Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:07,600
Come on! How you doing, man? Yeah.
2
00:00:08,300 --> 00:00:09,350
There you go.
3
00:00:09,560 --> 00:00:10,960
Yeah. All right.
4
00:00:12,060 --> 00:00:13,110
Later.
5
00:00:17,700 --> 00:00:19,880
Hey, we're the best PR firm in the city.
6
00:00:20,100 --> 00:00:21,600
Tell me you get what you pay for.
7
00:00:22,060 --> 00:00:23,140
Let's say it with love.
8
00:00:23,720 --> 00:00:24,770
Bye.
9
00:00:26,720 --> 00:00:27,770
Excuse me.
10
00:00:28,640 --> 00:00:31,530
Probably going to sound like a line, but
don't I, you know...
11
00:00:32,080 --> 00:00:34,250
You in the treadmill at the vertical
club?
12
00:00:34,260 --> 00:00:35,480
No, ballet.
13
00:00:37,460 --> 00:00:38,510
You look familiar.
14
00:00:39,180 --> 00:00:40,230
My name's Alan.
15
00:00:40,760 --> 00:00:41,810
Molly.
16
00:00:42,500 --> 00:00:44,980
Actually, you kind of look familiar,
too.
17
00:00:45,620 --> 00:00:46,720
Did you go to NYU?
18
00:00:48,980 --> 00:00:50,740
Excuse me.
19
00:00:51,660 --> 00:00:52,710
Hello, Ma.
20
00:00:52,900 --> 00:00:53,950
Where are you?
21
00:00:54,460 --> 00:00:56,680
Hi! Oh, I'm sorry I'm late.
22
00:00:58,280 --> 00:00:59,330
No, stop.
23
00:00:59,340 --> 00:01:00,390
Silicon lips.
24
00:01:00,830 --> 00:01:02,330
Looks like she's been punched.
25
00:01:03,970 --> 00:01:06,800
Didn't I tell you she was going to go up
fast, huh, Nicky?
26
00:01:07,010 --> 00:01:08,330
About a thousand times.
27
00:01:08,650 --> 00:01:09,910
You've done good, Rhonda.
28
00:01:11,530 --> 00:01:12,580
Hi.
29
00:01:12,690 --> 00:01:13,740
Congratulations.
30
00:01:14,810 --> 00:01:15,860
Thank you.
31
00:01:17,210 --> 00:01:19,030
What? Want a pickle? What?
32
00:01:19,310 --> 00:01:20,360
Ma.
33
00:01:20,830 --> 00:01:23,730
Sorry. Do you know my daughter?
34
00:01:24,230 --> 00:01:25,570
No, but I'd like to.
35
00:01:26,210 --> 00:01:27,490
Yeah, take a number.
36
00:01:27,850 --> 00:01:29,110
Can you believe this guy?
37
00:01:30,320 --> 00:01:34,140
All right, I'm guessing that I was
gonna... I think you were.
38
00:01:35,120 --> 00:01:37,740
Let's see how busy she is. Ma, would you
butt out?
39
00:01:38,320 --> 00:01:40,490
I don't like it when you use that word,
miss.
40
00:01:40,491 --> 00:01:45,659
This is my office number. Why don't you
give me a call next week and we'll go
41
00:01:45,660 --> 00:01:46,710
out for lunch.
42
00:01:48,540 --> 00:01:49,660
Just you and me.
43
00:01:50,180 --> 00:01:51,230
Okay.
44
00:01:52,740 --> 00:01:54,120
It was nice meeting you.
45
00:01:57,040 --> 00:01:59,580
What? What are you doing? Oh.
46
00:01:59,790 --> 00:02:03,520
Please, sweetheart, you need a guy like
that. Like you need a fibroid tumor.
47
00:02:03,750 --> 00:02:07,360
Please, do you think you are the first
attractive girl he gave his car to
48
00:02:11,070 --> 00:02:12,150
He seemed nice.
49
00:02:12,450 --> 00:02:13,650
So did Jack the Ripper.
50
00:02:13,651 --> 00:02:17,389
Before he tore your heart out and ate
it. You're mixing up your serial
51
00:02:17,390 --> 00:02:18,440
Ma. Doesn't matter.
52
00:02:18,830 --> 00:02:20,590
They all had one thing in common.
53
00:02:21,490 --> 00:02:26,430
They were... They were... Men.
54
00:02:27,230 --> 00:02:28,280
Good girl.
55
00:02:29,520 --> 00:02:30,570
You're right.
56
00:02:30,740 --> 00:02:31,790
You're right, ma.
57
00:02:31,940 --> 00:02:32,990
Okay, okay, okay.
58
00:02:33,100 --> 00:02:34,150
Change the subject.
59
00:02:35,740 --> 00:02:40,040
To the new executive director of public
relations.
60
00:02:41,260 --> 00:02:42,310
I'm going to cry.
61
00:02:45,140 --> 00:02:46,360
Don't cry to her.
62
00:02:46,800 --> 00:02:48,360
You've got no worries with that.
63
00:02:48,640 --> 00:02:50,500
Whoa, shake it. Don't break it.
64
00:02:50,940 --> 00:02:52,080
Pretty mama.
65
00:02:52,360 --> 00:02:55,790
Hey, what's happening? Meanwhile, you've
been living under a rock.
66
00:02:57,000 --> 00:02:58,050
Hey, lady.
67
00:02:58,890 --> 00:03:00,130
Hey, lady, watch it.
68
00:03:00,610 --> 00:03:01,970
Hey, honey, watch the hole.
69
00:03:02,310 --> 00:03:04,420
Can you kiss your mother with that
mouth?
70
00:03:07,790 --> 00:03:11,690
Oh, wait, wait. What's going on? She
fell down the hole. Call an ambulance.
71
00:03:13,110 --> 00:03:14,160
Come on.
72
00:03:15,390 --> 00:03:16,440
Lady,
73
00:03:16,950 --> 00:03:19,240
throw a rope down there or something.
Call 911.
74
00:03:19,670 --> 00:03:21,190
Somebody get yourself.
75
00:03:21,191 --> 00:03:22,529
Call an ambulance.
76
00:03:22,530 --> 00:03:24,770
I guess being a mother had ups and
downs.
77
00:05:09,250 --> 00:05:12,450
What's happening here?
78
00:05:17,490 --> 00:05:19,550
Remember the...
79
00:05:20,240 --> 00:05:25,000
construction workers with the under
-exercise midsection.
80
00:05:25,700 --> 00:05:29,440
They were waving, you ignored them, and
there was all.
81
00:05:30,000 --> 00:05:31,050
All?
82
00:05:31,051 --> 00:05:32,679
You mean...
83
00:05:32,680 --> 00:05:42,379
Who
84
00:05:42,380 --> 00:05:45,960
says you can never get a cab when you
need one?
85
00:05:46,440 --> 00:05:50,739
As the Honorable Judge Othniel,
omnipotent sage presiding over your
86
00:05:50,740 --> 00:05:53,930
present, and if you let me do the
talking, possibly your future.
87
00:05:54,760 --> 00:05:59,840
Look, Your Honor, no disrespect, but I
can't be dead.
88
00:06:00,160 --> 00:06:02,240
There's simply too much I haven't done.
89
00:06:03,220 --> 00:06:10,040
I never went to Vegas, and I never rode
in a handsome cab through Central Park,
90
00:06:10,300 --> 00:06:14,220
and I never stayed at the Fontainebleau.
91
00:06:14,840 --> 00:06:15,890
In France?
92
00:06:15,891 --> 00:06:17,309
What France?
93
00:06:17,310 --> 00:06:18,360
Miami.
94
00:06:20,670 --> 00:06:27,429
Yes, before we talk about all your
regrets, Ms. Finkelstein, let's first
95
00:06:27,430 --> 00:06:30,010
the merits of your case.
96
00:06:31,670 --> 00:06:37,870
Well, it says here that you are charged
with poisoning your daughter's mind.
97
00:06:37,871 --> 00:06:39,389
What?
98
00:06:39,390 --> 00:06:40,710
Poisoning her mind?
99
00:06:41,110 --> 00:06:44,390
Your Honor. Excuse me.
100
00:06:44,840 --> 00:06:45,980
I will speak for myself.
101
00:06:46,320 --> 00:06:47,700
What did she just call me?
102
00:06:48,100 --> 00:06:49,150
No, Nick.
103
00:06:50,100 --> 00:06:51,440
Listen to me, Perry Mason.
104
00:06:52,160 --> 00:06:54,480
I would never hurt my daughter.
105
00:06:55,080 --> 00:07:01,419
I would give my right arm for my
daughter. Well, that may be true, but it
106
00:07:01,420 --> 00:07:04,500
doesn't make a child's pain any less
real.
107
00:07:06,040 --> 00:07:09,900
Molly, men are pigs.
108
00:07:11,600 --> 00:07:12,920
I hate to say it.
109
00:07:14,410 --> 00:07:15,460
But even your father.
110
00:07:17,730 --> 00:07:21,350
Just promise me you won't make the same
mistake I did, okay?
111
00:07:23,210 --> 00:07:27,290
You won't need a man. You won't need
anyone except yourself.
112
00:07:29,790 --> 00:07:30,840
Promise me.
113
00:07:31,110 --> 00:07:32,470
I promise, Mommy.
114
00:07:38,390 --> 00:07:39,440
What?
115
00:07:39,810 --> 00:07:42,330
I was comforting my daughter.
116
00:07:43,310 --> 00:07:45,110
Her father had just walked out on her.
117
00:07:45,290 --> 00:07:46,390
I stayed.
118
00:07:47,030 --> 00:07:48,330
I loved her.
119
00:07:49,110 --> 00:07:51,030
I gave everything for her.
120
00:07:51,450 --> 00:07:53,490
Except what she needed most.
121
00:07:53,770 --> 00:07:54,820
Oh, don't say a man.
122
00:07:55,150 --> 00:07:56,200
A man.
123
00:07:56,490 --> 00:07:57,540
Love.
124
00:07:59,110 --> 00:08:00,160
Love.
125
00:08:06,810 --> 00:08:07,860
How are you?
126
00:08:09,690 --> 00:08:12,250
Why is she sitting alone and crying?
127
00:08:19,310 --> 00:08:24,489
Your Honor, you have to give me a chance
to
128
00:08:24,490 --> 00:08:29,190
undo the harm I've heaped upon my
precious child.
129
00:08:30,250 --> 00:08:35,450
You've got to give me a chance to give
her happiness, to open her heart,
130
00:08:35,570 --> 00:08:39,150
the heart I so selfishly closed.
131
00:08:43,110 --> 00:08:45,700
And after that, you can do anything you
want with me.
132
00:08:45,930 --> 00:08:49,600
You can drive a stake through my heart.
You can condemn me for all eternity.
133
00:08:51,970 --> 00:08:53,020
All right.
134
00:08:54,790 --> 00:08:55,840
Will you say yes?
135
00:08:56,310 --> 00:08:57,360
Yes.
136
00:08:57,510 --> 00:08:58,560
Yes to what?
137
00:08:58,690 --> 00:09:02,190
To, uh, to take a chance at condemning
me for all eternity, what?
138
00:09:03,010 --> 00:09:06,070
That's up to you. And you, too, Mr.
Smith.
139
00:09:07,490 --> 00:09:13,349
Rhonda Finkelstein, with the help of our
Mr. Smith here, you will have three
140
00:09:13,350 --> 00:09:14,400
days.
141
00:09:14,840 --> 00:09:19,539
To open your daughter's heart to love.
Whoa, whoa, wait, wait, wait. Wait a
142
00:09:19,540 --> 00:09:25,100
minute. Are we talking... We gotta find
a man? Exactly, Mr. Smith.
143
00:09:25,680 --> 00:09:26,730
And then what?
144
00:09:28,060 --> 00:09:32,659
You get a second chance at life, Mr.
Eccleson. You will have three days and
145
00:09:32,660 --> 00:09:37,879
three days only. You will go back with
all your memories intact and no one will
146
00:09:37,880 --> 00:09:39,120
recognize you. Why?
147
00:09:39,790 --> 00:09:41,230
Fuck, I look like Janet Reno?
148
00:09:41,370 --> 00:09:45,169
You are a free agent in the universe for
the blessing of God Almighty and his
149
00:09:45,170 --> 00:09:46,220
court!
150
00:10:09,320 --> 00:10:11,100
She said she wouldn't recognize me.
151
00:10:11,640 --> 00:10:12,690
She can.
152
00:10:16,760 --> 00:10:18,620
Hi, Molly Finkelstein.
153
00:10:18,960 --> 00:10:20,340
You must be Alan Hollander?
154
00:10:20,660 --> 00:10:21,740
Is this your partner?
155
00:10:21,960 --> 00:10:23,120
Hi, Molly Finkelstein.
156
00:10:23,500 --> 00:10:25,540
Oh, I already said that. Sorry.
157
00:10:26,400 --> 00:10:31,180
It's just that you're my very first
client, and listen, I have some great
158
00:10:31,181 --> 00:10:33,919
I think you're really going to like
them. So if you like, why don't you sit
159
00:10:33,920 --> 00:10:34,970
and... Molly?
160
00:10:35,480 --> 00:10:37,580
Molly, Molly, hi. Molly Flexenberg. Hi.
161
00:10:37,900 --> 00:10:39,240
Finkelstein. Steen, sorry.
162
00:10:39,440 --> 00:10:40,880
Sorry, do I know you?
163
00:10:41,080 --> 00:10:43,760
I'm Alan Hollander. We have a lunch
meeting today.
164
00:10:44,360 --> 00:10:48,580
Oh, you're Alan Hollander. From the new
Cadillacs? Well, then, who are you? Hi,
165
00:10:49,460 --> 00:10:54,199
I'm Sadie Arnstein, professional
matchmaker from Heaven on Earth Video
166
00:10:54,200 --> 00:10:57,020
Service, and this is my assistant, Mrs.
Smith.
167
00:10:57,420 --> 00:11:02,639
We are currently expanding our young
professional singles division, and we
168
00:11:02,640 --> 00:11:06,960
so delighted to offer you a free
membership. One year.
169
00:11:07,400 --> 00:11:08,450
For a service.
170
00:11:08,560 --> 00:11:10,820
Thank you, but I'm not interested.
171
00:11:11,580 --> 00:11:12,630
Free?
172
00:11:12,800 --> 00:11:13,850
Can I try?
173
00:11:14,120 --> 00:11:15,700
Well, are you a doctor?
174
00:11:16,580 --> 00:11:17,630
No.
175
00:11:17,860 --> 00:11:18,910
A lawyer?
176
00:11:19,160 --> 00:11:20,840
No. Oh, well, sorry.
177
00:11:21,680 --> 00:11:23,260
Special offer just for women.
178
00:11:23,540 --> 00:11:26,020
Look, could you guys go before I call?
Ma!
179
00:11:26,320 --> 00:11:27,370
Molly!
180
00:11:28,960 --> 00:11:30,580
What the heck are you doing here?
181
00:11:30,800 --> 00:11:34,880
Molly, look, worst case scenario, you
make a video, you date a really nice
182
00:11:34,980 --> 00:11:36,030
A date?
183
00:11:36,031 --> 00:11:38,909
And who are you in that outfit,
Mayflower Madam?
184
00:11:38,910 --> 00:11:42,689
Excuse me, but I'm trying to have a
business meeting here. She's trying to
185
00:11:42,690 --> 00:11:45,729
a business meeting here? I think she's
talking to you. No, I'm talking to
186
00:11:45,730 --> 00:11:49,769
everybody. We're trying to help Molly
out here. Molly, we can reschedule it.
187
00:11:49,770 --> 00:11:52,810
who invited you to this party? Ma, butt
out.
188
00:11:53,030 --> 00:11:54,450
I hate that expression.
189
00:11:54,830 --> 00:11:56,330
Who cares what you think?
190
00:11:56,670 --> 00:12:03,350
Look, Molly, I'll call you. But I... Ma,
look what you did. Oh,
191
00:12:03,470 --> 00:12:05,640
thank goodness. I thought he'd never
leave.
192
00:12:05,740 --> 00:12:07,800
Just come on down this afternoon. Come
on.
193
00:12:07,801 --> 00:12:09,499
Come on.
194
00:12:09,500 --> 00:12:10,960
Heckle -jeckle. Let's go.
195
00:12:11,560 --> 00:12:15,230
Let's go. I'm going to leave this here.
What are you doing? Wait. She needs me.
196
00:12:15,300 --> 00:12:16,980
No. Wait. She needs me.
197
00:12:17,460 --> 00:12:21,439
Let me just give you my card because I
know that this is vital to your future
198
00:12:21,440 --> 00:12:23,520
happiness. Please. The woman is psycho.
199
00:12:23,840 --> 00:12:24,890
She's psycho.
200
00:12:26,700 --> 00:12:30,940
How am I going to get close to her now?
201
00:12:31,280 --> 00:12:32,330
She hates me.
202
00:12:32,760 --> 00:12:33,810
Which one?
203
00:12:34,130 --> 00:12:35,180
Both of us.
204
00:13:00,811 --> 00:13:08,219
This doesn't look like Carlito's hand
-rolled cigar emporium. Do you believe
205
00:13:08,220 --> 00:13:11,459
destiny, Molly? Of course you do. I
believe it was our destiny to run into
206
00:13:11,460 --> 00:13:14,459
at the bakery today so that we could
hire you as our publicist. Molly, we'd
207
00:13:14,460 --> 00:13:15,840
to be your very first client.
208
00:13:17,200 --> 00:13:19,360
Hmm. Let me think about that for a
second.
209
00:13:20,000 --> 00:13:21,050
No. Goodbye.
210
00:13:21,860 --> 00:13:22,980
Molly, think about it.
211
00:13:22,981 --> 00:13:24,719
You're new.
212
00:13:24,720 --> 00:13:25,579
We're new.
213
00:13:25,580 --> 00:13:28,239
You're learning. We're learning. It's
like we're joined at the hip. Besides,
214
00:13:28,240 --> 00:13:31,130
could really use your help. And we think
you could use ours.
215
00:13:31,601 --> 00:13:36,469
Look, I know your mother doesn't approve
of this.
216
00:13:36,470 --> 00:13:38,470
What has my mother got to do with it?
217
00:13:38,471 --> 00:13:43,629
Your mother doesn't approve of most
things you do outside your relationship
218
00:13:43,630 --> 00:13:44,680
her, does she?
219
00:13:44,810 --> 00:13:47,160
You make her sound like a monster in
high heels.
220
00:13:47,910 --> 00:13:50,130
Well, if the shoe fits.
221
00:13:50,670 --> 00:13:51,720
Right, Molly?
222
00:13:59,030 --> 00:14:00,080
Okay,
223
00:14:00,810 --> 00:14:02,550
let's try this again.
224
00:14:05,750 --> 00:14:06,800
So, Molly.
225
00:14:09,210 --> 00:14:11,450
What kind of a man are you looking for?
226
00:14:13,890 --> 00:14:14,940
Lawyer? Doctor?
227
00:14:14,941 --> 00:14:19,509
Doesn't really matter what he does.
They're all the same after dark.
228
00:14:19,510 --> 00:14:20,560
I told you that.
229
00:14:21,610 --> 00:14:22,930
Never mind, I know.
230
00:14:22,931 --> 00:14:28,169
We're running out of time here. It would
help if you at least pretended you were
231
00:14:28,170 --> 00:14:29,850
interested in finding a soulmate.
232
00:14:29,990 --> 00:14:33,840
At least for the sake of understanding
our customers. Can you do that, Molly?
233
00:14:34,220 --> 00:14:35,270
As a professional.
234
00:14:36,540 --> 00:14:38,660
Of course I can do that.
235
00:14:41,500 --> 00:14:44,680
I want somebody who's kind and smart.
236
00:14:45,800 --> 00:14:50,860
I mean, it doesn't have to be a genius,
you know, but supportive, good -looking,
237
00:14:50,980 --> 00:14:56,199
funny, got to have a sense of humor, and
creative, you know, appreciates the
238
00:14:56,200 --> 00:14:57,250
arts and whatnot.
239
00:14:57,680 --> 00:14:58,730
Like Zeke.
240
00:15:00,280 --> 00:15:01,330
What?
241
00:15:04,270 --> 00:15:09,389
You're describing Zeke, the baker who
runs the deli. No, no, no, no, no, no,
242
00:15:09,390 --> 00:15:10,830
no. That's my mother's friend.
243
00:15:11,290 --> 00:15:12,930
Yeah, yeah.
244
00:15:13,290 --> 00:15:17,089
They watch old movies every night at the
same time, and then they call each
245
00:15:17,090 --> 00:15:20,280
other, and they pretend that they're not
crying at the sad part.
246
00:15:23,070 --> 00:15:29,969
Molly, in your own words, describe the
man you
247
00:15:29,970 --> 00:15:31,020
dream.
248
00:15:46,120 --> 00:15:48,410
though they didn't know they were in the
dark.
249
00:15:48,540 --> 00:15:53,919
Someone who wants to reach out and touch
you because they want to feel the
250
00:15:53,920 --> 00:15:54,939
realness of you.
251
00:15:54,940 --> 00:16:00,119
Someone who loves your laugh lines and
will never think they're wrinkles
252
00:16:00,120 --> 00:16:03,860
your face is a map of the life you've
lived together.
253
00:16:06,520 --> 00:16:11,980
Someone who truly knows me, will never
betray me,
254
00:16:12,200 --> 00:16:14,260
and never leave me.
255
00:16:22,900 --> 00:16:25,180
Someone who doesn't exist.
256
00:16:26,820 --> 00:16:28,360
Just ask my mother.
257
00:16:50,750 --> 00:16:51,800
They're very high.
258
00:16:53,030 --> 00:16:54,110
What are we doing?
259
00:16:54,690 --> 00:16:58,790
You know, I really, really think he's
too old for her.
260
00:16:59,010 --> 00:17:01,490
Yeah, well, age is just a state of mind.
261
00:17:01,830 --> 00:17:03,010
In Arkansas, maybe.
262
00:17:03,631 --> 00:17:07,608
What are you, snooping through his mail?
263
00:17:07,609 --> 00:17:08,659
I don't snoop.
264
00:17:08,770 --> 00:17:11,480
Oh, yeah? What do you call that,
profound curiosity?
265
00:17:11,710 --> 00:17:13,609
Yeah, it's kind of intelligent.
266
00:17:20,490 --> 00:17:23,309
Find anything interesting?
267
00:17:23,310 --> 00:17:26,530
Ah, the usual, junk mail, bills.
268
00:17:26,930 --> 00:17:28,870
Ten million dollars from Ed McMahon.
269
00:17:29,350 --> 00:17:31,210
You are a pain in the ass, you know.
270
00:17:32,830 --> 00:17:33,910
It's part of my job.
271
00:17:35,010 --> 00:17:36,060
Is that for me?
272
00:17:37,930 --> 00:17:39,790
Oh, shop around the corner.
273
00:17:39,791 --> 00:17:42,069
Jimmy Stewart and Margaret Sullivan?
274
00:17:42,070 --> 00:17:44,960
Yeah, like I wouldn't know that one.
It's one of the greats.
275
00:17:45,350 --> 00:17:47,700
One of my all -time favorites on cable
tonight.
276
00:17:53,100 --> 00:17:54,300
I lost my hat.
277
00:17:55,100 --> 00:17:57,020
I lost my bride.
278
00:17:58,140 --> 00:18:02,360
Oh, oh, um, Moonstruck. Yeah.
279
00:18:03,400 --> 00:18:05,300
Yeah, before her face lived.
280
00:18:08,560 --> 00:18:09,740
Thanks for the tip.
281
00:18:23,080 --> 00:18:24,820
and Heidi Fleiss and Charlie Sheen.
282
00:18:26,220 --> 00:18:30,340
I happen to be a respectable
businesswoman. Sure, until they indict.
283
00:18:31,940 --> 00:18:32,990
Bye, V.
284
00:18:36,860 --> 00:18:38,820
She becomes cynical.
285
00:18:39,700 --> 00:18:41,280
Since the info got bad reviews.
286
00:18:41,900 --> 00:18:43,200
Oh. Oh, hey.
287
00:18:43,660 --> 00:18:47,719
About the other day. I'm sorry I had to
ask you to leave, but, you know...
288
00:18:47,720 --> 00:18:48,770
Leave? Enough.
289
00:18:49,220 --> 00:18:51,870
I have... That's great news for you, Z.
Congratulations.
290
00:18:52,800 --> 00:18:58,279
You are the winner of a one -year free
membership to the Heaven on Earth Video
291
00:18:58,280 --> 00:18:59,330
Dating Service.
292
00:18:59,440 --> 00:19:01,580
And have I got a girl for you.
293
00:19:05,180 --> 00:19:08,800
Wow. No, thanks, but I'm not that
interested.
294
00:19:09,860 --> 00:19:12,760
Well, the offer's only good for 24
hours.
295
00:19:13,080 --> 00:19:18,120
No, I appreciate it, but, you know,
that's not... No, no.
296
00:19:19,530 --> 00:19:20,580
Okay, Zeke.
297
00:19:21,150 --> 00:19:27,070
What kind of woman would you like to
find in 50 words or less?
298
00:19:28,150 --> 00:19:29,200
Oh, wow.
299
00:19:30,490 --> 00:19:31,730
50 words, huh?
300
00:19:32,630 --> 00:19:34,290
Well, not counting those.
301
00:19:36,230 --> 00:19:42,629
Well, I guess someone who is kind
302
00:19:42,630 --> 00:19:47,710
and smart and attractive.
303
00:19:49,830 --> 00:19:53,010
Yeah. Oh, and a sense of humor. That's
like a must.
304
00:19:53,330 --> 00:19:58,830
You know, someone who's not afraid of
being who she is.
305
00:19:59,770 --> 00:20:03,110
You know, even if the whole world sees
her as cynical.
306
00:20:04,610 --> 00:20:08,809
Because, you know, underneath all that
armor, she's just as vulnerable as
307
00:20:08,810 --> 00:20:09,860
everyone else.
308
00:20:11,290 --> 00:20:13,910
Someone with real life experience.
309
00:20:16,450 --> 00:20:18,250
It's okay if she's a little bit older.
310
00:20:19,250 --> 00:20:20,300
She's divorced.
311
00:20:20,790 --> 00:20:23,830
About 5 '7"? Yeah, that's good.
312
00:20:24,830 --> 00:20:26,390
110 pounds, give or take a few?
313
00:20:26,870 --> 00:20:27,920
Yeah.
314
00:20:28,530 --> 00:20:30,910
Yeah, big brown eyes.
315
00:20:32,510 --> 00:20:33,560
Brown hair.
316
00:20:36,370 --> 00:20:40,650
Someone who cares so much that she can
be a pain and a half.
317
00:20:41,950 --> 00:20:43,050
But you find it sweet.
318
00:20:44,590 --> 00:20:45,970
Because you know that it...
319
00:20:47,050 --> 00:20:52,310
It comes from an ocean of love.
320
00:20:57,190 --> 00:20:59,790
Oh, I'm just too many words.
321
00:21:00,250 --> 00:21:01,300
Oh, no, no.
322
00:21:01,930 --> 00:21:03,350
Cut, cut.
323
00:21:04,430 --> 00:21:05,510
It's a little wetneck.
324
00:21:06,270 --> 00:21:11,969
Now we kick it into high gear. We check
the database, do a profile match, do the
325
00:21:11,970 --> 00:21:14,680
whole drill, whole drill. Thanks for
coming by. And hey.
326
00:21:15,200 --> 00:21:17,120
Congrats again. I congratulate you.
327
00:21:18,800 --> 00:21:19,850
Thank you.
328
00:21:29,440 --> 00:21:36,439
The only way he's walking down the aisle
with your daughter is if she's
329
00:21:36,440 --> 00:21:39,100
throwing petals and you're the bride.
330
00:21:53,070 --> 00:21:55,180
You know, maybe if you weren't so sat
down.
331
00:21:55,510 --> 00:21:57,130
I am not sat down.
332
00:21:57,510 --> 00:21:58,560
Oh, really?
333
00:21:58,561 --> 00:22:01,609
What's it been, about 11 years since you
and your ex split up?
334
00:22:01,610 --> 00:22:02,830
What exactly do you do?
335
00:22:02,831 --> 00:22:06,229
Besides screwing up people's chances for
a nice afterlife?
336
00:22:06,230 --> 00:22:09,889
You mean to tell me in all that time,
you never once thought about meeting
337
00:22:09,890 --> 00:22:13,860
someone like Zeke? Having a relationship
with Zeke? Going on a date with Zeke?
338
00:22:15,030 --> 00:22:16,080
Zeke, the kid.
339
00:22:16,081 --> 00:22:19,429
The kid is 33 years old, a breadwinner,
and one of the tribe. What else do you
340
00:22:19,430 --> 00:22:22,530
want? Someone for Molly, not me. Give
the guy a chance.
341
00:22:25,730 --> 00:22:27,010
Do you know what today is?
342
00:22:28,450 --> 00:22:29,500
My anniversary.
343
00:22:31,430 --> 00:22:36,350
I married a man who gave away his family
for a blonde.
344
00:22:36,710 --> 00:22:37,950
The speech impediment.
345
00:22:40,310 --> 00:22:41,360
He'll hurt.
346
00:22:43,790 --> 00:22:44,840
I'm better than her.
347
00:22:46,370 --> 00:22:47,630
That's what I tell myself.
348
00:22:49,260 --> 00:22:51,860
Women do a funny thing with their men.
349
00:22:54,600 --> 00:22:57,020
They see themselves through their man's
eyes.
350
00:22:59,380 --> 00:23:02,720
I feel like Natalie Wood.
351
00:23:04,240 --> 00:23:09,420
But he sees a yenta who knows his feet
smell bad and who makes bad investment.
352
00:23:12,140 --> 00:23:15,640
So your marriage starts to unravel
because...
353
00:23:17,040 --> 00:23:21,000
He wants to be Prince Charming and not
Charlie. Take out the garbage.
354
00:23:25,000 --> 00:23:26,440
And he throws you away.
355
00:23:29,900 --> 00:23:31,180
Got no value.
356
00:23:33,140 --> 00:23:34,280
All your love.
357
00:23:34,740 --> 00:23:36,140
All your loyalty.
358
00:23:41,580 --> 00:23:42,630
Sworn enough?
359
00:23:44,760 --> 00:23:45,810
You know what?
360
00:23:45,920 --> 00:23:48,350
Don't. Talk to me about dating.
361
00:23:51,050 --> 00:23:52,100
I'm surviving.
362
00:23:52,590 --> 00:23:54,230
That has got to be good enough.
363
00:23:54,670 --> 00:23:55,720
Sorry, Rhonda.
364
00:23:56,450 --> 00:23:57,500
It's not.
365
00:24:13,851 --> 00:24:20,619
Sorry, Miss St. Christine, but I am
compelled by a power higher than you to
366
00:24:20,620 --> 00:24:21,820
deliver this tape to you.
367
00:24:22,520 --> 00:24:26,920
I don't want any of your slimy tapes
with your loser people looking for love.
368
00:24:27,060 --> 00:24:28,560
And stay away from my daughter.
369
00:24:28,660 --> 00:24:29,960
How dare you?
370
00:24:30,260 --> 00:24:31,310
Okay, that's it.
371
00:24:32,080 --> 00:24:33,220
I'm going to report you.
372
00:24:34,200 --> 00:24:37,450
What's your name? I work for a lawyer,
you know. What's your name?
373
00:24:37,500 --> 00:24:39,260
Cupid. Oh, please.
374
00:24:40,120 --> 00:24:41,170
Fifty words, huh?
375
00:24:41,260 --> 00:24:44,620
Um, well, I guess someone who is...
376
00:24:46,670 --> 00:24:48,390
Enjoy the tape, Mrs. Finkelstein.
377
00:24:50,890 --> 00:24:51,940
And smart.
378
00:24:53,210 --> 00:24:54,930
And... And strong.
379
00:24:55,990 --> 00:24:59,060
I mean, you know, someone who knows who
she is and everything.
380
00:25:00,210 --> 00:25:02,010
It's okay if she's a little bit older.
381
00:25:03,030 --> 00:25:04,080
She's divorced.
382
00:25:05,450 --> 00:25:07,750
Even if she's got, like, an older kid.
383
00:25:09,110 --> 00:25:14,770
I mean, someone who cares so much that
she can be a pain and a half.
384
00:25:16,490 --> 00:25:21,590
but you find it sweet because you know
that it comes from
385
00:25:45,480 --> 00:25:47,100
Happy anniversary, sweetheart.
386
00:25:48,760 --> 00:25:50,560
Bet you thought I'd forgotten, huh?
387
00:25:54,260 --> 00:25:55,820
What are you doing here?
388
00:25:57,180 --> 00:26:00,840
And where is your fabulous wife,
Kimberly?
389
00:26:01,520 --> 00:26:03,060
We're divorced, actually.
390
00:26:03,400 --> 00:26:05,120
I left her about six months ago.
391
00:26:06,280 --> 00:26:07,780
Irreconcilable differences.
392
00:26:07,781 --> 00:26:11,459
That's a great L .A. euphemism for she
was too young, too new -agey, and too
393
00:26:11,460 --> 00:26:12,510
into Pilates.
394
00:26:12,540 --> 00:26:13,720
Oh. Hmm.
395
00:26:14,711 --> 00:26:16,699
I'm sorry.
396
00:26:16,700 --> 00:26:17,750
Don't be.
397
00:26:17,880 --> 00:26:18,930
I'm not.
398
00:26:20,500 --> 00:26:21,550
No.
399
00:26:21,551 --> 00:26:25,419
Okay, so come on. Grab a jacket and come
outside. I got a surprise for you.
400
00:26:25,420 --> 00:26:26,480
I promise. I promise.
401
00:26:26,680 --> 00:26:29,210
If you don't like it, I will never
bother you again.
402
00:26:36,040 --> 00:26:42,720
Hey, come on. Let's go. Lady Meter's
running, huh?
403
00:26:45,950 --> 00:26:48,060
I've always wanted to ride in a Hanson
cab.
404
00:26:48,690 --> 00:26:49,740
I know.
405
00:26:49,910 --> 00:26:50,960
Come on, hop on.
406
00:26:50,961 --> 00:26:53,369
Hey, driver, take the long way around.
407
00:26:53,370 --> 00:26:54,570
Sure you want to do this?
408
00:26:55,170 --> 00:26:56,610
What a channel predicts rain.
409
00:26:56,811 --> 00:26:59,409
Yeah, we'll take our chance.
410
00:26:59,410 --> 00:27:00,590
I only got one umbrella.
411
00:27:00,591 --> 00:27:02,049
Can we just go, please?
412
00:27:02,050 --> 00:27:04,470
All right. Cool your jets. Just doing my
job, pal.
413
00:27:21,390 --> 00:27:22,470
Beautiful, isn't it?
414
00:27:23,050 --> 00:27:25,040
Reminds you of the great city we live
in.
415
00:27:26,290 --> 00:27:27,340
All right, Ira.
416
00:27:27,890 --> 00:27:28,940
Cut the crap.
417
00:27:29,430 --> 00:27:30,480
What's going on?
418
00:27:30,730 --> 00:27:32,450
What? Darling, what me?
419
00:27:33,250 --> 00:27:38,069
Come on, you show up out of nowhere with
this whole arthritic prince charming
420
00:27:38,070 --> 00:27:40,190
routine. I want to know what's what.
421
00:27:41,830 --> 00:27:44,230
Rhonda, do you want to know what's what?
422
00:27:44,650 --> 00:27:45,910
I'll tell you what's what.
423
00:27:46,070 --> 00:27:47,120
I miss you.
424
00:27:47,430 --> 00:27:48,480
I miss us.
425
00:27:49,660 --> 00:27:53,519
I've been alone for a while now, and
I've had some time to think about the
426
00:27:53,520 --> 00:28:00,379
times, the bad times, and... As far as
what I did, I have no excuses. I
427
00:28:00,380 --> 00:28:05,499
have made some asinine mistakes in my
life, but none as huge as the one I made
428
00:28:05,500 --> 00:28:07,720
today. You didn't lose me.
429
00:28:08,280 --> 00:28:10,540
You lose a set of keys. Me, you threw
away.
430
00:28:10,760 --> 00:28:15,399
I was a fool, okay? I was having a
midlife crisis. I thought I'd die if I
431
00:28:15,400 --> 00:28:16,450
get away.
432
00:28:17,100 --> 00:28:20,360
Truth is, I died the day I lost you. I
mean that wrong.
433
00:28:21,780 --> 00:28:23,680
Okay, you're okay. Okay,
434
00:28:23,681 --> 00:28:26,539
you're all right. Come on, put your head
between your ears.
435
00:28:26,540 --> 00:28:27,590
You're killing her.
436
00:28:27,620 --> 00:28:29,500
She's fine, okay? I can handle it.
437
00:28:30,951 --> 00:28:32,899
You're all right.
438
00:28:32,900 --> 00:28:34,899
Come on, I'll rub you so less you're
okay.
439
00:28:34,900 --> 00:28:37,550
Lady, you're walking me. Should I call
an ambulance?
440
00:28:37,560 --> 00:28:38,610
No.
441
00:28:38,720 --> 00:28:40,700
Tell me you're overcome by joy here.
442
00:28:41,600 --> 00:28:42,650
Wait.
443
00:28:43,240 --> 00:28:45,380
I just get used to having not around.
444
00:28:46,240 --> 00:28:47,290
She'll come back.
445
00:28:47,600 --> 00:28:50,080
Some case of chicken pox.
446
00:28:50,380 --> 00:28:51,740
The incurable kind.
447
00:28:52,160 --> 00:28:54,440
I love you, Rhonda. I always have.
448
00:28:56,500 --> 00:28:58,020
Don't kid with me, Ira.
449
00:28:58,760 --> 00:28:59,810
Rhonda, listen to me.
450
00:29:00,300 --> 00:29:01,500
Let's get married again.
451
00:29:04,360 --> 00:29:06,860
Sorry, Mrs. Norrie. I thought I saw a
rat.
452
00:29:08,400 --> 00:29:10,840
Come on. I know it sounds crazy, but why
not?
453
00:29:11,420 --> 00:29:13,320
I want you back. I want us back.
454
00:29:14,300 --> 00:29:15,350
Do it.
455
00:29:15,600 --> 00:29:16,800
We wouldn't be the first.
456
00:29:17,620 --> 00:29:19,560
Me? You think I'm dreaming?
457
00:29:20,700 --> 00:29:21,750
Ow! Ow!
458
00:29:22,211 --> 00:29:24,259
That hurts.
459
00:29:24,260 --> 00:29:28,110
What the heck are you doing? Would you
keep your hands to yourself and drive?
460
00:29:28,740 --> 00:29:30,910
Trying to get a little reality check
going.
461
00:29:30,911 --> 00:29:36,199
We can make up for lost time. We can do
all the things we wanted to do when we
462
00:29:36,200 --> 00:29:37,700
were 20 but couldn't afford to.
463
00:29:38,860 --> 00:29:39,940
How about next month?
464
00:29:40,200 --> 00:29:43,020
Well, how about next week? How about
tomorrow?
465
00:29:43,560 --> 00:29:44,640
Tomorrow? Tomorrow!
466
00:29:48,270 --> 00:29:49,320
I love you, Rhonda.
467
00:29:49,870 --> 00:29:51,930
I love you so much, and I want to prove
it.
468
00:30:00,670 --> 00:30:03,740
Mary. Rhonda, this is what you've wanted
all along, isn't it?
469
00:30:04,750 --> 00:30:10,609
Every woman
470
00:30:10,610 --> 00:30:16,770
who's been dumped by a man for another
woman wants that.
471
00:30:18,570 --> 00:30:19,620
Dreams of it.
472
00:30:20,750 --> 00:30:23,190
He... He asked me to marry him.
473
00:30:24,250 --> 00:30:25,300
Tomorrow.
474
00:30:26,130 --> 00:30:33,089
And... In a moment of lunacy, I... I
said
475
00:30:33,090 --> 00:30:34,140
yes.
476
00:30:34,310 --> 00:30:36,410
I... I don't get it.
477
00:30:37,310 --> 00:30:41,850
Jeez Louise, I was... I was married to
him when I was 18.
478
00:30:42,050 --> 00:30:46,750
I never, you know... You know.
479
00:30:48,490 --> 00:30:54,449
before him and i had molly with him and
480
00:30:54,450 --> 00:31:00,709
i loved him loved as in past tense
481
00:31:00,710 --> 00:31:07,829
i'm
482
00:31:07,830 --> 00:31:14,789
terrible at this i i always know what to
tell other people about how to run
483
00:31:14,790 --> 00:31:19,600
their lives but for me I'm... I'm... I'm
close.
484
00:31:21,240 --> 00:31:24,760
He was my first love.
485
00:31:28,180 --> 00:31:30,040
I'm doing the right thing, right?
486
00:31:37,860 --> 00:31:40,720
I'm really happy for you.
487
00:31:43,120 --> 00:31:44,170
You are?
488
00:31:52,140 --> 00:31:55,960
You know, this is like one of the ends
of those romantic comedies.
489
00:31:58,740 --> 00:31:59,790
Screwball kind.
490
00:31:59,940 --> 00:32:00,990
Yeah.
491
00:32:01,380 --> 00:32:05,080
As a matter of fact, why don't we have
the wedding at the bakery?
492
00:32:05,440 --> 00:32:08,810
Yeah, I could just shift a few things
around, and it's a great space.
493
00:32:10,200 --> 00:32:16,879
And at this later date, it will be my
gift to the beautiful
494
00:32:16,880 --> 00:32:17,930
bride.
495
00:32:21,870 --> 00:32:24,130
the best wedding cake from here to
Jersey.
496
00:32:28,490 --> 00:32:34,590
I don't know what I'd do without you.
497
00:32:37,370 --> 00:32:38,810
Guess we're going to find out.
498
00:33:17,450 --> 00:33:19,550
Oh, so sorry.
499
00:33:20,110 --> 00:33:21,160
Yeah,
500
00:33:22,650 --> 00:33:24,070
I should go.
501
00:33:24,570 --> 00:33:28,370
I'll see you at the thing, the wedding.
502
00:33:29,130 --> 00:33:30,180
All right.
503
00:33:56,650 --> 00:33:57,850
Why am I doing this to me?
504
00:33:58,690 --> 00:34:02,240
How can I be sucking face with Zeke the
night before I marry my husband?
505
00:34:03,170 --> 00:34:04,490
Maybe because you love him.
506
00:34:06,570 --> 00:34:08,250
Only you're too scared to admit it.
507
00:34:10,389 --> 00:34:11,439
Hello?
508
00:34:12,090 --> 00:34:13,140
Molly!
509
00:34:13,141 --> 00:34:16,209
I can't stay long, but here are those
magazines you're asking about.
510
00:34:16,210 --> 00:34:19,988
They have a large singles distribution,
so you should definitely consider
511
00:34:19,989 --> 00:34:21,039
advertising them.
512
00:34:21,449 --> 00:34:25,448
Oh, this and brains, too. Thank you so
much for coming by here at the last
513
00:34:25,449 --> 00:34:26,499
minute, Molly.
514
00:34:26,650 --> 00:34:29,540
What, with your parents' wedding today
and everything?
515
00:34:29,650 --> 00:34:31,489
You must be absolutely grazed.
516
00:34:33,310 --> 00:34:34,870
I'm, uh, I'm not going.
517
00:34:35,790 --> 00:34:37,470
The whole thing, it's a total sham.
518
00:34:38,409 --> 00:34:43,009
My father's a cheater, and my mother,
she's making a mockery of everything she
519
00:34:43,010 --> 00:34:44,060
has ever stood for.
520
00:34:45,370 --> 00:34:50,630
Molly, um, you know, when I heard about
your parents' wedding,
521
00:34:51,420 --> 00:34:55,100
Trust me, I was just as surprised as you
were.
522
00:34:55,800 --> 00:35:02,440
And I'm sure your father has made some
terrible mistakes. And your mother,
523
00:35:02,600 --> 00:35:08,600
from what I've observed, is, um, she's a
little inflexible.
524
00:35:09,700 --> 00:35:12,580
But everybody deserves a second chance.
525
00:35:14,900 --> 00:35:17,300
Why does it matter to you, anyway?
526
00:35:18,320 --> 00:35:19,580
I hate to.
527
00:35:19,950 --> 00:35:21,670
I hate to see what it's doing to you.
528
00:35:23,010 --> 00:35:26,310
You know, there are many ways to go
through life.
529
00:35:27,330 --> 00:35:31,730
But having an open heart is the best way
of all.
530
00:35:33,090 --> 00:35:37,129
And for your mother to have an open
heart towards your father, I mean, you
531
00:35:37,130 --> 00:35:41,130
all people should understand that. It's
hard.
532
00:35:41,450 --> 00:35:45,910
It takes a brave woman to forgive and
forget.
533
00:35:48,840 --> 00:35:51,010
It takes a brave woman to love the right
man.
534
00:35:57,360 --> 00:36:00,020
I've got to go.
535
00:36:01,920 --> 00:36:04,390
I'll catch you guys later. Bye. Okay,
see you later.
536
00:36:09,040 --> 00:36:10,090
You're no help.
537
00:36:10,800 --> 00:36:11,850
You're no help.
538
00:36:18,380 --> 00:36:19,430
How are you?
539
00:36:20,240 --> 00:36:22,520
Looking well.
540
00:36:23,700 --> 00:36:26,110
We can't get married without our
daughter here.
541
00:36:26,500 --> 00:36:28,300
Well, she wasn't here the first time.
542
00:36:29,320 --> 00:36:30,900
I will be the one being serious.
543
00:36:31,880 --> 00:36:34,350
They make a really nice couple, don't
you think?
544
00:36:36,960 --> 00:36:38,010
What do you think?
545
00:36:39,240 --> 00:36:41,710
What do I think? What does it matter
what I think?
546
00:36:42,040 --> 00:36:44,120
She's getting married in like a minute.
547
00:36:44,660 --> 00:36:46,590
I know, I know. I wish she was here
today.
548
00:36:47,020 --> 00:36:52,940
You know, we have to respect your
decision, not to... So,
549
00:36:53,300 --> 00:37:00,139
I heard there was a party going on, and
I thought I'd drop by and check out the
550
00:37:00,140 --> 00:37:01,190
food.
551
00:37:02,060 --> 00:37:03,110
Mom,
552
00:37:04,100 --> 00:37:06,270
I'm sorry about what I said. I didn't
mean it.
553
00:37:09,820 --> 00:37:11,240
You look so beautiful.
554
00:37:17,130 --> 00:37:18,180
Hi, Dad.
555
00:37:28,310 --> 00:37:29,970
I am so going to make it up to you.
556
00:37:31,750 --> 00:37:32,800
Come on, you two.
557
00:37:34,130 --> 00:37:35,850
I'm going to ruin my mascara.
558
00:37:36,850 --> 00:37:37,900
Let me see.
559
00:37:38,250 --> 00:37:41,350
I mean, just between you and me.
560
00:37:41,910 --> 00:37:43,090
I won't say a word.
561
00:37:43,510 --> 00:37:44,560
I'm too sealed.
562
00:37:45,830 --> 00:37:46,880
Feel.
563
00:37:51,020 --> 00:37:52,070
Come on. All right.
564
00:37:54,680 --> 00:38:01,499
I'm with her, Sadie. I feel like... I
feel like I'm Gene Kelly singing
565
00:38:01,500 --> 00:38:02,550
in the rain.
566
00:38:06,460 --> 00:38:07,840
I love her, Sadie.
567
00:38:21,130 --> 00:38:22,330
Alan Hollander? Molly?
568
00:38:24,990 --> 00:38:26,040
Hi.
569
00:38:27,590 --> 00:38:29,890
You're the new... the new Cadillac?
570
00:38:30,190 --> 00:38:34,230
What? I thought you had a car
dealership, or... Oh.
571
00:38:34,690 --> 00:38:36,830
Oh, that's my dad's gig.
572
00:38:39,110 --> 00:38:40,160
Disappointed?
573
00:38:40,810 --> 00:38:41,860
No.
574
00:38:57,260 --> 00:38:58,400
I tried it with the cake.
575
00:38:58,740 --> 00:39:02,040
I thought a little coffee might be nice.
576
00:39:02,500 --> 00:39:03,760
What do you mean?
577
00:39:04,600 --> 00:39:06,460
Look. Look.
578
00:39:09,280 --> 00:39:10,780
It's blank.
579
00:39:11,980 --> 00:39:13,700
I'm marrying a blank?
580
00:39:15,020 --> 00:39:17,640
Tell me whose name I should put on.
581
00:39:19,800 --> 00:39:20,850
What?
582
00:39:22,640 --> 00:39:23,690
Rhonda.
583
00:39:28,040 --> 00:39:29,090
Feel my heart?
584
00:39:30,020 --> 00:39:31,070
Hmm?
585
00:39:31,160 --> 00:39:32,210
Yeah?
586
00:39:33,200 --> 00:39:35,550
It's been yours for longer than I can
remember.
587
00:39:36,360 --> 00:39:41,020
Now you tell me whose name to put on
that cake, and I will do it.
588
00:39:47,100 --> 00:39:48,150
Stay right there.
589
00:39:50,580 --> 00:39:53,400
Mom, you're going to be late for your
own wedding.
590
00:40:05,320 --> 00:40:06,370
I'm a pain in the ass.
591
00:40:09,600 --> 00:40:11,240
I'm going to go get married.
592
00:40:27,080 --> 00:40:32,700
And now I ask you, in the presence of
God and this assembly.
593
00:40:33,640 --> 00:40:40,539
Do you, Ira, son of David, take Rhonda,
daughter of Irene, to be
594
00:40:40,540 --> 00:40:44,720
your wife, to love, to honor, and to
cherish?
595
00:40:45,120 --> 00:40:46,170
I do.
596
00:40:46,720 --> 00:40:51,980
And do you, Rhonda, daughter of Irene,
take... Zeke!
597
00:40:53,040 --> 00:40:54,090
What?
598
00:41:04,880 --> 00:41:08,000
What? The name. The name on the cake.
It's a physique.
599
00:41:11,300 --> 00:41:12,420
What are you doing?
600
00:41:12,700 --> 00:41:13,900
Oh, Ira.
601
00:41:15,560 --> 00:41:17,320
Ira, this is all wrong.
602
00:41:18,020 --> 00:41:19,540
We're not soulmates.
603
00:41:20,080 --> 00:41:21,540
We're not even best friends.
604
00:41:22,760 --> 00:41:25,760
Maybe it was right once.
605
00:41:26,400 --> 00:41:32,979
And I don't regret a thing because out
of our union came the most precious
606
00:41:32,980 --> 00:41:34,030
in the world to me.
607
00:41:36,680 --> 00:41:37,730
Who the heck are you?
608
00:41:39,120 --> 00:41:40,170
Sorry.
609
00:41:44,840 --> 00:41:49,040
And cut.
610
00:41:51,400 --> 00:41:52,450
Beautiful.
611
00:41:55,500 --> 00:42:00,320
Happy anniversary, sweetie.
612
00:42:03,500 --> 00:42:06,690
Three years to these two, and they said
it wasn't going to last?
613
00:42:08,600 --> 00:42:10,440
Oh, you.
614
00:42:13,100 --> 00:42:14,150
Very funny, Ma.
615
00:42:14,500 --> 00:42:16,670
Like you don't know your own little
Sadie?
616
00:42:17,920 --> 00:42:18,970
She's mine.
617
00:42:19,440 --> 00:42:20,680
Oh, she's mine.
618
00:42:20,960 --> 00:42:22,640
She's your little granddaughter.
619
00:42:34,570 --> 00:42:36,430
You're done good, Sadie, aren't you?
620
00:42:37,910 --> 00:42:39,130
She's gorgeous, huh?
621
00:42:40,210 --> 00:42:42,290
Oh, look how happy Molly is.
622
00:42:46,250 --> 00:42:47,300
I'm sick.
623
00:42:49,670 --> 00:42:50,720
I got it all.
624
00:42:52,090 --> 00:42:54,470
Everything I ever wanted.
625
00:42:56,230 --> 00:42:57,450
I didn't even know.
626
00:43:00,270 --> 00:43:02,910
Life is one big learning curve, huh?
627
00:43:06,920 --> 00:43:09,150
God, if you really teach your children
well.
628
00:43:12,040 --> 00:43:15,110
Still, I could have found a nice Jewish
boy, don't you think?
629
00:43:17,680 --> 00:43:18,730
I'm kidding.
630
00:43:20,840 --> 00:43:21,890
Mazel tov.
631
00:43:24,180 --> 00:43:25,660
I learned a few things, Theo.
632
00:43:28,760 --> 00:43:31,940
You won't remember anything except your
beautiful new life.
633
00:43:32,660 --> 00:43:34,160
I won't forget you.
634
00:43:35,470 --> 00:43:36,670
That's what they all say.
635
00:43:38,910 --> 00:43:41,110
She is going to be a heartbreaker, that
one.
636
00:43:42,450 --> 00:43:43,610
Just like her namesake.
637
00:43:59,790 --> 00:44:02,730
She sure is a perfect match for
everyone.
638
00:44:03,440 --> 00:44:06,150
Why do some people never find theirs and
end up alone?
639
00:44:06,820 --> 00:44:09,060
So love's no piece of cake, but why not?
640
00:44:09,800 --> 00:44:11,000
Shouldn't love be easy?
641
00:44:12,740 --> 00:44:14,200
Or maybe it is easy.
642
00:44:15,800 --> 00:44:20,539
With all the people on earth, narrowing
it down to just one, it's like finding
643
00:44:20,540 --> 00:44:23,130
the needle in a haystack. Feels like
lousy odds to me.
644
00:44:24,320 --> 00:44:26,860
Or maybe there are many matches.
645
00:44:27,520 --> 00:44:31,400
It's up to them to open their minds and
their eyes.
646
00:44:33,130 --> 00:44:35,450
in our hearts and pay attention.
647
00:44:36,470 --> 00:44:37,590
So easy.
648
00:45:06,320 --> 00:45:08,360
You could change the world.
649
00:45:08,800 --> 00:45:09,850
Change.
650
00:45:10,840 --> 00:45:12,260
Rearrange your world.
651
00:45:13,040 --> 00:45:14,090
Change.
652
00:45:14,240 --> 00:45:16,220
Take one, divide by two.
653
00:45:16,780 --> 00:45:21,520
Change. If it was only up to you to
change.
654
00:45:21,860 --> 00:45:26,100
To a world of wonder from a world of
pain.
655
00:45:26,320 --> 00:45:27,800
I will listen for you.
656
00:45:27,850 --> 00:45:32,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.