Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,399 --> 00:00:09,629
You've gotten really sloppy. Come on,
focus.
2
00:00:10,640 --> 00:00:12,660
Keep your head down on the ball. Come
on.
3
00:00:13,160 --> 00:00:14,210
Max,
4
00:00:15,300 --> 00:00:16,350
concentrate.
5
00:00:16,351 --> 00:00:20,879
You know, I don't know, Julie. Being
stuck on a boat for six days doesn't
6
00:00:20,880 --> 00:00:22,020
all that exciting to me.
7
00:00:25,160 --> 00:00:27,870
Max, you're pulling your head. Keep it
down on the ball.
8
00:00:29,700 --> 00:00:31,160
We need this vacation.
9
00:00:31,880 --> 00:00:34,470
Okay, something other than baseball,
your career.
10
00:00:34,920 --> 00:00:35,970
Can we take a break?
11
00:00:36,280 --> 00:00:37,960
We'll stop when you get it right.
12
00:00:38,200 --> 00:00:39,400
Ben, listen to yourself.
13
00:00:39,401 --> 00:00:41,199
I know what I'm doing, Julie, all right?
14
00:00:41,200 --> 00:00:44,919
Yeah, so do I. I hit 340 this year. The
biggest game of your life is in four
15
00:00:44,920 --> 00:00:47,560
days. I want you to be ready. For who,
me or you?
16
00:00:47,820 --> 00:00:48,870
What?
17
00:00:48,880 --> 00:00:52,600
You see, he thinks that the big game
means more to you than it does to him.
18
00:00:52,601 --> 00:00:53,859
That's ridiculous.
19
00:00:53,860 --> 00:00:55,060
I just want to have fun.
20
00:00:55,600 --> 00:00:56,650
Winning's fun.
21
00:00:56,651 --> 00:01:00,129
And when you work hard, you win. I
busted my butt when I was your age, and
22
00:01:00,130 --> 00:01:03,289
all paid off with the game -winning hit.
Send my team to the League World
23
00:01:03,290 --> 00:01:04,340
Series.
24
00:01:04,470 --> 00:01:08,630
My father worked with me on my game. He
even volunteered as coach. I enjoyed it.
25
00:01:08,670 --> 00:01:10,720
It brought us closer together. We
bonded.
26
00:01:11,030 --> 00:01:12,150
Bonded or bondage?
27
00:01:12,550 --> 00:01:14,470
Julie, what are you teaching this kid?
28
00:01:14,830 --> 00:01:16,590
Ben, let's just go home, okay?
29
00:01:16,810 --> 00:01:20,989
This is obviously hard for you to
understand, but I like coming in first.
30
00:01:20,990 --> 00:01:22,250
winning. It makes me happy.
31
00:01:23,090 --> 00:01:25,910
No, it... We're not going home.
32
00:01:25,911 --> 00:01:29,819
Well, you know what? You stay. Because
we're leaving. I told you, Julie. Don't
33
00:01:29,820 --> 00:01:32,650
baby him. This is not about babying him,
man. Stop it. I quit.
34
00:01:32,920 --> 00:01:36,959
I can't play this stupid game. Another
sick little Ricky Martin concert. No son
35
00:01:36,960 --> 00:01:40,099
of mine is going to be a quitter. I'm
not your son. I'm your scorecard.
36
00:01:40,100 --> 00:01:43,720
Nobody quits in this family. I do. I
wish I'd never been born.
37
00:01:43,920 --> 00:01:45,020
Max, don't say that.
38
00:01:46,280 --> 00:01:47,330
Pick up the bat.
39
00:01:49,020 --> 00:01:50,070
Dad, look out!
40
00:01:52,100 --> 00:01:53,150
Dad!
41
00:02:23,880 --> 00:02:25,260
I'll need to empty your feed.
42
00:02:25,920 --> 00:02:27,480
Let's go, let's hurry. Here we go.
43
00:02:29,880 --> 00:02:30,930
Heart rate stable.
44
00:02:31,200 --> 00:02:32,250
Ben, can you hear me?
45
00:02:37,320 --> 00:02:38,370
Are those leads on?
46
00:02:38,980 --> 00:02:40,660
Somebody give me a cut -down tray!
47
00:02:41,000 --> 00:02:42,680
There's a lead back up here, stat!
48
00:02:43,941 --> 00:02:47,639
You're early, what are you doing here?
49
00:02:47,640 --> 00:02:48,780
I'm here to help.
50
00:02:49,620 --> 00:02:50,740
Who? You.
51
00:02:50,821 --> 00:02:53,359
Blood pressure's dropping.
52
00:02:53,360 --> 00:02:54,410
Drop that benefit.
53
00:02:56,040 --> 00:02:57,090
Okay.
54
00:02:58,880 --> 00:02:59,930
Clear.
55
00:02:59,931 --> 00:03:04,739
Hey, wait a minute. You're not supposed
to lose him. You're supposed to lose
56
00:03:04,740 --> 00:03:09,020
him. No, the kid is safe. It's the
father. The father is out.
57
00:03:09,380 --> 00:03:11,490
You're missing the call. Call the kid
safe.
58
00:03:11,780 --> 00:03:12,830
Let's hit him again.
59
00:03:13,500 --> 00:03:14,550
Clear.
60
00:03:15,800 --> 00:03:17,500
No heart rate. Judge, do something.
61
00:03:17,740 --> 00:03:18,790
I can't.
62
00:03:23,400 --> 00:03:24,450
No, we can't go.
63
00:03:25,480 --> 00:03:26,920
We need a time of death.
64
00:03:28,600 --> 00:03:29,650
Change.
65
00:03:31,600 --> 00:03:34,080
You could change the world.
66
00:03:34,680 --> 00:03:35,730
Change.
67
00:03:36,520 --> 00:03:37,980
Rearrange the world.
68
00:03:38,760 --> 00:03:39,810
Change.
69
00:03:40,260 --> 00:03:41,920
Take wonder back to.
70
00:03:42,360 --> 00:03:47,060
Change. If it was only up to you to
change.
71
00:04:11,859 --> 00:04:13,020
He's just a kid.
72
00:04:13,300 --> 00:04:14,350
Send him back.
73
00:04:15,980 --> 00:04:19,399
Everyone dies, Mr. Smith. Everyone.
74
00:04:19,640 --> 00:04:22,000
There is no reason that kid should die.
75
00:04:22,640 --> 00:04:26,619
Let him have a little taste of life
first. Get a driver's license. Maybe go
76
00:04:26,620 --> 00:04:31,060
date. Is that too much to ask? I knew
this wasn't going to be easy for you.
77
00:04:31,520 --> 00:04:33,080
None of this is easy.
78
00:04:33,380 --> 00:04:34,720
You're helping people.
79
00:04:35,120 --> 00:04:37,830
He doesn't even shave yet. What does he
need help with?
80
00:04:37,860 --> 00:04:39,800
He wishes he hadn't been born.
81
00:04:41,220 --> 00:04:43,570
I can't handle a 15 -year -old with a
death wish.
82
00:05:05,900 --> 00:05:06,950
What's she doing?
83
00:05:07,160 --> 00:05:10,540
Son, you have passed over from the
physical.
84
00:05:11,820 --> 00:05:13,740
What's that mean? It means you're dead.
85
00:05:15,360 --> 00:05:17,220
Really? I don't feel dead.
86
00:05:17,480 --> 00:05:19,530
It's not all it's cracked up to be, is
it?
87
00:05:20,200 --> 00:05:23,450
It wasn't a death wish. I wished I was
never born. That's different.
88
00:05:23,560 --> 00:05:27,180
But you're a kid. Life should be fun.
You should be discovering things.
89
00:05:27,181 --> 00:05:31,179
My parents fight all the time. My dad's
always on my case. Does that sound like
90
00:05:31,180 --> 00:05:32,230
fun to you?
91
00:05:32,970 --> 00:05:37,909
I think you could just go on straight to
the hereafter, which I must tell you is
92
00:05:37,910 --> 00:05:42,669
heavenly. Let me tell you something,
kid. You're strong, you're healthy,
93
00:05:42,670 --> 00:05:43,930
even kind of good looking.
94
00:05:44,010 --> 00:05:48,049
Enjoy your life. You're too young to
check out, no matter how heavenly it is
95
00:05:48,050 --> 00:05:49,100
the other side.
96
00:05:49,350 --> 00:05:51,030
It's better than being at my house.
97
00:05:52,350 --> 00:05:53,910
What if things were different?
98
00:05:54,150 --> 00:05:55,200
Different how?
99
00:05:55,590 --> 00:05:58,960
I don't know. I just know you're too
young to die. You deserve a second
100
00:05:59,740 --> 00:06:03,230
As long as I don't have to play
baseball, then maybe my dad would chill
101
00:06:04,520 --> 00:06:05,570
Well.
102
00:06:07,440 --> 00:06:08,580
Mr. Smith, ready?
103
00:06:08,791 --> 00:06:10,759
Boy, hey, wait.
104
00:06:10,760 --> 00:06:11,840
No, I'm not going back.
105
00:06:12,140 --> 00:06:16,239
I want the kid to go back, get what he
deserves, have a good life. But no, not
106
00:06:16,240 --> 00:06:17,139
with me.
107
00:06:17,140 --> 00:06:21,380
Jones, Jones, send Jones. He's good with
kids. Not even a stretch.
108
00:06:21,840 --> 00:06:22,890
Use him.
109
00:06:23,560 --> 00:06:25,480
Do all angels talk back like that?
110
00:06:25,860 --> 00:06:27,080
He's no angel!
111
00:06:39,881 --> 00:06:42,459
All right, then, young man.
112
00:06:42,460 --> 00:06:46,460
You will have three days, and three days
only... To do what?
113
00:06:47,800 --> 00:06:50,620
To change your destiny.
114
00:06:54,040 --> 00:06:55,880
Reach a higher understanding.
115
00:06:58,940 --> 00:07:00,420
Make peace with your father.
116
00:07:00,920 --> 00:07:04,410
There's no peace with my father, trust
me. Save it, kid. It's a done deal.
117
00:07:05,880 --> 00:07:06,930
Let's go.
118
00:07:07,220 --> 00:07:08,270
Where?
119
00:07:09,070 --> 00:07:11,110
Where no one will recognize you.
120
00:07:11,730 --> 00:07:14,890
Where you are a free agent in the
universe.
121
00:07:15,470 --> 00:07:19,970
Go with the blessing of God Almighty and
his... Sherman the Father.
122
00:07:26,170 --> 00:07:27,310
Something's not right.
123
00:07:27,750 --> 00:07:30,760
What is it? The Boston Tea Party? Look
what they're wearing.
124
00:07:31,270 --> 00:07:32,750
Look what we're wearing.
125
00:07:33,890 --> 00:07:35,510
The 1700s?
126
00:07:35,511 --> 00:07:39,769
Are you going to stick out just a little
here? You're early. The game's
127
00:07:39,770 --> 00:07:40,820
tomorrow, man.
128
00:07:41,770 --> 00:07:45,730
Oh, you know, looking things over.
129
00:07:45,990 --> 00:07:47,730
Oh, yeah, I know what you mean.
130
00:07:47,990 --> 00:07:51,769
You know, I think I'm more nervous than
the kids are. I've been up since 9 o
131
00:07:51,770 --> 00:07:53,390
'clock this morning eating Tums.
132
00:07:53,990 --> 00:07:59,750
Oh, can you imagine? Just one more win
and we get to play in the series. I
133
00:07:59,770 --> 00:08:01,050
man, that's big.
134
00:08:02,390 --> 00:08:03,950
Why are they dressed like that?
135
00:08:04,200 --> 00:08:06,790
The parade. Parade? The bicentennial
celebration.
136
00:08:07,140 --> 00:08:08,190
Say, where you been?
137
00:08:08,980 --> 00:08:10,030
1976.
138
00:08:10,160 --> 00:08:14,359
Hey, Blue, it doesn't matter to me
whether you go out there and you smoke
139
00:08:14,360 --> 00:08:17,910
outfield grass, but tomorrow's the
biggest game in these kids' lives.
140
00:08:18,620 --> 00:08:20,140
Don't you be blowing any calls.
141
00:08:22,780 --> 00:08:24,980
1976? I wasn't even born yet.
142
00:08:25,340 --> 00:08:30,240
I think now may be the appropriate time
to say, watch what you wish for!
143
00:08:31,040 --> 00:08:34,230
I should have just gone to heaven and
listened to that judge guy.
144
00:08:34,231 --> 00:08:38,099
Man, what's wrong with you? Did you get
whacked in the head with a baseball?
145
00:08:38,100 --> 00:08:41,460
Back up. It's always better to be alive.
Trust me, I've been there.
146
00:08:41,700 --> 00:08:43,320
I'd do anything to be there again.
147
00:08:43,780 --> 00:08:44,830
Come on.
148
00:08:46,160 --> 00:08:48,540
Let's go.
149
00:08:51,000 --> 00:08:52,180
Over here, over here.
150
00:08:53,860 --> 00:08:55,660
Come on, you're dropping your hands.
151
00:08:55,720 --> 00:08:57,100
You look like a girl up there.
152
00:08:58,100 --> 00:09:00,630
Doesn't that moron know girls play
baseball too?
153
00:09:00,631 --> 00:09:02,979
I mean, a lot of them are better than
guys.
154
00:09:02,980 --> 00:09:04,019
It's 1976.
155
00:09:04,020 --> 00:09:05,220
He doesn't know that yet.
156
00:09:06,020 --> 00:09:07,280
You're pulling your head.
157
00:09:07,760 --> 00:09:08,810
Stay in there.
158
00:09:08,960 --> 00:09:10,010
Eye on the ball.
159
00:09:10,440 --> 00:09:11,780
He sounds like my dad.
160
00:09:16,380 --> 00:09:17,500
That's my dad's name.
161
00:09:24,920 --> 00:09:25,970
That kid.
162
00:09:29,320 --> 00:09:30,460
He is my dad.
163
00:09:32,040 --> 00:09:34,270
Great, you've sent us back to the wrong
life.
164
00:09:36,940 --> 00:09:37,990
Okay.
165
00:09:52,040 --> 00:09:53,260
Hey, four more laps.
166
00:09:54,300 --> 00:09:55,350
Let's move it.
167
00:10:01,420 --> 00:10:02,800
That must be my grandfather.
168
00:10:03,280 --> 00:10:07,139
He died before I was born. Oh, man, we
were supposed to go back to my past, not
169
00:10:07,140 --> 00:10:08,039
my dad.
170
00:10:08,040 --> 00:10:11,399
I bet this happened when you talked back
right before that judge guy zapped us.
171
00:10:11,400 --> 00:10:12,450
I don't think so.
172
00:10:12,680 --> 00:10:15,210
Yeah, when you said it should have been
the father.
173
00:10:15,380 --> 00:10:16,430
All right already.
174
00:10:16,800 --> 00:10:19,780
We're here for three days. Let's make
the best of it. How?
175
00:10:20,800 --> 00:10:21,850
You.
176
00:10:22,840 --> 00:10:23,890
Yeah, you.
177
00:10:23,960 --> 00:10:25,520
You want to be the bat boy or not?
178
00:10:26,190 --> 00:10:30,509
Bat Boy? What's he talking about? I hit
.340 last evening. Just play along. He
179
00:10:30,510 --> 00:10:32,250
doesn't strike me as a patient type.
180
00:10:32,370 --> 00:10:33,420
See you later.
181
00:10:34,330 --> 00:10:35,410
Need some help here.
182
00:10:35,690 --> 00:10:36,740
Let's go.
183
00:10:37,110 --> 00:10:39,640
If you're trying to motivate me, it's
not working.
184
00:10:40,010 --> 00:10:44,150
What? Mellow out. If I wanted a yelling,
I could have stayed home. Just chill.
185
00:10:44,690 --> 00:10:45,890
Listen, you little punk.
186
00:10:45,950 --> 00:10:49,250
You signed up to be Bat Boy. Now get it
in gear or get off the field.
187
00:10:49,710 --> 00:10:50,760
Permanently.
188
00:10:54,770 --> 00:10:55,820
Well?
189
00:10:56,360 --> 00:10:57,560
Yeah, I'll do it, I guess.
190
00:10:57,780 --> 00:10:59,160
Yeah, and drop the attitude.
191
00:10:59,180 --> 00:11:00,620
Get this equipment picked up.
192
00:11:10,160 --> 00:11:11,210
Thanks. Thanks.
193
00:11:15,860 --> 00:11:18,120
Hey, way to go giving it back to him.
194
00:11:18,520 --> 00:11:20,630
No one ever does that and gets away with
it.
195
00:11:20,980 --> 00:11:22,030
I'm Ben Bogart.
196
00:11:22,640 --> 00:11:23,690
Max.
197
00:11:25,070 --> 00:11:29,509
So he doesn't treat you like that all
the time, does he? I mean, what about
198
00:11:29,510 --> 00:11:30,560
good times?
199
00:11:30,810 --> 00:11:31,860
What good time?
200
00:11:37,490 --> 00:11:39,050
Hey, she's a hottie. Who is that?
201
00:11:39,051 --> 00:11:40,549
No, that's just Julie Adams.
202
00:11:40,550 --> 00:11:41,600
We're going around.
203
00:11:41,890 --> 00:11:44,000
I'm the first guy she's ever made out
with.
204
00:11:44,090 --> 00:11:45,870
Julie? That's my mom's name.
205
00:11:47,530 --> 00:11:48,580
Oh, gross!
206
00:11:49,870 --> 00:11:50,920
What?
207
00:11:51,190 --> 00:11:53,720
What's wrong? You look like you could
gag a maggot.
208
00:11:55,240 --> 00:11:58,860
Nobody told you to stop running. I was
thirsty. Get out there.
209
00:11:59,100 --> 00:12:00,260
I want to take a break.
210
00:12:02,300 --> 00:12:05,360
I said get out there and run. No wonder
Mom left.
211
00:12:06,020 --> 00:12:07,580
I should have just gone with her.
212
00:12:09,920 --> 00:12:10,970
Now.
213
00:12:19,040 --> 00:12:20,120
Clean this stuff up.
214
00:12:21,460 --> 00:12:22,580
Sir, yes, sir.
215
00:12:31,850 --> 00:12:33,350
Don't want to. You have to.
216
00:12:33,351 --> 00:12:36,989
What are you going to do, ground me?
You're not my dad. But Ben is, and Judge
217
00:12:36,990 --> 00:12:40,229
Othniel gave you three days to make
peace with him. Make peace? I don't even
218
00:12:40,230 --> 00:12:41,249
know him.
219
00:12:41,250 --> 00:12:44,249
You know he's got trouble with his
father. Maybe you can help.
220
00:12:44,250 --> 00:12:47,620
Don't think so. That's his problem.
Look, maybe it doesn't end there.
221
00:12:47,950 --> 00:12:50,600
Maybe that's where your dad learned how
to treat you.
222
00:12:50,601 --> 00:12:54,429
Yeah, did you see the way he knocked
that cup right out of his hand? Right in
223
00:12:54,430 --> 00:12:55,480
front of everybody?
224
00:12:56,190 --> 00:12:57,240
This is it.
225
00:12:58,011 --> 00:13:03,239
It doesn't sound like your dad had much
of a chance, Max.
226
00:13:03,240 --> 00:13:05,410
It's amazing he turned out as good as he
did.
227
00:13:06,380 --> 00:13:09,030
This is so weird. Why would he tell me
they were close?
228
00:13:09,720 --> 00:13:11,770
I think he tries to remember it like
that.
229
00:13:12,260 --> 00:13:13,310
Makes it easier.
230
00:13:20,541 --> 00:13:22,879
What are you doing here?
231
00:13:22,880 --> 00:13:25,419
I brought you this. Thought you might
like a fresh one.
232
00:13:25,420 --> 00:13:27,260
Thanks. So where are you going?
233
00:13:27,560 --> 00:13:28,610
The bus station.
234
00:13:28,611 --> 00:13:31,169
I gotta jam before my dad gets home. Oh,
bus station.
235
00:13:31,170 --> 00:13:32,220
Where are you going?
236
00:13:32,230 --> 00:13:33,710
L .A. To live with my mom.
237
00:13:34,010 --> 00:13:35,060
Los Angeles?
238
00:13:35,061 --> 00:13:38,189
Yeah, I'm gonna surprise her. Man, she's
gonna be blown away.
239
00:13:38,190 --> 00:13:40,869
Oh, shouldn't you call her first? I
mean, what if she's not there or
240
00:13:40,870 --> 00:13:42,610
Well, I don't have her phone number.
241
00:13:42,611 --> 00:13:44,889
What's the big deal? I got a card from
her at Christmas.
242
00:13:44,890 --> 00:13:46,129
She said I could visit her sometime.
243
00:13:46,130 --> 00:13:47,829
Well, how are you gonna get to the bus
station?
244
00:13:47,830 --> 00:13:48,709
I'm gonna hitchhike.
245
00:13:48,710 --> 00:13:49,749
You're gonna hitchhike?
246
00:13:49,750 --> 00:13:53,240
So? Oh, you'd kill me if I ever
hitchhiked. What are you talking about?
247
00:13:53,710 --> 00:13:57,020
Nothing, but you can't get into a car
with some complete stranger.
248
00:13:57,330 --> 00:13:58,380
Wanna ride with me?
249
00:13:59,250 --> 00:14:01,430
Sure. I don't think I can die twice in
one day.
250
00:14:13,350 --> 00:14:14,690
Hop in. I'll give you a ride.
251
00:14:15,790 --> 00:14:16,840
Thanks.
252
00:14:23,931 --> 00:14:30,959
You can't let him go. Why not? Because
if he goes to Los Angeles, he won't be
253
00:14:30,960 --> 00:14:34,750
born. Oh, what if he's happier there?
What if things are better with his mom?
254
00:14:37,840 --> 00:14:38,890
Where to?
255
00:14:38,891 --> 00:14:40,159
Los Angeles.
256
00:14:40,160 --> 00:14:41,210
Okay.
257
00:14:41,800 --> 00:14:44,580
Max, I'm not sure she wants him.
258
00:14:44,960 --> 00:14:46,010
You heard him.
259
00:14:46,160 --> 00:14:47,740
She moved away, she left.
260
00:14:48,660 --> 00:14:50,710
At least he's got something with his
dad.
261
00:14:51,260 --> 00:14:53,240
Would you want to live with that psycho?
262
00:14:54,140 --> 00:14:55,600
I think it's all he's got.
263
00:14:55,601 --> 00:14:59,699
But if he stays, you'll have Julie, and
eventually he'll have you.
264
00:14:59,700 --> 00:15:00,750
But it's up to you.
265
00:15:00,751 --> 00:15:04,239
If you really don't have a death wish
now, this is your chance to go make sure
266
00:15:04,240 --> 00:15:05,640
you have a life right now.
267
00:15:06,060 --> 00:15:10,460
Bus number 28 leaving for Los Angeles,
now boarding in bay number 7.
268
00:15:13,560 --> 00:15:14,760
Go stop him.
269
00:15:19,060 --> 00:15:20,110
He's not going.
270
00:15:20,111 --> 00:15:22,199
Hey, what are you doing? Give me my
money back.
271
00:15:22,200 --> 00:15:23,560
He changed his mind. Sorry.
272
00:15:24,400 --> 00:15:26,320
You can't get on that bus. And why not?
273
00:15:27,140 --> 00:15:28,300
Because. Because why?
274
00:15:28,940 --> 00:15:32,250
I've got a bad feeling. Look, I'm going
to miss this bus, okay? Stop.
275
00:15:33,120 --> 00:15:35,110
For once in your life, just listen to
me.
276
00:15:35,111 --> 00:15:37,839
Sometimes I get these feelings, and I'm
usually right.
277
00:15:37,840 --> 00:15:38,899
What are you, psychic?
278
00:15:38,900 --> 00:15:41,670
Hey, don't roll your eyes. You believe
in that stuff too.
279
00:15:43,440 --> 00:15:48,759
You have it. You still have it. I mean,
this thing must be worth $100 now. You
280
00:15:48,760 --> 00:15:49,719
only paid five.
281
00:15:49,720 --> 00:15:50,770
What are you doing?
282
00:15:50,960 --> 00:15:52,010
This.
283
00:15:52,040 --> 00:15:53,090
What?
284
00:15:53,230 --> 00:15:54,450
I knew that was there.
285
00:15:54,770 --> 00:15:55,820
You kept it.
286
00:15:56,210 --> 00:15:58,260
Keep it around. This thing's never
wrong.
287
00:15:59,010 --> 00:16:01,780
Should've been wait till tomorrow to go
to California.
288
00:16:05,270 --> 00:16:06,830
I don't give it a second thought.
289
00:16:08,630 --> 00:16:11,730
You know, like I told her, if you want
to go, go.
290
00:16:13,130 --> 00:16:15,360
Don't let the doorknob hit you on the
way out.
291
00:16:15,361 --> 00:16:19,689
You know, she thought she could do
better than that.
292
00:16:19,690 --> 00:16:20,740
Move to L .A.
293
00:16:21,100 --> 00:16:22,740
Upgrade to a doctor or a lawyer.
294
00:16:25,840 --> 00:16:27,100
Let me tell you something.
295
00:16:27,500 --> 00:16:31,290
I'm better off without her. You know,
they made me foreman at the lumberyard.
296
00:16:31,500 --> 00:16:32,760
Yeah, I'm doing just fine.
297
00:16:33,400 --> 00:16:35,020
Must have been tough with the boy.
298
00:16:35,060 --> 00:16:36,440
Hey, we're doing just great.
299
00:16:37,120 --> 00:16:39,060
I told him early on that life was tough.
300
00:16:39,780 --> 00:16:41,400
You know, I had to for his own good.
301
00:16:41,660 --> 00:16:44,190
If you want to get anywhere, you've got
to be tough.
302
00:16:44,200 --> 00:16:45,720
You've got to play to win.
303
00:16:46,920 --> 00:16:47,970
So let's play.
304
00:16:49,800 --> 00:16:50,880
Are you talking to me?
305
00:16:52,020 --> 00:16:53,740
Yeah. How about again?
306
00:16:54,100 --> 00:16:55,960
Can you handle someone your own size?
307
00:16:56,680 --> 00:16:58,360
Well, I'm almost your size.
308
00:16:59,600 --> 00:17:01,280
I don't want to take all your money.
309
00:17:02,120 --> 00:17:03,170
Take my chances.
310
00:17:04,040 --> 00:17:06,079
Can you afford to lose 20?
311
00:17:06,540 --> 00:17:07,590
Go ahead and break.
312
00:17:08,640 --> 00:17:10,570
I hope you got game to back up that
talk.
313
00:17:11,480 --> 00:17:12,530
Better lie.
314
00:17:43,210 --> 00:17:44,260
I'm good.
315
00:18:08,390 --> 00:18:10,190
What are you going to play like that?
316
00:18:11,070 --> 00:18:12,120
I don't know.
317
00:18:12,250 --> 00:18:13,300
In another life.
318
00:18:13,790 --> 00:18:15,290
Yeah, well, you just got lucky.
319
00:18:16,330 --> 00:18:18,500
I don't want your money. I want you to
go home.
320
00:18:18,790 --> 00:18:19,840
What?
321
00:18:19,841 --> 00:18:22,069
You know, it's probably none of my
business.
322
00:18:22,070 --> 00:18:24,369
You don't have to win at everything to
be happy.
323
00:18:24,370 --> 00:18:28,789
Take it from me. Life is too short. Way
too short. You got a son at home? Let
324
00:18:28,790 --> 00:18:30,350
him know you care. Because you do.
325
00:18:30,790 --> 00:18:32,290
Don't wait until it's too late.
326
00:18:32,291 --> 00:18:37,029
Where do you get off telling me what I
should be doing?
327
00:18:37,030 --> 00:18:38,870
My kid is doing just fine.
328
00:18:40,090 --> 00:18:41,140
Hey.
329
00:18:41,160 --> 00:18:43,020
He's got 20 bucks worth of free advice.
330
00:18:53,151 --> 00:18:58,739
So, look, you can't tell anyone I
brought you here, okay?
331
00:18:58,740 --> 00:19:00,610
This is my spot. I come here to get
away.
332
00:19:00,940 --> 00:19:01,990
That's cool. I won't.
333
00:19:20,860 --> 00:19:24,460
Wow, a George Brett rookie card. Do you
know how much the thing's worth?
334
00:19:24,940 --> 00:19:27,290
Yeah, about a quarter if the gun's still
there.
335
00:19:27,320 --> 00:19:28,880
He's gonna be in the Hall of Fame.
336
00:19:29,100 --> 00:19:30,420
What, you wanna borrow it?
337
00:19:30,421 --> 00:19:31,239
Can I?
338
00:19:31,240 --> 00:19:32,290
No biggie.
339
00:19:35,000 --> 00:19:39,319
So, uh, did you think the bus was gonna
crash or something? Is that why you
340
00:19:39,320 --> 00:19:40,370
stopped me?
341
00:19:40,371 --> 00:19:43,339
I don't know for sure, but I do know for
sure you can't leave.
342
00:19:43,340 --> 00:19:45,460
No matter what happens, you can't leave.
343
00:19:47,360 --> 00:19:48,860
Tomorrow's gonna be a huge day.
344
00:19:48,861 --> 00:19:52,789
You're gonna remember it for the rest of
your life. You'll even tell your son
345
00:19:52,790 --> 00:19:53,669
about it.
346
00:19:53,670 --> 00:19:56,009
There you go with the amazing Kreskin
stuff again.
347
00:19:56,010 --> 00:19:58,009
How do you even know I'm gonna have a
son?
348
00:19:58,010 --> 00:19:59,060
Just trust me.
349
00:20:02,810 --> 00:20:05,160
Man, I'm just so sick of all this
baseball crap.
350
00:20:05,210 --> 00:20:07,250
But this game's gonna change everything.
351
00:20:07,251 --> 00:20:11,229
You're gonna do great, and your dad's
gonna be proud of you, and you're gonna
352
00:20:11,230 --> 00:20:14,069
talk about it for years and years until
everyone's sick of it. Yeah, right.
353
00:20:14,070 --> 00:20:17,349
No matter what I do, it's not enough.
I'll never be as good as he expects me
354
00:20:17,350 --> 00:20:20,170
be. That's why I'm leaving. It'll be
better at my mom.
355
00:20:20,490 --> 00:20:24,170
You're not leaving. Yes, I am. I have
nothing to stay for. Yes, you do. Me.
356
00:20:24,570 --> 00:20:25,690
I don't even know you.
357
00:20:25,691 --> 00:20:29,369
Oh, then what about Julie? You'll never
see her again. And if you never see her
358
00:20:29,370 --> 00:20:30,989
again, you'll never see me again.
359
00:20:30,990 --> 00:20:33,989
You're a real space cadet, you know
that? You're acting like this is life or
360
00:20:33,990 --> 00:20:35,040
death. It is.
361
00:20:37,090 --> 00:20:38,310
You gotta trust me.
362
00:21:23,920 --> 00:21:25,660
You better get a good night's sleep.
363
00:21:26,960 --> 00:21:28,320
You got a big game tomorrow.
364
00:21:30,640 --> 00:21:31,690
Yeah.
365
00:21:58,410 --> 00:22:02,529
Ladies and gentlemen, today's
Independence Day semifinal matchup
366
00:22:02,530 --> 00:22:04,450
Wildcats and the Angels.
367
00:22:47,050 --> 00:22:48,430
Come on, get the hit.
368
00:22:48,810 --> 00:22:50,070
Please don't make me go up.
369
00:23:24,340 --> 00:23:26,450
This hit will keep him here. He'll be a
hero.
370
00:23:29,680 --> 00:23:31,900
Let me see what you're made of, kid.
371
00:23:32,600 --> 00:23:34,200
I want you to show me something.
372
00:23:36,800 --> 00:23:39,240
Now batting for the Wildcats, Ben Boga.
373
00:23:53,230 --> 00:23:54,280
with bases loaded.
374
00:26:04,040 --> 00:26:08,100
What were you doing? He wasn't supposed
to strike out.
375
00:26:08,340 --> 00:26:09,840
How do you know, Max?
376
00:26:10,440 --> 00:26:14,160
Because he told me all these years he
got the hit, the game -winning hit.
377
00:26:21,400 --> 00:26:22,450
He lied.
378
00:26:35,351 --> 00:26:37,379
that to me.
379
00:26:37,380 --> 00:26:40,200
Max, he didn't do it to you. It just
happened to him.
380
00:26:40,201 --> 00:26:43,199
All these years he's been on my back.
For what? So he can feel better about
381
00:26:43,200 --> 00:26:44,250
himself?
382
00:26:49,800 --> 00:26:56,720
You lied.
383
00:26:58,060 --> 00:27:00,950
What are you talking about? You never
got the hit. You lied.
384
00:27:01,160 --> 00:27:03,840
No, you lied. You said it'd be the best
day of my life.
385
00:27:04,780 --> 00:27:05,860
Why'd I listen to you?
386
00:27:05,861 --> 00:27:08,929
I should have just left, gone to my
mom's. You don't even have her phone
387
00:27:08,930 --> 00:27:12,660
Just because you've got a Christmas card
doesn't mean she wants you there.
388
00:27:17,450 --> 00:27:19,010
So that's where your head was at.
389
00:27:19,470 --> 00:27:20,520
Your mother?
390
00:27:20,890 --> 00:27:22,350
Well, she's not here, is she?
391
00:27:23,350 --> 00:27:24,400
Look at me.
392
00:27:24,401 --> 00:27:27,529
I want you to remember this day for the
rest of your life.
393
00:27:27,530 --> 00:27:29,230
What it feels like not to win.
394
00:27:29,231 --> 00:27:31,669
It could have been different.
395
00:27:31,670 --> 00:27:33,269
No, it couldn't have been different.
396
00:27:33,270 --> 00:27:35,379
Because nothing's ever good enough for
you.
397
00:27:35,380 --> 00:27:36,430
I'm not good enough.
398
00:27:36,600 --> 00:27:37,680
Mom's not good enough.
399
00:27:41,711 --> 00:27:43,759
Ben, wait.
400
00:27:43,760 --> 00:27:45,660
Hey, let him go.
401
00:27:46,080 --> 00:27:47,820
Nobody wants to be around a crybaby.
402
00:27:48,200 --> 00:27:49,260
Hands off me.
403
00:27:53,300 --> 00:27:54,920
You knew this was going to happen.
404
00:27:55,780 --> 00:27:58,550
I knew he had a regret. I didn't know it
was the strikeout.
405
00:27:58,551 --> 00:28:02,039
But you could have changed it. All you
had to do was call it a ball. Then the
406
00:28:02,040 --> 00:28:04,150
game would be tied and he'd be off the
hook.
407
00:28:04,500 --> 00:28:05,660
Max, it was a strike.
408
00:28:06,440 --> 00:28:07,720
Was I supposed to lie too?
409
00:28:09,380 --> 00:28:10,940
I shouldn't have said anything.
410
00:28:10,941 --> 00:28:14,399
I should have just let him go to Los
Angeles. Maybe things would be better if
411
00:28:14,400 --> 00:28:15,439
wasn't there.
412
00:28:15,440 --> 00:28:18,680
You're here to be there for him. He was
never there for me.
413
00:28:18,681 --> 00:28:19,939
And now you know why.
414
00:28:19,940 --> 00:28:20,990
He doesn't know how.
415
00:28:21,940 --> 00:28:24,110
I don't care. I don't want to do this
anymore.
416
00:28:24,760 --> 00:28:28,480
Max, I have seen so many people come and
go, men and women, but you're a kid.
417
00:28:29,240 --> 00:28:31,680
I want you to have a life, okay?
418
00:28:33,550 --> 00:28:35,810
Don't give up. I can't deal with it.
419
00:28:36,550 --> 00:28:40,470
I just want to go home and see my mom.
420
00:28:43,310 --> 00:28:44,450
She's right over there.
421
00:28:47,510 --> 00:28:50,340
Okay, so I'm going to leave. We'll see
you later. Okay, bye.
422
00:28:52,350 --> 00:28:53,400
Now go on.
423
00:28:54,990 --> 00:28:56,850
You're going to have a lot of time left.
424
00:29:06,280 --> 00:29:07,600
Hi. Can I sit there?
425
00:29:07,800 --> 00:29:08,850
Yeah, sure.
426
00:29:11,011 --> 00:29:13,079
Poor Ben.
427
00:29:13,080 --> 00:29:14,320
His father's so gross.
428
00:29:15,740 --> 00:29:18,330
I feel like that shouldn't be allowed to
be parents.
429
00:29:22,020 --> 00:29:23,160
What are you thinking?
430
00:29:24,800 --> 00:29:26,040
You always say that.
431
00:29:26,740 --> 00:29:28,420
Who told you, Ben?
432
00:29:32,810 --> 00:29:38,589
This is going to sound really weird, but
I was just thinking about my mom, and
433
00:29:38,590 --> 00:29:44,289
sometimes when I'm at home and things
are bad, she just puts my head on her
434
00:29:44,290 --> 00:29:46,910
shoulder, and it makes me feel better.
435
00:29:48,390 --> 00:29:51,730
And I never told her, and I wish I had.
436
00:29:54,870 --> 00:29:55,920
That is weird.
437
00:29:56,590 --> 00:29:57,870
My mom did that to him.
438
00:30:03,500 --> 00:30:08,060
I just met you. I have this feeling that
I've... Known me my whole life?
439
00:30:09,480 --> 00:30:11,240
Yeah. How did you know?
440
00:30:11,900 --> 00:30:12,950
Just a feeling.
441
00:30:15,520 --> 00:30:16,820
I gotta go find Ben.
442
00:30:17,120 --> 00:30:18,170
I can come with you.
443
00:30:18,420 --> 00:30:19,470
No.
444
00:30:19,760 --> 00:30:20,810
Why not?
445
00:30:21,100 --> 00:30:22,150
It's a secret.
446
00:30:23,080 --> 00:30:25,490
I'll go find him and I'll have him call
you later.
447
00:30:26,320 --> 00:30:28,360
Okay. Thanks for your help.
448
00:30:41,010 --> 00:30:42,450
Ben! Ben!
449
00:30:44,610 --> 00:30:45,660
Ben!
450
00:30:52,141 --> 00:30:53,909
All
451
00:30:53,910 --> 00:31:00,929
signs
452
00:31:00,930 --> 00:31:01,980
point to danger.
453
00:31:04,190 --> 00:31:05,240
Ben!
454
00:31:06,560 --> 00:31:07,780
Ben, where are you?
455
00:31:09,460 --> 00:31:10,510
Ben!
456
00:31:33,221 --> 00:31:36,939
Shouldn't be life or death. Am I right?
457
00:31:36,940 --> 00:31:39,479
They're just kids. Why can't we let them
be just kids?
458
00:31:39,480 --> 00:31:41,770
I hear you, pal. Sure you don't want
anything?
459
00:31:41,800 --> 00:31:42,850
Can't. I'm working.
460
00:31:43,900 --> 00:31:45,640
Maybe I should have called it a ball.
461
00:31:45,680 --> 00:31:47,480
Everyone would have been better off.
462
00:31:48,200 --> 00:31:50,620
You know, man, you're a nut job.
463
00:31:51,760 --> 00:31:53,080
But you made the right call.
464
00:31:54,360 --> 00:31:55,410
Without.
465
00:32:01,800 --> 00:32:03,880
That was a lousy call.
466
00:32:05,040 --> 00:32:07,030
Strike all the way. It caught the
corner.
467
00:32:08,540 --> 00:32:09,680
You robbed my kid.
468
00:32:11,680 --> 00:32:13,610
No, Luke, I didn't rob your kid. You
did.
469
00:32:13,611 --> 00:32:19,719
Why don't you and I go outside of the
dead list? Like real men. That would
470
00:32:19,720 --> 00:32:21,160
require you being a man, Luke.
471
00:32:22,540 --> 00:32:23,820
Wait. Hey, coach.
472
00:32:28,080 --> 00:32:30,040
Ben's missing. I've looked everywhere.
473
00:32:31,400 --> 00:32:33,750
No, he's probably just goofing off
someplace.
474
00:32:34,480 --> 00:32:36,590
I found his uniform floating in the
river.
475
00:32:44,100 --> 00:32:45,150
Ben!
476
00:32:46,800 --> 00:32:47,850
Ben!
477
00:32:48,680 --> 00:32:49,730
Ben!
478
00:32:51,240 --> 00:32:53,900
Is that area even checked over there?
479
00:32:54,200 --> 00:32:55,250
Ben!
480
00:32:59,940 --> 00:33:01,840
Check those bushes back there.
481
00:33:03,340 --> 00:33:04,390
Ben!
482
00:33:39,340 --> 00:33:44,220
I've never asked anything of you, and
I've never given you anything back
483
00:33:45,900 --> 00:33:47,160
But you gave me something.
484
00:33:47,880 --> 00:33:49,700
You gave me Ben, and he was a gift.
485
00:33:52,280 --> 00:33:54,080
Dear God, please don't take him back.
486
00:33:56,680 --> 00:33:57,730
Don't take my son.
487
00:34:10,800 --> 00:34:13,090
Why are we here? Is the bus gonna take
me home?
488
00:34:14,040 --> 00:34:15,219
There's nothing left.
489
00:34:15,460 --> 00:34:16,510
Everything's gone.
490
00:34:18,300 --> 00:34:20,020
I'm not even gonna be born.
491
00:34:24,460 --> 00:34:25,840
Isn't that what you wanted?
492
00:34:28,100 --> 00:34:29,150
No.
493
00:34:30,760 --> 00:34:32,159
I want to be alive.
494
00:34:34,480 --> 00:34:36,199
I want my dad.
495
00:34:39,000 --> 00:34:40,050
There he is.
496
00:34:42,280 --> 00:34:43,330
Go tell him.
497
00:34:50,679 --> 00:34:51,729
Ben?
498
00:35:00,740 --> 00:35:02,420
Everybody's been looking for you.
499
00:35:03,060 --> 00:35:04,580
We found your uniform.
500
00:35:05,460 --> 00:35:08,470
I didn't want to keep anything that
reminded me of baseball.
501
00:35:11,670 --> 00:35:12,720
Only a game, Ben.
502
00:35:14,110 --> 00:35:16,270
One game. You've got to remember that.
503
00:35:18,330 --> 00:35:21,950
You can't have your entire life be
affected by a game.
504
00:35:23,290 --> 00:35:26,170
You know, I've been playing ball since I
was three.
505
00:35:28,550 --> 00:35:29,790
And I'd give it all up.
506
00:35:32,430 --> 00:35:33,480
Everything I had.
507
00:35:36,490 --> 00:35:39,230
If... What, Ben?
508
00:35:41,580 --> 00:35:42,780
If I could only have a dad.
509
00:35:49,580 --> 00:35:50,820
I don't kind of dad.
510
00:35:53,780 --> 00:36:00,619
A dad who was proud of you no matter if
you made the grades or
511
00:36:00,620 --> 00:36:04,100
hit the ball or hit a roll of it.
512
00:36:05,980 --> 00:36:10,220
A dad who when you walked in the room
would look up.
513
00:36:10,960 --> 00:36:12,010
Instead of down.
514
00:36:14,580 --> 00:36:17,480
A dad who showed you all the important
things.
515
00:36:17,860 --> 00:36:19,300
Like remembering birthdays.
516
00:36:20,920 --> 00:36:22,400
And saving your baby teeth.
517
00:36:23,800 --> 00:36:25,020
And going to the movies.
518
00:36:26,280 --> 00:36:27,340
Just the two of you.
519
00:36:28,960 --> 00:36:30,010
Just for fun.
520
00:36:35,800 --> 00:36:36,850
You can have that.
521
00:36:41,380 --> 00:36:42,430
How?
522
00:36:45,780 --> 00:36:46,830
With your son.
523
00:36:49,080 --> 00:36:52,940
You're going to grow up and you're going
to have a nice life.
524
00:36:55,420 --> 00:36:56,800
You're going to get married.
525
00:36:59,080 --> 00:37:00,560
And you're going to have fun.
526
00:37:02,140 --> 00:37:03,660
And you're going to love you.
527
00:37:06,100 --> 00:37:08,020
And I love you so much.
528
00:37:11,340 --> 00:37:12,680
And you can be great father.
529
00:37:13,860 --> 00:37:16,870
You're not going to make the same
mistakes that your dad did.
530
00:37:18,160 --> 00:37:24,520
Because you can make a choice right
there, right then, to change it.
531
00:37:24,900 --> 00:37:26,440
And it'll happen.
532
00:39:15,630 --> 00:39:17,430
I don't want you to yell at me anymore.
533
00:39:17,881 --> 00:39:24,929
Ben, there's a lot of pain in life, and
I was just trying to protect you from
534
00:39:24,930 --> 00:39:30,449
it. The only way I knew how, by being
hard on you, just to try to toughen you
535
00:39:30,450 --> 00:39:34,190
up. I was wrong to do that, and I'm
sorry. God knows I'm sorry.
536
00:39:46,990 --> 00:39:48,910
Mom doesn't want me anymore, does she?
537
00:39:49,770 --> 00:39:51,090
That's why she never calls.
538
00:39:52,130 --> 00:39:53,180
But I do.
539
00:39:54,390 --> 00:39:57,550
I do.
540
00:39:58,470 --> 00:39:59,520
Bad.
541
00:40:01,510 --> 00:40:02,670
You better say bye.
542
00:40:04,050 --> 00:40:05,100
It's time?
543
00:40:05,150 --> 00:40:06,200
Yeah.
544
00:40:12,530 --> 00:40:13,580
You okay?
545
00:40:14,310 --> 00:40:15,360
Yeah.
546
00:40:16,710 --> 00:40:20,110
I'm going to get going, but I'll see you
around.
547
00:40:20,950 --> 00:40:22,000
Thanks.
548
00:40:23,650 --> 00:40:24,700
Thanks.
549
00:40:27,790 --> 00:40:28,840
Sure.
550
00:40:31,870 --> 00:40:33,370
You're forgetting something.
551
00:40:33,430 --> 00:40:36,390
What? Here's a George Brett rookie card.
552
00:40:38,430 --> 00:40:41,270
I forgot.
553
00:40:41,550 --> 00:40:42,600
Yeah, yeah.
554
00:40:42,650 --> 00:40:43,700
I swear I did.
555
00:40:43,790 --> 00:40:44,840
Yeah.
556
00:40:46,540 --> 00:40:47,590
This is yours.
557
00:40:48,560 --> 00:40:49,760
What, you don't want it?
558
00:40:51,020 --> 00:40:52,070
Keep it for me.
559
00:40:52,240 --> 00:40:53,290
For later.
560
00:40:54,200 --> 00:40:59,139
And if you ever get down and things seem
like too much to handle, just look at
561
00:40:59,140 --> 00:41:03,100
it and remember that the only thing that
matters is that you try your best.
562
00:41:04,540 --> 00:41:05,590
That's all you can do.
563
00:41:07,280 --> 00:41:08,330
Thanks.
564
00:41:16,110 --> 00:41:19,210
He may not have gotten a hit, but he won
the game.
565
00:41:55,740 --> 00:41:56,790
Great,
566
00:42:01,220 --> 00:42:02,300
the basins are loaded.
567
00:42:02,301 --> 00:42:05,239
This is the biggest game of my life. I
had to come back to this.
568
00:42:05,240 --> 00:42:06,290
You complaining?
569
00:42:06,500 --> 00:42:07,760
Think of the alternative.
570
00:42:09,680 --> 00:42:13,260
Right, so... Is anyone going to believe
me about all this?
571
00:42:13,261 --> 00:42:16,539
Everything that's happened in the last
three days will be wiped from your
572
00:42:16,540 --> 00:42:17,590
memory.
573
00:42:17,860 --> 00:42:18,910
It will?
574
00:42:19,220 --> 00:42:21,390
Except for the stuff you keep in your
heart.
575
00:42:29,460 --> 00:42:30,510
Hey there!
576
00:42:30,540 --> 00:42:31,590
You ready?
577
00:42:32,880 --> 00:42:33,930
Yeah.
578
00:43:01,550 --> 00:43:05,790
I mean, this picture's got nasty stuff.
What if I choke? What if he tased me?
579
00:43:18,410 --> 00:43:19,460
What's this?
580
00:43:19,970 --> 00:43:22,010
Somebody gave that to me a long time
ago.
581
00:43:22,750 --> 00:43:27,229
So whenever I get down and things seem
like there's just too much for me to
582
00:43:27,230 --> 00:43:29,970
handle, I look at that card and
remember.
583
00:43:30,710 --> 00:43:33,300
That the only thing that matters is that
I do my best.
584
00:43:34,250 --> 00:43:35,300
That's all you can do.
585
00:44:03,319 --> 00:44:04,639
It's a fly ball to the right.
586
00:45:14,830 --> 00:45:17,530
Take wonder back to you. Change.
587
00:45:17,910 --> 00:45:21,630
If it was only up to you to change.
588
00:45:21,631 --> 00:45:23,159
True.
589
00:45:23,160 --> 00:45:27,710
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.