Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,900 --> 00:00:08,950
Hi, John.
2
00:00:09,220 --> 00:00:11,440
I'm Raven, COO of New San Francisco.
3
00:00:11,860 --> 00:00:14,020
I want to hire you. Pick up a package.
4
00:00:14,021 --> 00:00:15,099
Bring it back.
5
00:00:15,100 --> 00:00:18,590
If you go to New Chicago, I will make
you a citizen of New San Francisco.
6
00:00:20,540 --> 00:00:24,240
Okay, so since you like to be quiet,
that's what I'm going to call you.
7
00:00:24,480 --> 00:00:25,530
Is that okay? Quiet.
8
00:00:26,160 --> 00:00:27,600
That ain't no birthday clown.
9
00:00:27,601 --> 00:00:31,339
There's not a person on the West Coast
that hasn't heard of Sweet Tooth.
10
00:00:31,340 --> 00:00:32,900
This is going to be fun.
11
00:00:36,520 --> 00:00:38,630
Any chance we can get this back in the
car?
12
00:00:39,660 --> 00:00:42,740
No. The roads out east are like the
roads here.
13
00:00:46,400 --> 00:00:48,220
It's chaos out there, John.
14
00:00:48,720 --> 00:00:52,220
You know, Stu, I got a feeling you and I
are kindred spirits.
15
00:00:55,900 --> 00:00:57,700
You're fucking stupid. So are you.
16
00:01:02,180 --> 00:01:03,560
What do you want to name him?
17
00:01:03,680 --> 00:01:04,730
Will Kill.
18
00:01:07,380 --> 00:01:08,580
Congratulations, John.
19
00:01:09,280 --> 00:01:10,720
Welcome to New San Francisco.
20
00:01:10,721 --> 00:01:14,519
She's not allowed to enter. So you're
going to go in, and you're going to be
21
00:01:14,520 --> 00:01:15,570
happy. Quiet.
22
00:01:16,360 --> 00:01:17,410
No.
23
00:01:17,560 --> 00:01:18,610
Quiet.
24
00:01:18,611 --> 00:01:20,819
You're the one who's been robbing
Milkman.
25
00:01:20,820 --> 00:01:23,639
The insiders have been running this ship
for far too long.
26
00:01:23,640 --> 00:01:25,260
Time somebody shared the wealth.
27
00:01:26,040 --> 00:01:29,480
I heard you know my brother.
28
00:01:30,400 --> 00:01:33,290
You think a residential upgrade is going
to keep me here?
29
00:01:33,360 --> 00:01:35,500
Hey. This is where you grew up.
30
00:01:36,080 --> 00:01:38,060
I found my home out there with quiet.
31
00:01:39,260 --> 00:01:40,880
There's going to be a tournament.
32
00:01:41,620 --> 00:01:43,600
You will drive John Doe.
33
00:01:43,900 --> 00:01:45,220
You're going to help me win.
34
00:02:21,070 --> 00:02:22,120
Holy shit.
35
00:02:22,190 --> 00:02:24,670
Did Destiny just bone Josh and Bryce?
36
00:02:25,370 --> 00:02:27,170
Destiny is such a hypocrite.
37
00:02:27,171 --> 00:02:30,569
Raven, why are we going to the douchiest
graduation party ever?
38
00:02:30,570 --> 00:02:34,010
What if we do literally anything else?
39
00:02:34,250 --> 00:02:37,790
Or we let the fates decide.
40
00:02:38,550 --> 00:02:43,089
Okay, that seems bad. No, it means
things are going to get better. In a few
41
00:02:43,090 --> 00:02:46,309
months, we're going to UC Santa Cruz and
we're going to leave these losers
42
00:02:46,310 --> 00:02:48,970
behind. Then it's just you and me,
Kelly.
43
00:02:51,860 --> 00:02:54,900
First, we gotta take destiny down a
page.
44
00:03:00,880 --> 00:03:07,399
You carpet munchers better not be doing
any
45
00:03:07,400 --> 00:03:09,560
witchcraft. This is the house of the
Lord.
46
00:03:10,000 --> 00:03:11,320
Tarot's just for fun.
47
00:03:11,980 --> 00:03:14,740
It might reveal something you didn't
expect.
48
00:03:15,740 --> 00:03:17,420
Do us. Come on.
49
00:03:17,880 --> 00:03:20,340
Maybe it'll reveal why you're so hot,
huh?
50
00:03:24,820 --> 00:03:26,060
Oh, yo!
51
00:03:26,980 --> 00:03:31,480
The death card means one phase is ending
as a new one begins.
52
00:03:31,740 --> 00:03:32,940
We're graduating.
53
00:03:33,300 --> 00:03:34,350
Duh.
54
00:03:39,140 --> 00:03:40,190
Whoa.
55
00:03:41,980 --> 00:03:46,040
You have new life inside you.
56
00:03:46,480 --> 00:03:48,440
Oh, no, no, no. We only do anal.
57
00:03:49,040 --> 00:03:50,240
Sorry, what? What?
58
00:03:50,760 --> 00:03:51,810
Everybody knows.
59
00:03:52,960 --> 00:03:56,100
Hmm. There may be deceits in the
relationship.
60
00:03:56,720 --> 00:04:01,180
Is destiny your destiny or someone
else's?
61
00:04:01,700 --> 00:04:05,740
Enough! This is nothing but a bunch of
unholy demon worship!
62
00:04:06,100 --> 00:04:07,150
Wait.
63
00:04:08,500 --> 00:04:10,910
Some people just can't handle their dark
magic.
64
00:04:13,000 --> 00:04:14,700
Honeybear? Honeybear!
65
00:04:21,019 --> 00:04:22,069
Jesse! Hey,
66
00:04:23,100 --> 00:04:24,300
hey, hey. Are you okay?
67
00:05:25,841 --> 00:05:27,469
I ain't happy.
68
00:05:27,470 --> 00:05:30,050
I'm feeling glad I got sunshine.
69
00:05:30,470 --> 00:05:32,830
In a bag I'm useless.
70
00:05:33,210 --> 00:05:38,530
But not for long the future is coming
on. I ain't happy.
71
00:05:38,970 --> 00:05:41,450
I'm feeling glad I got sunshine.
72
00:05:42,030 --> 00:05:44,290
In a bag I'm useless.
73
00:05:44,550 --> 00:05:51,449
But not for long the future is coming
on. It's coming on. It's coming
74
00:05:51,450 --> 00:05:53,330
on. It's coming on.
75
00:05:57,000 --> 00:05:59,020
John Doe, pizza delivery man.
76
00:06:01,660 --> 00:06:02,710
Hey!
77
00:06:07,431 --> 00:06:09,159
You
78
00:06:09,160 --> 00:06:16,679
guys
79
00:06:16,680 --> 00:06:20,860
go ahead. I'm going to baptize this
church over here.
80
00:06:21,310 --> 00:06:25,570
Like you listen to Fuse. You think it's
fictional, mystical, maybe spiritual.
81
00:06:25,790 --> 00:06:29,210
Hero who will fear the music near your
view when you're too crazy.
82
00:06:29,550 --> 00:06:32,150
Lifeless to those in definition for what
life is.
83
00:06:32,430 --> 00:06:36,729
Priceless to you because of what's on
the floor. If you like it, don't smoke
84
00:06:36,730 --> 00:06:40,970
right. If it was so, you're psychic
among the possessed. What happened?
85
00:06:41,910 --> 00:06:44,590
I'm feeling glad I got some chance.
86
00:06:45,090 --> 00:06:47,310
Get a bag on you, son.
87
00:06:51,870 --> 00:06:53,870
John Doe, pizza delivered.
88
00:06:58,590 --> 00:07:01,090
See you in hell!
89
00:07:13,230 --> 00:07:14,280
Let's see.
90
00:07:14,370 --> 00:07:16,750
Alpha Raven is stationed at Kelly's bar.
91
00:07:16,751 --> 00:07:20,759
Beta, I need you to leave the community
meeting at Golden Gate Park. Keep them
92
00:07:20,760 --> 00:07:21,539
in line.
93
00:07:21,540 --> 00:07:25,999
Gamma, put an end to the work stoppage
at the wharf. Remind the portmaster I'm
94
00:07:26,000 --> 00:07:28,470
happy to hold back on his daughter's
medication.
95
00:07:34,000 --> 00:07:37,740
Gotta say, I still like the first Raven
better than you.
96
00:07:38,020 --> 00:07:39,600
Ugh. Downtown Raven?
97
00:07:40,280 --> 00:07:41,330
Yeah.
98
00:07:41,600 --> 00:07:43,140
Everyone loves her.
99
00:07:43,840 --> 00:07:44,920
She did well.
100
00:07:45,280 --> 00:07:50,439
Fit the... look the public tends to
respond to. For some reason, everyone
101
00:07:50,440 --> 00:07:51,820
mommy in a pantsuit.
102
00:07:52,460 --> 00:07:54,700
In my opinion, she got too big for her
blouse.
103
00:07:55,020 --> 00:07:56,460
You know, she's from Modesto.
104
00:07:56,620 --> 00:07:58,040
I think you mean Modesto.
105
00:07:58,380 --> 00:08:00,060
Clearly, you've never been there.
106
00:08:00,880 --> 00:08:06,439
I gotta say, I didn't like the way she
handled you. The tournament could be
107
00:08:06,440 --> 00:08:10,099
announced any minute, and instead of
having a leg up on training, you've been
108
00:08:10,100 --> 00:08:11,600
running around like a jackass.
109
00:08:11,601 --> 00:08:12,779
I get it.
110
00:08:12,780 --> 00:08:15,760
That girl who shot you in the chest was
special.
111
00:08:17,680 --> 00:08:19,380
I had someone special, too.
112
00:08:20,120 --> 00:08:22,160
We made dolls of our enemies together.
113
00:08:22,640 --> 00:08:27,679
See, if I want you to feel joy, you'll
feel joy. And if I want you to feel
114
00:08:27,680 --> 00:08:30,940
pain... Uh -oh.
115
00:08:31,560 --> 00:08:33,480
Then I get to feel joy.
116
00:08:33,799 --> 00:08:39,700
Try to escape all you want, but you'll
always be here. In my grasp.
117
00:08:40,640 --> 00:08:43,940
The only way you're getting out of this
city is by driving my car.
118
00:08:44,340 --> 00:08:46,180
You will help me bring back Kelly.
119
00:08:46,810 --> 00:08:47,860
Who's killing?
120
00:08:55,310 --> 00:08:56,870
You've been a bad boy, Jonathan.
121
00:08:57,450 --> 00:09:01,569
That's not my name. Starting today, you
train, you go home, you sleep. That's
122
00:09:01,570 --> 00:09:03,790
it. You're grounded. Whatever.
123
00:09:04,130 --> 00:09:08,030
That means no more DVDs. You can't do
that. You cause nothing but chaos!
124
00:09:08,350 --> 00:09:09,400
Get him home.
125
00:09:12,090 --> 00:09:13,710
At least let me take a shit first.
126
00:09:14,890 --> 00:09:15,940
Dump away.
127
00:09:44,640 --> 00:09:47,020
Arthritis acting up all the time.
128
00:09:49,920 --> 00:09:53,120
You horses can't work. To the glue where
you go.
129
00:09:53,520 --> 00:09:54,570
Now move.
130
00:09:54,820 --> 00:09:55,880
We got orders.
131
00:10:19,760 --> 00:10:20,900
Where's the medicine?
132
00:10:24,600 --> 00:10:25,740
Don't make me ask again.
133
00:10:41,180 --> 00:10:42,230
Go for the dance.
134
00:10:43,740 --> 00:10:45,040
Dance? What dance?
135
00:10:45,041 --> 00:10:49,279
Word on the coast is that you're making
pharmaceuticals for the insiders.
136
00:10:49,280 --> 00:10:50,859
I'm here to fill my prescription.
137
00:10:50,860 --> 00:10:51,910
That's old news.
138
00:10:51,980 --> 00:10:54,150
They make all their medicine in -house
now.
139
00:10:54,260 --> 00:10:55,340
Then what's all this?
140
00:10:57,220 --> 00:11:01,860
Lube. We struck a deal with the
Flagstaff sex colony.
141
00:11:02,220 --> 00:11:05,700
Arizona, huh? Gets real dry down there.
Almost as dry as his wife.
142
00:11:06,060 --> 00:11:12,519
You think this is funny? You and your
little puppet whores have been attacking
143
00:11:12,520 --> 00:11:13,570
my supply lines.
144
00:11:13,840 --> 00:11:17,000
Insiders all over are dying because of
you.
145
00:11:24,720 --> 00:11:26,820
And outsiders are dying because of you.
146
00:11:27,500 --> 00:11:29,560
We are just here to make things even.
147
00:11:31,540 --> 00:11:33,540
What are you going to do, mace me?
148
00:11:33,860 --> 00:11:35,980
No. I'm going to watch you dance.
149
00:11:38,680 --> 00:11:42,980
I can't find that shade of pink
anywhere.
150
00:11:45,120 --> 00:11:47,220
Ladies, time to accessorize.
151
00:11:47,660 --> 00:11:48,710
Take everything.
152
00:11:51,480 --> 00:11:53,000
Hurry up. Come on, get the shit.
153
00:11:59,440 --> 00:12:02,630
This monster's after me. He's
terrifying. Please. Who? Who is he?
154
00:12:03,580 --> 00:12:04,630
My best friend.
155
00:12:07,980 --> 00:12:09,030
What's going on?
156
00:12:17,100 --> 00:12:18,150
Pancake!
157
00:12:27,001 --> 00:12:30,079
Let's start with the positives.
158
00:12:30,080 --> 00:12:32,120
Passion. I mean, I can't even teach
that.
159
00:12:32,620 --> 00:12:36,020
But unfortunately, you missed every
major organ on his body.
160
00:12:36,880 --> 00:12:39,200
Oh, sorry. I panicked.
161
00:12:39,480 --> 00:12:42,660
Yeah. Hey, listen. When in doubt, go for
the fruits.
162
00:12:43,240 --> 00:12:45,180
Grapes, apple, banana.
163
00:12:46,280 --> 00:12:49,340
Grapes, apple, banana. Grapes, apple,
banana. Got it.
164
00:12:50,360 --> 00:12:51,410
Now,
165
00:12:51,820 --> 00:12:54,480
what do we do with you?
166
00:12:54,980 --> 00:12:57,060
Hey, I could let you go.
167
00:12:57,061 --> 00:13:00,749
We could have you go out and tell the
world everything that happened here
168
00:13:00,750 --> 00:13:06,170
Or I could carve a hole in your back and
puppet you around like a wooden dummy.
169
00:13:06,490 --> 00:13:07,540
The first one.
170
00:13:07,830 --> 00:13:10,050
I am a huge gossip.
171
00:13:10,250 --> 00:13:14,130
And I will tell everyone about Big Baby.
172
00:13:15,190 --> 00:13:16,240
Big Baby?
173
00:13:16,390 --> 00:13:17,570
Who's Big Baby?
174
00:13:18,670 --> 00:13:22,770
Isn't that you? Does he look like a big
baby? Hey, you're not helping, Stu.
175
00:13:22,970 --> 00:13:26,030
Big Baby is the most infamous killer.
176
00:13:26,400 --> 00:13:30,060
In the whole country. He slaughtered a
whole town in one day.
177
00:13:30,280 --> 00:13:31,330
No, no, no.
178
00:13:31,440 --> 00:13:33,000
I'm the main event, right?
179
00:13:33,500 --> 00:13:34,550
I'm the star.
180
00:13:34,620 --> 00:13:38,340
And I'm not going to get upstaged by
some... Apple.
181
00:13:43,360 --> 00:13:46,300
Now come on. We got a baby to kill.
182
00:13:48,020 --> 00:13:49,070
Apple.
183
00:14:01,640 --> 00:14:03,240
Those beds upstairs, right?
184
00:14:03,520 --> 00:14:08,140
Sleeping on that couch every night is B
-A -D for your B -A -C -K.
185
00:14:08,580 --> 00:14:09,940
I'm good down here, thanks.
186
00:14:12,220 --> 00:14:13,270
I'll leave you to it.
187
00:14:23,720 --> 00:14:24,770
Three to six.
188
00:14:26,120 --> 00:14:28,560
Two to four, two to six. Two to six?
189
00:14:30,280 --> 00:14:31,330
It's nothing to do.
190
00:15:01,140 --> 00:15:02,190
Goodbye, Dawn.
191
00:15:04,140 --> 00:15:07,920
I'm so happy you and Mary Ann made up
before you left for California.
192
00:15:09,920 --> 00:15:10,970
Okay.
193
00:15:13,880 --> 00:15:14,930
90.
194
00:15:18,200 --> 00:15:19,360
Where the hell is 89?
195
00:15:22,800 --> 00:15:26,120
Oh, people are still in front of me in
their cars.
196
00:15:37,819 --> 00:15:41,659
Abby? Who the fuck is Abby? You mean to
tell me I missed a whole new member
197
00:15:41,660 --> 00:15:43,040
being inducted to the club?
198
00:16:05,700 --> 00:16:09,220
Thanks for watching!
199
00:16:26,750 --> 00:16:28,610
Plantar fasciitis, you little bitch.
200
00:16:29,570 --> 00:16:31,550
I'm just about done with these tootsies.
201
00:16:31,750 --> 00:16:32,800
Who wants next?
202
00:16:32,801 --> 00:16:35,829
Dana? I know those puppies are barking.
I'm busy, Jeremy.
203
00:16:35,830 --> 00:16:37,990
I love watching you throw your axe.
204
00:16:38,270 --> 00:16:39,730
Every chop gives me chills.
205
00:16:40,130 --> 00:16:41,610
I can show you how if you want.
206
00:16:41,970 --> 00:16:43,110
I'm a very good teacher.
207
00:16:43,550 --> 00:16:45,430
The secret is in the grip.
208
00:16:55,080 --> 00:16:56,820
You have every reason to celebrate.
209
00:16:57,520 --> 00:17:00,680
Those insiders are quaking behind their
wall.
210
00:17:01,020 --> 00:17:03,740
And for today, we have quiet to thank.
211
00:17:04,260 --> 00:17:05,740
Shit, the raid was her idea.
212
00:17:08,280 --> 00:17:10,220
And from ideas, we bring change.
213
00:17:11,380 --> 00:17:13,420
Who disrupted the milkman supply line?
214
00:17:14,079 --> 00:17:18,679
You. Who affected the bottom line of the
insiders? You. And we are just getting
215
00:17:18,680 --> 00:17:19,730
started.
216
00:17:20,920 --> 00:17:21,980
We gotta go bigger.
217
00:17:22,720 --> 00:17:25,680
We've got to go badder. We've got to go
bloodier.
218
00:17:26,440 --> 00:17:30,579
We've got to destroy the one thing
standing in between the insiders and
219
00:17:30,580 --> 00:17:31,630
outsiders.
220
00:17:32,000 --> 00:17:33,050
The wall.
221
00:17:36,080 --> 00:17:39,080
We are going to bring down the walls of
a megacity.
222
00:17:39,800 --> 00:17:43,740
They hold the best food, the best
supplies, the most wealth.
223
00:17:44,380 --> 00:17:45,520
It's time we get a peace.
224
00:17:46,100 --> 00:17:47,600
If they don't want to give it up.
225
00:18:29,870 --> 00:18:32,050
It's a weird place to hang a poster.
226
00:18:40,250 --> 00:18:41,430
There's my girls.
227
00:18:44,190 --> 00:18:46,090
89. Jackpot.
228
00:18:47,690 --> 00:18:48,740
Oh, man.
229
00:18:50,930 --> 00:18:56,430
Well, here's to you, Ann M. Martin.
230
00:18:57,320 --> 00:18:59,959
For welcoming a lonely milkman to the
club
231
00:18:59,960 --> 00:19:24,739
Horses
232
00:19:24,740 --> 00:19:25,790
horses
233
00:19:26,800 --> 00:19:29,340
I love horses. I love horses.
234
00:19:29,940 --> 00:19:31,300
Wonder if she liked horses.
235
00:19:31,860 --> 00:19:33,540
Names I'd give my horses.
236
00:19:34,160 --> 00:19:35,740
Buttercup, Kit Kat.
237
00:19:36,200 --> 00:19:38,900
We drove up north to Grandpop's cabin
today.
238
00:19:39,420 --> 00:19:44,140
Cabin? We passed a ferris wheel and even
drove through a red covered bridge.
239
00:19:44,460 --> 00:19:47,260
When we got there, we saw something
amazing.
240
00:19:48,340 --> 00:19:49,390
Horses.
241
00:19:50,960 --> 00:19:55,019
I made a secret map of the sewers for my
brother. He actually went down the
242
00:19:55,020 --> 00:20:00,019
manhole and got pink eye. That's mean.
If he ever read this, I'd die because I
243
00:20:00,020 --> 00:20:03,140
found his deepest, darkest secret, and
it's on page 72.
244
00:20:04,400 --> 00:20:06,380
Made you look, you dumb dookie face.
245
00:20:06,700 --> 00:20:08,040
I'm not a dookie face!
246
00:20:27,419 --> 00:20:28,469
John,
247
00:20:29,200 --> 00:20:31,540
I got a hoagie for my brogie.
248
00:20:37,040 --> 00:20:38,240
Leave me in the bathroom.
249
00:20:38,680 --> 00:20:39,730
In the bathroom?
250
00:20:41,080 --> 00:20:43,660
John, you in here? Oh, sorry.
251
00:20:43,960 --> 00:20:45,340
Yes, sir. Get your ass in here.
252
00:20:45,620 --> 00:20:46,740
John, look,
253
00:20:48,000 --> 00:20:51,500
you're a great friend, really, but that
is as far as this can go.
254
00:20:51,900 --> 00:20:55,800
No. I need to talk to you. Raven could
be listening. She hears everything.
255
00:20:56,040 --> 00:20:59,520
I'm the only one here. What if we just
talk like this? Chester, please.
256
00:21:00,000 --> 00:21:01,500
You're the only one I can trust.
257
00:21:03,300 --> 00:21:04,350
Okay, fine.
258
00:21:04,351 --> 00:21:08,099
What the hell are you doing? Why are you
getting naked?
259
00:21:08,100 --> 00:21:09,220
Oh, right.
260
00:21:09,980 --> 00:21:13,540
You trunking poo.
261
00:21:15,960 --> 00:21:18,240
So why are you naked?
262
00:21:18,241 --> 00:21:22,049
Are you expecting me to take a shower in
my swim trunks? Don't be an idiot.
263
00:21:22,050 --> 00:21:26,329
When I was a kid, my sister drew me a
map of the sewers so I could explore
264
00:21:26,330 --> 00:21:29,589
like a Teenage Mutant Ninja Turtles.
This feels like a story you could have
265
00:21:29,590 --> 00:21:31,169
me out of the shower. No, no, no, no,
no.
266
00:21:31,170 --> 00:21:32,729
You know where the sewers lead?
267
00:21:32,730 --> 00:21:33,780
To the bay.
268
00:21:34,190 --> 00:21:35,240
Beyond the wall.
269
00:21:35,610 --> 00:21:37,550
It's a way out, Chester. We can escape.
270
00:21:37,790 --> 00:21:39,970
John, I'm not sure I want to escape.
271
00:21:40,330 --> 00:21:44,749
What? I've heard the stories. It's like
a ghetto out there. There's a reason
272
00:21:44,750 --> 00:21:46,980
they put all those criminals out of the
city.
273
00:21:47,030 --> 00:21:49,670
You know me. Am I a criminal? No, no.
It's not just that.
274
00:21:51,770 --> 00:21:52,820
Come on, what is it?
275
00:21:53,930 --> 00:21:54,980
It's Raven.
276
00:21:55,310 --> 00:21:57,330
She controls us, all of us.
277
00:21:57,630 --> 00:22:01,889
She knows where to put the pressure. She
knows our weaknesses against us. Do you
278
00:22:01,890 --> 00:22:03,750
know what's outside those walls?
279
00:22:04,190 --> 00:22:05,240
Freedom.
280
00:22:05,490 --> 00:22:08,930
Right? You can go anywhere you want with
whoever you want.
281
00:22:09,290 --> 00:22:10,690
My family, we have a cabin.
282
00:22:10,691 --> 00:22:14,049
Beautiful cabin in the middle of
nowhere.
283
00:22:14,050 --> 00:22:18,090
And when I find my girl, I'm going to
take her to that cabin, Chester.
284
00:22:18,770 --> 00:22:19,970
You can come with us.
285
00:22:21,070 --> 00:22:25,250
But you got to tell me right now if you
want to go. Are you in or are you out?
286
00:22:25,251 --> 00:22:30,009
Okay. You're in or are you out? You have
to tell me right now, Chucky. You have
287
00:22:30,010 --> 00:22:33,950
to tell me. Okay. Are you in? Okay. Are
you in? I'm in. You're in? I'm in.
288
00:22:35,710 --> 00:22:38,450
You're my man. We're family now. We're
family. Yeah. Okay.
289
00:22:38,690 --> 00:22:41,450
Can you get my back?
290
00:22:52,520 --> 00:22:53,570
Have a seat.
291
00:22:55,551 --> 00:23:02,859
Look, Dolphys, about this plan. I'm
sorry I can't concentrate on anything
292
00:23:02,860 --> 00:23:04,300
saying. You're rather busted.
293
00:23:04,301 --> 00:23:08,059
It's best if they're twins, okay, if
they're cousins, but those motherfuckers
294
00:23:08,060 --> 00:23:09,260
don't even look related.
295
00:23:10,760 --> 00:23:11,810
About your plan.
296
00:23:12,180 --> 00:23:14,360
We lost ammo and gas today.
297
00:23:14,361 --> 00:23:17,459
We're going to lose a lot more than that
taking on a megacity.
298
00:23:17,460 --> 00:23:19,199
I've really bonded with these girls.
299
00:23:19,200 --> 00:23:21,240
Dana, even Ashley.
300
00:23:21,820 --> 00:23:24,410
I don't want any of them to die. You
know what's dead?
301
00:23:25,240 --> 00:23:26,290
Those cheeks.
302
00:23:26,520 --> 00:23:28,920
So? I mean, wear a mask half the time.
303
00:23:30,040 --> 00:23:31,580
Masks doesn't hide our beauty.
304
00:23:32,160 --> 00:23:33,240
It unites us.
305
00:23:34,120 --> 00:23:37,080
When one doll falls, another picks up
the mask.
306
00:23:37,320 --> 00:23:38,370
Look up.
307
00:23:38,371 --> 00:23:41,279
Do you know which direction up is?
308
00:23:41,280 --> 00:23:42,330
Oh, yeah, sorry.
309
00:23:43,180 --> 00:23:49,659
I believe in the mission, too. I mean,
just, I... I don't think your plan is
310
00:23:49,660 --> 00:23:50,710
way to fix things.
311
00:23:51,340 --> 00:23:52,420
And what's your plan?
312
00:23:53,500 --> 00:23:54,550
Ask nicely?
313
00:23:57,180 --> 00:23:59,860
And the insiders are living it up or
living in hell.
314
00:24:00,080 --> 00:24:04,279
I mean, I can't even reunite with my own
brother because he's behind some
315
00:24:04,280 --> 00:24:06,880
concrete and rebar.
316
00:24:09,020 --> 00:24:10,660
Not that he'd remember me anyway.
317
00:24:10,671 --> 00:24:12,639
It's funny.
318
00:24:12,640 --> 00:24:17,919
When I heard about some motormouth
milkman who drove across the country, I
319
00:24:17,920 --> 00:24:19,200
it was my brother. I just...
320
00:24:21,000 --> 00:24:27,279
I just felt it, you know, when I went
looking for him. I found you instead,
321
00:24:27,280 --> 00:24:30,740
you, you fit in real well.
322
00:24:31,000 --> 00:24:32,640
I see big things for you, quiet.
323
00:24:33,900 --> 00:24:38,199
Now we're all going to a big party, and
we're going to have a good time, so
324
00:24:38,200 --> 00:24:42,380
you've got to decide if you're coming
with us or not.
325
00:24:45,780 --> 00:24:48,340
Look at you, all dolled up.
326
00:25:02,340 --> 00:25:04,740
Mama! I'm thirsty for milk!
327
00:25:05,140 --> 00:25:07,360
Mama can't nurse you right now!
328
00:25:07,840 --> 00:25:09,040
She's making her water!
329
00:25:11,400 --> 00:25:12,900
Oh, Sweetums?
330
00:25:15,080 --> 00:25:16,760
We got stranger danger!
331
00:25:30,831 --> 00:25:32,779
It's cute.
332
00:25:32,780 --> 00:25:34,680
Big Baby's last steps.
333
00:25:35,540 --> 00:25:37,100
What you got there, little guy?
334
00:25:38,420 --> 00:25:41,120
Oh, you disturbed my feeding. You fuck.
335
00:25:41,320 --> 00:25:43,020
Baby said a no -no word.
336
00:25:49,760 --> 00:25:52,980
My ear! It's on my ear! What the fuck,
lady?
337
00:25:54,280 --> 00:25:59,580
Oh, Baby likes to miss.
338
00:26:08,110 --> 00:26:09,160
Gucci, Gucci, go.
339
00:26:12,810 --> 00:26:14,330
My pelvic floor.
340
00:26:19,170 --> 00:26:20,220
My toe seat.
341
00:26:20,630 --> 00:26:24,690
Hey, hey, hey, hey. What the fuck is
that? I knew you'd find me and kill me.
342
00:26:25,070 --> 00:26:26,120
Trash man.
343
00:26:26,121 --> 00:26:27,649
Wait, wait, wait.
344
00:26:27,650 --> 00:26:28,700
Trash man?
345
00:26:28,990 --> 00:26:30,070
Who's trash man?
346
00:26:30,370 --> 00:26:32,840
The biggest killer this side of the
Mississippi.
347
00:26:52,201 --> 00:26:59,609
Apparently there's some jagoff out there
called Trash Man who's an even more
348
00:26:59,610 --> 00:27:01,170
famous killer than the Big Baby.
349
00:27:01,270 --> 00:27:04,650
Is Trash Man covered in trash or does he
take out the trash?
350
00:27:04,651 --> 00:27:05,769
I don't know, man.
351
00:27:05,770 --> 00:27:09,949
What I do know is that I need to track
him down and I need to kill him. I swear
352
00:27:09,950 --> 00:27:11,570
it is like whack -a -mole out here.
353
00:27:11,870 --> 00:27:14,290
What if we come up with some kind of
contest?
354
00:27:15,170 --> 00:27:20,009
We get the best killers in the country
and we have them face off against you in
355
00:27:20,010 --> 00:27:23,870
a, I don't know, a battle royale
tournament or something.
356
00:27:24,430 --> 00:27:28,220
Then, when you're the last survivor,
everyone will know Sweet Tooth is the
357
00:27:28,590 --> 00:27:32,150
Ooh, that legit sent chills down my
spine.
358
00:27:32,590 --> 00:27:34,430
And I love it. Great.
359
00:27:34,910 --> 00:27:36,810
Uh, how do we invite everybody?
360
00:27:37,270 --> 00:27:39,090
We? No, no, no. You.
361
00:27:39,530 --> 00:27:41,570
Stu, you're more of a logistics guy.
362
00:27:41,830 --> 00:27:42,880
I'm a talent.
363
00:27:43,790 --> 00:27:47,750
Hey, appreciate you organizing this,
guys. It's gonna be a pitch.
364
00:28:02,460 --> 00:28:06,320
Good. You got my message. Okay. John
told me to meet him here.
365
00:28:06,760 --> 00:28:10,380
He's gonna escape through the sewers.
Uh, with one of these.
366
00:28:11,180 --> 00:28:12,400
He's done well, Chester.
367
00:28:12,920 --> 00:28:14,900
Ma 'am? He's wearing John's clothes.
368
00:28:15,420 --> 00:28:18,000
What? Uh, he lent them to me, ma 'am.
369
00:28:18,200 --> 00:28:19,250
Mine were wet.
370
00:28:19,500 --> 00:28:20,880
We took a shower.
371
00:28:22,600 --> 00:28:23,650
Together.
372
00:28:49,960 --> 00:28:51,280
What was the name she said?
373
00:28:51,400 --> 00:28:53,300
Chloe Christie.
374
00:28:53,720 --> 00:28:55,760
No, shit, that's the babysitter's quote.
375
00:28:56,600 --> 00:28:57,880
Kill me. Yes.
376
00:29:02,151 --> 00:29:03,759
No
377
00:29:03,760 --> 00:29:15,660
way.
378
00:29:16,640 --> 00:29:17,690
Evelyn?
379
00:29:22,040 --> 00:29:25,359
Shit not Evelyn, but a little bit of
work. You'll be a bad bitch
380
00:29:25,360 --> 00:29:30,080
Yeah
381
00:30:10,830 --> 00:30:12,390
Good evening, friends.
382
00:30:14,110 --> 00:30:16,850
It's so nice to see all of you.
383
00:30:17,710 --> 00:30:20,090
I am Calypso.
384
00:30:20,630 --> 00:30:25,349
I've got a very special announcement to
make. So let's get to the business at
385
00:30:25,350 --> 00:30:26,400
hand.
386
00:30:26,690 --> 00:30:29,430
I'm hosting a tournament.
387
00:30:31,760 --> 00:30:35,600
the best drivers from all across the
divided states of America to compete.
388
00:30:36,800 --> 00:30:43,440
Assassins, mercenaries, vigilantes,
joyriders, all are welcome.
389
00:30:43,840 --> 00:30:47,940
In one week's time, my contest will
begin.
390
00:30:48,580 --> 00:30:50,700
The rules are simple.
391
00:30:51,440 --> 00:30:57,979
Choose your vehicle and show how good
you are by defeating everyone else. The
392
00:30:57,980 --> 00:31:01,000
last one standing will be crowned the
victor.
393
00:31:01,550 --> 00:31:06,169
what do you think i think this calypso
guy beat you to market anything to add
394
00:31:06,170 --> 00:31:13,149
big baby big baby love a tournament
you're gonna kill all
395
00:31:13,150 --> 00:31:19,889
those i told see told you i was good
396
00:31:19,890 --> 00:31:26,689
couldn't even see my lips move but what
is a contest without a prize if you
397
00:31:26,690 --> 00:31:29,770
win my tournament i will grant you
398
00:31:31,080 --> 00:31:33,020
A single wish.
399
00:31:33,560 --> 00:31:35,000
No matter how rare.
400
00:31:35,320 --> 00:31:36,800
No matter how costly.
401
00:31:37,040 --> 00:31:38,780
No matter the consequence.
402
00:31:39,180 --> 00:31:43,840
Your deepest, darkest heart's desire
will be yours.
403
00:31:44,360 --> 00:31:49,700
At the end of my contest, one wish will
come true.
404
00:31:50,260 --> 00:31:51,520
Will it be yours?
405
00:31:52,200 --> 00:31:55,840
Will you try?
406
00:32:15,100 --> 00:32:18,710
The golden goose has flown the coop. I
have eyes on John outside the walls.
407
00:32:18,720 --> 00:32:19,980
Well, fucking shoot him!
408
00:32:20,120 --> 00:32:21,170
Yes, ma 'am.
409
00:32:55,920 --> 00:32:56,970
Just a setback.
410
00:32:57,900 --> 00:32:59,700
We'll be together again soon, Kelly.
411
00:33:00,820 --> 00:33:01,870
I promise.
412
00:33:04,120 --> 00:33:05,800
We can't be taking this seriously.
413
00:33:06,120 --> 00:33:09,000
Wishes? Really? I've talked to Calypso
in New Chicago.
414
00:33:09,001 --> 00:33:10,059
He's real.
415
00:33:10,060 --> 00:33:13,479
He's for real. So is my case of crabs,
but I'm not going to, like, do anything
416
00:33:13,480 --> 00:33:17,239
about it. This guy just turned on all
technology at once. Are we forgetting
417
00:33:17,240 --> 00:33:21,399
already? Are we goldfish? We have to
enter this tournament. If we win, we can
418
00:33:21,400 --> 00:33:24,160
wish to bring down all the walls. Not
just for one city.
419
00:33:24,560 --> 00:33:25,610
All of them.
420
00:33:29,510 --> 00:33:30,560
Ladies, load up.
421
00:33:32,210 --> 00:33:33,350
Let's put a pin in there.
422
00:33:33,990 --> 00:33:35,990
I feel a shopping spree coming on.
423
00:34:10,250 --> 00:34:12,150
Raven got my message. The hell?
424
00:34:14,070 --> 00:34:15,750
God damn it.
425
00:34:16,290 --> 00:34:17,340
Come on.
426
00:34:17,830 --> 00:34:22,449
You can definitely be better with some
music.
427
00:34:29,170 --> 00:34:30,220
What the fuck?
428
00:34:32,290 --> 00:34:33,340
Stop. No.
429
00:34:33,909 --> 00:34:34,959
Stop.
430
00:34:35,230 --> 00:34:37,409
Stop. Shut him down.
431
00:34:42,000 --> 00:34:43,639
Let's go.
432
00:34:47,280 --> 00:34:48,960
Let's go. Let's go.
433
00:34:53,239 --> 00:34:57,780
Let's go.
434
00:35:09,549 --> 00:35:12,750
We'll be right back.
435
00:35:27,890 --> 00:35:30,689
We'll be
436
00:35:30,690 --> 00:35:36,210
right back.
437
00:35:58,480 --> 00:35:59,980
Rape? I'll bust you in between.
438
00:36:00,100 --> 00:36:01,400
Stop acting like a baby.
439
00:36:01,620 --> 00:36:02,880
Mind your business, baby.
440
00:36:03,460 --> 00:36:04,510
Let's get it started.
441
00:36:04,560 --> 00:36:05,610
Let's fucking go!
442
00:36:38,001 --> 00:36:39,849
Shot me?
443
00:36:39,850 --> 00:36:40,900
Again?
444
00:36:44,270 --> 00:36:45,570
Is that you?
445
00:36:48,350 --> 00:36:49,400
Lionel?
446
00:36:50,170 --> 00:36:52,090
Lionel? Who the hell are you?
447
00:36:55,150 --> 00:36:56,330
Ashley, what the fuck?
448
00:36:56,380 --> 00:37:00,930
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.