Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,759 --> 00:00:06,300
Check. Check.
2
00:00:07,980 --> 00:00:09,030
Check.
3
00:00:10,360 --> 00:00:11,410
300.
4
00:00:13,960 --> 00:00:15,240
I'll see your three.
5
00:00:18,360 --> 00:00:19,410
Raise your five.
6
00:00:22,800 --> 00:00:24,080
I see your five.
7
00:00:26,260 --> 00:00:27,400
Raise you another five.
8
00:00:29,540 --> 00:00:32,060
Church for my blood and my stomach.
9
00:00:34,350 --> 00:00:35,400
So five.
10
00:00:38,350 --> 00:00:39,890
And I'll raise you five more.
11
00:00:40,870 --> 00:00:42,970
He's four months behind on his rent.
12
00:00:45,650 --> 00:00:50,150
Each time that he gives his word and
breaks it, he breaks my heart.
13
00:00:51,050 --> 00:00:52,410
I've been very patient.
14
00:00:52,890 --> 00:00:58,070
But if he doesn't win and pay me
tonight, I'll break his face.
15
00:00:58,530 --> 00:00:59,790
Ooh, that's going to hurt.
16
00:01:07,370 --> 00:01:09,710
I raise you a lifetime.
17
00:01:20,250 --> 00:01:21,300
Hall.
18
00:01:30,090 --> 00:01:31,170
You cheated!
19
00:01:31,171 --> 00:01:35,549
Oh, but cheaters never prosper, Loretta.
And I'm feeling pretty darn prosperous
20
00:01:35,550 --> 00:01:36,910
right now, I gotta tell you.
21
00:01:39,229 --> 00:01:40,630
Oh, yes.
22
00:01:41,070 --> 00:01:43,430
My luck is finally changing.
23
00:01:49,670 --> 00:01:51,050
What's the matter with you?
24
00:02:13,800 --> 00:02:15,280
You could cheat to win.
25
00:02:17,660 --> 00:02:19,440
But you couldn't cheat death.
26
00:02:24,520 --> 00:02:28,160
Change! You could change the world.
27
00:02:28,740 --> 00:02:29,790
Change!
28
00:02:30,600 --> 00:02:32,080
Rearrange your world.
29
00:02:32,840 --> 00:02:33,890
Change!
30
00:02:34,120 --> 00:02:36,020
Take one, divide by two.
31
00:02:36,600 --> 00:02:40,840
Change! If it was only after you'd
changed.
32
00:02:41,760 --> 00:02:42,810
True.
33
00:03:27,630 --> 00:03:29,750
That's my money. I want it fair and
square.
34
00:03:30,190 --> 00:03:32,350
No, you didn't. You cheated.
35
00:03:32,690 --> 00:03:36,770
You cheated. I saw you. What is that,
four aces? Come on. I'm a lucky guy.
36
00:03:37,130 --> 00:03:38,410
Things just go my way.
37
00:03:38,670 --> 00:03:39,870
Is that why you're dead?
38
00:03:39,890 --> 00:03:41,110
What? Yep.
39
00:03:42,950 --> 00:03:44,000
I'm dead?
40
00:03:44,210 --> 00:03:46,390
Your luck stopped about ten minutes ago.
41
00:03:47,190 --> 00:03:48,250
So did your heart.
42
00:03:49,210 --> 00:03:54,510
Bobby Kremski, you are charged with the
crime of greed.
43
00:03:55,790 --> 00:03:56,840
Who's he?
44
00:03:56,880 --> 00:04:00,999
Judge Othniel has come to decide your
eternal fate. The odds aren't looking
45
00:04:01,000 --> 00:04:05,500
good. Tell me, Mr. Kremski, do you have
any regrets?
46
00:04:06,500 --> 00:04:08,120
That's a trick question, right?
47
00:04:08,121 --> 00:04:11,179
Yeah, like when a cop asks if you know
why he pulled you over.
48
00:04:11,180 --> 00:04:12,230
It's a trap.
49
00:04:13,600 --> 00:04:15,300
No, no, it's an opportunity.
50
00:04:15,820 --> 00:04:19,610
And you better come up with something
real fast or you're going to regret it.
51
00:04:23,700 --> 00:04:25,840
I regret that I never laid down any
roots.
52
00:04:27,400 --> 00:04:28,840
Now we're getting somewhere.
53
00:04:29,160 --> 00:04:31,340
And why do you suppose that is?
54
00:04:31,680 --> 00:04:33,240
Psych 101, my father.
55
00:04:33,540 --> 00:04:34,590
What about him?
56
00:04:35,300 --> 00:04:37,650
Dad was the most responsible guy on the
planet.
57
00:04:37,840 --> 00:04:40,480
He devoted his life to his job and his
family.
58
00:04:40,820 --> 00:04:42,380
We never went without anything.
59
00:04:42,860 --> 00:04:48,479
And then the company he devoted his life
to suddenly decided they no longer
60
00:04:48,480 --> 00:04:49,620
required his services.
61
00:04:49,840 --> 00:04:51,160
They put him out to pasture.
62
00:04:51,520 --> 00:04:54,350
Yeah, more like took him out behind the
barn and shot him.
63
00:04:55,600 --> 00:04:57,710
It was his gun in the basement of our
house.
64
00:04:58,400 --> 00:04:59,620
He pulled the trigger.
65
00:05:00,920 --> 00:05:01,970
Committed suicide.
66
00:05:03,280 --> 00:05:05,760
You were only 14 years old.
67
00:05:06,780 --> 00:05:11,120
And that very day, he decided he never
wanted to have a family.
68
00:05:11,920 --> 00:05:13,910
Hey, it's not like I ever had the
chance.
69
00:05:24,240 --> 00:05:25,290
Who's that?
70
00:05:25,940 --> 00:05:26,990
Colleen.
71
00:05:27,540 --> 00:05:28,680
She was my fiancée.
72
00:05:30,160 --> 00:05:32,210
She was a seamstress. She did pretty
well.
73
00:05:32,211 --> 00:05:35,639
Plus, she had a lot of family around to
help out with the kid.
74
00:05:35,640 --> 00:05:39,459
You know, I was already a gambler. I
gambled on Colleen and the kid being
75
00:05:39,460 --> 00:05:40,510
off without me.
76
00:05:41,500 --> 00:05:42,550
You walked.
77
00:05:42,551 --> 00:05:43,679
He ran.
78
00:05:43,680 --> 00:05:45,300
Hey, I was 19. I wasn't ready.
79
00:05:47,680 --> 00:05:52,680
One night the baby was crying these tiny
little cries, you know, like a kitten.
80
00:05:56,490 --> 00:05:57,540
help me.
81
00:05:58,390 --> 00:05:59,440
I couldn't breathe.
82
00:05:59,930 --> 00:06:03,230
I went out for a walk and never looked
back.
83
00:06:04,930 --> 00:06:05,980
Until now.
84
00:06:07,850 --> 00:06:10,790
Ten years ago, Colleen passed on.
85
00:06:11,790 --> 00:06:13,010
What about the kid?
86
00:06:13,270 --> 00:06:15,230
It was during a heavy rainstorm.
87
00:06:16,090 --> 00:06:18,130
The roof flooded and caved in.
88
00:06:19,210 --> 00:06:24,230
She saved Renetta, but she wasn't able
to make it herself.
89
00:06:27,330 --> 00:06:28,380
That's Renetta?
90
00:06:29,130 --> 00:06:30,180
My daughter?
91
00:06:32,490 --> 00:06:34,780
Colleen's sister and her husband took
her in.
92
00:06:36,370 --> 00:06:39,200
Colleen's sister? They weren't even on
speaking terms.
93
00:06:39,510 --> 00:06:41,250
Oh, no, not Jane and Bill.
94
00:06:41,530 --> 00:06:42,730
What's wrong with them?
95
00:06:42,970 --> 00:06:44,250
Nothing. They're perfect.
96
00:06:44,251 --> 00:06:46,409
They're perfectly organized.
97
00:06:46,410 --> 00:06:47,910
They're perfectly righteous.
98
00:06:48,110 --> 00:06:52,350
Perfectly obnoxious. They're freaks.
Their kids were like little robots.
99
00:06:52,351 --> 00:06:55,889
Oh, please tell me Renetta didn't become
one of them.
100
00:06:55,890 --> 00:06:56,940
No.
101
00:06:57,890 --> 00:07:01,809
Unfortunately, as much as her Aunt Jane
and Uncle Bill wanted to make her feel
102
00:07:01,810 --> 00:07:06,150
like part of the family, Renetta always
felt like an outsider.
103
00:07:07,050 --> 00:07:13,450
She became a troubled teenager, high
school dropout, a lost soul.
104
00:07:14,690 --> 00:07:19,990
By never knowing her father, she never
truly knew herself.
105
00:07:23,470 --> 00:07:24,520
Okay, I'll change.
106
00:07:24,570 --> 00:07:26,810
I will never gamble again as long as I
live.
107
00:07:28,510 --> 00:07:29,560
Oh.
108
00:07:29,561 --> 00:07:35,069
Come on, Judge. You gotta give him a
chance to go back and make a difference.
109
00:07:35,070 --> 00:07:37,870
Why should I? For my daughter. She needs
me.
110
00:07:40,170 --> 00:07:42,230
Yes, she does.
111
00:07:45,070 --> 00:07:51,110
Bobby Kremski, you shall have three days
and three days only.
112
00:07:51,920 --> 00:07:58,579
to learn the true meaning of personal
responsibility and unconditional love
113
00:07:58,580 --> 00:07:59,630
your daughter.
114
00:08:00,300 --> 00:08:03,300
You will go back with all your memories
intact.
115
00:08:03,780 --> 00:08:05,860
No one will recognize you.
116
00:08:06,160 --> 00:08:11,279
You are a free agent in the universe
with the blessing of God Almighty and
117
00:08:11,280 --> 00:08:12,330
God.
118
00:08:24,170 --> 00:08:25,330
in my ways at this point.
119
00:08:25,570 --> 00:08:28,470
Besides, I don't see her coexisting with
the cat.
120
00:08:28,810 --> 00:08:30,770
Marv and I both work full time.
121
00:08:31,050 --> 00:08:33,530
The poor thing would be alone all day,
you know?
122
00:08:33,770 --> 00:08:36,180
Let's just speak the truth. The girl's a
handful.
123
00:08:36,390 --> 00:08:37,830
Even her mother said so.
124
00:08:38,370 --> 00:08:39,870
There's always Jane and Bill.
125
00:08:40,330 --> 00:08:41,950
Oh, great idea.
126
00:08:42,730 --> 00:08:48,210
I'm just... What do I do?
127
00:08:50,050 --> 00:08:51,130
Use your imagination.
128
00:09:03,071 --> 00:09:05,099
I'll take her.
129
00:09:05,100 --> 00:09:06,099
Hey, who are you?
130
00:09:06,100 --> 00:09:07,979
Henry Jude, Child Protective Services.
131
00:09:07,980 --> 00:09:10,810
Of course, I only have the child's best
interest in mind.
132
00:09:10,811 --> 00:09:13,159
Where are you planning on taking her?
133
00:09:13,160 --> 00:09:15,750
Some place the child will be loved and
taken care of.
134
00:09:16,520 --> 00:09:18,260
Now, there's thinking on your feet.
135
00:09:19,280 --> 00:09:21,690
Raging Bull to win in the second race at
Belmont.
136
00:09:22,800 --> 00:09:26,180
Ah, come on, Nicky. Spot me, okay? You
know I'm good for it.
137
00:09:26,181 --> 00:09:29,099
Look, how was I supposed to know it was
counterfeit? You live it in the past,
138
00:09:29,100 --> 00:09:30,150
buddy.
139
00:09:30,220 --> 00:09:31,720
Listen, I gotta go, all right?
140
00:09:31,840 --> 00:09:33,460
Yeah, I'll talk to you there, bud.
141
00:09:38,790 --> 00:09:39,840
Bobby Kremski?
142
00:09:41,350 --> 00:09:42,400
Who wants to know?
143
00:09:42,670 --> 00:09:45,260
I'm here about Callie Moore, your former
fiancée.
144
00:09:45,261 --> 00:09:47,189
I haven't seen her in like ten years.
145
00:09:47,190 --> 00:09:48,330
Why, is she in trouble?
146
00:09:48,410 --> 00:09:49,460
She's dead, sir.
147
00:09:56,910 --> 00:09:57,960
How?
148
00:09:58,630 --> 00:10:01,820
Last week, the storm at her house, the
ceiling gave in. I'm sorry.
149
00:10:08,270 --> 00:10:09,320
So who are you?
150
00:10:09,330 --> 00:10:10,380
How'd you find me?
151
00:10:10,381 --> 00:10:13,629
Hey, I'm Henry Jude. I'm the executor of
Colleen's Will and Trust.
152
00:10:13,630 --> 00:10:14,680
You're her heir.
153
00:10:15,230 --> 00:10:17,250
Heir? Heir to what? A secret fortune?
154
00:10:18,090 --> 00:10:20,210
More like a little treasure.
155
00:10:23,770 --> 00:10:24,850
Who's this jerk?
156
00:10:26,410 --> 00:10:27,460
That's your daddy.
157
00:10:28,350 --> 00:10:29,400
What? What?
158
00:10:48,881 --> 00:10:50,909
Go on in.
159
00:10:50,910 --> 00:10:51,960
Yeah.
160
00:10:56,410 --> 00:10:57,460
Stop,
161
00:11:03,930 --> 00:11:04,980
you deadbeat!
162
00:11:07,110 --> 00:11:10,780
Come on, man. I'm sure we can come to a
mutually beneficial understanding.
163
00:11:10,781 --> 00:11:12,089
Understand this.
164
00:11:12,090 --> 00:11:13,890
I'm from Child Protective Services.
165
00:11:13,891 --> 00:11:17,229
You want to play games with me? I'll
bring you up on criminal negligence
166
00:11:17,230 --> 00:11:18,280
so fast.
167
00:11:18,281 --> 00:11:20,499
Fatherhood will be the least of your
problems.
168
00:11:20,500 --> 00:11:23,620
Hey, kid.
169
00:11:24,120 --> 00:11:25,170
That's my breakfast.
170
00:11:25,760 --> 00:11:26,940
This isn't a breakfast.
171
00:11:27,400 --> 00:11:28,840
It's more like a heart attack.
172
00:11:30,171 --> 00:11:35,919
Even if she was my kid, I can't take
care of her, all right?
173
00:11:35,920 --> 00:11:36,970
I'm not... I'm unfit.
174
00:11:39,420 --> 00:11:40,470
I want a soda.
175
00:11:43,360 --> 00:11:44,410
Now!
176
00:11:57,550 --> 00:11:58,600
Definitely hurt.
177
00:12:00,670 --> 00:12:01,870
What do you want from me?
178
00:12:01,871 --> 00:12:02,929
Child support?
179
00:12:02,930 --> 00:12:05,040
She doesn't need your money. She needs
you.
180
00:12:05,041 --> 00:12:09,549
Take her to her aunt and uncle's in
Canada. Oh, look, if you don't do this,
181
00:12:09,550 --> 00:12:12,829
you're going to regret it the rest of
your life. The best I can do is buy the
182
00:12:12,830 --> 00:12:14,110
kid a bus ticket to Topeka.
183
00:12:15,650 --> 00:12:16,700
It's over halfway.
184
00:12:21,090 --> 00:12:22,230
Oh, you see this plant?
185
00:12:22,610 --> 00:12:25,620
Look at this thing. I can't even take
care of a plant. It's dead.
186
00:12:26,120 --> 00:12:27,200
The creeping Charlie.
187
00:12:27,640 --> 00:12:28,740
Just thirsty.
188
00:12:29,000 --> 00:12:30,800
Don't do that. You're going to kill it.
189
00:12:30,900 --> 00:12:32,400
I thought it was already dead.
190
00:12:34,000 --> 00:12:37,670
Well, there's a little bit of green in
there. So it's not totally hopeless.
191
00:12:37,780 --> 00:12:38,830
Neither are you.
192
00:12:45,960 --> 00:12:49,740
It's too sudden for him to make the
adjustment.
193
00:12:51,640 --> 00:12:55,020
You need to give him a chance to bond.
You've got three days.
194
00:12:55,580 --> 00:12:57,750
Get him to drive her to her aunt and
uncle's.
195
00:13:08,371 --> 00:13:13,479
Hey, how about we make this a little
more interesting?
196
00:13:13,480 --> 00:13:15,400
I thought your gambling days were over.
197
00:13:15,480 --> 00:13:16,530
I like how.
198
00:13:17,580 --> 00:13:21,130
I got a feeling hot chocolate's going to
go all the way today at Belmont.
199
00:13:22,580 --> 00:13:23,630
Hot chocolate?
200
00:13:24,590 --> 00:13:26,150
She doesn't even get to qualify.
201
00:13:26,230 --> 00:13:28,210
Okay. See that car out there?
202
00:13:28,770 --> 00:13:30,870
Yeah. Raging Bull wins. She's yours.
203
00:13:31,630 --> 00:13:34,880
Hot Chocolate wins. You and me are
taking your daughter to Kansas.
204
00:13:36,870 --> 00:13:37,920
You're on.
205
00:13:42,730 --> 00:13:46,220
Unbelievable, man. How'd you do that?
She was eight to one. Lucky guess.
206
00:13:46,690 --> 00:13:47,740
I'm hungry.
207
00:13:47,770 --> 00:13:49,710
And Charlie needs more water.
208
00:13:49,990 --> 00:13:51,950
And I gotta wash my hands.
209
00:13:52,530 --> 00:13:54,330
We can stop when we get to Kansas City.
210
00:13:54,590 --> 00:13:56,850
I don't really have to watch, Jughead.
211
00:13:57,430 --> 00:14:00,030
Just gotta, you know, go.
212
00:14:00,550 --> 00:14:02,170
You just stopped half an hour ago.
213
00:14:02,450 --> 00:14:03,590
I didn't have to go then.
214
00:14:04,150 --> 00:14:05,630
Can't you just hold it in?
215
00:14:06,030 --> 00:14:09,729
It's not up to me. It's up to my
bladder. Tell you what, we flip for it.
216
00:14:09,730 --> 00:14:10,469
we stop now.
217
00:14:10,470 --> 00:14:12,090
Chails, we wait till Kansas City.
218
00:14:12,830 --> 00:14:13,970
Chails it is. Sorry, kid.
219
00:14:15,990 --> 00:14:17,610
What are you doing, man? I've won.
220
00:14:18,150 --> 00:14:19,200
We're out of gas.
221
00:14:19,850 --> 00:14:21,670
How about we're on fire?
222
00:14:22,670 --> 00:14:23,930
The radiator, stupid.
223
00:14:36,590 --> 00:14:37,640
Hey!
224
00:14:40,830 --> 00:14:41,880
Woo!
225
00:14:47,970 --> 00:14:52,019
Okay, now what? The car's... dead too
sometimes the reward is in the journey
226
00:14:52,020 --> 00:14:57,139
what journey we're stuck in the middle
of nowhere there's got to be a reason
227
00:14:57,140 --> 00:15:03,939
mr man you want to stand around
philosophizing do it on your own time
228
00:15:03,940 --> 00:15:08,099
paying you by the hour so get it in gear
oh you don't just uh use your head
229
00:15:08,100 --> 00:15:13,039
improvise hey come on let's go chop chop
chop what you're not too swift are you
230
00:15:13,040 --> 00:15:17,719
you're replacing ernie that lucky saps
off buck dancing and branson so you got
231
00:15:17,720 --> 00:15:21,159
to work the pump Wash the dishes, dump
the garbage, keep those floors and
232
00:15:21,160 --> 00:15:25,199
counters, spick and span, and don't even
think about belly aching, because with
233
00:15:25,200 --> 00:15:28,270
your record, you're lucky I even hired
you. Thanks a lot, Lulu.
234
00:15:28,271 --> 00:15:31,039
When's Ernie coming back? Probably
never. He won the lottery.
235
00:15:31,040 --> 00:15:32,090
Perfect.
236
00:15:33,700 --> 00:15:35,120
Hello. Welcome to Lulu.
237
00:15:36,060 --> 00:15:37,680
So, what can I get for you?
238
00:15:37,681 --> 00:15:39,559
Actually, give me one of those lottery
tickets.
239
00:15:39,560 --> 00:15:40,610
Oh, just one?
240
00:15:40,800 --> 00:15:41,850
It'll take.
241
00:15:42,500 --> 00:15:44,280
Can you break a five for me?
242
00:15:44,520 --> 00:15:45,570
Yeah, sure thing.
243
00:15:45,571 --> 00:15:49,649
Well, I already have a couple ones in
here, actually, stuck in with all my
244
00:15:49,650 --> 00:15:50,649
nieces and nephews.
245
00:15:50,650 --> 00:15:51,669
How many you got?
246
00:15:51,670 --> 00:15:53,410
Four nieces and seven nephews.
247
00:15:53,810 --> 00:15:54,860
Wow.
248
00:15:54,861 --> 00:15:56,469
Actually, her name's Fran, too.
249
00:15:56,470 --> 00:15:57,520
Fran.
250
00:15:57,521 --> 00:15:58,889
Oh, wow.
251
00:15:58,890 --> 00:16:00,869
You know what, Fran, just give me the
five back.
252
00:16:00,870 --> 00:16:04,029
Okay, sure. The oldest one just turned
17. She just turned three years old.
253
00:16:04,030 --> 00:16:06,809
You know what, Fran, on second thought,
just give me the ten, so I don't spend
254
00:16:06,810 --> 00:16:09,880
it all in one place. Oh, yeah. So here's
the five back and the one.
255
00:16:09,970 --> 00:16:11,530
There you go. Ten. Perfect.
256
00:16:14,530 --> 00:16:15,730
You've just been conned.
257
00:16:18,190 --> 00:16:19,240
Oh, I'm sorry.
258
00:16:19,750 --> 00:16:21,250
That must have been my mistake.
259
00:16:22,130 --> 00:16:23,180
Thanks, mister.
260
00:16:25,770 --> 00:16:28,360
So, how are the chocolate milkshakes
around here?
261
00:16:28,830 --> 00:16:30,150
About as good as your money.
262
00:16:34,110 --> 00:16:35,160
Coming right up, sir.
263
00:16:36,890 --> 00:16:39,090
So, are you hungry or do I charge you
rent?
264
00:16:39,690 --> 00:16:40,740
I'm hungry.
265
00:16:40,950 --> 00:16:42,000
Okay, go ahead.
266
00:16:43,130 --> 00:16:44,930
Oh, I don't need a menu.
267
00:16:45,310 --> 00:16:47,290
I'll have the cherry pie, please.
268
00:16:47,790 --> 00:16:48,840
You got it.
269
00:16:50,610 --> 00:16:51,660
Here you go.
270
00:16:53,470 --> 00:16:56,810
This isn't cherry.
271
00:16:57,850 --> 00:16:58,990
Oh, no.
272
00:17:00,030 --> 00:17:01,080
It's apple.
273
00:17:01,730 --> 00:17:03,110
Apple's all we got, sweetie.
274
00:17:04,690 --> 00:17:05,740
Oh, wait.
275
00:17:06,410 --> 00:17:07,460
Silly, silly me.
276
00:17:08,349 --> 00:17:11,190
There you go.
277
00:17:12,770 --> 00:17:14,450
Don't you know what cherry pie is?
278
00:17:15,109 --> 00:17:16,159
Nice attitude.
279
00:17:25,450 --> 00:17:26,500
What a brat.
280
00:17:27,069 --> 00:17:28,730
Hey, she just lost her mother.
281
00:17:31,230 --> 00:17:33,090
Go out there and tell her you're sorry.
282
00:17:44,390 --> 00:17:45,890
How's that milkshake coming?
283
00:17:51,250 --> 00:17:52,370
Forget about it.
284
00:17:53,480 --> 00:17:55,680
Lulu's apple pie is not so good anyway.
285
00:17:56,040 --> 00:17:57,480
She sprints on the apples.
286
00:17:58,120 --> 00:17:59,740
Don't tell her I said that, okay?
287
00:18:00,120 --> 00:18:01,170
I'm Smith.
288
00:18:01,200 --> 00:18:02,250
What's your name?
289
00:18:02,640 --> 00:18:03,690
Granny Ma.
290
00:18:04,140 --> 00:18:06,600
And I bet your mama used to make good
pies, huh?
291
00:18:08,600 --> 00:18:09,860
What kind did she bake?
292
00:18:11,000 --> 00:18:12,050
Don't remember.
293
00:18:15,280 --> 00:18:17,380
Look, you got a toilet in this dump?
294
00:18:18,620 --> 00:18:19,670
Just inside.
295
00:18:20,480 --> 00:18:21,530
You know...
296
00:18:22,240 --> 00:18:23,290
Renny,
297
00:18:24,200 --> 00:18:30,239
if you hold on to your tears, eventually
you just fill up with so much pain it
298
00:18:30,240 --> 00:18:31,290
overflows.
299
00:18:32,840 --> 00:18:34,100
Like it just did inside.
300
00:18:37,160 --> 00:18:38,240
It's okay to cry.
301
00:18:47,540 --> 00:18:49,840
She's in, she's out, she's up, she's
down.
302
00:18:49,841 --> 00:18:54,139
I'm trying to get her daddy in there to
accept her. But if she keeps throwing
303
00:18:54,140 --> 00:18:57,059
tantrums when she doesn't get what she
wants, she's going to blow it.
304
00:18:57,060 --> 00:18:58,800
Her mama used to bake her cherry pie.
305
00:19:04,480 --> 00:19:05,980
I should have remembered that.
306
00:19:07,320 --> 00:19:08,400
Colleen's cherry pie.
307
00:19:09,220 --> 00:19:11,270
Of course she'd make it for a little
girl.
308
00:19:17,660 --> 00:19:19,040
So how long is it going to be?
309
00:19:21,370 --> 00:19:23,050
Carburetor, parts are hard to get.
310
00:19:23,670 --> 00:19:24,870
Could take three days.
311
00:19:25,730 --> 00:19:27,650
Three days? You've got to be kidding me.
312
00:19:28,050 --> 00:19:30,460
I'm not waiting around this dump for
three days.
313
00:19:30,461 --> 00:19:37,249
Here you go. Nothing fancy, but a place
to call home while your car is being
314
00:19:37,250 --> 00:19:39,330
repaired. The bathroom's down the hall.
315
00:19:39,710 --> 00:19:41,510
Soap and towels are five bucks extra.
316
00:19:43,570 --> 00:19:45,370
This bed's just right.
317
00:19:46,110 --> 00:19:49,000
Good. Hold on there, Goldilocks. Where
am I going to sleep?
318
00:19:49,001 --> 00:19:52,609
Well, that cots Army regulation, plus
there's another room next door with one
319
00:19:52,610 --> 00:19:54,509
more bed, and that'll cost you. I'll
take it.
320
00:19:54,510 --> 00:19:58,120
Wait, wait. Why don't you stay here with
Randy? I'd love to. I got a bad back.
321
00:19:58,250 --> 00:19:59,310
No, you don't. Okay.
322
00:19:59,311 --> 00:20:00,629
Tell you what.
323
00:20:00,630 --> 00:20:03,749
Why don't you think of a number between
1 and 10? If I guess it right, you stay
324
00:20:03,750 --> 00:20:06,569
put. Well, you guys let me know when you
make up your mind, okay?
325
00:20:06,570 --> 00:20:07,620
All right, you're on.
326
00:20:12,930 --> 00:20:13,980
My lucky number's 10.
327
00:20:14,850 --> 00:20:15,990
Randy, how old are you?
328
00:20:16,010 --> 00:20:17,060
I just turned 10.
329
00:20:17,960 --> 00:20:19,100
Well, what do you know?
330
00:20:19,280 --> 00:20:20,660
Penn's my lucky number, too.
331
00:20:20,940 --> 00:20:23,530
Looks like you just got yourself
drafted, soldier.
332
00:20:25,740 --> 00:20:26,790
I'm a loser.
333
00:20:31,120 --> 00:20:32,170
Hey.
334
00:20:32,340 --> 00:20:33,900
I'm so glad you finally called.
335
00:20:34,520 --> 00:20:36,200
I'm trying to get in touch with you.
336
00:20:36,920 --> 00:20:37,970
What?
337
00:20:38,700 --> 00:20:41,530
What do you mean? I thought you were
coming back tonight.
338
00:20:44,380 --> 00:20:45,680
Well, no, I...
339
00:20:45,681 --> 00:20:49,479
I mean, Parker, wait. No, Parker, we
really gotta talk. No, Parker, we gotta
340
00:20:49,480 --> 00:20:50,530
talk, okay?
341
00:20:59,080 --> 00:21:00,620
So what do you do?
342
00:21:23,929 --> 00:21:25,309
September. Now, let me guess.
343
00:21:25,830 --> 00:21:26,880
That was a father.
344
00:21:28,350 --> 00:21:29,400
It's okay.
345
00:21:29,630 --> 00:21:31,010
I'm not going to tell anyone.
346
00:21:32,370 --> 00:21:33,610
His name's Parker.
347
00:21:34,970 --> 00:21:37,800
That's the perfect name for a trucker,
don't you think?
348
00:21:39,010 --> 00:21:44,309
He was supposed to be home nine days
ago, and he just called to tell me that,
349
00:21:44,310 --> 00:21:46,540
you know, he doesn't know when he'll be
back.
350
00:21:47,510 --> 00:21:50,250
He's trying to weasel out of being with
me.
351
00:21:51,660 --> 00:21:53,180
And all I did was love him.
352
00:21:53,660 --> 00:21:56,360
Well, maybe he'll still surprise you.
353
00:21:59,100 --> 00:22:00,240
I hope so.
354
00:22:02,500 --> 00:22:07,380
Because I can't... I can't have a baby
alone.
355
00:22:11,460 --> 00:22:12,780
I gotta go.
356
00:22:34,670 --> 00:22:35,720
Hey, kid.
357
00:22:37,390 --> 00:22:39,770
So, Rennie, where'd you get that music
box?
358
00:22:41,870 --> 00:22:42,920
It was my mama.
359
00:22:45,350 --> 00:22:46,400
And it's broken.
360
00:22:47,890 --> 00:22:48,940
Let me see that.
361
00:23:00,310 --> 00:23:02,720
It's because you've got to wind it up
all the way.
362
00:23:04,970 --> 00:23:06,170
and turn it back a little.
363
00:23:41,850 --> 00:23:45,760
There's no cherry pie to speak of, but I
think they have cherry coke down there.
364
00:23:53,370 --> 00:23:54,510
I'll get us some, okay?
365
00:24:32,080 --> 00:24:33,520
What happened? Are you okay?
366
00:24:33,640 --> 00:24:34,690
Where's Bobby?
367
00:24:36,240 --> 00:24:37,440
His shoes are gone.
368
00:24:39,220 --> 00:24:40,900
He hitched a ride with a trucker.
369
00:24:42,220 --> 00:24:43,270
He left.
370
00:24:43,960 --> 00:24:45,680
Just like you did ten years ago.
371
00:24:46,220 --> 00:24:47,270
Couldn't handle it.
372
00:24:48,980 --> 00:24:50,280
You really my daddy?
373
00:25:03,240 --> 00:25:04,500
You don't know what to do?
374
00:25:04,740 --> 00:25:05,790
Simple.
375
00:25:07,720 --> 00:25:08,770
Love her.
376
00:25:13,040 --> 00:25:16,120
I mean, why doesn't he like me?
377
00:25:17,540 --> 00:25:18,800
What did I do?
378
00:25:33,870 --> 00:25:35,010
You didn't do anything.
379
00:25:35,650 --> 00:25:38,870
Look, God, I was wrong. He's not your
daddy.
380
00:25:39,990 --> 00:25:43,300
Daddies love you, and they put you
first, and they take care of you.
381
00:25:47,850 --> 00:25:49,350
We're going to find your daddy.
382
00:25:51,030 --> 00:25:53,370
I promise.
383
00:26:19,800 --> 00:26:20,980
Five and five is ten.
384
00:26:22,300 --> 00:26:23,350
What?
385
00:26:23,760 --> 00:26:25,680
Okay, so you still have two days left.
386
00:26:26,100 --> 00:26:30,219
Now you finally know what it's like to
have a kid that you care about and that
387
00:26:30,220 --> 00:26:33,739
you want to love and you want to
protect. Now you know what it's like to
388
00:26:33,740 --> 00:26:37,359
dad. Yeah, and it stinks when her only
real chance in the world rests on the
389
00:26:37,360 --> 00:26:42,800
shoulders of that gutless, spineless,
heartless, shoeless... Mom,
390
00:26:47,920 --> 00:26:48,970
what happened?
391
00:26:49,120 --> 00:26:52,820
Did you get in a fight, or did you get
run over by an 18 -wheeler?
392
00:26:53,320 --> 00:26:55,060
I really don't want to talk about it.
393
00:26:55,061 --> 00:26:58,459
I'll go defrost the steak. It brings
down the swelling. Not the ribeye, Fran.
394
00:26:58,460 --> 00:26:59,920
Frozen peas work just as good.
395
00:27:00,400 --> 00:27:02,380
That's more than this boy's price range.
396
00:27:03,280 --> 00:27:06,980
You? The fat bats need scraping out. Get
to it. Chop, chop.
397
00:27:07,200 --> 00:27:10,390
Every time I look at you, you're
standing around doing nothing.
398
00:27:10,391 --> 00:27:13,399
I'm sure if you're ready for taking off
like that, maybe they knock some sense
399
00:27:13,400 --> 00:27:14,450
in you.
400
00:27:15,020 --> 00:27:16,640
Lighten up. How much did you lose?
401
00:27:17,070 --> 00:27:18,120
I lost everything.
402
00:27:18,190 --> 00:27:21,560
So where was this game? Kansas City.
Five -card draw. That's my thing.
403
00:27:21,810 --> 00:27:22,950
Oh, yeah? I can see that.
404
00:27:22,951 --> 00:27:26,149
I got it over my head, all right? I made
certain promises.
405
00:27:26,150 --> 00:27:29,530
Bought myself 24 hours to get some cash
together.
406
00:27:29,990 --> 00:27:32,210
And then... And then they're coming
after you.
407
00:27:32,730 --> 00:27:35,050
Yeah, thank you. Then they're coming
after me.
408
00:27:35,051 --> 00:27:39,589
You see, this gambling thing just proves
that the kid's better off without me.
409
00:27:39,590 --> 00:27:42,949
Take care of her. Look at me. I can't
even take care of myself. So that's why
410
00:27:42,950 --> 00:27:45,629
you turned yourself into a punching bag
so you can be let off the hook?
411
00:27:45,630 --> 00:27:48,710
Man, I can't decide whether you're a
genius or a jackass.
412
00:27:48,711 --> 00:27:51,729
Look, man, I'm just trying to get some
green together and have some options,
413
00:27:51,730 --> 00:27:52,780
right?
414
00:27:53,350 --> 00:28:00,149
Here. The kid
415
00:28:00,150 --> 00:28:02,570
just saved your sorry hide.
416
00:28:04,870 --> 00:28:05,920
Why'd you do that?
417
00:28:06,990 --> 00:28:08,070
Because you came back.
418
00:28:10,130 --> 00:28:11,450
Because you're her father.
419
00:28:26,670 --> 00:28:27,720
That's it?
420
00:28:30,810 --> 00:28:32,470
Her mother never took these off.
421
00:28:33,850 --> 00:28:35,250
Not even when she bathed.
422
00:28:36,030 --> 00:28:38,740
That's the only thing she had that was
worth anything.
423
00:28:41,050 --> 00:28:42,810
That old music box was cheap.
424
00:28:43,170 --> 00:28:44,530
I won it in a card game.
425
00:28:46,110 --> 00:28:47,970
I never told her, but I'm sure she knew.
426
00:28:50,990 --> 00:28:53,520
I never gave her anything that was worth
anything.
427
00:28:53,650 --> 00:28:55,110
Yes, you did, Rennie.
428
00:28:56,300 --> 00:28:58,100
And what are you going to give to her?
429
00:29:07,360 --> 00:29:08,440
Found these cherries.
430
00:29:12,620 --> 00:29:13,670
Go make a pie.
431
00:29:14,271 --> 00:29:19,439
How much do you want to bet she throws
up by nightfall?
432
00:29:19,440 --> 00:29:22,630
I'm not a betting man, but if I were
you, I'd get a bucket and a mop.
433
00:29:23,040 --> 00:29:24,090
Me?
434
00:29:26,990 --> 00:29:28,730
Nothing prettier than a happy girl.
435
00:29:29,450 --> 00:29:30,590
That was her daddy.
436
00:29:30,810 --> 00:29:32,210
Every girl needs her daddy.
437
00:29:34,250 --> 00:29:35,950
Found a doctor in the next county.
438
00:29:38,230 --> 00:29:39,530
Thinking of not having it.
439
00:29:40,210 --> 00:29:41,260
I'm just worried.
440
00:29:45,790 --> 00:29:48,200
What's the secret behind bacon and
cherry pie?
441
00:29:48,950 --> 00:29:50,950
Oh, it just takes time.
442
00:29:51,450 --> 00:29:52,500
Love.
443
00:29:54,410 --> 00:29:56,640
I use the same approach in making a
decision.
444
00:30:01,090 --> 00:30:03,350
You guys, I don't feel so good.
445
00:30:04,930 --> 00:30:07,050
Uh -oh. Uh -oh. Oh, oh, oh.
446
00:30:08,050 --> 00:30:09,100
It's okay.
447
00:30:09,610 --> 00:30:10,660
Hold on.
448
00:30:36,720 --> 00:30:37,770
Play it again.
449
00:30:39,480 --> 00:30:40,860
Isn't it past your bedtime?
450
00:30:41,260 --> 00:30:42,310
No.
451
00:30:42,700 --> 00:30:44,280
It's not even midnight yet.
452
00:30:44,500 --> 00:30:46,600
Come on. Don't be a stick in the mud.
453
00:30:47,200 --> 00:30:48,250
Let's play cards.
454
00:30:53,400 --> 00:30:56,740
Okay. Five card jacks. Jokers and one
-eyed jacks wild.
455
00:30:57,160 --> 00:30:58,780
Where'd you learn to play poker?
456
00:30:59,280 --> 00:31:00,330
Mama taught me.
457
00:31:00,460 --> 00:31:01,510
Why?
458
00:31:02,480 --> 00:31:03,660
So that I could know you.
459
00:31:08,810 --> 00:31:10,190
She must have hated me, huh?
460
00:31:10,810 --> 00:31:11,860
No.
461
00:31:12,630 --> 00:31:14,190
She said that you were a dreamer.
462
00:31:15,210 --> 00:31:16,260
She liked that.
463
00:31:18,010 --> 00:31:19,530
She wanted me to dream, too.
464
00:31:23,870 --> 00:31:25,450
Okay, so are we playing or not?
465
00:31:29,670 --> 00:31:30,720
Any good?
466
00:31:31,370 --> 00:31:32,990
Are you man enough to find out?
467
00:31:35,030 --> 00:31:36,080
I'll deal.
468
00:31:42,479 --> 00:31:44,219
Okay, let's make this interesting.
469
00:31:44,460 --> 00:31:46,690
We'll play till the clock strikes
midnight.
470
00:31:46,940 --> 00:31:49,840
If you win, you get to walk out of here.
471
00:31:52,380 --> 00:31:53,430
And if you win?
472
00:31:54,000 --> 00:31:56,300
If I win, I get to come with you.
473
00:31:57,500 --> 00:31:58,550
You heard the lady.
474
00:32:04,280 --> 00:32:05,360
Yeah, all right, deal.
475
00:32:16,610 --> 00:32:17,660
Ouch.
476
00:32:17,710 --> 00:32:18,760
Three aces.
477
00:32:21,150 --> 00:32:22,200
Give me one.
478
00:32:22,201 --> 00:32:23,809
I can't
479
00:32:23,810 --> 00:32:34,050
see.
480
00:32:34,051 --> 00:32:37,029
You look a little tired. You sure you
don't want to take a break?
481
00:32:37,030 --> 00:32:38,270
No way.
482
00:32:39,290 --> 00:32:40,340
He's ahead.
483
00:32:52,360 --> 00:32:53,410
That's all I got.
484
00:32:55,360 --> 00:32:56,440
Well, then you're out.
485
00:33:01,880 --> 00:33:02,930
Besides these.
486
00:33:08,280 --> 00:33:09,720
You've been holding out on me.
487
00:33:11,720 --> 00:33:12,860
This doesn't look good.
488
00:33:12,861 --> 00:33:16,979
You sure you don't want to have a do
-over on this one?
489
00:33:16,980 --> 00:33:18,400
He's already got three aces.
490
00:33:18,680 --> 00:33:19,730
I said call.
491
00:33:23,210 --> 00:33:24,260
Four aces.
492
00:33:24,330 --> 00:33:28,029
No, you cheated. You snuck in the ace of
clubs. I know you. I have three aces
493
00:33:28,030 --> 00:33:29,080
and a wild card.
494
00:33:29,310 --> 00:33:30,930
I don't even have the ace of clubs.
495
00:33:31,410 --> 00:33:32,460
That's okay.
496
00:33:32,570 --> 00:33:33,620
Because I do.
497
00:33:36,510 --> 00:33:37,560
Royal flesh.
498
00:33:38,050 --> 00:33:39,130
Thanks, little joker.
499
00:33:43,190 --> 00:33:44,240
I win.
500
00:33:44,750 --> 00:33:46,010
I get to come with you.
501
00:33:47,430 --> 00:33:50,630
Not if I have anything to say about it,
young lady.
502
00:33:53,100 --> 00:33:54,150
Aunt Jane.
503
00:34:14,040 --> 00:34:17,920
Come on, honey. We've got a long ride
ahead of us.
504
00:34:20,980 --> 00:34:22,360
How did she find you?
505
00:34:22,361 --> 00:34:27,539
Hey, kiddo. Probably called her when we
found out it was going to take forever
506
00:34:27,540 --> 00:34:28,590
to get the car fixed.
507
00:34:29,560 --> 00:34:32,630
Rule number one of a gambler, always
leave yourself a way out.
508
00:34:34,739 --> 00:34:35,789
Can't take her.
509
00:34:35,790 --> 00:34:36,899
Who are you?
510
00:34:36,900 --> 00:34:38,880
Henry Jude, Child Protective Services.
511
00:34:41,080 --> 00:34:42,130
Oh, perfect.
512
00:34:43,179 --> 00:34:45,529
You con men really stick together, don't
you?
513
00:34:45,940 --> 00:34:48,170
Pathetic. Renata, right now, dear, let's
go.
514
00:34:49,880 --> 00:34:51,360
I need to come and see you a lot.
515
00:34:51,620 --> 00:34:52,670
Okay, I promise.
516
00:34:52,860 --> 00:34:53,910
Yeah, right.
517
00:34:54,219 --> 00:34:55,580
Oh, look, kid, don't worry.
518
00:34:56,040 --> 00:34:58,630
You have my word on it. That's what I'm
worried about.
519
00:34:59,360 --> 00:35:00,410
Later, creator.
520
00:35:04,960 --> 00:35:06,010
Stop her!
521
00:35:06,220 --> 00:35:07,320
Who are you, anyway?
522
00:35:07,321 --> 00:35:09,859
It doesn't matter who I am. You're her
father.
523
00:35:09,860 --> 00:35:12,990
There's only one of you in the entire
world, and she knows that.
524
00:35:13,180 --> 00:35:16,370
Look, if you don't go after her now, she
will never get over this.
525
00:35:17,040 --> 00:35:18,090
You know that.
526
00:35:53,610 --> 00:35:54,660
Thank you.
527
00:35:56,870 --> 00:36:00,150
Where on earth do you think you're going
with that young lady?
528
00:36:00,430 --> 00:36:01,480
In the car.
529
00:36:01,630 --> 00:36:02,680
No.
530
00:36:03,290 --> 00:36:04,370
No, no, sweetheart.
531
00:36:04,371 --> 00:36:08,649
I don't want you spilling any dirt on
the upholstery. You can never get the
532
00:36:08,650 --> 00:36:11,610
vacuum into those crevices. I won't, I
promise.
533
00:36:11,950 --> 00:36:13,470
Come on, it's important to her.
534
00:36:13,670 --> 00:36:16,920
I hate to say it, kiddo, but I think
that plant's seen better days.
535
00:36:17,450 --> 00:36:18,530
Tell you what, though.
536
00:36:18,531 --> 00:36:22,769
When we get to our house, I'll buy you a
nice new fresh one. She doesn't want a
537
00:36:22,770 --> 00:36:24,030
new one. She wants this one.
538
00:36:24,110 --> 00:36:27,390
I will not let her put that plant in my
car.
539
00:36:32,910 --> 00:36:33,960
That's not a problem.
540
00:36:34,410 --> 00:36:35,610
She's not going with you.
541
00:36:37,270 --> 00:36:38,320
She's coming with me.
542
00:36:41,750 --> 00:36:42,800
Okay?
543
00:36:46,190 --> 00:36:48,110
I'm sorry. I can't allow that.
544
00:36:49,530 --> 00:36:50,580
I'm her father.
545
00:36:50,760 --> 00:36:53,470
Then where were you for the last ten
years of our life?
546
00:36:53,520 --> 00:36:54,570
Hey, where were you?
547
00:36:55,060 --> 00:36:57,470
You didn't even go to your own sister's
funeral.
548
00:36:58,000 --> 00:37:00,470
This doesn't concern you. You're worse
than he is.
549
00:37:00,471 --> 00:37:03,019
Yeah, all right. I wasn't there for her
because I...
550
00:37:03,020 --> 00:37:09,139
I
551
00:37:09,140 --> 00:37:11,440
wasn't there for her.
552
00:37:13,540 --> 00:37:14,590
Now I'm gonna be.
553
00:37:19,710 --> 00:37:21,250
Everybody better get inside.
554
00:37:21,530 --> 00:37:24,780
Kansas City just got a tornado warning
and it's heading this way.
555
00:37:24,850 --> 00:37:26,350
You got a cellar in this place?
556
00:37:26,490 --> 00:37:30,569
Honey, I've been here for 45 years and I
haven't blown away yet. So board up the
557
00:37:30,570 --> 00:37:33,469
windows, batten down the hatches, and
come on, you just hold on to your hat
558
00:37:33,470 --> 00:37:36,030
dumplings. It's going to be a doozy.
Let's go. Come on.
559
00:37:58,540 --> 00:38:01,670
I'd just taken her when I wanted to.
This would not be happening.
560
00:38:02,000 --> 00:38:03,050
It's all right.
561
00:38:03,480 --> 00:38:04,530
I'm here.
562
00:38:06,020 --> 00:38:07,760
Oh, very heartwarming.
563
00:38:08,480 --> 00:38:11,620
But the fact is, Bobby, you're a
gambler.
564
00:38:12,360 --> 00:38:15,480
I am not gambling with the future of my
goddaughter.
565
00:38:16,380 --> 00:38:18,340
Life is a gamble, Jane.
566
00:38:18,580 --> 00:38:21,040
Oh, well, you should know, you big
phony.
567
00:38:22,400 --> 00:38:24,060
Never. Hear me out.
568
00:38:25,390 --> 00:38:28,340
Look, Colleen was a terrific mom. She
did everything right.
569
00:38:29,010 --> 00:38:30,060
She's gone now.
570
00:38:30,061 --> 00:38:33,869
But as luck would have it, her dad's
back, and he's ready, willing, and able
571
00:38:33,870 --> 00:38:35,230
to... Able? Oh, please.
572
00:38:35,890 --> 00:38:38,670
How's he going to support her? He has to
have a job.
573
00:38:39,470 --> 00:38:40,520
A real job.
574
00:38:41,410 --> 00:38:42,470
It's all got a job.
575
00:38:43,070 --> 00:38:44,120
A real job.
576
00:38:44,950 --> 00:38:46,590
Well, I wish I could believe you.
577
00:38:47,110 --> 00:38:50,240
I'm the kid's father, and I don't have
to prove anything to you.
578
00:38:50,710 --> 00:38:52,210
Oh, stop it, you two.
579
00:38:52,890 --> 00:38:58,529
It takes more than blood for a family to
be a family. It also takes sweat and
580
00:38:58,530 --> 00:39:01,090
tears and cold, hard cash.
581
00:39:02,050 --> 00:39:04,580
I've been kicking around long enough to
know that.
582
00:39:04,630 --> 00:39:05,680
Lulu's right.
583
00:39:05,681 --> 00:39:09,409
Bobby, who are you kidding? You can't
raise a kid alone.
584
00:39:09,410 --> 00:39:13,750
And neither can... Well, hallelujah!
Finally some common sense.
585
00:39:14,250 --> 00:39:17,210
Wait a second. You said earlier... Yeah,
I know what I said.
586
00:39:17,650 --> 00:39:18,970
But let's face facts.
587
00:39:20,010 --> 00:39:22,230
No one can raise a child on their own.
588
00:39:22,940 --> 00:39:26,580
Bobby, you're going to need the help of
your friends and your family.
589
00:39:27,520 --> 00:39:29,160
And you're going to need my help.
590
00:39:30,360 --> 00:39:33,730
I guarantee you'll have it if you have
the courage to have that baby.
591
00:39:34,460 --> 00:39:35,510
How did you know?
592
00:39:35,780 --> 00:39:37,060
I ain't blind, girl.
593
00:39:39,180 --> 00:39:40,720
Oh, come on.
594
00:39:43,700 --> 00:39:45,660
I won't let him take her.
595
00:39:46,360 --> 00:39:50,620
What Renetta needs right now is a real
father, not this overgrown child.
596
00:39:51,640 --> 00:39:52,690
Okay, yeah.
597
00:39:53,440 --> 00:39:54,490
You know what?
598
00:39:54,840 --> 00:39:55,890
Nobody's perfect.
599
00:39:56,560 --> 00:39:57,920
But he's got a good soul.
600
00:39:59,100 --> 00:40:00,660
He's gonna take good care of her.
601
00:40:03,020 --> 00:40:04,140
Who are you?
602
00:40:04,780 --> 00:40:06,260
His guardian angel?
603
00:40:07,200 --> 00:40:08,250
His daddy?
604
00:40:08,640 --> 00:40:09,860
He lost his daddy.
605
00:40:12,920 --> 00:40:13,970
He did?
606
00:40:18,400 --> 00:40:19,450
Yeah.
607
00:40:20,590 --> 00:40:21,690
I miss him every day.
608
00:40:22,270 --> 00:40:23,670
Every day of your life?
609
00:40:27,190 --> 00:40:28,240
Christmas?
610
00:40:28,430 --> 00:40:29,480
Your birthday?
611
00:40:32,750 --> 00:40:33,800
Father's Day?
612
00:40:36,530 --> 00:40:37,990
It's Father's Day right now.
613
00:40:41,430 --> 00:40:42,910
I'm okay to cry, Daddy.
614
00:41:01,770 --> 00:41:02,820
All good.
615
00:41:02,821 --> 00:41:07,149
All right, well, let's get things open.
I got a lot of hungry mouths to feed.
616
00:41:07,150 --> 00:41:09,530
Come on, honey. Chop, chop. Let's go.
Chop, chop.
617
00:41:16,490 --> 00:41:17,540
Look at those two.
618
00:41:19,170 --> 00:41:20,220
He did it.
619
00:41:22,770 --> 00:41:24,630
Hyde Park isn't going to be loving her.
620
00:41:25,590 --> 00:41:27,450
Hyde Park's going to be letting her go.
621
00:41:37,380 --> 00:41:39,280
Okay, Dad, I guess that's everything.
622
00:41:39,680 --> 00:41:40,730
Huh?
623
00:41:40,800 --> 00:41:41,850
That's right, Dad.
624
00:41:42,340 --> 00:41:44,180
That's your daughter. And I'm back.
625
00:41:44,660 --> 00:41:46,460
Then what? Bernita's off to college.
626
00:41:48,840 --> 00:41:49,890
You're going away?
627
00:41:52,340 --> 00:41:55,220
Hey, come on, Chicago's not that far
away.
628
00:41:55,920 --> 00:41:56,970
Chicago, right.
629
00:41:57,320 --> 00:41:59,000
Right, right, northwestern.
630
00:41:59,400 --> 00:42:01,260
Oh, listen to me, you can't go away now.
631
00:42:01,700 --> 00:42:03,360
Who's going to bake pies for me?
632
00:42:06,440 --> 00:42:10,900
Besides, it... It's not like I'm getting
to know you.
633
00:42:11,500 --> 00:42:12,550
Me too, Dad.
634
00:42:14,160 --> 00:42:15,260
Now, you promised.
635
00:42:16,420 --> 00:42:21,979
You'll eat more than just TV dinners,
and take your medicine every day, and go
636
00:42:21,980 --> 00:42:23,030
to your GA meeting.
637
00:42:23,420 --> 00:42:26,910
GA? You've been going to Gambler's
Anonymous for almost eight years.
638
00:42:28,280 --> 00:42:31,880
Well, you know I hate sloppy goodbyes,
so I'd better go.
639
00:42:32,520 --> 00:42:33,570
Yeah.
640
00:42:34,540 --> 00:42:35,590
Oh.
641
00:42:38,320 --> 00:42:39,370
Look, I gotta go now.
642
00:42:39,371 --> 00:42:42,959
You won't remember me or anything that's
happened in these last three days
643
00:42:42,960 --> 00:42:45,300
except the bond you have with your
daughter.
644
00:42:46,140 --> 00:42:50,199
And if you nurture it like that creeping
Charlie over there, it's gonna last
645
00:42:50,200 --> 00:42:51,250
forever.
646
00:42:56,300 --> 00:42:57,350
I'll miss you.
647
00:43:00,660 --> 00:43:01,840
I'll miss you too, Dad.
648
00:43:03,180 --> 00:43:05,840
All right, wear your warm coat, huh?
649
00:43:05,841 --> 00:43:07,699
And carry that pepper spray.
650
00:43:07,700 --> 00:43:11,139
And remember, you play cards in the dorm
and you don't spot the sucker at the
651
00:43:11,140 --> 00:43:14,179
table in the first two minutes, you are
the sucker. You are the sucker.
652
00:43:14,180 --> 00:43:16,410
That's my girl. Here's some cash for the
road.
653
00:44:04,590 --> 00:44:08,260
My name is Kelly. I just moved in next
door and I wanted to introduce myself.
654
00:44:08,870 --> 00:44:09,920
Sorry, Bobby.
655
00:44:10,450 --> 00:44:13,880
Bobby, my daughter just went away to
college. It was just the two of us.
656
00:44:14,070 --> 00:44:15,120
Oh, I can relate.
657
00:44:15,710 --> 00:44:19,870
I'm a widow. When my son went to
Stanford last year, I was a basket case.
658
00:44:24,190 --> 00:44:27,070
Would you like to come over for a cup of
coffee?
659
00:44:28,290 --> 00:44:31,090
Heads, that's made in heaven. Tails,
nothing.
660
00:44:33,150 --> 00:44:35,500
You know what? Thanks, but maybe another
time.
661
00:44:36,230 --> 00:44:37,280
Too bad.
662
00:44:37,590 --> 00:44:39,170
I baked a fresh cherry pie.
663
00:44:41,210 --> 00:44:42,260
Ed.
664
00:44:42,430 --> 00:44:45,230
Did you just say... I'm sorry.
665
00:44:45,770 --> 00:44:47,270
What did you say your name was?
666
00:45:17,270 --> 00:45:24,169
If it was only up to you to change To a
world of wonder
667
00:45:24,170 --> 00:45:27,750
from a world of pain I will listen for
668
00:45:27,800 --> 00:45:32,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.