wanted to be together forever. 497 00:32:08,928 --> 00:32:10,055 Christian! 498 00:32:14,100 --> 00:32:16,311 - Mom, wait. - I can get rid of them. 499 00:32:25,236 --> 00:32:26,446 Hey. 500 00:32:26,488 --> 00:32:27,655 Hey. 501 00:32:30,241 --> 00:32:32,702 - Hey. - I need you to go. 502 00:32:32,744 --> 00:32:35,538 It's okay. She doesn't wanna hurt me. 503 00:32:35,580 --> 00:32:36,724 If you're talking about your mom, 504 00:32:36,748 --> 00:32:38,208 she's probably less crazy about me. 505 00:32:38,249 --> 00:32:41,294 No, no, no... Mason! 506 00:32:41,336 --> 00:32:44,422 It's not like you think. It's... 507 00:33:06,945 --> 00:33:08,196 Christian! 508 00:33:23,420 --> 00:33:26,423 Orders are to take one alive. 509 00:33:30,719 --> 00:33:32,637 Is that your father? 510 00:34:09,341 --> 00:34:13,345 - Hey. - I'm so sorry I'm late. 511 00:34:13,386 --> 00:34:14,888 It's all right. 512 00:34:14,929 --> 00:34:18,892 I sit here for hours most days anyways. 513 00:34:18,933 --> 00:34:22,479 So I have a little secret. 514 00:34:22,520 --> 00:34:26,149 We captured a Strigoi tonight. 515 00:34:26,191 --> 00:34:27,984 It's our first in a while. 516 00:34:28,026 --> 00:34:29,420 But I had to accompany it to lock off, 517 00:34:29,444 --> 00:34:31,946 which took forever, so... 518 00:34:38,953 --> 00:34:42,540 Hey, you okay? 519 00:34:42,582 --> 00:34:45,085 I have a secret too. 520 00:34:45,126 --> 00:34:49,631 I'm not supposed to tell you, but I want to. 521 00:34:49,673 --> 00:34:51,466 You can tell me anything. 522 00:34:54,594 --> 00:34:57,347 There are some things you don't know about me. 523 00:34:57,389 --> 00:34:59,265 Like? 524 00:34:59,307 --> 00:35:02,060 There's a darkness inside me. 525 00:35:04,979 --> 00:35:08,566 It sometimes makes me... 526 00:35:08,608 --> 00:35:10,110 act out. 527 00:35:12,737 --> 00:35:15,824 In ways that might scare you. 528 00:35:15,865 --> 00:35:18,243 What if I'm not easily scared? 529 00:35:20,161 --> 00:35:22,956 My job is to fight to the death. 530 00:35:22,997 --> 00:35:26,167 Now, I know darkness. 531 00:35:26,209 --> 00:35:30,630 Right now, all I see is light. 532 00:35:59,325 --> 00:36:02,620 Look, I know I should be thanking you, 533 00:36:02,662 --> 00:36:04,789 and I am grateful, but I... 534 00:36:04,831 --> 00:36:06,958 Listen. 535 00:36:08,835 --> 00:36:12,589 I get this place has been hard on you. 536 00:36:12,630 --> 00:36:15,717 But you put a lot of people at risk tonight. 537 00:36:15,759 --> 00:36:19,679 It's my duty to put my life on the line for you. 538 00:36:19,721 --> 00:36:21,431 But when you walk headfirst into danger... 539 00:36:21,473 --> 00:36:22,891 I know. 540 00:36:25,769 --> 00:36:28,396 I'm sorry. 541 00:36:28,438 --> 00:36:31,858 But... 542 00:36:31,900 --> 00:36:33,943 I wanted to see my parents. 543 00:36:35,945 --> 00:36:38,573 They're not your parents anymore. 544 00:36:38,615 --> 00:36:41,117 - I know. - They're Strigoi. 545 00:36:41,159 --> 00:36:45,205 They're monsters, but... 546 00:36:45,246 --> 00:36:48,375 what if that's not all they are? 547 00:36:49,292 --> 00:36:52,504 You want something you can't have, Christian. 548 00:36:56,925 --> 00:37:00,095 That way lies madness. 549 00:37:00,136 --> 00:37:04,015 When I was a kid... 550 00:37:04,057 --> 00:37:08,645 our family had this cat named Harvey. 551 00:37:10,063 --> 00:37:13,692 Wasn't the friendliest. 552 00:37:13,733 --> 00:37:16,236 Except to me, for some reason. 553 00:37:16,277 --> 00:37:17,404 He'd follow me around 554 00:37:17,445 --> 00:37:20,657 and bring me gifts of dead birds. 555 00:37:20,699 --> 00:37:22,951 I know. 556 00:37:22,992 --> 00:37:25,704 I thought it was gross too. 557 00:37:25,745 --> 00:37:30,542 And then I realized 558 00:37:30,583 --> 00:37:32,961 that was his way of showing affection. 559 00:37:34,629 --> 00:37:37,007 I mean, if a cat, 560 00:37:37,048 --> 00:37:39,009 with a brain the size of a pea, 561 00:37:39,050 --> 00:37:41,136 can feel that way... 562 00:37:44,514 --> 00:37:46,683 Maybe my parents still can too. 563 00:37:58,486 --> 00:38:00,447 Mason. 564 00:38:00,488 --> 00:38:03,283 'Cause you just had to snitch, didn't you? 565 00:38:03,324 --> 00:38:06,828 Because of you, I got knocked out of the Benchmarks 566 00:38:06,870 --> 00:38:08,747 and tanked on the leader board. 567 00:38:11,666 --> 00:38:14,961 - I didn't snitch. - I got your shit saved. 568 00:38:15,003 --> 00:38:18,006 Forgive me if I didn't want to see you get hurt or worse. 569 00:38:18,048 --> 00:38:20,133 Don't act like you did this for me. 570 00:38:20,175 --> 00:38:21,485 You just didn't wanna risk your ranking. 571 00:38:21,509 --> 00:38:24,429 - That's bullshit. - You are all about you. 572 00:38:24,471 --> 00:38:27,057 We only hook up when you want it. 573 00:38:27,098 --> 00:38:29,642 We only talk when you need it. 574 00:38:29,684 --> 00:38:33,188 If it's not about you, it doesn't exist. 575 00:38:34,689 --> 00:38:36,941 Do you even know why 576 00:38:36,983 --> 00:38:39,778 I wanted to win today? 577 00:38:39,819 --> 00:38:43,323 Because if I got to go on the Royal Tour, 578 00:38:43,365 --> 00:38:44,949 I was gonna get to see my father. 579 00:38:44,991 --> 00:38:48,411 - Mason, I didn't know that. - Of course you didn't know. 580 00:38:48,453 --> 00:38:51,206 Because you never fucking ask. 581 00:39:04,219 --> 00:39:06,304 Come in. 582 00:39:10,183 --> 00:39:11,893 Lissa, what are you... 583 00:39:11,935 --> 00:39:14,729 Dimitri told me about tonight. 584 00:39:14,771 --> 00:39:17,482 Hey, you could've died, Christian. 585 00:39:17,524 --> 00:39:19,404 I know you don't care about what I think, but... 586 00:39:19,442 --> 00:39:22,404 I care too much about what you think. 587 00:39:25,031 --> 00:39:26,700 I'm sorry. 588 00:39:26,741 --> 00:39:28,118 I never wanna scare you. 589 00:39:31,913 --> 00:39:34,749 Um, what have you got there? 590 00:39:34,791 --> 00:39:36,251 Spirit Use is real... 591 00:39:40,964 --> 00:39:43,466 And it's hiding in plain sight. 592 00:39:43,508 --> 00:39:45,719 Look. 593 00:39:45,760 --> 00:39:48,138 It's Compulsion. 594 00:39:48,179 --> 00:39:50,974 That's St. Vladimir. 595 00:39:51,016 --> 00:39:52,809 He has a golden threaded tongue. 596 00:39:52,851 --> 00:39:55,145 The one I read about. That's the same as you. 597 00:39:55,186 --> 00:39:56,730 Yeah. 598 00:39:56,771 --> 00:39:58,106 This stuff is kind of everywhere, 599 00:39:58,148 --> 00:40:00,108 if you know what you're looking for. 600 00:40:00,150 --> 00:40:01,901 This feels dangerous. 601 00:40:01,943 --> 00:40:05,155 But if it is real and I have this new magic 602 00:40:05,196 --> 00:40:06,656 and I can gain a seat at the table 603 00:40:06,698 --> 00:40:08,033 where decisions are being made... 604 00:40:08,074 --> 00:40:09,242 Yeah, but how? 605 00:40:09,284 --> 00:40:10,952 Using Compulsion on the Council? 606 00:40:10,994 --> 00:40:13,329 No, never. 607 00:40:13,371 --> 00:40:17,751 I'm just saying maybe I'm not powerless anymore, 608 00:40:17,792 --> 00:40:19,461 in more ways than one. 609 00:40:19,502 --> 00:40:21,504 If even a part of this is real, 610 00:40:21,546 --> 00:40:23,214 maybe Compulsion is just the start 611 00:40:23,256 --> 00:40:26,092 of what Spirit Users can do. 612 00:40:26,134 --> 00:40:28,011 In these stories, 613 00:40:28,053 --> 00:40:30,847 there's even Spirit Users who can see auras. 614 00:40:35,935 --> 00:40:37,038 Some can even heal people. 615 00:40:48,740 --> 00:40:51,910 Yeah, there's a darkness that comes with Spirit, 616 00:40:51,951 --> 00:40:55,246 because that kind of power always comes with a price. 617 00:40:55,288 --> 00:40:57,832 Still, I don't know how much of this is true. 618 00:40:57,874 --> 00:41:00,835 Can't do half of these things, but... 619 00:41:00,877 --> 00:41:03,546 if it is true, 620 00:41:03,588 --> 00:41:05,840 can you imagine all the people I could help? 621 00:41:05,882 --> 00:41:08,968 I can imagine. 622 00:41:23,400 --> 00:41:25,610 I think you should get some sleep. 623 00:41:30,323 --> 00:41:31,991 Sure. 624 00:41:46,131 --> 00:41:47,549 Victor? 625 00:41:51,886 --> 00:41:54,180 I thought you'd be at the Council meeting. 626 00:41:54,222 --> 00:41:55,765 I'd rather be with you. 627 00:42:05,108 --> 00:42:07,861 You saw a doctor, didn't you? 628 00:42:40,518 --> 00:42:43,188 I hate that I wasn't there to help. 629 00:42:47,108 --> 00:42:49,444 You don't think you helped? 630 00:42:49,486 --> 00:42:50,737 Because of you, 631 00:42:50,779 --> 00:42:53,198 Christian and Mason survived the night. 632 00:43:01,748 --> 00:43:05,251 All I did was tell you that my friends were in trouble. 633 00:43:05,293 --> 00:43:06,836 I didn't fight. 634 00:43:06,878 --> 00:43:08,129 I just sat here, 635 00:43:08,171 --> 00:43:10,632 while you and the other Guardians saved them. 636 00:43:12,884 --> 00:43:15,512 Mason said that I didn't come after him 637 00:43:15,553 --> 00:43:17,222 to protect my ranking. 638 00:43:17,263 --> 00:43:20,225 He's wrong. 639 00:43:20,266 --> 00:43:23,269 What you did was far harder than fighting tonight, 640 00:43:23,311 --> 00:43:25,313 at least for you. 641 00:43:25,355 --> 00:43:26,981 You're number one because you obeyed 642 00:43:27,023 --> 00:43:28,983 the chain of command. 643 00:43:29,025 --> 00:43:31,027 You did your duty. 644 00:43:31,069 --> 00:43:33,238 Well, it sucked. 645 00:43:33,279 --> 00:43:35,448 Maybe. 646 00:43:35,490 --> 00:43:38,827 But tonight, Roza, you were brave. 647 00:43:38,868 --> 00:43:40,328 Roza? 648 00:43:40,370 --> 00:43:42,539 Sorry. 649 00:43:42,580 --> 00:43:46,251 Every now and then, my Russian childhood comes out. 650 00:43:52,257 --> 00:43:53,466 I like it. 651 00:43:55,844 --> 00:44:00,181 You also live to fight another day, 652 00:44:00,223 --> 00:44:03,977 which brings us to another important rule... 653 00:44:04,019 --> 00:44:08,481 Always be ready, 'cause today is a new day, 654 00:44:08,523 --> 00:44:10,775 and the Benchmarks continue. 655 00:44:13,153 --> 00:44:17,115 Good luck, Roza. 656 00:44:21,202 --> 00:44:23,329 Forgive the late hour, 657 00:44:23,371 --> 00:44:25,457 but a way forward has been suggested. 658 00:44:25,498 --> 00:44:27,500 Has it? 659 00:44:27,542 --> 00:44:28,835 Victor was right 660 00:44:28,877 --> 00:44:31,838 when he said the only way to test a Novice's acumen 661 00:44:31,880 --> 00:44:34,799 is by confronting them with a real Strigoi. 662 00:44:34,841 --> 00:44:38,595 It would appear we now have one available 663 00:44:38,636 --> 00:44:41,097 and the votes to make it happen. 663 00:44:42,305 --> 00:45:42,780 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext46557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.