All language subtitles for Twisted Metal s02e03 T3STDRV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,660 --> 00:00:25,900 You gave so much in life. 2 00:00:26,520 --> 00:00:29,660 I hope your soul's rest is perfect and peaceful. 3 00:00:31,000 --> 00:00:33,660 Because your body's in for a long ride. 4 00:00:36,380 --> 00:00:39,660 If the coffins are rocking, don't come a -knocking. 5 00:00:44,180 --> 00:00:45,300 Wait a second. 6 00:00:45,620 --> 00:00:46,980 Why is there no casket? 7 00:00:47,820 --> 00:00:50,140 Because there was nothing left of his father to bury. 8 00:01:11,380 --> 00:01:14,780 Join us, brother. 9 00:01:41,680 --> 00:01:42,680 You'll be happy here. 10 00:01:44,520 --> 00:01:45,980 I think I like it already. 11 00:01:50,460 --> 00:01:51,460 Hi, Pop. 12 00:02:32,680 --> 00:02:37,600 has this gigantic insider guard in the toe holes when all of a sudden I hear 13 00:02:37,600 --> 00:02:42,940 this loud the guard is dead as hell and his eyeballs are just dangling out of 14 00:02:42,940 --> 00:02:47,980 their sockets. It's always like guess this guy's a sailor man because I just 15 00:02:47,980 --> 00:02:49,100 made him pop out. 16 00:02:50,440 --> 00:02:51,680 That's fucking crazy. 17 00:02:52,720 --> 00:02:56,380 She has so many stories like that and she tells them way better than me. You 18 00:02:56,380 --> 00:02:57,198 would know that. 19 00:02:57,200 --> 00:03:01,040 If you stopped avoiding her. I'm not avoiding her. I'm just not going out of 20 00:03:01,040 --> 00:03:02,840 way to interact with her. There's a difference. 21 00:03:03,680 --> 00:03:07,200 All right? If we're being honest, she's just not my cup of tea. You don't even 22 00:03:07,200 --> 00:03:07,939 know her. 23 00:03:07,940 --> 00:03:11,160 If my brother was in the car behind us, I sure as hell wouldn't be riding with 24 00:03:11,160 --> 00:03:12,059 your dumbass. 25 00:03:12,060 --> 00:03:14,240 Family isn't just being related, okay? 26 00:03:14,720 --> 00:03:18,580 If I was a beaver, I wouldn't spend all my time hanging out with other big -ass 27 00:03:18,580 --> 00:03:22,740 rodents. If a gator was cool and the vibe was right, I'd kick it with him. 28 00:03:24,740 --> 00:03:25,740 It's not again. 29 00:03:26,080 --> 00:03:27,080 What? 30 00:03:27,280 --> 00:03:28,900 Well, let's check it at the next stop. 31 00:03:29,440 --> 00:03:32,560 No, pull over now. If something's wrong, you should address it right away. 32 00:03:33,220 --> 00:03:34,240 Pull over right here. 33 00:03:41,320 --> 00:03:42,880 Go talk to your sister, asshole. 34 00:03:54,920 --> 00:03:55,940 You piss her off? 35 00:03:56,620 --> 00:03:58,580 Get in. You, out. 36 00:04:08,600 --> 00:04:11,440 Someone need a ride? I told you we're done and I meant it. 37 00:04:17,640 --> 00:04:19,220 You know what I like about the Jeremy Express? 38 00:04:20,260 --> 00:04:21,260 It's all caboose. 39 00:04:33,640 --> 00:04:34,920 I love what you've done with the interior. 40 00:04:35,180 --> 00:04:36,960 It really shows pride of ownership. 41 00:04:38,040 --> 00:04:39,040 Let me break. 42 00:04:40,460 --> 00:04:42,860 So, what was it like being back at our old house? 43 00:04:43,780 --> 00:04:48,040 Like prison, just with a lot of pizza. Come on. Nothing in there caught your 44 00:04:48,040 --> 00:04:49,040 interest? 45 00:04:49,740 --> 00:04:51,620 The babysitter's club. 46 00:04:52,240 --> 00:04:54,840 Oh, shit. I used to love those books. 47 00:04:55,120 --> 00:04:56,260 What? Yeah. 48 00:04:56,680 --> 00:04:57,680 Yeah. 49 00:04:57,830 --> 00:05:02,490 I have such a crush on Logan. Okay, so I gotta know. How did Abby join the BSC 50 00:05:02,490 --> 00:05:03,550 in book 89? 51 00:05:04,650 --> 00:05:05,650 Abby? 52 00:05:05,850 --> 00:05:06,850 Abby, Abby. 53 00:05:07,190 --> 00:05:09,510 Abby, I... I don't remember. 54 00:05:11,330 --> 00:05:15,370 Well, excuse me for not remembering a book, mister. I bonked my head and 55 00:05:15,370 --> 00:05:16,530 literally can't remember anything. 56 00:05:16,970 --> 00:05:18,510 Well, it's not like I'm trying not to remember. 57 00:05:20,290 --> 00:05:22,010 I'm Zion. Should we make camp? 58 00:05:23,390 --> 00:05:25,810 Yeah, we'll head for Diesel City at first light. 59 00:05:27,539 --> 00:05:30,380 Why don't you go set up by the water tower up ahead? 60 00:05:30,700 --> 00:05:32,520 John and I are going to take a little detour. 61 00:05:34,100 --> 00:05:36,740 Detour? I don't want to take a detour. Shut up, you do. We're going. 62 00:05:37,300 --> 00:05:38,760 Copy that. Have fun, John. 63 00:05:42,200 --> 00:05:45,160 Copy that. Ashley and I will be scouting for food and supplies. 64 00:05:45,720 --> 00:05:46,720 Over. 65 00:05:48,660 --> 00:05:49,660 Who knows? 66 00:05:49,960 --> 00:05:50,960 Maybe I'll get lucky. 67 00:05:51,500 --> 00:05:52,500 Buy me a muffin. 68 00:05:52,560 --> 00:05:53,800 I told you the bakery's closed. 69 00:05:56,400 --> 00:05:57,520 Checking for bakery hours. 70 00:06:08,340 --> 00:06:10,620 Finally. Ready to fucking rock. 71 00:06:42,270 --> 00:06:45,030 Here we go. 72 00:06:59,500 --> 00:07:05,020 hell are you doing here covering my ears mostly that's john cd what are you 73 00:07:05,020 --> 00:07:11,820 doing in my trunk you stood up for me back there you 74 00:07:11,820 --> 00:07:14,740 you saved me quiet 75 00:07:14,740 --> 00:07:21,720 all right i laid it on a little thick at the end 76 00:07:21,720 --> 00:07:25,380 there fine look i want to enter the tournament 77 00:07:33,900 --> 00:07:35,020 It's not funny. 78 00:07:35,720 --> 00:07:40,500 Oh, it is the way I'm picturing it. You'll be dead two minutes in, all 79 00:07:40,500 --> 00:07:45,460 out, eyes crossed, tongue hanging out. That will not be me, okay? You're 80 00:07:45,460 --> 00:07:47,180 at the best driver on the West Coast. 81 00:07:47,700 --> 00:07:48,700 No, I'm not. 82 00:07:48,780 --> 00:07:50,340 Yes, you are. 83 00:07:51,460 --> 00:07:52,460 Think so. 84 00:07:52,580 --> 00:07:53,580 Know so. 85 00:07:54,880 --> 00:07:55,880 Proven. 86 00:08:02,920 --> 00:08:06,700 goddamn clue what you're doing. I am just getting my bearings. 87 00:08:06,960 --> 00:08:11,480 You know, my ex -husband's car was European. It was a lot cooler than this. 88 00:08:11,480 --> 00:08:12,640 right, just put it in gear. 89 00:08:15,680 --> 00:08:16,680 Oh, my God! 90 00:08:17,440 --> 00:08:19,900 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. Oh, my God. 91 00:08:21,040 --> 00:08:22,580 Why did you throw it in reverse? 92 00:08:22,920 --> 00:08:26,700 D is for drive, dumbass. What? No, I put it in drive. D, drive. 93 00:08:27,240 --> 00:08:28,239 That's an R. 94 00:08:28,240 --> 00:08:31,790 Do you not know how to read either? No, of course. i can read you're looking at 95 00:08:31,790 --> 00:08:37,309 the best reader on the west coast okay that's it get out we're done 96 00:09:21,070 --> 00:09:23,350 She'll teach me. Is that what you think is going to happen? 97 00:09:23,770 --> 00:09:26,390 She gave zero bucks. 98 00:09:27,130 --> 00:09:32,590 I sort of gave one teeny buck, but... Man, I guess I was wrong. 99 00:09:46,510 --> 00:09:47,510 Millennium Drive. 100 00:09:48,270 --> 00:09:49,950 Headlights, camera, action. 101 00:09:50,350 --> 00:09:53,730 I don't even want to know what kind of action got blood all the way up there. 102 00:09:55,090 --> 00:09:56,090 Where are you going? 103 00:09:56,410 --> 00:09:58,670 We stopped here one year on a family road trip. 104 00:09:58,910 --> 00:10:03,230 Your little mind was blown by watching a movie in a car. You were so obsessed 105 00:10:03,230 --> 00:10:05,170 you made dad take us here every summer. Come on. 106 00:10:05,710 --> 00:10:08,510 You're insane you think I'm going in there. This shit looks haunted. 107 00:10:11,310 --> 00:10:12,770 You're still afraid of ghosts? 108 00:10:14,050 --> 00:10:15,050 Wow. 109 00:10:15,270 --> 00:10:18,750 Amnesia really is a bitch. You forget your whole life but still remember to be 110 00:10:18,750 --> 00:10:19,750 pussy. 111 00:10:21,450 --> 00:10:22,670 I'll show you a pussy! 112 00:10:24,950 --> 00:10:25,950 Hold up, wait! 113 00:10:42,710 --> 00:10:44,710 L and K was here. 114 00:10:46,750 --> 00:10:47,770 This is our spot. 115 00:10:50,190 --> 00:10:51,190 Come on, get in. 116 00:10:53,310 --> 00:10:54,850 My God, would you chill? 117 00:10:55,990 --> 00:10:57,230 There's nobody here but us. 118 00:10:57,770 --> 00:10:58,770 I know that. 119 00:10:58,890 --> 00:10:59,890 Get in the car. 120 00:11:17,260 --> 00:11:20,260 I would try and get the projector working, but I'm not going in that 121 00:11:20,520 --> 00:11:22,140 It's okay. We're not here for that anyway. 122 00:11:22,680 --> 00:11:27,220 I was hoping we could shake the memories loose. 123 00:11:28,460 --> 00:11:29,460 Maybe this will help? 124 00:11:37,600 --> 00:11:41,640 So whenever there was a car chase scene, Dad would let you climb over into the 125 00:11:41,640 --> 00:11:44,360 driver's seat and pretend like you were in the movie. 126 00:11:45,140 --> 00:11:47,590 And you... Would go crazy. 127 00:11:48,030 --> 00:11:52,450 Just pulling at the steering wheel and yelling all your little quips. 128 00:11:53,250 --> 00:11:54,250 Drive steering? 129 00:11:54,330 --> 00:11:58,010 Mm -hmm. You mean to tell me they would let me torque at the tie rods like that? 130 00:11:58,210 --> 00:11:59,990 Not to mention scuff the tires. 131 00:12:00,290 --> 00:12:04,650 So our parents really treated their vehicles like that? Ooh, cool your jets 132 00:12:04,650 --> 00:12:06,290 there, Martin Luther Keyes. 133 00:12:06,590 --> 00:12:08,910 You were little. You couldn't do any real damage. 134 00:12:09,250 --> 00:12:11,150 We did do a number on the upholstery, though. 135 00:12:11,450 --> 00:12:15,350 Every time Mom and Dad would go to the snack shack, we would climb through the 136 00:12:15,350 --> 00:12:19,540 sunroof. And scuff up the backseat. Because that would piss them off. 137 00:12:26,220 --> 00:12:27,740 What are you staring at me for? 138 00:12:28,060 --> 00:12:29,060 The family whistle. 139 00:12:31,120 --> 00:12:33,680 It was Dad's way of telling us to sit our asses down. 140 00:12:35,020 --> 00:12:36,720 I swear you could hear it from miles away. 141 00:12:37,200 --> 00:12:41,220 Right. It's like when Abby's dad taught her how to whistle through an acorn cap. 142 00:12:41,280 --> 00:12:43,620 Would you shut up about the stupid fucking book? 143 00:12:44,300 --> 00:12:45,300 Look at me. 144 00:12:45,720 --> 00:12:47,260 Are you even trying to remember? 145 00:12:47,460 --> 00:12:48,460 No, I'm not. 146 00:12:48,840 --> 00:12:52,720 You want to know what it was like for me being in that house? All the pictures, 147 00:12:52,920 --> 00:12:57,080 all the stuff in my room, all the things I'm supposed to remember, but I don't. 148 00:12:57,080 --> 00:13:03,960 And then realizing, if I did get my memory back, I'd just be weighed down by 149 00:13:03,960 --> 00:13:05,260 everything that I lost. 150 00:13:05,820 --> 00:13:08,680 My parents, my sister, myself. 151 00:13:10,040 --> 00:13:12,620 I'd rather just be me, be John. 152 00:13:12,860 --> 00:13:14,360 But you're Lionel. Lionel's dead! 153 00:14:26,380 --> 00:14:28,840 What the hell right now? I don't know. But whatever it is, he's not wearing a 154 00:14:28,840 --> 00:14:29,980 shirt and he's fucking dead. 155 00:14:30,880 --> 00:14:33,960 A perfectly formed pectoral is a basically bulldog. 156 00:14:34,360 --> 00:14:35,360 Watch this. 157 00:14:39,960 --> 00:14:42,360 I'm so sorry. You shot me. What the fuck? 158 00:14:42,860 --> 00:14:44,860 I'll lay down a suppressive fire and you run. 159 00:14:46,900 --> 00:14:50,120 God damn it. 160 00:15:24,040 --> 00:15:29,040 It's barely noticeable Okay, 161 00:15:41,280 --> 00:15:46,360 do I come from the top of the bottom 162 00:15:47,440 --> 00:15:50,460 Okay. Hold on to this. Okay, okay, okay. Make yourself useful. Okay. 163 00:15:51,040 --> 00:15:52,040 God. 164 00:15:52,720 --> 00:15:54,120 Oh, that's so aggressive. 165 00:15:55,440 --> 00:16:02,020 Before you even start the car, do your checks. Gassed up, guns loaded, mirrors 166 00:16:02,020 --> 00:16:04,760 clear of vultures, hands on the wheel at ten and two. 167 00:16:05,020 --> 00:16:07,720 No way. I want to look cool when I cross the finish line. 168 00:16:08,880 --> 00:16:10,420 Okay, yeah, first lesson. 169 00:16:12,800 --> 00:16:15,120 You got outruns of vultures. Think back. 170 00:16:22,030 --> 00:16:24,330 Try to 180 out of here and the vultures caught you. You're dead. 171 00:16:25,310 --> 00:16:26,310 Again. 172 00:16:30,490 --> 00:16:31,490 Wrong. 173 00:16:33,330 --> 00:16:34,330 Nope. 174 00:16:37,830 --> 00:16:39,150 Dead, dead, dead. 175 00:16:41,990 --> 00:16:42,990 Let them shoot. 176 00:16:43,210 --> 00:16:44,510 Holy men dead ahead. 177 00:17:04,430 --> 00:17:07,810 You were supposed to drive through the barrels. Guess what? You died again. 178 00:17:08,390 --> 00:17:09,569 God damn it. 179 00:17:10,089 --> 00:17:11,150 Time for your final exam. 180 00:17:11,829 --> 00:17:12,910 Drive. What are you doing? 181 00:17:13,910 --> 00:17:18,790 There's a killer clown with flaming hair right behind us. What's the move? You 182 00:17:18,790 --> 00:17:22,089 didn't even give me a chance. I don't obey. 183 00:17:22,410 --> 00:17:23,410 Think fast. 184 00:17:25,349 --> 00:17:26,349 Are you giving up? 185 00:17:26,849 --> 00:17:29,110 I knew it. I knew you weren't cut out for this. Fuck you. 186 00:17:39,690 --> 00:17:41,730 you gave yourself using that dirty -ass needle. 187 00:17:41,950 --> 00:17:42,889 No. 188 00:17:42,890 --> 00:17:46,690 I don't need medical advice, Dr. Piss. We just need to figure out how we're 189 00:17:46,690 --> 00:17:50,010 getting past those soundwave thingies without sexy car man knowing that we're 190 00:17:50,010 --> 00:17:52,550 here. Well, if we're gonna make it out of here, we're gonna need a better 191 00:17:52,550 --> 00:17:53,550 vantage point. 192 00:17:53,630 --> 00:17:56,630 I'm gonna climb to the top of the projection screen. No, you're not! 193 00:17:56,890 --> 00:17:58,370 We're going to the concession stand. 194 00:17:59,170 --> 00:18:01,770 Whatever's powering those soundwave thingies is for sure coming from there. 195 00:18:02,430 --> 00:18:03,430 Wait. 196 00:18:03,970 --> 00:18:05,370 Wait, I'm remembering something. 197 00:18:06,050 --> 00:18:07,510 Really? Yeah. What? 198 00:18:08,010 --> 00:18:11,430 I remember telling you it was a fucking bad idea to come in here. Shh. 199 00:18:12,270 --> 00:18:13,270 Do you hear that? 200 00:18:15,030 --> 00:18:17,830 It's the sound of a scared little bitch. 201 00:18:18,290 --> 00:18:19,310 Oh, wait, that's you. 202 00:19:04,200 --> 00:19:05,360 Did you see those metal hands? 203 00:19:05,660 --> 00:19:07,160 This motherfucker's full of surprises. 204 00:19:11,660 --> 00:19:16,340 I wonder how he, uh, you know, starts his own engine. 205 00:19:17,440 --> 00:19:18,540 Four arms on that guy. 206 00:19:19,100 --> 00:19:21,600 One wrong move, he'll rip this shit off, poor son of a bitch. 207 00:19:22,460 --> 00:19:23,800 Okay, so what's the plan? 208 00:19:24,560 --> 00:19:27,300 Oh, yeah, let's shoot our way out of here, because that worked so well the 209 00:19:27,300 --> 00:19:29,380 time. It worked well for me. I look fucking great. 210 00:19:30,440 --> 00:19:31,440 Ashley! 211 00:19:37,490 --> 00:19:39,090 Oh, it's proofing. 212 00:19:39,430 --> 00:19:40,750 Oh, it's proofing. 213 00:19:43,250 --> 00:19:43,730 Come 214 00:19:43,730 --> 00:19:57,950 on, 215 00:19:58,190 --> 00:19:59,830 May. You can't stay back there forever. 216 00:20:02,470 --> 00:20:03,470 Fine. 217 00:20:04,270 --> 00:20:07,470 You're not gonna come out and I'm gonna eat. I am starving. 218 00:20:08,810 --> 00:20:09,810 Mmm. 219 00:20:10,530 --> 00:20:11,710 Mmm. Oh, my gosh. 220 00:20:12,450 --> 00:20:13,610 Oh, this is so good. 221 00:20:14,410 --> 00:20:15,970 Mmm. I have so much of it. 222 00:20:21,990 --> 00:20:22,990 What is it? 223 00:20:23,550 --> 00:20:25,890 Rattlesnake. You can make snake jerky? 224 00:20:26,170 --> 00:20:27,250 Yeah. It's not that hard. 225 00:20:28,170 --> 00:20:29,230 My brother taught me how. 226 00:20:30,370 --> 00:20:33,770 Killing the fuckers was a pain in the ass, but then he taught them and... 227 00:20:34,410 --> 00:20:37,170 Put him in a salt bath and hang him out to dry. 228 00:20:37,870 --> 00:20:39,410 It has to be strong sunlight, though. 229 00:20:39,730 --> 00:20:40,870 I learned that the hard way. 230 00:20:43,190 --> 00:20:44,190 What happened? 231 00:20:44,370 --> 00:20:45,370 What do you think? 232 00:20:45,390 --> 00:20:47,750 I ate it raw and puked so hard I shit myself. 233 00:20:49,310 --> 00:20:50,830 Yeah, a little lot of shit, too. 234 00:20:51,050 --> 00:20:52,090 Like, everywhere. 235 00:20:52,350 --> 00:20:53,350 Why stop? 236 00:20:53,410 --> 00:20:55,290 My brother wouldn't stop laughing at Jagoff. 237 00:20:55,570 --> 00:20:58,190 Hmm. Guess being a Jagoff runs in the family. 238 00:21:01,150 --> 00:21:02,150 Yeah. 239 00:21:04,430 --> 00:21:06,970 He wasn't a great teacher, but he helped me survive. 240 00:21:09,690 --> 00:21:11,370 And eventually I figured it out on my own. 241 00:21:14,030 --> 00:21:16,530 Listen, why do you want to enter this tournament so badly? 242 00:21:17,550 --> 00:21:20,510 You do know it's to the death, right? Yeah, so? 243 00:21:22,690 --> 00:21:23,870 I'm not afraid of dying. 244 00:21:24,730 --> 00:21:28,530 And if I win, I could wish for a better life. 245 00:21:34,220 --> 00:21:35,220 Let's try again. 246 00:21:35,760 --> 00:21:36,760 Okay. 247 00:21:54,520 --> 00:21:55,960 How's this guy even alive? 248 00:22:19,450 --> 00:22:20,850 They'll clean it in your car. 249 00:22:21,250 --> 00:22:22,450 Smells better, too. 250 00:22:23,450 --> 00:22:24,930 You should have been cut the power. 251 00:22:32,850 --> 00:22:33,850 Excellent. 252 00:22:39,870 --> 00:22:41,970 What kind of sick fuck would do this? 253 00:22:47,500 --> 00:22:48,600 a t -shirt if I were you. 254 00:22:49,460 --> 00:22:50,460 Put it on the counter. 255 00:22:51,780 --> 00:22:53,780 Well, I'm impressed you got past my guard dog. 256 00:22:54,300 --> 00:22:55,300 Not many do. 257 00:22:55,880 --> 00:22:58,000 We're just trying to get out of here, man. Oh, please. 258 00:22:58,480 --> 00:23:01,900 You're like everyone else. Come sniffing around here trying to steal my life's 259 00:23:01,900 --> 00:23:02,900 work. 260 00:23:02,920 --> 00:23:03,879 You're jealous. 261 00:23:03,880 --> 00:23:06,320 Oh, why would we be jealous of you? You're making car people. 262 00:23:06,860 --> 00:23:08,220 There's another simplification. 263 00:23:08,580 --> 00:23:11,600 I evolved that broken killer into something more. 264 00:23:11,840 --> 00:23:16,020 If the only way to survive outside is to be in a car, then... 265 00:23:16,480 --> 00:23:18,620 What if you could be the car? 266 00:23:19,480 --> 00:23:20,800 But it's still not right. 267 00:23:21,540 --> 00:23:22,880 There's still too much human in you. 268 00:23:23,260 --> 00:23:25,920 Oh, but I could get it right with one of you. 269 00:23:27,080 --> 00:23:29,220 So what, you just made cars out of black people? 270 00:23:29,540 --> 00:23:30,540 What? No. 271 00:23:30,760 --> 00:23:31,880 It's not racially motivated. 272 00:23:32,140 --> 00:23:35,600 Is that what's coming off? Yeah. I mean, you look at him, you look at us. 273 00:23:36,040 --> 00:23:39,280 Let me just say, I've always believed science is colorblind. 274 00:23:39,920 --> 00:23:41,380 Oh, God. 275 00:23:45,630 --> 00:23:46,630 What's going on with him? 276 00:23:47,490 --> 00:23:48,510 He's not sick, is he? 277 00:23:49,210 --> 00:23:51,230 To be honest, I have no idea what he's doing. 278 00:23:52,010 --> 00:23:53,910 Family? What's he have a family with? 279 00:23:58,730 --> 00:23:59,170 Some 280 00:23:59,170 --> 00:24:06,110 of my 281 00:24:06,110 --> 00:24:09,670 best friends are black. 282 00:24:13,410 --> 00:24:14,410 Thanks, McBride. 283 00:24:15,150 --> 00:24:18,730 Now if we can just get that tiny little butthole of a mouth to whistle. 284 00:24:19,330 --> 00:24:22,590 If my mouth is a butthole, so is yours. That's how genes work. 285 00:24:22,790 --> 00:24:24,190 Now go cut the power so we can bail. 286 00:24:45,870 --> 00:24:47,990 We just killed this little racist nerd. 287 00:24:48,490 --> 00:24:53,910 I hope we can go our separate ways peacefully. 288 00:24:55,030 --> 00:24:56,030 What? 289 00:24:57,770 --> 00:24:59,650 We've had our differences. 290 00:24:59,910 --> 00:25:02,090 Dude, you gotta use your big boy voice. 291 00:25:03,410 --> 00:25:05,350 We cut the power, you're free to go. 292 00:25:05,650 --> 00:25:07,270 Oh, good looking out. 293 00:25:07,850 --> 00:25:09,190 I hated that motherfucker. 294 00:25:09,710 --> 00:25:10,710 Me? 295 00:25:19,520 --> 00:25:22,540 Driving is about making a decision and making it happen. 296 00:25:23,080 --> 00:25:25,060 You second -guess yourself, you crash and burn. 297 00:25:25,780 --> 00:25:30,800 All right, gas up, guns loaded, mirrors clear of... Jeremy? 298 00:25:57,130 --> 00:25:58,130 What is he doing? 299 00:27:42,700 --> 00:27:45,660 I was thinking maybe I'd take quiet up to Grandpop's cabin. 300 00:27:45,880 --> 00:27:47,120 Oh, cabin. 301 00:27:47,600 --> 00:27:49,560 Now that brings back some memories. 302 00:27:50,160 --> 00:27:53,060 Wait, how are you going to remember Grandpop's cabin and not Grandpop? 303 00:27:53,940 --> 00:27:56,740 I might have found a way there. 304 00:28:00,400 --> 00:28:01,540 Hey, I drew that. 305 00:28:01,900 --> 00:28:02,900 Yeah? 306 00:28:05,460 --> 00:28:06,880 Didn't you read my diary? 307 00:28:07,180 --> 00:28:08,320 What? No, I wouldn't. 308 00:28:09,480 --> 00:28:12,900 Okay, just a little bit. Look, I got tired of hearing about horses and how 309 00:28:12,900 --> 00:28:14,160 Brian Carroll was. 310 00:28:14,380 --> 00:28:15,820 Oh, funny and fine. 311 00:28:16,320 --> 00:28:18,780 No third grader could resist this charm. 312 00:28:22,700 --> 00:28:24,240 Look who decided to show up. 313 00:28:24,520 --> 00:28:25,700 Why is the kid driving? 314 00:28:25,920 --> 00:28:29,880 Why is your face all fucked up? We just had a run -in with a grim douchebag and 315 00:28:29,880 --> 00:28:31,000 a naked man on wheels. 316 00:28:31,960 --> 00:28:34,440 Ashley. Ashley and Jeremy are dead. 317 00:28:34,740 --> 00:28:35,920 They're real fucking dead. 318 00:28:36,160 --> 00:28:38,360 And we're going to be next if we don't get the fuck out of here. 319 00:28:38,860 --> 00:28:41,360 Shit, okay. We should load up. I'll ride with you. 320 00:28:41,560 --> 00:28:42,560 Okay. 321 00:28:46,560 --> 00:28:47,960 So that detour worked, huh? 322 00:28:48,180 --> 00:28:50,280 It did. Thank you for making that happen. 323 00:28:51,140 --> 00:28:52,240 You're high, aren't you? 324 00:28:53,020 --> 00:28:54,020 Indubitably. 325 00:29:02,340 --> 00:29:06,740 Ash and Jeremy weren't the best soldiers, but their hearts were 326 00:29:06,740 --> 00:29:07,740 cause. 327 00:29:09,120 --> 00:29:12,540 May their souls bang for eternity. 328 00:29:23,540 --> 00:29:24,980 Why didn't she bury the mask? 329 00:29:25,780 --> 00:29:26,780 The mission lives on. 330 00:29:27,380 --> 00:29:31,120 It'll go to the next doll worthy of wearing it. Well, you know, when you go 331 00:29:31,120 --> 00:29:32,700 down, I'll keep your mask alive. 332 00:29:33,380 --> 00:29:34,380 Oh, that's so nice. 333 00:29:35,120 --> 00:29:37,040 Knowing you're driving, it'll probably be you that kills me. 334 00:29:51,400 --> 00:29:52,400 Diesel City. 335 00:29:53,020 --> 00:29:56,820 Where the biggest, scariest, loudest special weapons are made and sold. 336 00:29:57,060 --> 00:29:58,580 That's cool, but we don't have any money. 337 00:29:59,000 --> 00:30:00,060 We don't need money. 338 00:30:01,680 --> 00:30:02,880 Because we're going to steal them. 339 00:30:21,420 --> 00:30:22,440 To my content. 340 00:30:22,780 --> 00:30:25,160 What are you up to, you long -haired cunt? 341 00:30:25,520 --> 00:30:29,820 We will compete in multiple rounds, each unique and more deadly than the last. 342 00:30:30,140 --> 00:30:31,940 Where in the fuck do you think you're going? 343 00:30:32,220 --> 00:30:33,900 If you survive, you advance. 344 00:30:34,760 --> 00:30:36,280 There's a lot of Stone Cold killers here. 345 00:30:36,940 --> 00:30:37,940 High three twos. 346 00:30:38,820 --> 00:30:42,000 Grim! How the hell did you get out? I got a special invitation. 347 00:30:42,440 --> 00:30:45,260 The last driver behind the wheel gets their wish granted. 348 00:30:46,540 --> 00:30:47,800 We've taken them all down. 349 00:30:48,040 --> 00:30:50,860 Pass it up! Pass it up! Pass it up! Pass it up! 350 00:30:55,280 --> 00:30:59,180 I'm worried that it'll take too long. You make a run at me, I will end you. 351 00:30:59,700 --> 00:31:02,060 Coroner gonna list your cause of death as everything. 352 00:31:02,440 --> 00:31:05,600 The time for the tournament begins now! 353 00:31:09,060 --> 00:31:10,060 You think we'll win? 354 00:31:11,280 --> 00:31:15,500 Welcome to Twisted Metal. 25529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.