Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:06,879
And last Monday, I started a new job as
the cashier for Rudy's Mini Mar on
2
00:00:06,880 --> 00:00:07,930
Northern Boulevard.
3
00:00:07,980 --> 00:00:11,740
That's because she lost the last two
jobs for drinking and coming in late.
4
00:00:11,760 --> 00:00:14,110
Pappas, you'll have a chance to tell
your side.
5
00:00:14,580 --> 00:00:15,630
Go ahead, Blair.
6
00:00:16,860 --> 00:00:18,040
I'm really trying.
7
00:00:19,100 --> 00:00:22,840
And I will do anything to get custody of
my little girl. Your little girl?
8
00:00:24,220 --> 00:00:28,700
Our son's little girl is growing up in a
stable home with respectable people.
9
00:00:28,701 --> 00:00:32,449
I mean, you know what kind of life Chloe
would have if she ever got custody?
10
00:00:32,450 --> 00:00:34,730
But Chloe is my daughter. Ladies,
please.
11
00:00:37,290 --> 00:00:41,490
Blair, I am troubled by your employment
record since we met here six months ago.
12
00:00:43,090 --> 00:00:47,989
I just haven't found the right job, but
I swear that I will keep this one. And
13
00:00:47,990 --> 00:00:51,109
it looks like you haven't been attending
your support group regularly.
14
00:00:51,110 --> 00:00:52,970
She can't drag herself out of the bars.
15
00:00:53,470 --> 00:00:54,910
Let me look at the photograph.
16
00:00:55,270 --> 00:00:57,330
What, are you spying on me now?
17
00:00:57,760 --> 00:01:00,290
Isn't it enough that you destroyed my
son's life?
18
00:01:00,760 --> 00:01:04,370
I am not going to let you destroy my
granddaughter's too. That is not fair.
19
00:01:04,940 --> 00:01:05,990
I loved Kevin.
20
00:01:05,991 --> 00:01:09,299
And there's not a day that goes by that
I don't wish he were still here. But his
21
00:01:09,300 --> 00:01:13,660
death was not my fault. If it wasn't for
you, he'd still be here. Enough.
22
00:01:17,120 --> 00:01:18,170
I'm sorry, Blair.
23
00:01:19,080 --> 00:01:21,790
I wish you would give me a reason to
recommend a change.
24
00:01:22,640 --> 00:01:27,019
But right now, I feel it's in Chloe's
best interest to remain in the custody
25
00:01:27,020 --> 00:01:28,959
her grandparents. No, you don't
understand.
26
00:01:28,960 --> 00:01:31,460
We'll review this again in another six
months.
27
00:01:32,060 --> 00:01:34,380
But I urge you to use the time wisely.
28
00:01:35,460 --> 00:01:37,630
You can still have your supervised
visits.
29
00:01:38,560 --> 00:01:40,540
But please try to learn some discipline.
30
00:01:41,320 --> 00:01:42,620
Hold down a job.
31
00:01:43,180 --> 00:01:46,550
Get a handle on your drinking and your
self -destructive behavior.
32
00:01:47,920 --> 00:01:49,340
Can you do that this time?
33
00:01:54,960 --> 00:01:56,340
Another margarita, no salt.
34
00:01:57,100 --> 00:01:59,360
Oh, number one, number one.
35
00:02:02,540 --> 00:02:05,200
Hi, honey.
36
00:02:06,300 --> 00:02:08,180
Mom, what are you doing here so early?
37
00:02:08,759 --> 00:02:10,220
Show me the money's still on.
38
00:02:10,500 --> 00:02:11,550
I'm taping it.
39
00:02:12,700 --> 00:02:13,920
Sorry to see you here.
40
00:02:14,520 --> 00:02:16,360
I guess it didn't go so well today.
41
00:02:16,361 --> 00:02:20,239
Oh, it used to. I could be Mother Teresa
and they still wouldn't let me have
42
00:02:20,240 --> 00:02:21,290
custody of Chloe.
43
00:02:23,310 --> 00:02:25,290
Oh, look, she's getting another chance.
44
00:02:25,690 --> 00:02:26,740
Go for the money.
45
00:02:27,430 --> 00:02:29,670
The doors are not your friend.
46
00:02:30,730 --> 00:02:31,780
Don't give up, Blair.
47
00:02:32,730 --> 00:02:34,840
She's your daughter. She needs her
mother.
48
00:02:35,550 --> 00:02:36,910
I know what that feels like.
49
00:02:37,610 --> 00:02:39,470
Oh, honey, let's not start that again.
50
00:02:39,471 --> 00:02:42,309
You can't live your whole life blaming
me for what happened.
51
00:02:42,310 --> 00:02:43,470
Who should I blame?
52
00:02:44,110 --> 00:02:45,230
You were driving.
53
00:02:45,750 --> 00:02:46,800
Kevin died.
54
00:02:48,390 --> 00:02:49,550
It was an accident.
55
00:02:50,600 --> 00:02:53,250
The road was icy. That could have
happened to anybody.
56
00:02:53,840 --> 00:02:55,820
Anybody who's drunk. I wasn't drunk.
57
00:02:58,900 --> 00:02:59,950
All right.
58
00:03:01,680 --> 00:03:05,600
You're right. I'm sorry. It's no use
going over the same old story.
59
00:03:06,420 --> 00:03:07,470
Forget our troubles.
60
00:03:09,060 --> 00:03:10,860
Tell me if she goes to the bonus round.
61
00:03:37,950 --> 00:03:40,210
Oh, you might want to watch your step,
Blair.
62
00:03:40,490 --> 00:03:41,540
Not yet.
63
00:04:21,959 --> 00:04:25,940
Well, Blair, looks like you saved the
last dance for me.
64
00:04:29,340 --> 00:04:33,839
You will go back with all your memories
intact to change the course of your
65
00:04:33,840 --> 00:04:34,890
life.
66
00:04:50,250 --> 00:04:51,870
We are free agent in the universe.
67
00:05:18,220 --> 00:05:21,660
Afterlife, the heavenly game show where
your eternity is up to you.
68
00:05:21,960 --> 00:05:24,380
And now, here's your host, Mr.
69
00:05:24,660 --> 00:05:25,710
Joe!
70
00:05:26,680 --> 00:05:31,559
Hi. Our first contestant today is a high
school dropout from Long Island, New
71
00:05:31,560 --> 00:05:36,459
York, an unwed mother with no particular
job skills, and a remarkable lack of
72
00:05:36,460 --> 00:05:38,440
self -control, Blair Wilson.
73
00:05:38,700 --> 00:05:39,780
Come on up!
74
00:05:45,060 --> 00:05:46,110
Where am I?
75
00:05:47,310 --> 00:05:49,480
Well, Blair, we'll start with the bad
news.
76
00:05:49,590 --> 00:05:50,640
You died.
77
00:05:51,110 --> 00:05:52,160
What do you mean?
78
00:05:52,490 --> 00:05:56,170
The bar, your dancing, your close
encounter with the railing. Remember?
79
00:05:57,530 --> 00:05:58,580
I died?
80
00:05:58,610 --> 00:05:59,690
Yes, I'm sorry.
81
00:06:00,110 --> 00:06:04,149
But don't despair. All it takes is one
correct answer and you might qualify for
82
00:06:04,150 --> 00:06:05,550
the bonus round.
83
00:06:06,190 --> 00:06:08,390
Blair Wilson, are you ready?
84
00:06:10,851 --> 00:06:17,619
Number one, the eternity of your dreams,
the nonstop party where the music's
85
00:06:17,620 --> 00:06:20,159
hot, the drinks are free, you're always
young, and there's never a care in the
86
00:06:20,160 --> 00:06:23,660
world. All this can be yours if you
choose door number one.
87
00:06:23,661 --> 00:06:26,239
What's behind the other door?
88
00:06:26,240 --> 00:06:30,079
Glad you asked that, Blair, because
behind door number two is a life of
89
00:06:30,080 --> 00:06:33,459
struggle, constant uncertainty, and the
promise of nothing but more than a
90
00:06:33,460 --> 00:06:35,140
thing. You mean hell?
91
00:06:35,840 --> 00:06:36,890
Not exactly.
92
00:06:37,220 --> 00:06:41,839
Because along with all that anxiety and
doubt comes a chance, a slim chance that
93
00:06:41,840 --> 00:06:43,890
you just might get back your little
girl.
94
00:06:44,360 --> 00:06:45,760
Chloe? Bingo.
95
00:06:46,220 --> 00:06:47,270
It's all up to you.
96
00:06:47,271 --> 00:06:50,879
You'll have to resist the same
temptations you gave into the first time
97
00:06:50,880 --> 00:06:52,990
For starters, that means no booze,
Blair.
98
00:06:52,991 --> 00:06:56,319
And there's no guarantee your life will
be any easier than it was.
99
00:06:56,320 --> 00:06:59,690
So, which do you choose? The eternal
party behind door number one?
100
00:06:59,691 --> 00:07:06,439
Or the chance to be a real mother to
Chloe in the lifelong struggle that goes
101
00:07:06,440 --> 00:07:07,479
with it?
102
00:07:07,480 --> 00:07:08,620
Behind door number two.
103
00:07:10,541 --> 00:07:14,359
Can I have both Chloe and the good time?
104
00:07:14,360 --> 00:07:16,460
No can do. Make your choice and hurry.
105
00:07:17,260 --> 00:07:18,310
Time is running out.
106
00:07:29,020 --> 00:07:30,070
I choose Chloe.
107
00:07:30,680 --> 00:07:31,730
Behind door not.
108
00:07:39,920 --> 00:07:41,500
Interesting, Mr. Jones.
109
00:07:42,030 --> 00:07:47,089
And I can't deny that your client's
choice of door number two argues in her
110
00:07:47,090 --> 00:07:48,140
favor.
111
00:07:48,450 --> 00:07:54,850
But then, we all know which path is
paved with good intentions, don't we?
112
00:07:55,550 --> 00:07:59,990
No, I'm afraid that her record speaks
for itself.
113
00:08:01,090 --> 00:08:02,140
Now's your chance.
114
00:08:02,141 --> 00:08:03,389
To what?
115
00:08:03,390 --> 00:08:04,440
Defend yourself.
116
00:08:04,730 --> 00:08:07,560
Tell them there's a reason you made such
a mess of things.
117
00:08:07,561 --> 00:08:11,879
my mother. If it hadn't been for her,
I'd still have Kevin and Chloe and
118
00:08:11,880 --> 00:08:13,140
everything would be fine.
119
00:08:13,240 --> 00:08:20,119
Blair, do you honestly believe that your
mother was responsible
120
00:08:20,120 --> 00:08:21,220
for Kevin's death?
121
00:08:22,980 --> 00:08:27,579
She was driving the car, Your Honor,
when a truck slammed into the passenger
122
00:08:27,580 --> 00:08:28,630
side.
123
00:08:29,000 --> 00:08:33,279
I don't care what the test said. I know
she was drinking that night. She was
124
00:08:33,280 --> 00:08:34,330
always drinking.
125
00:08:34,539 --> 00:08:37,280
Now, the test was correct.
126
00:08:37,940 --> 00:08:38,990
Oh.
127
00:08:39,280 --> 00:08:41,539
Your mother had a problem with drinking.
128
00:08:41,760 --> 00:08:42,810
Still does.
129
00:08:43,059 --> 00:08:45,320
But she was sober that night.
130
00:08:46,180 --> 00:08:48,200
The accident was a tragedy.
131
00:08:48,920 --> 00:08:50,280
But not her fault.
132
00:08:51,040 --> 00:08:56,180
The question is why she was driving
Kevin home at all.
133
00:08:56,500 --> 00:08:59,500
I was willing to drive him. I told her I
was okay.
134
00:09:01,040 --> 00:09:03,220
But she didn't want you to, did she?
135
00:09:04,240 --> 00:09:05,290
Why is that?
136
00:09:05,500 --> 00:09:06,550
I was fine.
137
00:09:10,510 --> 00:09:12,490
I'm sorry, Mr. Jones.
138
00:09:14,350 --> 00:09:20,809
You know that we reserve second chances
for people who show
139
00:09:20,810 --> 00:09:27,709
some sense of remorse, some awareness
that they were responsible for their
140
00:09:27,710 --> 00:09:30,050
choices and their actions.
141
00:09:31,070 --> 00:09:36,390
Ms. Wilson doesn't seem to fall into
this category.
142
00:09:37,650 --> 00:09:38,790
Therefore... Your Honor.
143
00:09:43,490 --> 00:09:47,430
Please. I believe in this young woman
more than she believes in herself.
144
00:09:47,431 --> 00:09:51,529
Her life had not been easy, and her
mother's chronic drinking only made
145
00:09:51,530 --> 00:09:54,360
worse. The state took me away from her.
She was such a drunk.
146
00:09:54,361 --> 00:09:58,169
Whatever the facts of the accident, she
loved that young man very much. She was
147
00:09:58,170 --> 00:09:59,669
devastated when he was killed.
148
00:09:59,670 --> 00:10:04,189
And when she learned that she was
pregnant by him, that, that became
149
00:10:04,190 --> 00:10:05,970
much for a 16 -year -old girl to bear.
150
00:10:07,250 --> 00:10:08,630
Understandable at that age.
151
00:10:09,580 --> 00:10:14,540
But she did have ten years to learn some
self -control.
152
00:10:15,640 --> 00:10:21,340
Enough to show the earthly court that
she could raise Chloe on her own.
153
00:10:22,500 --> 00:10:25,100
Sadly, she didn't succeed.
154
00:10:25,860 --> 00:10:27,220
But she did try, Your Honor.
155
00:10:28,100 --> 00:10:31,530
And I believe she would have kept trying
had she been given more time.
156
00:10:32,980 --> 00:10:35,740
Why are you so sure of that, Mr. Jones?
157
00:10:36,660 --> 00:10:37,710
Why?
158
00:10:38,250 --> 00:10:40,370
I see someone in denial.
159
00:10:41,570 --> 00:10:44,990
Someone who refuses to face the truth.
160
00:10:46,230 --> 00:10:53,030
Look, if you're going to send me to
hell, then get it over with.
161
00:10:53,031 --> 00:10:56,309
It won't be that much different than
what my life has been like since Kevin
162
00:10:56,310 --> 00:10:57,360
died.
163
00:10:57,550 --> 00:11:00,310
But if I can have one request... Yes?
164
00:11:03,330 --> 00:11:05,610
Please ask God to look after my little
girl.
165
00:11:08,650 --> 00:11:13,830
If you can do that for Chloe, I don't
care what happens to me.
166
00:11:20,290 --> 00:11:24,850
You have a long way to go, Blair Wilson.
167
00:11:25,450 --> 00:11:27,670
And much to learn about yourself.
168
00:11:28,630 --> 00:11:31,510
Frankly, I'm not sure if you can.
169
00:11:33,570 --> 00:11:38,170
But... There's...
170
00:11:38,430 --> 00:11:41,930
One thing that you didn't have the first
time around.
171
00:11:42,670 --> 00:11:43,720
A friend.
172
00:11:44,910 --> 00:11:48,150
This time, you shall have one.
173
00:11:49,130 --> 00:11:50,290
A friend who?
174
00:11:51,850 --> 00:11:52,900
Yourself.
175
00:11:55,070 --> 00:12:01,189
You will have three days, and three days
only, to change the course of your
176
00:12:01,190 --> 00:12:02,240
life.
177
00:12:02,690 --> 00:12:04,470
No one will recognize you.
178
00:12:05,270 --> 00:12:07,390
You are a free agent in the universe.
179
00:12:08,430 --> 00:12:11,810
with the blessing of God Almighty and
his court.
180
00:12:13,130 --> 00:12:15,850
She can't hold on a job. She drinks.
181
00:12:16,530 --> 00:12:19,060
Not what you call the greatest mother in
the world.
182
00:12:19,250 --> 00:12:20,470
Wait, I'm back here.
183
00:12:21,410 --> 00:12:22,460
Are you all right?
184
00:12:23,690 --> 00:12:25,710
Excuse me, I've got to get some water.
185
00:12:42,250 --> 00:12:43,300
What do you think?
186
00:12:43,370 --> 00:12:45,600
What do I think? What am I supposed to
think?
187
00:12:45,601 --> 00:12:49,209
I'm back where I was this morning with
Mrs. Pappas telling the social worker
188
00:12:49,210 --> 00:12:53,089
what a terrible mother I am. I mean, I
would think that it was a dream, but now
189
00:12:53,090 --> 00:12:56,520
you're here, so it's not a dream. It's a
nightmare, and I can't wake up.
190
00:12:56,590 --> 00:12:59,060
How can you be so sure they're talking
about you?
191
00:12:59,090 --> 00:13:00,140
You heard Mrs.
192
00:13:00,190 --> 00:13:04,130
Pappas. She said she's unfit. She
drinks. Who else would she be talking
193
00:13:05,370 --> 00:13:06,420
Look in your file.
194
00:13:09,090 --> 00:13:10,140
Maureen Wilson?
195
00:13:10,830 --> 00:13:11,880
My mother?
196
00:13:12,890 --> 00:13:14,230
Welcome back to 1990.
197
00:13:14,231 --> 00:13:18,589
George Bush is your president, Mikhail
Gorbachev is about to win the Nobel
198
00:13:18,590 --> 00:13:21,850
for Peace, and you can't touch MC Hammer
at the top of the charts.
199
00:13:23,450 --> 00:13:24,500
What about me?
200
00:13:24,501 --> 00:13:28,709
You're Polly Murtaugh, caseworker for
the Child Protection Department of
201
00:13:28,710 --> 00:13:30,650
Services. Look in your pocket.
202
00:13:32,410 --> 00:13:34,090
You even have the cards to prove it.
203
00:13:34,590 --> 00:13:37,360
And you've just been assigned a very
interesting case.
204
00:13:38,330 --> 00:13:39,910
I'm a social worker?
205
00:13:40,640 --> 00:13:41,720
No, no, no, no, no, no.
206
00:13:41,721 --> 00:13:45,419
A social worker is the one who took me
out of my house when I was a teenager.
207
00:13:45,420 --> 00:13:48,430
The social workers told the court to
take Chloe away from me.
208
00:13:48,780 --> 00:13:49,920
What are you thinking?
209
00:13:50,800 --> 00:13:53,330
Well, it's Judge Othniel who makes these
famines.
210
00:13:53,740 --> 00:13:59,199
Tell him to make me a friend or a
doctor, someone I can trust. Just not a
211
00:13:59,200 --> 00:14:00,960
worker. Those people ruin my life.
212
00:14:01,260 --> 00:14:03,120
Holly, were you talking to somebody?
213
00:14:03,580 --> 00:14:04,630
Sure.
214
00:14:04,980 --> 00:14:06,420
Uh, she can't see me.
215
00:14:08,440 --> 00:14:09,680
I was...
216
00:14:10,329 --> 00:14:11,970
Talking to the files.
217
00:14:13,250 --> 00:14:14,910
I talk to the files sometimes.
218
00:14:16,150 --> 00:14:18,110
And do the files talk to you as well?
219
00:14:18,690 --> 00:14:22,770
No, no, not literally, but I have enough
to imagination.
220
00:14:24,810 --> 00:14:28,540
Well, if you could imagine coming back
inside, that would be very helpful.
221
00:14:29,090 --> 00:14:30,140
It's your case.
222
00:14:30,810 --> 00:14:31,860
I understand.
223
00:14:32,870 --> 00:14:33,920
I'll be right in.
224
00:14:37,190 --> 00:14:39,300
Why didn't you tell me she was coming
out?
225
00:14:39,740 --> 00:14:40,790
I didn't know.
226
00:14:40,960 --> 00:14:42,340
Don't you know everything?
227
00:14:43,220 --> 00:14:44,270
Don't I wish.
228
00:14:44,660 --> 00:14:48,879
And I definitely don't know what your
future holds. It's all new now, and it's
229
00:14:48,880 --> 00:14:49,930
all up to you.
230
00:14:50,340 --> 00:14:51,960
I will tell you this much, though.
231
00:14:52,540 --> 00:14:57,339
The accident that cost Kevin his life
happened on this date, eight hours from
232
00:14:57,340 --> 00:14:58,390
now.
233
00:15:13,360 --> 00:15:15,650
Thanks for looking into this, Miss
Murtaugh.
234
00:15:15,760 --> 00:15:19,959
I felt funny coming here, but I thought
someone needed to make sure that Blair
235
00:15:19,960 --> 00:15:21,010
was all right.
236
00:15:21,360 --> 00:15:23,520
How nice that you care so much about
Blair.
237
00:15:24,300 --> 00:15:25,350
I do.
238
00:15:25,620 --> 00:15:28,420
Kevin likes her very much, and I respect
his judgment.
239
00:15:28,421 --> 00:15:32,699
But if she's not safe in her own home,
then we should do something about that,
240
00:15:32,700 --> 00:15:33,619
don't you think?
241
00:15:33,620 --> 00:15:34,670
That's why I'm here.
242
00:15:35,040 --> 00:15:36,180
Great. Thank you.
243
00:15:39,640 --> 00:15:40,690
Witch.
244
00:15:41,040 --> 00:15:42,090
Now, Blair.
245
00:15:42,420 --> 00:15:46,959
What? I knew she didn't like me, but I
never knew she was the one who called
246
00:15:46,960 --> 00:15:48,010
social services.
247
00:15:48,420 --> 00:15:51,190
She's the reason I ended up in that
horrible group home.
248
00:15:53,260 --> 00:15:54,880
Do I have an office or something?
249
00:15:56,700 --> 00:15:57,750
Follow me.
250
00:15:57,751 --> 00:16:03,279
Okay, if you were a social worker in
1990, how would you get information on
251
00:16:03,280 --> 00:16:05,320
support group meetings for alcoholics?
252
00:16:05,540 --> 00:16:06,590
Phone book?
253
00:16:06,591 --> 00:16:08,099
Good answer.
254
00:16:08,100 --> 00:16:10,450
Good answer for you, too, to get
yourself to go.
255
00:16:11,260 --> 00:16:12,580
Not me, my mother.
256
00:16:13,180 --> 00:16:16,730
If the accident was tonight, I'd have to
keep her from driving that car.
257
00:16:17,820 --> 00:16:19,320
Well, they're your three days.
258
00:16:19,980 --> 00:16:23,590
But as a rule, my clients have more
success trying to change themselves.
259
00:16:23,591 --> 00:16:27,559
There's not always a lot you can do to
change others. She has the problem, not
260
00:16:27,560 --> 00:16:31,639
me. But I can fix that. I can save
Kevin, I can help my mom, and I can keep
261
00:16:31,640 --> 00:16:32,700
custody of Chloe.
262
00:16:32,701 --> 00:16:36,139
You know, I take back what I said about
being a social worker.
263
00:16:36,140 --> 00:16:37,190
It's perfect.
264
00:16:37,300 --> 00:16:38,800
Judge wasn't so dumb after all.
265
00:16:39,240 --> 00:16:40,290
Tell me if that's all.
266
00:16:41,930 --> 00:16:45,120
Hi. Yeah, could you tell me where I
could find a meeting tonight?
267
00:16:46,070 --> 00:16:47,120
Port Allen.
268
00:16:48,450 --> 00:16:49,500
Here you are.
269
00:16:58,730 --> 00:16:59,780
Maureen Wilson?
270
00:17:00,410 --> 00:17:03,630
Yes. I'm Polly Morton, Department of
Social Services.
271
00:17:04,030 --> 00:17:05,110
Can you have a minute?
272
00:17:05,829 --> 00:17:06,879
Uh, one.
273
00:17:07,270 --> 00:17:08,589
I gotta get back to work.
274
00:17:11,040 --> 00:17:12,360
How did you know I was here?
275
00:17:12,819 --> 00:17:14,379
Do you eat lunch anywhere else?
276
00:17:15,760 --> 00:17:17,020
It's about your daughter.
277
00:17:18,520 --> 00:17:19,720
Blair, is she all right?
278
00:17:19,721 --> 00:17:22,279
We got a report about the environment in
your home.
279
00:17:22,280 --> 00:17:25,618
She's a minor, and there's concerns
she's not getting the proper parental
280
00:17:25,619 --> 00:17:26,669
attention she needs.
281
00:17:27,359 --> 00:17:28,859
There's no problem in my house.
282
00:17:30,040 --> 00:17:34,079
I wish I had the luxury of being a stay
-at -home mom, but I never heard there
283
00:17:34,080 --> 00:17:35,940
was a law against working for a living.
284
00:17:36,240 --> 00:17:38,890
It's not your work that we're looking
into, Maureen.
285
00:17:38,980 --> 00:17:40,480
It's what happens afterwards.
286
00:17:41,130 --> 00:17:44,680
The report says that you're in these
kind of places almost every night.
287
00:17:44,681 --> 00:17:48,449
Because of your drinking, you've lost a
number of jobs, and if you don't do
288
00:17:48,450 --> 00:17:50,560
something about it, you could lose
Blair.
289
00:17:51,190 --> 00:17:53,170
You can't take Blair away from me.
290
00:17:54,210 --> 00:17:55,260
She's my life.
291
00:17:55,430 --> 00:17:56,480
Then work with me.
292
00:17:57,110 --> 00:18:00,330
There's a meeting tonight at St.
Bridget's at 9 o 'clock.
293
00:18:01,470 --> 00:18:02,570
A support group.
294
00:18:03,130 --> 00:18:06,530
If you meet me there, it'll be a big
step in the right direction.
295
00:18:06,730 --> 00:18:07,780
A support group?
296
00:18:08,590 --> 00:18:09,770
For alcoholics.
297
00:18:12,750 --> 00:18:14,090
I am not an alcoholic.
298
00:18:14,750 --> 00:18:18,249
Just because I like to drink a little.
Look, you need to do this. There is
299
00:18:18,250 --> 00:18:20,720
nothing worse than losing custody of
your child.
300
00:18:21,610 --> 00:18:22,870
I have to think about this.
301
00:18:24,010 --> 00:18:26,480
You're accusing me of something that is
not true.
302
00:18:27,710 --> 00:18:30,720
You're asking me to show up with a bunch
of drunks and losers.
303
00:18:30,950 --> 00:18:33,000
Why do you always have to be so
stubborn?
304
00:18:33,230 --> 00:18:34,280
You don't know me.
305
00:18:34,550 --> 00:18:35,670
But it's so simple.
306
00:18:36,370 --> 00:18:40,410
If you care about Blair, then start with
showing up at this meeting.
307
00:18:41,080 --> 00:18:44,750
You do care about her, don't you? More
than you do drinking? Of course I do.
308
00:18:45,320 --> 00:18:51,420
I'll give you a call when I've made up
my mind.
309
00:18:53,760 --> 00:18:55,750
Now, excuse me. I have to get back to
work.
310
00:19:00,420 --> 00:19:02,470
Promise me I won't look like I'm
bonkers.
311
00:19:02,640 --> 00:19:03,690
I promise.
312
00:19:03,900 --> 00:19:04,950
But you can see me now.
313
00:19:05,460 --> 00:19:07,630
I'm only visible when I'm in the black
suit.
314
00:19:07,660 --> 00:19:09,060
I could sure use one of those.
315
00:19:09,640 --> 00:19:11,990
You know, I suppose I could borrow it
sometime.
316
00:19:12,040 --> 00:19:13,360
The boss wouldn't approve.
317
00:19:20,360 --> 00:19:21,410
There I am.
318
00:19:24,000 --> 00:19:25,050
Wow.
319
00:19:26,600 --> 00:19:27,840
Look how young I look.
320
00:19:29,300 --> 00:19:30,780
It was only ten years ago.
321
00:19:35,720 --> 00:19:37,820
So we're off ten years, wasn't it?
322
00:19:39,469 --> 00:19:40,669
Yeah, starting tonight.
323
00:19:43,610 --> 00:19:46,710
Here's Justine. God, I used to think she
was so cool.
324
00:19:47,650 --> 00:19:50,370
The guy she's with, Ray, it's bad news.
325
00:19:51,190 --> 00:19:53,230
He set her up as a dancer in the city.
326
00:19:54,790 --> 00:19:57,950
Dancer. Last I heard, she'd been
arrested a few times.
327
00:19:58,570 --> 00:20:00,860
I don't think it's about living on the
street.
328
00:20:01,430 --> 00:20:05,749
You know, he tried to recruit me to be a
dancer, but I said, no way. I had too
329
00:20:05,750 --> 00:20:07,130
much self -respect for that.
330
00:20:14,120 --> 00:20:15,170
Drinking on the job.
331
00:20:15,580 --> 00:20:16,660
That's not a good sign.
332
00:20:17,660 --> 00:20:20,900
Just think that nothing is with Dean.
333
00:20:27,640 --> 00:20:28,690
Blair.
334
00:20:31,880 --> 00:20:32,930
I'm Polly Murtaugh.
335
00:20:36,240 --> 00:20:37,290
Child protection.
336
00:20:37,820 --> 00:20:40,470
I know it doesn't sound good, but I'm
here to help you.
337
00:20:41,060 --> 00:20:42,110
Help me what?
338
00:20:43,050 --> 00:20:45,700
There's concern about your mother and
her drinking.
339
00:20:45,701 --> 00:20:49,209
And I talked to her before, but I don't
think she understands how serious this
340
00:20:49,210 --> 00:20:50,260
is.
341
00:20:50,510 --> 00:20:51,790
How serious is it?
342
00:20:53,290 --> 00:20:58,070
If she doesn't get help right away, the
court could take you away from her.
343
00:21:00,630 --> 00:21:04,000
If you're trying to scare me, you're
doing a really good job, okay?
344
00:21:04,850 --> 00:21:07,510
What can I do?
345
00:21:08,210 --> 00:21:09,260
Talk to her.
346
00:21:09,270 --> 00:21:11,830
I invited her to a support group
tonight, but...
347
00:21:12,190 --> 00:21:13,450
She wouldn't commit to me.
348
00:21:14,030 --> 00:21:16,970
I think if she heard it from you, she
may pay attention.
349
00:21:18,230 --> 00:21:19,280
Okay.
350
00:21:20,270 --> 00:21:23,030
Okay, I'll talk to her as soon as I get
home from work.
351
00:21:26,050 --> 00:21:27,100
A .B.
352
00:21:27,490 --> 00:21:28,540
Kevin!
353
00:21:41,960 --> 00:21:48,319
Kevin, I haven't seen him since... He
was so
354
00:21:48,320 --> 00:21:49,370
beautiful.
355
00:21:54,940 --> 00:21:56,680
Blair, I'm home.
356
00:21:57,420 --> 00:21:58,800
Dinner's on the stove.
357
00:21:59,600 --> 00:22:00,650
Hi, sweetie.
358
00:22:01,440 --> 00:22:02,820
Kevin. Hi.
359
00:22:02,821 --> 00:22:05,199
Do you want me to keep an eye on the
food?
360
00:22:05,200 --> 00:22:06,250
Yeah, thanks.
361
00:22:06,580 --> 00:22:07,700
What a day.
362
00:22:08,560 --> 00:22:10,760
12 manicures.
363
00:22:11,290 --> 00:22:12,510
Or pedicures.
364
00:22:12,810 --> 00:22:13,990
Oh, I'm beat.
365
00:22:15,490 --> 00:22:16,650
What about that lady?
366
00:22:17,850 --> 00:22:19,050
The social worker.
367
00:22:19,810 --> 00:22:20,930
You know about her?
368
00:22:21,170 --> 00:22:24,910
She came by the diner. She wanted me to
convince you to go to that meeting.
369
00:22:26,030 --> 00:22:27,710
I wouldn't worry about her, honey.
370
00:22:27,830 --> 00:22:29,090
I mean, people talk.
371
00:22:29,330 --> 00:22:32,490
You can't stop them, but I don't have
anything to hide.
372
00:22:33,230 --> 00:22:34,280
It's a meeting.
373
00:22:34,770 --> 00:22:37,410
For alcoholics. You know that's not me.
374
00:22:37,730 --> 00:22:38,780
You do drink.
375
00:22:39,330 --> 00:22:40,380
A lot.
376
00:22:42,440 --> 00:22:43,490
Not a lot.
377
00:22:44,640 --> 00:22:45,690
I know my limit.
378
00:22:46,820 --> 00:22:48,320
You're not drinking, are you?
379
00:22:48,480 --> 00:22:49,530
Good,
380
00:22:49,531 --> 00:22:50,499
you're too young.
381
00:22:50,500 --> 00:22:54,360
Look, I'm not saying you have a problem.
It's just, can it really hurt to go?
382
00:22:56,840 --> 00:22:57,890
Alcoholics.
383
00:22:58,260 --> 00:22:59,360
Am I drinking now?
384
00:23:00,660 --> 00:23:05,259
I just, I wasn't even planning to go out
tonight. I just want to put my feet up
385
00:23:05,260 --> 00:23:08,419
and watch TV. Mom, she was serious,
okay? If you don't go, it's going to
386
00:23:08,420 --> 00:23:09,470
really bad.
387
00:23:11,830 --> 00:23:12,880
Mom.
388
00:23:14,250 --> 00:23:19,449
Please grant me the serenity to accept
the things I cannot change, the courage
389
00:23:19,450 --> 00:23:23,350
to change the things I can, and the
wisdom to know the difference.
390
00:23:24,190 --> 00:23:25,240
Thank you.
391
00:23:28,010 --> 00:23:29,060
I'll start tonight.
392
00:23:30,470 --> 00:23:33,730
I'm Don, and I'm an alcoholic.
393
00:23:34,990 --> 00:23:39,430
Even after seven years, it's still hard
for me to say that.
394
00:23:41,760 --> 00:23:47,100
Me, a father, a husband, a respected
businessman,
395
00:23:47,260 --> 00:23:54,179
and I'm an alcoholic, an addict. I can't
tell you how much I still want
396
00:23:54,180 --> 00:23:59,980
to drink, but I know if I have even one,
just one,
397
00:24:00,120 --> 00:24:06,739
that would lead to two, then four, and
pretty soon I'd be right back on the
398
00:24:06,740 --> 00:24:07,790
bottom.
399
00:24:08,270 --> 00:24:12,330
Good thing about starting is that you
get that over with first. So have a
400
00:24:12,410 --> 00:24:14,790
and we'll have our session on the way.
401
00:25:01,100 --> 00:25:03,120
No more for me. No more. Come on.
402
00:25:03,951 --> 00:25:05,979
Friday night.
403
00:25:05,980 --> 00:25:07,030
It's party time.
404
00:25:07,420 --> 00:25:10,310
I'd have to be home in an hour. My
parents will be waiting up.
405
00:25:11,900 --> 00:25:12,950
They're so strict.
406
00:25:14,140 --> 00:25:15,190
Hello?
407
00:25:18,001 --> 00:25:20,999
Blair, this is Polly Murtaugh.
408
00:25:21,000 --> 00:25:22,620
Your mother's not there, is she?
409
00:25:22,640 --> 00:25:24,120
No, I thought she was with you.
410
00:25:24,320 --> 00:25:25,370
She never showed up.
411
00:25:25,980 --> 00:25:27,780
Look, this is incredibly important.
412
00:25:27,860 --> 00:25:29,880
You cannot let her drive tonight.
413
00:25:30,520 --> 00:25:31,570
I'm sorry.
414
00:25:32,260 --> 00:25:38,059
I get these premonitions sometimes. I
know it sounds weird, but just... I'm
415
00:25:38,060 --> 00:25:41,119
afraid that if she's been drinking in
the Rosa Ice, you just promise me, okay,
416
00:25:41,120 --> 00:25:45,540
you will not let her drive you or your
friends or even herself.
417
00:25:45,980 --> 00:25:47,030
No problem.
418
00:25:47,420 --> 00:25:48,840
It was just me and Kevin.
419
00:25:49,400 --> 00:25:51,260
I was going to drive them home anyways.
420
00:25:51,980 --> 00:25:55,880
Good. All right, thanks. And have her
call me, okay? I'm worried about her.
421
00:25:57,620 --> 00:25:58,760
Everything all right?
422
00:25:58,761 --> 00:26:03,039
Yeah, I think so. I mean, the most
important thing is my mom's not driving
423
00:26:03,040 --> 00:26:04,520
home, so he'll be okay.
424
00:26:06,360 --> 00:26:07,410
Where am I staying?
425
00:26:07,980 --> 00:26:09,030
Hotel in Sycamore.
426
00:26:09,420 --> 00:26:12,670
But I was kind of hoping to go back
inside and catch the rest of the
427
00:26:13,520 --> 00:26:15,690
Powerful stuff in there, don't you
think?
428
00:26:16,780 --> 00:26:18,770
There but for the grace of God, you
know.
429
00:26:18,980 --> 00:26:20,480
Glad I don't have that problem.
430
00:26:27,680 --> 00:26:29,240
Sure you don't want me to drive?
431
00:26:29,370 --> 00:26:30,420
It's my car.
432
00:26:30,421 --> 00:26:32,629
Do you know how many tips I have to save
for this?
433
00:26:32,630 --> 00:26:33,509
Just saying.
434
00:26:33,510 --> 00:26:34,890
You had more to drink than me.
435
00:26:35,410 --> 00:26:36,470
Kevin, I'm calling.
436
00:26:37,430 --> 00:26:40,969
Black? I should use more of that breast
spray. My mom's got a nose like a
437
00:26:40,970 --> 00:26:42,020
bloodhound.
438
00:26:42,310 --> 00:26:44,310
Sure. It's in my purse.
439
00:26:45,930 --> 00:26:46,980
Whoa!
440
00:27:14,261 --> 00:27:17,319
Polly, did you get the message?
441
00:27:17,320 --> 00:27:21,459
No. The hospital called. Kate, the
Wilson girl, she was in a car accident
442
00:27:21,460 --> 00:27:25,479
night. Is she all right? Was anyone with
her? I don't know. She had your card on
443
00:27:25,480 --> 00:27:27,299
her, and they called here, and... Which
hospital?
444
00:27:27,300 --> 00:27:28,350
North Shore.
445
00:27:28,531 --> 00:27:30,539
Dr. Delaney?
446
00:27:30,540 --> 00:27:31,590
Mrs. Patterson.
447
00:27:31,591 --> 00:27:34,479
Tell me what happened. Tell me Kevin's
all right. He's fine.
448
00:27:34,480 --> 00:27:35,720
No thanks to that girl.
449
00:27:36,800 --> 00:27:38,100
He's alive? He's okay?
450
00:27:38,560 --> 00:27:41,300
They both are. They just kept them
overnight to be sure.
451
00:27:41,301 --> 00:27:43,039
Dr. Johnson to recovery room four. Dr.
452
00:27:43,040 --> 00:27:47,109
Johnson to recovery room four. I'm glad
you're happy, Miss Murtaugh, but now do
453
00:27:47,110 --> 00:27:48,730
you know what I'm talking about?
454
00:27:49,050 --> 00:27:52,670
That Blair, she's out of control, just
like her mother.
455
00:27:53,330 --> 00:27:54,380
What do you mean?
456
00:27:55,230 --> 00:27:57,130
They were drinking, both of them.
457
00:27:57,790 --> 00:28:02,329
The police said she'll lose her license,
but her alcohol level was just under
458
00:28:02,330 --> 00:28:04,680
the limit, so there's nothing more they
can do.
459
00:28:05,310 --> 00:28:06,360
It's up to you.
460
00:28:06,570 --> 00:28:07,850
Get her out of that house.
461
00:28:08,450 --> 00:28:11,340
She needs proper supervision before she
kills somebody.
462
00:28:14,231 --> 00:28:21,499
Can I take him home now? Yeah, he'll be
fine. Just a few bruises. You can check
463
00:28:21,500 --> 00:28:22,519
him out at the front desk.
464
00:28:22,520 --> 00:28:23,840
Can I say goodbye to Blair?
465
00:28:24,600 --> 00:28:25,650
No.
466
00:28:25,840 --> 00:28:26,890
Let's go.
467
00:28:28,060 --> 00:28:29,110
Dr. Hall.
468
00:28:30,240 --> 00:28:31,740
Cardiology. Dr. Hall.
469
00:28:32,000 --> 00:28:33,050
Call cardiology.
470
00:28:33,051 --> 00:28:34,199
Okay, doctor.
471
00:28:34,200 --> 00:28:36,850
I'm Polly Murtaugh, social worker for
Blair Wilson.
472
00:28:37,060 --> 00:28:39,410
Thanks for coming. We couldn't find the
mother.
473
00:28:39,411 --> 00:28:42,759
Couldn't find her? There was no answer
at the house. Blair didn't know where
474
00:28:42,760 --> 00:28:43,459
else to look.
475
00:28:43,460 --> 00:28:44,510
Is she okay?
476
00:28:44,640 --> 00:28:45,690
Very lucky.
477
00:28:45,960 --> 00:28:47,540
But the drinking disturbs me.
478
00:28:47,920 --> 00:28:48,970
She's only 16.
479
00:28:48,971 --> 00:28:52,379
No, she's just fooling around. They all
do it. I'm surprised to hear that from
480
00:28:52,380 --> 00:28:53,760
someone in your line of work.
481
00:28:54,400 --> 00:28:58,379
Well, I'm not condoning it. I'm just
saying that it was an isolated incident
482
00:28:58,380 --> 00:28:59,430
with Blair.
483
00:29:00,220 --> 00:29:03,600
But I will talk to her about it. There's
one more thing.
484
00:29:04,860 --> 00:29:07,390
Do you know if she was aware that she
was pregnant?
485
00:29:08,260 --> 00:29:10,800
No, I'm sure she didn't know about it. I
figured.
486
00:29:11,060 --> 00:29:13,410
So there's no reason to tell her. Tell
her what?
487
00:29:14,720 --> 00:29:17,320
She miscarried. Could be a result of the
accident.
488
00:29:17,790 --> 00:29:19,900
She wasn't very far along. Only a few
weeks.
489
00:29:20,310 --> 00:29:21,510
I'm glad she didn't know.
490
00:29:22,430 --> 00:29:24,050
I'll have the nurse bring her out.
491
00:29:27,570 --> 00:29:29,450
Chloe. I'm so sorry, Blair.
492
00:29:30,750 --> 00:29:31,800
That was Chloe.
493
00:29:32,490 --> 00:29:33,540
My little girl.
494
00:30:15,850 --> 00:30:16,900
mad at me.
495
00:30:16,930 --> 00:30:19,670
No. I'm sorry about what happened.
496
00:30:20,410 --> 00:30:21,460
The accident.
497
00:30:22,470 --> 00:30:23,520
I know.
498
00:30:26,710 --> 00:30:28,630
Are they gonna take me away from my mom?
499
00:30:30,390 --> 00:30:32,500
I don't know what's gonna happen
anymore.
500
00:30:35,890 --> 00:30:37,410
Your mom's car isn't here.
501
00:30:38,170 --> 00:30:39,730
I wish she'd stay sad sometimes.
502
00:30:40,190 --> 00:30:41,240
I'm sure she's fine.
503
00:30:41,670 --> 00:30:43,170
You gonna be okay by yourself?
504
00:30:45,159 --> 00:30:46,480
Yeah, you used to it.
505
00:30:48,380 --> 00:30:49,580
Yeah, you do, don't you?
506
00:31:02,080 --> 00:31:03,280
Chloe loved the park.
507
00:31:05,600 --> 00:31:10,820
I didn't have her to myself for long,
but when I did, I took her here.
508
00:31:13,770 --> 00:31:15,830
I used to push her on the swing for
hours.
509
00:31:20,090 --> 00:31:21,670
Maybe the court was right.
510
00:31:22,990 --> 00:31:24,770
Maybe I wasn't the best mother.
511
00:31:27,690 --> 00:31:29,830
Whatever you could say about me.
512
00:31:33,510 --> 00:31:34,560
So I was.
513
00:31:36,430 --> 00:31:37,910
I was Chloe's mom.
514
00:31:42,120 --> 00:31:43,800
And now I don't know who I am.
515
00:31:49,620 --> 00:31:51,790
Is she going to be waiting for me in
heaven?
516
00:31:53,940 --> 00:31:55,460
We have to get you there first.
517
00:32:18,670 --> 00:32:20,650
Could you turn that thing off, sweetie?
518
00:32:24,210 --> 00:32:25,260
Long night?
519
00:32:25,590 --> 00:32:28,210
I could use a couple more hours sleep.
520
00:32:29,210 --> 00:32:30,450
It's not yet to go to work.
521
00:32:34,350 --> 00:32:36,110
Could you call in sick for me?
522
00:32:37,670 --> 00:32:40,770
Mom, where were you last night?
523
00:32:41,990 --> 00:32:43,040
Out.
524
00:32:43,830 --> 00:32:45,570
Did you have a good time with Kevin?
525
00:32:45,790 --> 00:32:47,470
Why didn't you go to that meeting?
526
00:32:50,700 --> 00:32:52,260
I didn't belong there, sweetie.
527
00:32:52,820 --> 00:32:54,930
But I'm not worried. I take good care of
you.
528
00:32:55,220 --> 00:32:57,140
They're not gonna take you away from me.
529
00:33:00,000 --> 00:33:03,010
Sweetie, could you get me some aspirin
and a glass of water?
530
00:33:03,820 --> 00:33:05,990
Get your own aspirin, Mom. I gotta go to
work.
531
00:33:06,820 --> 00:33:07,870
Blair?
532
00:33:09,100 --> 00:33:10,150
What's that about?
533
00:33:24,810 --> 00:33:28,809
It wasn't my fault, but... Well, I think
I'm okay, but they took me to North
534
00:33:28,810 --> 00:33:30,610
Shore for observation or something.
535
00:33:31,170 --> 00:33:36,350
And, um... Could, uh... Could you come
and get me, please?
536
00:33:44,010 --> 00:33:45,060
Hey, gorgeous.
537
00:33:45,470 --> 00:33:47,640
How about the corner for my last meal
here?
538
00:33:48,050 --> 00:33:49,100
Last meal?
539
00:33:49,270 --> 00:33:52,630
Yeah. Ray got me a place in the city
with a couple other girls.
540
00:33:53,600 --> 00:33:54,740
I'm moving in tomorrow.
541
00:33:55,860 --> 00:33:59,480
I've got huge closets, wet bar. You've
got to check it out, B.
542
00:33:59,760 --> 00:34:00,880
What about school?
543
00:34:01,780 --> 00:34:04,970
Like what? You and me are going to
discover the cure for cancer?
544
00:34:06,840 --> 00:34:08,139
I'm having a blast.
545
00:34:08,340 --> 00:34:10,380
Okay, but isn't this a little dangerous?
546
00:34:11,159 --> 00:34:13,159
What could be dangerous about dancing?
547
00:34:14,199 --> 00:34:15,960
I know what kind of dancing it is.
548
00:34:16,760 --> 00:34:20,670
They're just horny guys, and if you have
a problem, you get one of the bouncers.
549
00:34:22,030 --> 00:34:23,080
I gotta do something.
550
00:34:23,570 --> 00:34:25,800
I mean, there's not a lot going on for
me here.
551
00:34:26,010 --> 00:34:27,060
What about Kevin?
552
00:34:27,889 --> 00:34:29,689
His mother won't even let him near me.
553
00:34:30,550 --> 00:34:32,610
Well, we have room for one more beat.
554
00:34:36,750 --> 00:34:38,350
Gray, thank you.
555
00:34:38,830 --> 00:34:39,970
She's a wonderful girl.
556
00:34:40,650 --> 00:34:42,150
Your credentials are perfect.
557
00:34:43,409 --> 00:34:46,539
I'll get back to you as soon as I can
set up the interview, okay?
558
00:34:48,469 --> 00:34:49,519
You've been busy.
559
00:34:51,980 --> 00:34:54,330
Yeah, I stayed here all night. I
couldn't sleep.
560
00:34:55,440 --> 00:34:59,339
You know, I've been through these files,
and I think I found three families
561
00:34:59,340 --> 00:35:00,660
who'd be perfect for Blair.
562
00:35:01,800 --> 00:35:03,100
The system can work.
563
00:35:03,101 --> 00:35:06,679
There are good families who can make all
the difference to the kids they take
564
00:35:06,680 --> 00:35:08,460
in. That was the problem.
565
00:35:08,920 --> 00:35:13,379
I mean, the social worker that I had, he
didn't put much effort into it. He was
566
00:35:13,380 --> 00:35:15,850
happy to put me in a group home and
forget about me.
567
00:35:16,520 --> 00:35:20,040
Blair has me, and I think I can place
her really well.
568
00:35:20,600 --> 00:35:21,740
Is that what she needs?
569
00:35:22,020 --> 00:35:25,090
What you needed? What I needed was a
mother who wasn't a drunk.
570
00:35:26,400 --> 00:35:28,750
But you've known that all along, haven't
you?
571
00:35:30,560 --> 00:35:31,640
Today's your last day.
572
00:35:31,641 --> 00:35:34,559
Is there anything that you didn't know
before?
573
00:35:34,560 --> 00:35:35,610
About what?
574
00:35:36,000 --> 00:35:37,050
Yourself.
575
00:35:38,980 --> 00:35:41,660
Is that what you think of me? That I'm
an alcoholic?
576
00:35:42,860 --> 00:35:48,639
There's nothing to be ashamed of, Blair.
I'm not. I wasn't. I mean, sometimes I
577
00:35:48,640 --> 00:35:53,179
drank. Maybe a little too much, but what
was I supposed to do with a mother like
578
00:35:53,180 --> 00:35:55,400
that? And losing custody of Chloe?
579
00:35:56,960 --> 00:35:59,680
Drinking was the only thing that made me
feel better.
580
00:35:59,681 --> 00:36:01,939
I'm the thing you didn't have real pain.
581
00:36:01,940 --> 00:36:03,200
So what are you saying?
582
00:36:03,740 --> 00:36:05,200
That all of this is my fault?
583
00:36:05,420 --> 00:36:07,590
No, only that you're here to help
yourself.
584
00:36:07,940 --> 00:36:08,990
But you can't.
585
00:36:09,520 --> 00:36:13,100
Why? Because you can't solve a problem
until you admit you have it.
586
00:36:14,820 --> 00:36:15,870
I'm sorry.
587
00:36:16,100 --> 00:36:18,120
I didn't have a problem.
588
00:36:18,900 --> 00:36:21,730
Everything would have been fine if I had
a better family.
589
00:36:21,860 --> 00:36:23,980
I just want her to have a chance.
590
00:36:25,120 --> 00:36:27,360
She'll never know the hurt of losing
Chloe.
591
00:36:28,680 --> 00:36:30,800
But maybe that'll be a blessing for her.
592
00:36:31,980 --> 00:36:36,600
Maybe I can start her on a life without
any pain at all.
593
00:36:38,280 --> 00:36:40,640
If a life like that exists, I have yet
to see it.
594
00:36:42,540 --> 00:36:43,660
It's my last day.
595
00:36:44,200 --> 00:36:45,250
I have to go.
596
00:36:53,450 --> 00:36:54,830
Kevin, have you seen Blair?
597
00:36:55,310 --> 00:36:56,690
Just waiting for her myself.
598
00:36:57,430 --> 00:36:58,690
Well, she's late for work.
599
00:36:59,390 --> 00:37:00,530
Did you call her house?
600
00:37:00,710 --> 00:37:01,770
Yeah, no answer.
601
00:37:02,710 --> 00:37:03,850
I'll wait with you then.
602
00:37:05,690 --> 00:37:07,190
You know, I'm glad you're here.
603
00:37:08,350 --> 00:37:11,060
I'm sure your mother wouldn't be too
happy if she knew.
604
00:37:11,230 --> 00:37:12,490
My mom knows I'm here.
605
00:37:14,010 --> 00:37:15,060
Really?
606
00:37:15,490 --> 00:37:17,720
I was afraid she'd try and keep you two
apart.
607
00:37:18,510 --> 00:37:19,650
She doesn't have to try.
608
00:37:21,750 --> 00:37:27,610
Blair is great, but I think my mom's
right about her What do you mean?
609
00:37:29,770 --> 00:37:34,069
She's drinking all the time and I get
caught up in it with her which is really
610
00:37:34,070 --> 00:37:39,790
stupid cuz I should know better I'm
gonna help her change all that Kevin.
611
00:37:41,150 --> 00:37:47,569
I hope you do But I think it's got to
come from her It's like
612
00:37:47,570 --> 00:37:51,619
she started out drinking at parties
Pretty soon, she was drinking more than
613
00:37:51,620 --> 00:37:53,360
everyone else. And then, by herself.
614
00:37:53,361 --> 00:37:57,159
And now it's like, she doesn't drink
because she wants to. She does it
615
00:37:57,160 --> 00:37:58,210
she has to.
616
00:37:58,211 --> 00:38:00,459
She can't feel good without it or
something.
617
00:38:00,460 --> 00:38:02,260
I can't be with her if she's like that.
618
00:38:03,140 --> 00:38:04,620
You can't give up on her.
619
00:38:05,180 --> 00:38:06,230
She loves you.
620
00:38:07,000 --> 00:38:08,050
I love her too.
621
00:38:09,520 --> 00:38:10,660
But she scares me.
622
00:38:13,340 --> 00:38:15,680
Like mother, like daughter, my mom said.
623
00:38:16,680 --> 00:38:19,390
And I don't think I should be around
someone like that.
624
00:38:22,990 --> 00:38:25,640
You're going to love it, B. It's like a
non -stop party.
625
00:38:26,050 --> 00:38:30,510
That part sounds great. I'm just a
little nervous about the dancing.
626
00:38:31,570 --> 00:38:35,389
Everybody is when they start. I mean,
that's what the vlog is for, if you know
627
00:38:35,390 --> 00:38:36,389
what I'm saying.
628
00:38:36,390 --> 00:38:38,330
Get out of the bus, get out there.
629
00:38:41,630 --> 00:38:44,640
It's like you own the crowd, like you're
totally in control.
630
00:38:49,050 --> 00:38:50,100
You ready to rock?
631
00:39:12,651 --> 00:39:16,069
We're home. Didn't you get my messages?
632
00:39:16,070 --> 00:39:17,570
Well, I must have been outside.
633
00:39:19,070 --> 00:39:22,620
Or asleep with the ringer off because I
don't even know if Flair's here.
634
00:39:22,970 --> 00:39:24,250
Flair? Hello?
635
00:39:30,690 --> 00:39:32,790
Isn't she at work? She has work today.
636
00:39:33,130 --> 00:39:34,270
She never showed up.
637
00:39:42,670 --> 00:39:44,410
She took all her clothes. She's gone.
638
00:39:45,470 --> 00:39:46,520
Gone?
639
00:39:47,490 --> 00:39:48,540
Where?
640
00:39:49,610 --> 00:39:52,680
I don't know. It could be anywhere as
long as it's away from you.
641
00:39:53,430 --> 00:39:54,480
Hey.
642
00:39:55,790 --> 00:40:00,209
I don't know who you are thinking you
can come in here and insult me and
643
00:40:00,210 --> 00:40:01,710
threaten to break up my family.
644
00:40:01,870 --> 00:40:04,400
It's already broken, Maureen. Don't you
see that?
645
00:40:04,610 --> 00:40:06,570
I take good care of my daughter.
646
00:40:07,030 --> 00:40:08,870
She was in the hospital by herself.
647
00:40:09,190 --> 00:40:11,450
She called her social worker to come get
her.
648
00:40:11,880 --> 00:40:13,930
Do you call that taking good care of
her?
649
00:40:14,140 --> 00:40:16,060
I told her I was sorry about that.
650
00:40:17,460 --> 00:40:21,460
But she is very mature. I don't worry
about her here by herself. She's 16.
651
00:40:21,461 --> 00:40:22,919
She's a kid.
652
00:40:22,920 --> 00:40:26,760
She only seems mature because you've
never given her the chance to be a kid.
653
00:40:28,080 --> 00:40:32,800
You don't know what kind of mother I am.
Yes, I do. I'm exactly like you are.
654
00:40:32,801 --> 00:40:35,979
And they took my little girl away from
me for the same reason they're going to
655
00:40:35,980 --> 00:40:39,360
take Blair from you. Because we're
alcoholics. Stop calling me that.
656
00:40:41,580 --> 00:40:43,940
If you are weak, that's your problem.
657
00:40:44,580 --> 00:40:46,940
It's not a weakness. It's an illness.
658
00:40:47,180 --> 00:40:48,230
A disease.
659
00:40:49,060 --> 00:40:53,560
And like it or not, you're stuck with
it. Just like me and just like Blair.
660
00:40:55,260 --> 00:40:56,880
Blair? Blair doesn't drink.
661
00:40:58,540 --> 00:41:00,830
Why do you think she was in that car
accident?
662
00:41:01,380 --> 00:41:03,740
Wake up. She needs your help.
663
00:41:04,600 --> 00:41:06,740
You've lost so much already.
664
00:41:08,420 --> 00:41:09,620
Your marriage...
665
00:41:09,870 --> 00:41:11,030
Blair's childhood.
666
00:41:12,870 --> 00:41:15,450
Even the baby that she will never know.
667
00:41:19,750 --> 00:41:20,800
What?
668
00:41:22,930 --> 00:41:24,170
She was pregnant.
669
00:41:26,490 --> 00:41:28,250
And she didn't even know it.
670
00:41:30,130 --> 00:41:32,510
The accident caused her to miscarry.
671
00:41:33,690 --> 00:41:34,740
Oh.
672
00:41:39,470 --> 00:41:41,050
I know she loves you, Maureen.
673
00:41:42,470 --> 00:41:43,870
And I know you love her.
674
00:41:46,710 --> 00:41:49,890
But for people like us, that's not
enough.
675
00:41:52,150 --> 00:41:54,620
Not when you can't face the truth about
yourself.
676
00:41:58,110 --> 00:42:00,760
I know that I was never a good mother to
my little girl.
677
00:42:01,750 --> 00:42:03,110
And it's too late now.
678
00:42:04,690 --> 00:42:07,490
But it's not too late for you to be a
good mother to Blair.
679
00:42:10,830 --> 00:42:11,910
She needs that.
680
00:42:15,350 --> 00:42:16,790
Can you at least try?
681
00:42:18,710 --> 00:42:21,690
Maybe it's too late. I don't know how to
find her.
682
00:42:23,110 --> 00:42:24,270
I'm here, Mom.
683
00:42:25,950 --> 00:42:28,230
I just came by to leave you a note.
684
00:42:29,330 --> 00:42:31,930
But I heard you guys in here and...
685
00:42:43,720 --> 00:42:44,880
I'm so sorry baby.
686
00:42:48,560 --> 00:42:50,580
Oh, I'm so sorry baby.
687
00:43:17,840 --> 00:43:19,160
Happy anniversary, honey.
688
00:43:19,820 --> 00:43:20,900
Ten years.
689
00:43:22,020 --> 00:43:23,480
One day at a time.
690
00:43:23,920 --> 00:43:24,970
Ten years?
691
00:43:25,200 --> 00:43:27,040
You and me, together.
692
00:43:27,780 --> 00:43:28,830
Sober!
693
00:43:30,440 --> 00:43:32,020
Look, it says so right there.
694
00:43:32,740 --> 00:43:34,300
One, two, three.
695
00:43:37,260 --> 00:43:38,920
You want me to cut it?
696
00:43:39,160 --> 00:43:40,210
Yeah, sure.
697
00:43:43,800 --> 00:43:44,850
Hello.
698
00:43:47,550 --> 00:43:49,110
Can you tell me what's going on?
699
00:43:49,470 --> 00:43:50,830
Welcome back to your life.
700
00:43:51,750 --> 00:43:52,800
Your new life.
701
00:43:53,050 --> 00:43:55,030
Where you've been in recovery ten years.
702
00:43:55,250 --> 00:43:58,200
It hasn't been easy, but you've had your
mom, your husband.
703
00:43:58,610 --> 00:43:59,660
We're married?
704
00:44:01,050 --> 00:44:03,520
You even get along with your mother -in
-law. I do?
705
00:44:05,490 --> 00:44:07,330
Wait, I do.
706
00:44:08,130 --> 00:44:09,390
And I respect her.
707
00:44:10,530 --> 00:44:13,850
It's weird. It's like I'm remembering
all these things.
708
00:44:14,710 --> 00:44:16,390
You'll remember it all any second.
709
00:44:17,800 --> 00:44:20,330
And forget all about me and your first
time around.
710
00:44:22,460 --> 00:44:24,220
But I wanted to congratulate you.
711
00:44:26,060 --> 00:44:27,400
You won the bonus round.
712
00:44:31,500 --> 00:44:32,550
Wait.
713
00:44:34,020 --> 00:44:35,880
Am I going to forget about Chloe, too?
714
00:44:37,820 --> 00:44:38,870
Look down.
715
00:44:42,460 --> 00:44:43,600
She's ready for you now.
716
00:44:44,980 --> 00:44:46,180
And you're ready for her.
717
00:44:50,920 --> 00:44:52,060
Who are you talking to?
718
00:44:52,540 --> 00:44:53,800
Was I talking to someone?
719
00:44:55,580 --> 00:44:56,630
Nothing, Chloe.
720
00:44:58,260 --> 00:44:59,500
How's she doing, Mom?
721
00:45:01,760 --> 00:45:02,840
She's great, Dad.
722
00:45:03,131 --> 00:45:05,229
She's great.
723
00:45:05,230 --> 00:45:09,780
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.