All language subtitles for The.amazing.race.S37E04.web-rip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,517 --> 00:00:03,533 PHIL KEOGHAN: Previously onThe Amazing Race... 2 00:00:03,534 --> 00:00:06,775 11 teams raced to Kyoto, Japan. 3 00:00:06,776 --> 00:00:10,326 At the Roadblock, Ana claimed the Express Pass for her team. 4 00:00:10,327 --> 00:00:11,326 -Here's the Express Pass. -[gasps] 5 00:00:11,327 --> 00:00:12,982 Oh, my baby did it. 6 00:00:12,983 --> 00:00:15,085 -KEOGHAN: Last-place Holden made a comeback. -HAN: Yeah! 7 00:00:15,086 --> 00:00:16,085 We're good? 8 00:00:16,086 --> 00:00:17,671 Let's go! Hey, hey, hey! 9 00:00:17,672 --> 00:00:20,188 KEOGHAN: And Courtney got off on the wrong foot. 10 00:00:20,189 --> 00:00:23,154 I'm trying, Jazzy. I really am. 11 00:00:23,155 --> 00:00:25,223 KEOGHAN: A pair of difficult Detours 12 00:00:25,224 --> 00:00:27,361 -led to frustration... -No, no, no, no! 13 00:00:27,362 --> 00:00:28,671 Why, Nick? 14 00:00:28,672 --> 00:00:31,361 -...and tears. -Hey. No, no, no. 15 00:00:31,362 --> 00:00:32,775 We can do this. 16 00:00:32,776 --> 00:00:35,257 KEOGHAN: Married parents of eight, Scott and Lori, 17 00:00:35,258 --> 00:00:36,257 hit their stride 18 00:00:36,258 --> 00:00:38,223 and came out on top. 19 00:00:38,224 --> 00:00:40,361 -[Scott laughs] -Oh, my gosh. 20 00:00:40,362 --> 00:00:42,740 KEOGHAN: Meanwhile, dating nurses Courtney and Jasmin 21 00:00:42,741 --> 00:00:45,188 were eliminated from the race. 22 00:00:45,189 --> 00:00:47,119 Don't regret saying yes 23 00:00:47,120 --> 00:00:49,085 to taking on The Amazing Race. 24 00:00:49,086 --> 00:00:50,706 KEOGHAN: Coming up tonight... 25 00:00:50,707 --> 00:00:52,499 JONATHAN: Amazing Race,baby! 26 00:00:52,500 --> 00:00:54,223 I love it! 27 00:00:54,224 --> 00:00:55,913 ...teams face the jungles of Bali... 28 00:00:55,914 --> 00:00:57,775 MARK: This looks like the wrong way. 29 00:00:57,776 --> 00:00:59,154 [groans] 30 00:00:59,155 --> 00:01:01,671 ...and the first-ever Driver's Seat. 31 00:01:01,672 --> 00:01:04,326 Because it's from them, I'm kind of pissed. 32 00:01:04,327 --> 00:01:06,000 Claws are out. 33 00:01:08,689 --> 00:01:09,947 Route Info. 34 00:01:09,948 --> 00:01:12,740 -"Fly to Bali, Indonesia." -[gasps] 35 00:01:12,741 --> 00:01:14,188 KEOGHAN: All teams will fly 36 00:01:14,189 --> 00:01:16,809 more than 3,000 miles south 37 00:01:16,810 --> 00:01:18,499 from the island nation of Japan 38 00:01:18,500 --> 00:01:20,637 to the islands of Indonesia. 39 00:01:20,638 --> 00:01:24,103 Landing in this tropical paradise Bali. 40 00:01:25,827 --> 00:01:28,464 Known as the "Island of the Gods," 41 00:01:28,465 --> 00:01:30,740 Bali is home to thousands of temples 42 00:01:30,741 --> 00:01:33,051 and is regularly voted 43 00:01:33,052 --> 00:01:35,430 the best travel destination in the world. 44 00:01:35,431 --> 00:01:37,257 It's here in Indonesia that teams 45 00:01:37,258 --> 00:01:39,671 will face another Amazing Racefirst 46 00:01:39,672 --> 00:01:42,982 when they have a chance to be in the Driver's Seat-- 47 00:01:42,983 --> 00:01:45,085 another Amazing Raceadvantage 48 00:01:45,086 --> 00:01:47,361 waiting for one team. 49 00:01:47,362 --> 00:01:49,292 -Awesome. Let's go. -Let's go. 50 00:01:49,293 --> 00:01:50,430 LORI: We're leaving in first place. We're heading 51 00:01:50,431 --> 00:01:52,430 straight to a travel agency 52 00:01:52,431 --> 00:01:54,533 to get our tickets heading to Bali. 53 00:01:54,534 --> 00:01:56,878 SCOTT We're excited to get out in first 54 00:01:56,879 --> 00:01:59,051 because this is the first time we're ever gonna see 55 00:01:59,052 --> 00:02:00,706 this thing called the Driver's Seat. 56 00:02:00,707 --> 00:02:02,706 Phil said, if we get there first, 57 00:02:02,707 --> 00:02:05,257 we get to dictate what everyone else does, 58 00:02:05,258 --> 00:02:06,947 the other teams, 59 00:02:06,948 --> 00:02:08,809 -in that specific challenge, and so... -Huge, huge advantage. 60 00:02:08,810 --> 00:02:10,292 -...you got to be in that Driver's Seat. -Yeah. 61 00:02:10,293 --> 00:02:12,085 -Travel. -[speaks Japanese] 62 00:02:12,086 --> 00:02:13,188 LORI: Up. 63 00:02:13,189 --> 00:02:14,740 SCOTT: We need to book travel 64 00:02:14,741 --> 00:02:16,844 to Bali, Indonesia. 65 00:02:16,845 --> 00:02:19,982 -Denpasar International Airport. -Denpasar. Okay. 66 00:02:19,983 --> 00:02:21,568 As soon as possible. 67 00:02:21,569 --> 00:02:23,982 CARSON: The Driver's Seat coming up. 68 00:02:23,983 --> 00:02:26,533 That's definitely crazy. 69 00:02:26,534 --> 00:02:30,206 I do believe that there is sort of this... 70 00:02:31,206 --> 00:02:34,223 -...unspoken agreement in the air that, like... -Mm-hmm. Yeah. 71 00:02:34,224 --> 00:02:35,809 ...if you're in the front, let's stay in the front. 72 00:02:35,810 --> 00:02:37,448 -GS Travel. Perfect. -GS Travel. 73 00:02:40,310 --> 00:02:42,223 Can we do the exact same thing that they're doing? 74 00:02:42,224 --> 00:02:43,982 [laughter] 75 00:02:43,983 --> 00:02:45,085 Okay, guys, see you at the airport. 76 00:02:45,086 --> 00:02:46,119 -All right, I'll see you. -See you then. 77 00:02:46,120 --> 00:02:47,361 -Here you go. -Thank you. 78 00:02:47,362 --> 00:02:48,533 -Domo arigato gozaimasu. -Thank you so much. 79 00:02:48,534 --> 00:02:49,620 Okay. Thank you. 80 00:02:50,793 --> 00:02:52,551 -We're flying to Bali. -I know. 81 00:02:53,586 --> 00:02:55,119 JONATHAN: Hi. How are you? 82 00:02:55,120 --> 00:02:56,430 We got the Express Pass 83 00:02:56,431 --> 00:02:58,602 on the last leg, and, uh... 84 00:02:58,603 --> 00:03:00,947 we know that gives us the ability to bypass 85 00:03:00,948 --> 00:03:03,085 any Detour or Roadblock. 86 00:03:03,086 --> 00:03:06,430 And so we definitely want to use that, uh, strategically. 87 00:03:06,431 --> 00:03:08,533 I feel okay about having Scott and Lori 88 00:03:08,534 --> 00:03:10,568 and Carson and Jack ahead of us. We get along with them. 89 00:03:10,569 --> 00:03:12,499 And so I feel like they're not gonna try to do us dirty 90 00:03:12,500 --> 00:03:13,706 on the Driver's Seat. 91 00:03:13,707 --> 00:03:17,085 I feel like they probably wouldn't screw us. 92 00:03:17,086 --> 00:03:18,775 So, like, I don't know if... I don't think I'd want 93 00:03:18,776 --> 00:03:20,223 -to screw them. -LORI: I don't get that vibe from them. 94 00:03:20,224 --> 00:03:21,827 By loading them up and making them use the Express Pass. 95 00:03:23,517 --> 00:03:24,671 -Thank you so much. -Thank you. 96 00:03:24,672 --> 00:03:26,913 -WOMAN: Thank you very much. -Have a good day. 97 00:03:26,914 --> 00:03:28,361 It's got to be one of us three teams... 98 00:03:28,362 --> 00:03:30,361 -JACK: Yeah. -...that does it because then... 99 00:03:30,362 --> 00:03:32,361 Because if we were last or second-to-last, 100 00:03:32,362 --> 00:03:33,844 we'd be like, "Those three, bottom." 101 00:03:33,845 --> 00:03:35,947 SCOTT: If you're gonna hit someone heavy, 102 00:03:35,948 --> 00:03:38,395 -they have to leave that leg. -They have to be out. -Agree. Agree. 103 00:03:38,396 --> 00:03:40,637 -Agree. Agree. -Because they're gonna come back at you. 104 00:03:40,638 --> 00:03:42,292 -We're gonna go to Bali. -Bali. 105 00:03:42,293 --> 00:03:45,051 We can't freaking wait. Taxi? 106 00:03:45,052 --> 00:03:46,671 -Today we left in fourth... -MELINDA: Fourth place. 107 00:03:46,672 --> 00:03:48,464 ...which is the best we've done. 108 00:03:48,465 --> 00:03:50,844 -It's pretty exciting. -Right behind us, though, is... 109 00:03:50,845 --> 00:03:52,326 -MELINDA: ...is Mark and Brett. -ERIKA: Mark and Brett. 110 00:03:52,327 --> 00:03:53,982 And then, also, Pops and Jeff. 111 00:03:53,983 --> 00:03:55,499 And that Driver's Seat. 112 00:03:55,500 --> 00:03:57,655 -Oh, my gosh. -That's gonna be scary. 113 00:03:58,793 --> 00:04:00,637 Arigato. 114 00:04:00,638 --> 00:04:02,085 [speaks Japanese] Okay. 115 00:04:02,086 --> 00:04:03,931 -You got us? -Yes? Thank you. 116 00:04:06,586 --> 00:04:08,775 ERIKA: Were there any other teams here? 117 00:04:08,776 --> 00:04:10,326 -Yeah, there were. -What time were they out-- 118 00:04:10,327 --> 00:04:11,413 -did they fly out? -Uh... 119 00:04:13,172 --> 00:04:14,844 -Can we get on that? -7:15? 120 00:04:14,845 --> 00:04:16,913 Can we do that flight? 121 00:04:16,914 --> 00:04:18,740 -GS Travel. -Up maybe. 122 00:04:18,741 --> 00:04:20,223 -MARK: Hey, guys. -ERIKA: Hi. 123 00:04:20,224 --> 00:04:22,223 MARK: We are looking for tickets to Bali. 124 00:04:22,224 --> 00:04:24,413 JEFF: GS Travel. It's right here. 125 00:04:26,103 --> 00:04:27,896 -Hi. -JEFF: Hey. What's up? 126 00:04:29,931 --> 00:04:32,568 Okay. Okay. 127 00:04:32,569 --> 00:04:35,154 -I want that same flight. Yeah, yeah, yeah. -The same flight. 128 00:04:35,155 --> 00:04:37,051 ERIKA: Thank you. 129 00:04:37,052 --> 00:04:39,119 -We'll see you in a few minutes. -All right. -See y'all in a few. 130 00:04:39,120 --> 00:04:40,982 BRETT: Arigato.Thank you so much. 131 00:04:40,983 --> 00:04:42,257 -Same flight as them. -Yes. 132 00:04:42,258 --> 00:04:43,464 -POPS: All right. -JEFF: Thank you so much. 133 00:04:43,465 --> 00:04:45,809 Hopefully this flight fills up after this. 134 00:04:45,810 --> 00:04:48,464 So, other people came in here, 135 00:04:48,465 --> 00:04:49,706 dressed the same? 136 00:04:49,707 --> 00:04:51,016 -Is this the same flight? -Yeah, all the same. 137 00:04:51,017 --> 00:04:52,326 JOSIAH: Thank you so much. 138 00:04:52,327 --> 00:04:53,947 -Did other teams come here yet? -Yeah, they did. 139 00:04:53,948 --> 00:04:55,119 -[chuckles] -Well, all right. 140 00:04:55,120 --> 00:04:56,568 NICK: Can you get us on that same flight? 141 00:04:56,569 --> 00:04:58,085 -We can try. -Okay. 142 00:04:58,086 --> 00:05:01,499 -First available flight is 7:15. -Yeah. Let's do it. 143 00:05:01,500 --> 00:05:03,913 MIKE: We came in eighth, and we somehow 144 00:05:03,914 --> 00:05:05,051 got the first flight. 145 00:05:05,052 --> 00:05:06,671 [laughs]: I'm not complaining about that. 146 00:05:06,672 --> 00:05:08,223 This is exactly what we needed 147 00:05:08,224 --> 00:05:10,809 with that, uh, Driver's Seat coming up. 148 00:05:10,810 --> 00:05:12,809 Now it's really anybody's game. 149 00:05:12,810 --> 00:05:14,602 BOTH: First available. 150 00:05:14,603 --> 00:05:16,809 And, like, quickest. 151 00:05:16,810 --> 00:05:18,620 -As fast as possible. [chuckles] -Yeah. 152 00:05:20,862 --> 00:05:23,119 There's nothing earlier than 10:55? 153 00:05:23,120 --> 00:05:25,257 Uh... 154 00:05:25,258 --> 00:05:26,257 Mm-mm. 155 00:05:26,258 --> 00:05:27,568 Okay. 156 00:05:27,569 --> 00:05:28,878 -Okay? -Okay. 157 00:05:28,879 --> 00:05:30,361 We're gonna get into Bali 158 00:05:30,362 --> 00:05:31,844 around 9:00 p.m. 159 00:05:31,845 --> 00:05:33,430 BERNIE: My gut tells me that nobody's gonna be 160 00:05:33,431 --> 00:05:34,551 on this flight with us. 161 00:05:36,275 --> 00:05:37,965 JEFF: Let's go. 162 00:05:38,931 --> 00:05:39,878 Super pumped. 163 00:05:39,879 --> 00:05:41,085 We're with all the other teams. 164 00:05:41,086 --> 00:05:42,809 We just haven't seen the girls yet. 165 00:05:42,810 --> 00:05:44,775 -We'll see what happens. -Yeah. 166 00:05:44,776 --> 00:05:46,379 [exhales sharply] 167 00:05:54,000 --> 00:05:56,947 I'm excited for Bali. So excited. 168 00:05:56,948 --> 00:05:58,706 ♪ ♪ 169 00:05:58,707 --> 00:06:00,671 -What?! -[gasps] 170 00:06:00,672 --> 00:06:02,671 This is so wild. 171 00:06:02,672 --> 00:06:05,913 It ain't over till it's over, girl. We got this. 172 00:06:05,914 --> 00:06:08,482 ♪ ♪ 173 00:06:20,586 --> 00:06:23,413 ♪ ♪ 174 00:06:24,413 --> 00:06:25,499 SCOTT: Let's go! 175 00:06:25,500 --> 00:06:26,602 MIKE: Right there. Go, go, go. 176 00:06:26,603 --> 00:06:27,637 -HAN: Come on. -MIKE: This way. 177 00:06:27,638 --> 00:06:29,361 LORI: Okay, let's go. 178 00:06:29,362 --> 00:06:31,154 -NICK: Let's go, let's go. -JEFF: Let's do it. Let's do it. 179 00:06:31,155 --> 00:06:32,430 HAN: Get in, get in, get in, get in. 180 00:06:32,431 --> 00:06:34,051 ERIKA: Hi. 181 00:06:34,052 --> 00:06:36,000 -Oh, my God. -MARK: Babe, come on, come on, come on, come on. 182 00:06:37,482 --> 00:06:38,706 SCOTT: Yeah. 183 00:06:38,707 --> 00:06:40,568 Currently, we're in first place. 184 00:06:40,569 --> 00:06:43,430 Pura Puseh Bali Aga Bayad. 185 00:06:43,431 --> 00:06:45,051 -DRIVER: Bali Aga Bayad? -ERIKA: Yes. 186 00:06:45,052 --> 00:06:46,430 MELINDA: Fast, fast, fast. 187 00:06:46,431 --> 00:06:48,533 ANA: Phil spoke about the Driver's Seat. 188 00:06:48,534 --> 00:06:49,982 Yeah, we just want to be ready, 189 00:06:49,983 --> 00:06:51,844 just in case that Driver's Seat is up there somewhere. 190 00:06:51,845 --> 00:06:54,223 Hopefully our guy knows a shortcut. 191 00:06:54,224 --> 00:06:56,154 -[horn honks] -MARK: Ooh, it is hot 192 00:06:56,155 --> 00:06:58,051 -in Bali already. It is at night. -It's hot. 193 00:06:58,052 --> 00:06:59,982 MARK: But it feels good. You can, like, 194 00:06:59,983 --> 00:07:01,430 -taste and smell the moisture in the air. -The moisture. 195 00:07:01,431 --> 00:07:02,448 -Yeah, yeah, yeah. -It's nice. 196 00:07:04,241 --> 00:07:05,188 Right, to the right, to the right, 197 00:07:05,189 --> 00:07:06,517 to the right, to the right. 198 00:07:09,931 --> 00:07:12,137 We're doing it. 199 00:07:15,827 --> 00:07:17,913 JONATHAN: Thank you, Anthony. 200 00:07:17,914 --> 00:07:19,326 ANA: Okay, let's go. 201 00:07:19,327 --> 00:07:20,448 Oh, my gosh. 202 00:07:21,620 --> 00:07:23,878 -JONATHAN: "Your clue will arrive with the rising sun." -ANA: Oh, my God! 203 00:07:23,879 --> 00:07:25,223 [laughs] 204 00:07:25,224 --> 00:07:26,499 You're joking. 205 00:07:26,500 --> 00:07:28,000 Oh, my gosh. 206 00:07:29,586 --> 00:07:31,551 Go, Nick. I see the thing. 207 00:07:32,551 --> 00:07:34,671 LORI: Here we go, baby. Here we go. 208 00:07:34,672 --> 00:07:36,568 MIKE: Two. 209 00:07:36,569 --> 00:07:38,361 Let's go. 210 00:07:38,362 --> 00:07:41,085 -Ah. Three. -Okay. Nice. 211 00:07:41,086 --> 00:07:42,361 -Good job. -Okay. 212 00:07:42,362 --> 00:07:44,602 Team number four. 213 00:07:44,603 --> 00:07:46,464 JOSIAH: Yeah, baby, baby. 214 00:07:46,465 --> 00:07:47,602 Five. 215 00:07:47,603 --> 00:07:49,827 Six. All right. 216 00:07:51,206 --> 00:07:52,758 Seven. 217 00:07:54,310 --> 00:07:55,344 Eight. 218 00:07:56,379 --> 00:07:57,982 JACK: Our guy was really slow. 219 00:07:57,983 --> 00:08:01,499 I'm confident we can do whatever comes our way. 220 00:08:01,500 --> 00:08:03,982 JACK: Yeah, I think tomorrow's a new day. 221 00:08:03,983 --> 00:08:06,982 We still are in front of Carrigain and Bernie. 222 00:08:06,983 --> 00:08:09,671 -CARSON: Mm-hmm. -JACK: I'm a little nervous, but I think 223 00:08:09,672 --> 00:08:11,620 we can get back to the front. 224 00:08:15,068 --> 00:08:16,655 [groaning] 225 00:08:18,793 --> 00:08:20,689 Tenth place. [chuckles] 226 00:08:25,103 --> 00:08:27,085 -Ooh, there's the guy. -[excited chatter] 227 00:08:27,086 --> 00:08:28,551 ERIKA: So excited now. 228 00:08:30,310 --> 00:08:31,499 "Welcome to the jungle." 229 00:08:31,500 --> 00:08:33,361 "Race an ATV through the mud." 230 00:08:33,362 --> 00:08:35,637 -"Then drive through a long cave..." -"...leading to a waterfall..." 231 00:08:35,638 --> 00:08:38,775 -"...where you will find your next clue." [laughs] -Let's freaking go! 232 00:08:38,776 --> 00:08:40,257 CARSON: Oh, my God. 233 00:08:40,258 --> 00:08:42,292 -I'm so pumped. -I know. This is gonna be awesome. 234 00:08:42,293 --> 00:08:44,051 JEFF: We're doing something exciting. 235 00:08:44,052 --> 00:08:45,154 Yes! 236 00:08:45,155 --> 00:08:47,844 MARK: We drew number seven. 237 00:08:47,845 --> 00:08:49,361 We're in seventh right now, which is lower 238 00:08:49,362 --> 00:08:51,223 than we were when we started the leg. 239 00:08:51,224 --> 00:08:53,395 I feel like we've been so focused on, like, 240 00:08:53,396 --> 00:08:56,775 placings that today we just want to focus on having fun. 241 00:08:56,776 --> 00:08:58,085 JONATHAN: Oh, my gosh. 242 00:08:58,086 --> 00:08:59,602 Let's get dirty. 243 00:08:59,603 --> 00:09:01,395 -This is gonna be awesome, honey. -It's gonna be epic. 244 00:09:01,396 --> 00:09:02,878 I'm so excited. 245 00:09:02,879 --> 00:09:04,464 Oh, my gosh. 246 00:09:04,465 --> 00:09:05,809 I can't wait to take this thing. 247 00:09:05,810 --> 00:09:07,016 Let's do this. 248 00:09:07,017 --> 00:09:08,103 [air horn sounds] 249 00:09:09,172 --> 00:09:10,947 ERIKA: Your parking brake's on, I think. 250 00:09:10,948 --> 00:09:12,775 -Yeah. Got you. -Thank you. [laughs] 251 00:09:12,776 --> 00:09:14,361 [Ana laughing] 252 00:09:14,362 --> 00:09:16,464 Yeah, baby. Let's go. Oh! 253 00:09:16,465 --> 00:09:18,085 Let's go. Bali, baby. 254 00:09:18,086 --> 00:09:19,982 [whoops] This thing can move, baby. 255 00:09:19,983 --> 00:09:21,257 -[Ana whoops] -JONATHAN: Yeah! 256 00:09:21,258 --> 00:09:22,223 -[whoops] -[laughs] 257 00:09:22,224 --> 00:09:23,533 I'm ATV! 258 00:09:23,534 --> 00:09:25,016 [both whooping] 259 00:09:25,017 --> 00:09:26,223 MIKE: All right, go, go, go. 260 00:09:26,224 --> 00:09:27,326 HOLDEN: Get it, boys. 261 00:09:27,327 --> 00:09:29,154 -SCOTT: Let's go, Nick. -Here we go. 262 00:09:29,155 --> 00:09:30,257 Wow. 263 00:09:30,258 --> 00:09:32,637 Yo, do you see this? 264 00:09:32,638 --> 00:09:34,982 Welcome to the jungle! 265 00:09:34,983 --> 00:09:37,947 I think the ATV was the coolest thing we've ever done. 266 00:09:37,948 --> 00:09:38,982 -Oh, my God! -Yeah. 267 00:09:38,983 --> 00:09:40,637 Period. 268 00:09:40,638 --> 00:09:41,706 End of story. 269 00:09:41,707 --> 00:09:42,844 Little different than Brooklyn, huh? 270 00:09:42,845 --> 00:09:43,844 LORI: Here we go, baby. 271 00:09:43,845 --> 00:09:45,379 Here we go. [whoops] 272 00:09:46,379 --> 00:09:47,827 Yeah! 273 00:09:48,827 --> 00:09:49,844 Wow. 274 00:09:49,845 --> 00:09:51,257 Look at this. 275 00:09:51,258 --> 00:09:52,257 SCOTT: We're in the jungle! 276 00:09:52,258 --> 00:09:53,913 [both whooping] 277 00:09:53,914 --> 00:09:55,568 HOLDEN: Look at that, dude. This is so sick. 278 00:09:55,569 --> 00:09:58,051 We're on The Amazing Race! 279 00:09:58,052 --> 00:09:59,637 HAN: This is so awesome. 280 00:09:59,638 --> 00:10:01,637 JOSIAH: We're going into the jungle. 281 00:10:01,638 --> 00:10:04,085 -We're going to a waterfall. -There's no address. 282 00:10:04,086 --> 00:10:05,740 There's no addresses in the jungle. 283 00:10:05,741 --> 00:10:07,016 I grew up on a small island 284 00:10:07,017 --> 00:10:08,326 off the coast of Honduras called Guanaja. 285 00:10:08,327 --> 00:10:10,430 That's how we get around, is on an ATV, 286 00:10:10,431 --> 00:10:12,464 and it's through the jungle. 287 00:10:12,465 --> 00:10:13,740 It's not built up at all. 288 00:10:13,741 --> 00:10:15,326 Insane. There's no place in the world like this. 289 00:10:15,327 --> 00:10:16,602 I'm convinced. 290 00:10:16,603 --> 00:10:17,706 This is my jam. 291 00:10:17,707 --> 00:10:19,188 This is what I am used to. 292 00:10:19,189 --> 00:10:21,292 And it's not that it's easy, it's just that 293 00:10:21,293 --> 00:10:22,947 it's comfortable because I've been there before. 294 00:10:22,948 --> 00:10:24,499 My brothers and, like, half my family 295 00:10:24,500 --> 00:10:25,740 still live out there. 296 00:10:25,741 --> 00:10:26,878 It's a big part of my soul. 297 00:10:26,879 --> 00:10:28,878 I cannot believe this is real life. 298 00:10:28,879 --> 00:10:30,878 POPS: Right. Right. 299 00:10:30,879 --> 00:10:32,188 Slow down. Slow down. 300 00:10:32,189 --> 00:10:33,568 Use your brakes. 301 00:10:33,569 --> 00:10:34,878 JEFF: See some trees you want to climb? 302 00:10:34,879 --> 00:10:36,361 We in the jungle for real. 303 00:10:36,362 --> 00:10:38,430 Right here. Slow down. 304 00:10:38,431 --> 00:10:40,188 Just-just don't want to slide and you can't stop it. 305 00:10:40,189 --> 00:10:41,533 JEFF: I don't think my mama would even 306 00:10:41,534 --> 00:10:42,913 tell me to slow down as many times 307 00:10:42,914 --> 00:10:44,361 -as you're telling me to slow down. -[laughs] 308 00:10:44,362 --> 00:10:46,499 JONATHAN: Amazing Race,baby! 309 00:10:46,500 --> 00:10:47,931 I love it! 310 00:10:48,931 --> 00:10:49,913 -Oh! -Oh! 311 00:10:49,914 --> 00:10:50,947 Whoa! 312 00:10:50,948 --> 00:10:53,671 -Oh, my God. Oh, my God. -Oh, my God. 313 00:10:53,672 --> 00:10:55,326 -What is this? -What? This is so cool. 314 00:10:55,327 --> 00:10:56,740 -Oh! -Careful. Don't crash. 315 00:10:56,741 --> 00:10:58,292 I know, I know, I know, I know. Chill, chill, chill. 316 00:10:58,293 --> 00:10:59,844 -Let's get it! -[Ana screams] 317 00:10:59,845 --> 00:11:01,188 JONATHAN: One of the big reasons why I want 318 00:11:01,189 --> 00:11:02,740 to be on the race is because it lets me 319 00:11:02,741 --> 00:11:04,982 live out my fantasy of being Indiana Jones, right? 320 00:11:04,983 --> 00:11:08,292 -I'm kind of a nerd, and I-I kind of stay indoors, mostly. -[mouthing] 321 00:11:08,293 --> 00:11:10,844 JONATHAN: So I've had this desire to go outside and explore. 322 00:11:10,845 --> 00:11:12,878 And, of course, we're going for that treasure, 323 00:11:12,879 --> 00:11:14,844 that million-dollar prize, so, we're coming for you. 324 00:11:14,845 --> 00:11:15,913 Baby, oh, my God. 325 00:11:15,914 --> 00:11:18,602 -That was incredible. -Ah! [gasps] 326 00:11:18,603 --> 00:11:20,689 JONATHAN: Let's go! This is sick! 327 00:11:24,586 --> 00:11:25,878 ANA: Got it. 328 00:11:25,879 --> 00:11:28,326 I am soaking wet! 329 00:11:28,327 --> 00:11:30,188 Hang on. You hold that. 330 00:11:30,189 --> 00:11:31,430 Hold it. You got it? 331 00:11:31,431 --> 00:11:32,809 ANA: Ooh! 332 00:11:32,810 --> 00:11:35,533 -Wow! Come on! -[whoops] 333 00:11:35,534 --> 00:11:37,154 MARK: Look at this beautiful view. 334 00:11:37,155 --> 00:11:38,499 -I mean... -Where are we? 335 00:11:38,500 --> 00:11:39,913 How can you get it better? 336 00:11:39,914 --> 00:11:42,844 You almost forget you're racing for a second. 337 00:11:42,845 --> 00:11:45,051 NICK: Go! 338 00:11:45,052 --> 00:11:46,740 You see this? 339 00:11:46,741 --> 00:11:48,103 Pull it. Let's go. 340 00:11:50,586 --> 00:11:51,862 And we're off. 341 00:11:53,827 --> 00:11:55,533 [whoops] 342 00:11:55,534 --> 00:11:57,568 I am shocked that we are getting along so well. 343 00:11:57,569 --> 00:11:58,878 I didn't anticipate this, 344 00:11:58,879 --> 00:12:00,809 to be completely honest, coming on the race. 345 00:12:00,810 --> 00:12:03,188 Like, I think we really thought we were gonna bicker more. 346 00:12:03,189 --> 00:12:04,775 MELINDA: If we don't work together, we're not gonna make it. 347 00:12:04,776 --> 00:12:06,448 This is the best thing ever. 348 00:12:08,000 --> 00:12:09,878 -Okay, stop right here. -Go, go. 349 00:12:09,879 --> 00:12:11,982 Nice. Hop on. 350 00:12:11,983 --> 00:12:14,119 You got it. Yeah! Let's go! 351 00:12:14,120 --> 00:12:16,499 -LORI: Go, baby, go! -[whoops] 352 00:12:16,500 --> 00:12:18,051 [both whooping] 353 00:12:18,052 --> 00:12:19,395 CARSON: Wow. 354 00:12:19,396 --> 00:12:21,913 In some ways, we could be riding on a dragon right now. 355 00:12:21,914 --> 00:12:24,257 -True. Or a broomstick. -[laughs] 356 00:12:24,258 --> 00:12:26,326 It was really... We were living our Mario Kartfantasy. 357 00:12:26,327 --> 00:12:28,188 JACK: Oh, my God. 358 00:12:28,189 --> 00:12:30,137 -Oh. Oh. -Whoa. 359 00:12:31,655 --> 00:12:32,896 -Oh. -Yeah. 360 00:12:34,965 --> 00:12:37,395 Oh. [laughs] 361 00:12:37,396 --> 00:12:38,982 HAN: Oh, this is so 362 00:12:38,983 --> 00:12:41,016 -friggin' cool. -This is... this is incredible. 363 00:12:41,017 --> 00:12:44,051 This is so cool... 364 00:12:44,052 --> 00:12:45,464 -Go, go, go, forward. -All right, parking, parking. 365 00:12:45,465 --> 00:12:46,947 -Go, go, go. -Ah! 366 00:12:46,948 --> 00:12:48,361 All right. Go. 367 00:12:48,362 --> 00:12:50,241 [both whooping] 368 00:12:51,275 --> 00:12:53,499 CARRIGAIN: Good job, girl. [whoops] 369 00:12:53,500 --> 00:12:54,637 BERNIE: I'm an adrenaline junkie. 370 00:12:54,638 --> 00:12:56,119 I'm a little bit more fearless 371 00:12:56,120 --> 00:12:57,499 when it comes to driving, 372 00:12:57,500 --> 00:12:58,568 so I'm not gonna be scared 373 00:12:58,569 --> 00:13:00,085 to make this ATV go. 374 00:13:00,086 --> 00:13:01,913 [whoops] 375 00:13:01,914 --> 00:13:04,016 -JOSIAH: Aw, yeah! -[Alyssa whoops] 376 00:13:04,017 --> 00:13:05,913 -[whoops] -[screams, laughs] 377 00:13:05,914 --> 00:13:07,878 Wait, we have to get our clue. 378 00:13:07,879 --> 00:13:09,740 JOSIAH: Yeah. Up there. Go. 379 00:13:09,741 --> 00:13:11,395 -This is incredible. -This is cool. 380 00:13:11,396 --> 00:13:14,292 [both whooping] 381 00:13:14,293 --> 00:13:16,223 [laughs] 382 00:13:16,224 --> 00:13:18,292 Let's go! 383 00:13:18,293 --> 00:13:19,568 [both whoop] 384 00:13:19,569 --> 00:13:21,154 -Yeah! That was so cool. -Come on, baby. 385 00:13:21,155 --> 00:13:22,947 -Put the brakes on. Put the brakes on. -Hop off. 386 00:13:22,948 --> 00:13:25,119 And, okay, here we go, everybody. 387 00:13:25,120 --> 00:13:26,637 Route Info. 388 00:13:26,638 --> 00:13:28,671 JONATHAN: "Travel by taxi to the rice fields 389 00:13:28,672 --> 00:13:31,430 "of Tampaksiring to find your next clue. 390 00:13:31,431 --> 00:13:32,568 Heads up. Driver's Seat ahead." 391 00:13:32,569 --> 00:13:33,947 Let's go. 392 00:13:33,948 --> 00:13:35,257 JONATHAN: Bounce, bounce, bounce, bounce. 393 00:13:35,258 --> 00:13:36,568 -ANA: Fast, fast... -JONATHAN: Hi. 394 00:13:36,569 --> 00:13:39,602 We need to get to Tampaksiring, the rice fields. 395 00:13:39,603 --> 00:13:40,862 JEFF: Go get it. Let's go. 396 00:13:41,827 --> 00:13:43,551 Okay, go ahead. Let's go. 397 00:13:44,862 --> 00:13:46,947 -Pull it, pull it. Push. -Oh, yeah. 398 00:13:46,948 --> 00:13:48,154 MIKE: Oh, let's go. We got it. 399 00:13:48,155 --> 00:13:50,326 NICK: Let's go. Let's move. 400 00:13:50,327 --> 00:13:51,482 All right, go. 401 00:13:52,448 --> 00:13:53,499 [Mark whoops] 402 00:13:53,500 --> 00:13:55,000 Yeah! 403 00:13:56,034 --> 00:13:56,982 BRETT: Yeah! 404 00:13:56,983 --> 00:13:58,844 [exclaims] 405 00:13:58,845 --> 00:14:00,809 Clue secured. 406 00:14:00,810 --> 00:14:02,395 Right here in front. Right here in front. 407 00:14:02,396 --> 00:14:03,533 Take it off. Go. 408 00:14:03,534 --> 00:14:04,878 Take it off. Park it and go, dude. 409 00:14:04,879 --> 00:14:05,878 -Okay, let's go. -Let's go. 410 00:14:05,879 --> 00:14:07,257 Open the trunk! 411 00:14:07,258 --> 00:14:09,395 [exhales sharply] Very fast. 412 00:14:09,396 --> 00:14:11,499 [reading in Indonesian] 413 00:14:11,500 --> 00:14:12,896 MELINDA: This is crazy. 414 00:14:13,965 --> 00:14:15,464 [whoops] 415 00:14:15,465 --> 00:14:17,223 Let's go! 416 00:14:17,224 --> 00:14:19,068 HAN: That was amazing. 417 00:14:20,344 --> 00:14:21,637 Okay, let's go. 418 00:14:21,638 --> 00:14:23,464 Today, you're our taxi for the rest of the day. 419 00:14:23,465 --> 00:14:25,947 Whatever you do, Ima, nobody gets in front of you. 420 00:14:25,948 --> 00:14:28,016 -CARSON: [whoops] Hey, get it! -JACK: Oh, my God! 421 00:14:28,017 --> 00:14:29,326 Get it, get it, get it! 422 00:14:29,327 --> 00:14:32,051 Yank it. Yep. 423 00:14:32,052 --> 00:14:33,947 Let's go. 424 00:14:33,948 --> 00:14:35,844 [whoops] 425 00:14:35,845 --> 00:14:37,257 -You got your fanny pack. -Let's go. 426 00:14:37,258 --> 00:14:38,671 -I have my bag. Let's do it. -Let's go. 427 00:14:38,672 --> 00:14:40,878 [panting]: Thank you. 428 00:14:40,879 --> 00:14:41,913 -Hi. -JOSIAH: Good morning. 429 00:14:41,914 --> 00:14:43,499 You know we're in a race, right? 430 00:14:43,500 --> 00:14:45,051 We got to go as fast as we can. 431 00:14:45,052 --> 00:14:46,775 BERNIE: Pull it. 432 00:14:46,776 --> 00:14:49,395 Run back, run back! 433 00:14:49,396 --> 00:14:50,982 You're awesome! 434 00:14:50,983 --> 00:14:52,154 [laughs] 435 00:14:52,155 --> 00:14:53,188 All right, all right, all right. 436 00:14:53,189 --> 00:14:54,568 -JEFF: Let's go. -Let's go. 437 00:14:54,569 --> 00:14:56,154 Let's go. We're in a race. 438 00:14:56,155 --> 00:14:58,361 Baby, come on, come on, come on. 439 00:14:58,362 --> 00:15:00,068 [whoops] 440 00:15:01,103 --> 00:15:02,671 All right, let's go. 441 00:15:02,672 --> 00:15:04,257 -I can jog a little bit. -Okay. 442 00:15:04,258 --> 00:15:06,671 Cepat, cepat!In a race. 443 00:15:06,672 --> 00:15:08,758 [both vocalizing] 444 00:15:10,931 --> 00:15:12,016 CARSON: We got it. 445 00:15:12,017 --> 00:15:13,706 Okay. 446 00:15:13,707 --> 00:15:15,119 -Okay. Let's go. -Okay. 447 00:15:15,120 --> 00:15:16,878 CARSON: We're in a race for a million dollars. 448 00:15:16,879 --> 00:15:18,671 BOTH: Let's go. 449 00:15:18,672 --> 00:15:21,292 -CARRIGAIN: Fast and safe. -Need to catch up. 450 00:15:21,293 --> 00:15:22,827 We are in last place right now. 451 00:15:25,068 --> 00:15:27,068 -JONATHAN: This is the marker. -ANA: Okay. Fast, fast, fast. 452 00:15:28,275 --> 00:15:29,413 Okay. 453 00:15:30,413 --> 00:15:31,671 JONATHAN: Roadblock. 454 00:15:31,672 --> 00:15:33,533 "Who thinks they can rice to the occasion?" 455 00:15:33,534 --> 00:15:34,671 -Okay. -You got it? 456 00:15:34,672 --> 00:15:35,931 I'll do it. 457 00:15:37,310 --> 00:15:39,982 Rice has been harvested here in Indonesia 458 00:15:39,983 --> 00:15:41,947 for thousands of years. 459 00:15:41,948 --> 00:15:43,878 This old-fashioned method 460 00:15:43,879 --> 00:15:46,085 of threshing by hand-- 461 00:15:46,086 --> 00:15:49,671 which removes the rice grains from the husks-- 462 00:15:49,672 --> 00:15:52,257 is still used by farmers today. 463 00:15:52,258 --> 00:15:53,878 The best can harvest 464 00:15:53,879 --> 00:15:56,448 hundreds of pounds every day. 465 00:15:57,551 --> 00:16:01,257 This Roadblock requires teams to thresh either 15, 466 00:16:01,258 --> 00:16:05,016 20 or 25 pounds of rice. 467 00:16:05,017 --> 00:16:08,016 It all depends on who's in the Driver's Seat. 468 00:16:08,017 --> 00:16:11,671 One team can use this power to decide if they want to be nice 469 00:16:11,672 --> 00:16:14,499 or force another team to make more rice. 470 00:16:14,500 --> 00:16:17,154 It's time to find out who's friends with who. 471 00:16:17,155 --> 00:16:18,292 Do we go that way? 472 00:16:18,293 --> 00:16:19,602 JONATHAN: Yeah. 473 00:16:19,603 --> 00:16:21,430 Have you ever threshed rice? 474 00:16:21,431 --> 00:16:22,464 ANA: No. 475 00:16:22,465 --> 00:16:23,878 JONATHAN: Very time-consuming. 476 00:16:23,879 --> 00:16:25,206 Oh, my God. 477 00:16:26,931 --> 00:16:28,034 ANA: Wow. 478 00:16:29,206 --> 00:16:31,257 JONATHAN: Oh, my God. This is so freaking cool. 479 00:16:31,258 --> 00:16:32,379 [gasps] 480 00:16:33,448 --> 00:16:34,533 Oh, my God. 481 00:16:34,534 --> 00:16:36,257 -[grunts] -Oh, no way. 482 00:16:36,258 --> 00:16:37,878 No way. 483 00:16:37,879 --> 00:16:40,016 -Driver's Seat. Wow. We're in the Driver's Seat. -Oh, man. 484 00:16:40,017 --> 00:16:42,310 -We made it. -All right, baby. What are we doing? 485 00:16:46,793 --> 00:16:48,827 ♪ ♪ 486 00:16:50,896 --> 00:16:51,844 JONATHAN: Wow. 487 00:16:51,845 --> 00:16:53,361 We're in the Driver's Seat. 488 00:16:53,362 --> 00:16:54,913 -We made it. -ANA: All right, baby. What are we doing? 489 00:16:54,914 --> 00:16:56,257 Okay, uh... 490 00:16:56,258 --> 00:16:57,878 -ANA: Who's right behind us? 25, -Hold on. 25. We have 25, 491 00:16:57,879 --> 00:16:59,671 -20 and 15. -15 and 20. 492 00:16:59,672 --> 00:17:01,188 The rule for the Driver's Seat is you have to 493 00:17:01,189 --> 00:17:03,395 assign the different workloads to different teams. 494 00:17:03,396 --> 00:17:06,568 -We're giving the three teams who are behind us the most. -Okay. Dead last. 495 00:17:06,569 --> 00:17:08,602 JONATHAN: Who's behind Scott and Lori? These guys can handle 25. 496 00:17:08,603 --> 00:17:10,051 We just wanted a cushion between 497 00:17:10,052 --> 00:17:10,982 -ANA: Yeah, yeah. -us and the next three teams. 498 00:17:10,983 --> 00:17:12,706 ANA: Which are Scott and Lori, 499 00:17:12,707 --> 00:17:15,051 Mike and Nick and Alyssa and Josiah. 500 00:17:15,052 --> 00:17:16,361 Why do I have an extra one? That's us. 501 00:17:16,362 --> 00:17:18,430 -I don't know. That's us? -No, no, wait. 502 00:17:18,431 --> 00:17:20,844 As I'm moving the tiles, I realized 503 00:17:20,845 --> 00:17:23,809 that I didn't actually assign any weight to us. 504 00:17:23,810 --> 00:17:25,326 -Oh, we have to do it. -Fifteen, 15, 15. 505 00:17:25,327 --> 00:17:27,740 -Fifteen on us. Okay. -Yeah, we got to do it. 506 00:17:27,741 --> 00:17:29,844 Of course I'm gonna give myself the least amount of weight. 507 00:17:29,845 --> 00:17:33,051 And in the midst of that, we gave Bernie and Carrigain 508 00:17:33,052 --> 00:17:34,464 more weight than 509 00:17:34,465 --> 00:17:35,844 we had planned to. 510 00:17:35,845 --> 00:17:37,913 -Okay. Okay. -I'm happy with that. 511 00:17:37,914 --> 00:17:39,085 -This is worse than the U-Turn. -It's worse. 512 00:17:39,086 --> 00:17:40,671 Because you're not just picking a team... 513 00:17:40,672 --> 00:17:42,395 JONATHAN: It's worse. It's ten times worse. 514 00:17:42,396 --> 00:17:44,326 And you're pissing multiple people off. 515 00:17:44,327 --> 00:17:46,499 -[laughs] Yeah. -So I don't feel good about that, you know? 516 00:17:46,500 --> 00:17:48,671 That's it. I want to see it. I want to see it. 517 00:17:48,672 --> 00:17:50,602 Can you show me? 518 00:17:50,603 --> 00:17:52,430 So the Roadblock required me to 519 00:17:52,431 --> 00:17:56,223 thresh rice, separate it, 520 00:17:56,224 --> 00:17:58,706 collect it in two bags and then weigh it. 521 00:17:58,707 --> 00:18:00,671 JONATHAN: Oh, my God. We need 15 pounds of this stuff. 522 00:18:00,672 --> 00:18:01,671 ANA: This is going 523 00:18:01,672 --> 00:18:03,119 to take forever. 524 00:18:03,120 --> 00:18:04,706 JONATHAN: Do you want to use the Express Pass? 525 00:18:04,707 --> 00:18:06,706 ANA: Do you want to use the Express Pass? It's up to you. 526 00:18:06,707 --> 00:18:08,706 -JONATHAN: We need 15 pounds. -Let's use the Express Pass. 527 00:18:08,707 --> 00:18:10,533 -It's time-consuming. -Let's bounce. Let's bounce. 528 00:18:10,534 --> 00:18:13,188 -We're gonna use the Express Pass to skip the challenge. -Yes. Yes. 529 00:18:13,189 --> 00:18:15,085 -Terima kasih. -Yes. 530 00:18:15,086 --> 00:18:16,740 -Thank you. -Let's look at our clue. 531 00:18:16,741 --> 00:18:18,499 -Okay. Route Info. -Route Info. 532 00:18:18,500 --> 00:18:21,361 This is Penglipuran Village. 533 00:18:21,362 --> 00:18:23,982 Known for its unique architecture and culture, 534 00:18:23,983 --> 00:18:27,016 it's been preserved like this since the 18th century. 535 00:18:27,017 --> 00:18:28,982 Locals here take great pride 536 00:18:28,983 --> 00:18:31,499 in maintaining this community, 537 00:18:31,500 --> 00:18:33,602 which has earned a reputation 538 00:18:33,603 --> 00:18:36,913 for being the cleanest village in Bali. 539 00:18:36,914 --> 00:18:40,188 This is where teams will find their next clue. 540 00:18:40,189 --> 00:18:42,051 We're going. 541 00:18:42,052 --> 00:18:43,827 Come on, babe. 542 00:18:45,172 --> 00:18:46,533 -Roadblock. -Okay. 543 00:18:46,534 --> 00:18:48,809 "Who thinks they can rice to the occasion?" 544 00:18:48,810 --> 00:18:50,257 -I can. Me, me, me. -That's you, babe. 545 00:18:50,258 --> 00:18:51,326 NICK: Let's go, Mike. 546 00:18:51,327 --> 00:18:52,706 MIKE: Let's go, let's go. 547 00:18:52,707 --> 00:18:53,913 -Where do I go? Down here? -Excuse me. 548 00:18:53,914 --> 00:18:54,913 SCOTT: Marked path. 549 00:18:54,914 --> 00:18:56,326 Do you see a marked path? 550 00:18:56,327 --> 00:18:59,016 "Who thinks they can rice to the occasion?" 551 00:18:59,017 --> 00:19:00,430 Uh, yeah, I'll do it. 552 00:19:00,431 --> 00:19:02,051 SCOTT: Stay with me, babe. 553 00:19:02,052 --> 00:19:04,568 Oh, is that the blue, is that a blue taxi up there? 554 00:19:04,569 --> 00:19:05,982 -Maybe. -Yes, yes, yes. 555 00:19:05,983 --> 00:19:07,154 Oh, yes, Abdul. 556 00:19:07,155 --> 00:19:08,602 Abdul, yes. 557 00:19:08,603 --> 00:19:10,533 JACK: I feel, like, tingly all over. 558 00:19:10,534 --> 00:19:11,637 This is crazy. 559 00:19:11,638 --> 00:19:12,982 Oh, there's another car. 560 00:19:12,983 --> 00:19:14,395 That's, um... That's, um... 561 00:19:14,396 --> 00:19:15,671 -Pops and Jeff. -Pops and Jeff. 562 00:19:15,672 --> 00:19:16,775 Oh, my gosh. 563 00:19:16,776 --> 00:19:19,119 We are making ground. 564 00:19:19,120 --> 00:19:20,499 [horn honks] 565 00:19:20,500 --> 00:19:21,740 JEFF: Let's go. You can't let 'em pass us, man. 566 00:19:21,741 --> 00:19:23,740 Weave through these motorcycles. 567 00:19:23,741 --> 00:19:25,223 Come on, Made. Let's do this. 568 00:19:25,224 --> 00:19:27,464 -CARSON: Yeah! Yes! -[Jeff whoops] 569 00:19:27,465 --> 00:19:29,809 -CARSON: Yes, Abdul! -Abdul! 570 00:19:29,810 --> 00:19:31,464 -That is are guy. -Oh, my God. 571 00:19:31,465 --> 00:19:34,085 POPS: Who was in there? Do you know? 572 00:19:34,086 --> 00:19:35,223 Carson and Jack. 573 00:19:35,224 --> 00:19:37,395 They the only ones get lucky like that. 574 00:19:37,396 --> 00:19:39,430 -Okay. -Oh! 575 00:19:39,431 --> 00:19:41,844 Lori, we have 25 pounds. 576 00:19:41,845 --> 00:19:43,844 NICK: Mike, we got 25 pounds. 577 00:19:43,845 --> 00:19:45,292 LORI: They gave us the most? 578 00:19:45,293 --> 00:19:46,809 -SCOTT: Yeah, yep. -Wow. 579 00:19:46,810 --> 00:19:48,223 SCOTT: So we did get 580 00:19:48,224 --> 00:19:50,947 to the Driver's Seat second, just in time to see 581 00:19:50,948 --> 00:19:52,844 that Jonathan and Ana had already finished 582 00:19:52,845 --> 00:19:55,326 assigning challenges, but didn't do the challenge. 583 00:19:55,327 --> 00:19:57,085 They were out of there using their Express Pass. 584 00:19:57,086 --> 00:19:59,568 We knew we didn't leave far behind them from the ATV. 585 00:19:59,569 --> 00:20:01,499 There was no way they could have done 586 00:20:01,500 --> 00:20:03,292 -any of the rice challenge at all. -LORI: Right. 587 00:20:03,293 --> 00:20:05,706 -SCOTT: You got this, babe. You got this. -MIKE: Take it easy, Nick. 588 00:20:05,707 --> 00:20:06,775 Jonathan and Ana 589 00:20:06,776 --> 00:20:08,464 had assigned themselves 15. 590 00:20:08,465 --> 00:20:11,844 They assigned the second 15 to Erika and Melinda, 591 00:20:11,845 --> 00:20:13,119 which was fine, 'cause they were girls. 592 00:20:13,120 --> 00:20:16,119 But then the 20s went to Mark and Brett, 593 00:20:16,120 --> 00:20:18,016 Jack and Carson 594 00:20:18,017 --> 00:20:19,706 -and Han and Holden. -LORI: Han and Holden. 595 00:20:19,707 --> 00:20:21,326 SCOTT: The rest of us five 596 00:20:21,327 --> 00:20:23,775 were all assigned 25 pounds. 597 00:20:23,776 --> 00:20:25,740 NICK: All right, we got this together. We got to do 598 00:20:25,741 --> 00:20:27,257 -the same thing. 25 pounds. -All right. 599 00:20:27,258 --> 00:20:28,637 I got assigned the highest, 600 00:20:28,638 --> 00:20:30,809 which I'm honestly quite surprised. 601 00:20:30,810 --> 00:20:32,706 -NICK: Same. -LORI: I thought we were pretty close with them. 602 00:20:32,707 --> 00:20:34,809 I don't mind being assigned the highest, 603 00:20:34,810 --> 00:20:38,188 but it's because it's from them, I'm kind of pissed. 604 00:20:38,189 --> 00:20:39,689 Game on. 605 00:20:40,758 --> 00:20:43,517 I am taking out all my aggression... 606 00:20:44,827 --> 00:20:46,034 ...right here. 607 00:20:48,413 --> 00:20:50,000 MARK: This looks like the wrong way. 608 00:20:51,448 --> 00:20:54,740 Oh. [gasps] Is this not it? 609 00:20:54,741 --> 00:20:56,844 -BRETT: Here. Put this back... -Here. Can we see your phone? 610 00:20:56,845 --> 00:20:57,931 Yeah. 611 00:20:59,620 --> 00:21:00,913 This doesn't make any sense. 612 00:21:00,914 --> 00:21:02,119 I thought you put in this place. 613 00:21:02,120 --> 00:21:03,844 -I did. -Did you put in the parking... 614 00:21:03,845 --> 00:21:06,292 No, he typed in something else. 615 00:21:06,293 --> 00:21:09,395 I put in "Gabah Ayu," and he changed-- 616 00:21:09,396 --> 00:21:11,292 It's ten minutes. It's ten kilometers away. 617 00:21:11,293 --> 00:21:12,706 [gasps] 618 00:21:12,707 --> 00:21:14,844 It's 43 minutes away. He went the wrong-- 619 00:21:14,845 --> 00:21:18,188 I typed in the right one and he clicked a different one. 620 00:21:18,189 --> 00:21:20,051 Oh, my God. We have to go. He typed in a different-- 621 00:21:20,052 --> 00:21:22,016 -Damn. -Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 622 00:21:22,017 --> 00:21:23,068 [groans] 623 00:21:27,551 --> 00:21:29,119 ♪ ♪ 624 00:21:29,120 --> 00:21:30,982 -Uh, we have, uh... -This one. This one. 625 00:21:30,983 --> 00:21:32,878 He typ-- I typed in the right thing, and then he... 626 00:21:32,879 --> 00:21:35,154 -You're sure that's the right one? -Yes. Gabah Ayu. 627 00:21:35,155 --> 00:21:37,637 Yeah, you went to the wrong place. 628 00:21:37,638 --> 00:21:39,517 [sighs]: Oh, my God. 629 00:21:40,551 --> 00:21:42,016 We have to go as fast as possible, 630 00:21:42,017 --> 00:21:44,586 'cause we are now 43 minutes in the wrong direction. 631 00:21:48,310 --> 00:21:49,671 ALYSSA: Oh, there's the clue box. 632 00:21:49,672 --> 00:21:50,947 JOSIAH: Thank you so much. 633 00:21:50,948 --> 00:21:53,016 "Who thinks they can rice to the occasion?" 634 00:21:53,017 --> 00:21:54,982 -I'll do it. Okay? Yeah? -Okay. You got it, babe. 635 00:21:54,983 --> 00:21:56,568 -CARSON: Hey. What's it looking like? -Hi, guys. 636 00:21:56,569 --> 00:21:57,878 I have no idea. Roadblock. 637 00:21:57,879 --> 00:21:59,223 -I've done two already. -I can do it. 638 00:21:59,224 --> 00:22:00,464 -I'll do it. -It means physical, so, yeah. 639 00:22:00,465 --> 00:22:03,016 -Okay, uh... I'll do it. -You've done less, but... 640 00:22:03,017 --> 00:22:05,085 -You'll do it? You got it? -Yep. Yep. 641 00:22:05,086 --> 00:22:06,257 ALYSSA: Okay, let's go. 642 00:22:06,258 --> 00:22:07,482 JOSIAH: Go. Sprint. 643 00:22:08,448 --> 00:22:09,637 Roadblock. 644 00:22:09,638 --> 00:22:11,568 "Who thinks they can rice to the occasion?" 645 00:22:11,569 --> 00:22:12,947 -I'm gonna do it. -Okay. Okay. 646 00:22:12,948 --> 00:22:15,706 CARSON: Come on, Jack. We got this. Come on. 647 00:22:15,707 --> 00:22:17,154 HOLDEN: All right, this is where we wanted to be. 648 00:22:17,155 --> 00:22:18,671 -We're in the front. -HAN: Yes, we got it, Holden. 649 00:22:18,672 --> 00:22:20,137 HOLDEN: We're with the fast teams. Let's go. 650 00:22:21,931 --> 00:22:24,119 Okay. We have 25 pounds. 651 00:22:24,120 --> 00:22:25,878 Thank you, Jonathan and Ana. 652 00:22:25,879 --> 00:22:27,361 But I wasn't discouraged about it at all. 653 00:22:27,362 --> 00:22:28,809 Going into it, I thought 654 00:22:28,810 --> 00:22:30,257 that they were gonna give us the highest amount, 655 00:22:30,258 --> 00:22:31,809 so I was just like, "Bring it on. 656 00:22:31,810 --> 00:22:32,809 Let's do it." 657 00:22:32,810 --> 00:22:34,395 Okay. I'm choosing a station. 658 00:22:34,396 --> 00:22:35,982 Twenty pounds. 659 00:22:35,983 --> 00:22:37,016 Okay, good, good. 660 00:22:37,017 --> 00:22:38,016 JACK: It was 661 00:22:38,017 --> 00:22:39,706 nearly best-case scenario. 662 00:22:39,707 --> 00:22:40,913 Okay, 20 pounds, Holden. 663 00:22:40,914 --> 00:22:42,068 Perfect. 664 00:22:43,689 --> 00:22:45,310 Let's go, BaoHan. 665 00:22:48,241 --> 00:22:50,051 Yep. 25 pounds. The most possible. 666 00:22:50,052 --> 00:22:51,706 -POPS: Yeah. -All right. 667 00:22:51,707 --> 00:22:52,809 Jonathan and Ana gave me 668 00:22:52,810 --> 00:22:54,085 25 pounds. 669 00:22:54,086 --> 00:22:56,119 It didn't upset me. I love to compete. 670 00:22:56,120 --> 00:22:58,085 This ain't a workstation. 671 00:22:58,086 --> 00:23:00,085 HOLDEN: Jonathan and Ana are done already? 672 00:23:00,086 --> 00:23:01,671 -They used the Express Pass. -Oh, gotcha. 673 00:23:01,672 --> 00:23:03,223 They did the Driver's Seat immediately, 674 00:23:03,224 --> 00:23:04,568 -and then walked out and read their clue. -Really? 675 00:23:04,569 --> 00:23:06,188 -Wow. -I don't know why they'd take 676 00:23:06,189 --> 00:23:09,326 a light slot unless they were trying to keep from being able 677 00:23:09,327 --> 00:23:11,292 -to assign that light to someone else... -So anyone else could get it. 678 00:23:11,293 --> 00:23:12,344 Yeah, that's exactly why. 679 00:23:13,413 --> 00:23:15,085 I think I've got the technique down. 680 00:23:15,086 --> 00:23:16,706 JOSIAH: Yeah, Alyssa! 681 00:23:16,707 --> 00:23:18,326 Kind of bang it against the wood. 682 00:23:18,327 --> 00:23:19,982 Rotate. 683 00:23:19,983 --> 00:23:21,154 Been ready for something 684 00:23:21,155 --> 00:23:23,809 where I can work my ass off this whole time. 685 00:23:23,810 --> 00:23:25,448 Jonathan and Ana... 686 00:23:26,482 --> 00:23:28,533 ...gave us the most amount of rice to get. 687 00:23:28,534 --> 00:23:29,982 Twenty-five pounds. 688 00:23:29,983 --> 00:23:33,413 I know I can do it. I ain't scared of no work. 689 00:23:34,448 --> 00:23:35,740 ANA: In retrospect, 690 00:23:35,741 --> 00:23:37,257 if we had thought we were gonna use the Express Pass, 691 00:23:37,258 --> 00:23:39,154 I probably would have given another 692 00:23:39,155 --> 00:23:40,844 weaker team the 15 pounds that we gave ourselves. 693 00:23:40,845 --> 00:23:42,982 -Yeah, something like that. -I had no idea what that entailed. 694 00:23:42,983 --> 00:23:44,844 A physical team can easily pass you up 695 00:23:44,845 --> 00:23:47,016 -on a task like that. -Yeah. 696 00:23:47,017 --> 00:23:49,016 Hopefully we didn't waste it. 697 00:23:49,017 --> 00:23:50,223 That is the worst mistake you can make-- 698 00:23:50,224 --> 00:23:52,137 wasting an Express Pass. 699 00:23:53,172 --> 00:23:54,361 HAN: I feel like this 700 00:23:54,362 --> 00:23:55,620 is the stuff... 701 00:23:56,620 --> 00:23:58,775 ...my parents had to deal with 702 00:23:58,776 --> 00:24:01,154 when they were immigrants. 703 00:24:01,155 --> 00:24:04,499 So they're probably really proud watching us right now. 704 00:24:04,500 --> 00:24:06,016 Our mom came from 705 00:24:06,017 --> 00:24:07,016 a rice-farming family, 706 00:24:07,017 --> 00:24:08,292 and they came to America 707 00:24:08,293 --> 00:24:09,602 and they worked really hard 708 00:24:09,603 --> 00:24:10,602 so that we could, like, get an education 709 00:24:10,603 --> 00:24:11,602 and not be in the position 710 00:24:11,603 --> 00:24:13,257 where we had to be rice farmers. 711 00:24:13,258 --> 00:24:14,464 HOLDEN: They've made so many sacrifices 712 00:24:14,465 --> 00:24:15,878 for us to do things like this. 713 00:24:15,879 --> 00:24:17,430 Like, all we can do 714 00:24:17,431 --> 00:24:18,499 is make them proud. 715 00:24:18,500 --> 00:24:19,775 Hey, you got this, BaoHan. 716 00:24:19,776 --> 00:24:21,344 You're doing so good. 717 00:24:22,551 --> 00:24:25,223 LORI: Oh, gosh. I'm spilling everywhere. Gosh dang it. 718 00:24:25,224 --> 00:24:26,671 I'm just gonna see what it is. 719 00:24:26,672 --> 00:24:28,051 SCOTT: How we doing, babe? Yeah. 720 00:24:28,052 --> 00:24:29,517 Go get that weight. Let's see where we're at. 721 00:24:37,241 --> 00:24:39,568 Oh, I know, but how much more? 722 00:24:39,569 --> 00:24:41,361 Do you know? No. Okay. 723 00:24:41,362 --> 00:24:42,413 [exhales sharply] 724 00:24:48,793 --> 00:24:50,103 Almost? 725 00:24:53,275 --> 00:24:56,947 I think we need about a little less than half more 726 00:24:56,948 --> 00:24:58,586 than what we have right now. 727 00:24:59,586 --> 00:25:00,982 Rice. It might be cooking or something. 728 00:25:00,983 --> 00:25:02,637 -You can do this. Okay. -We'll try it. We'll try it. 729 00:25:02,638 --> 00:25:04,085 My mom's gonna do it. 730 00:25:04,086 --> 00:25:06,326 -Mom, this is perfect for you. -MELINDA: Perfect. 731 00:25:06,327 --> 00:25:08,361 ERIKA: Look at this. 732 00:25:08,362 --> 00:25:10,154 This is so cool. 733 00:25:10,155 --> 00:25:11,947 All right, Mom. 734 00:25:11,948 --> 00:25:13,602 -Erika... -Fifteen pounds, right here. That's not bad. 735 00:25:13,603 --> 00:25:14,878 That's great. 736 00:25:14,879 --> 00:25:16,051 MELINDA: Where's a workstation? 737 00:25:16,052 --> 00:25:17,533 You're not using this pile, are you? 738 00:25:17,534 --> 00:25:19,257 -ALYSSA: This is my dead stuff. -Oh, crap. 739 00:25:19,258 --> 00:25:21,775 -Where's my good stuff? -ALYSSA: In the middle, Melinda. 740 00:25:21,776 --> 00:25:23,568 In the middle. Oh, I got to go get it. 741 00:25:23,569 --> 00:25:24,913 ERIKA: Did they already leave? 742 00:25:24,914 --> 00:25:26,119 -Yeah. They used their Express Pass. -Yeah. 743 00:25:26,120 --> 00:25:27,844 -They used the Express Pass. Yes. -No way. 744 00:25:27,845 --> 00:25:29,568 CARSON: Well, they took 15 for themselves. 745 00:25:29,569 --> 00:25:31,223 -And they didn't-- And used the Express Pass. -And still didn't use it? 746 00:25:31,224 --> 00:25:33,257 SCOTT: Burning a 15 does not help 747 00:25:33,258 --> 00:25:35,051 anybody but them. 748 00:25:35,052 --> 00:25:36,844 This does not compare 749 00:25:36,845 --> 00:25:39,206 to anything I've ever done before. 750 00:25:40,241 --> 00:25:41,361 It's exhausting. 751 00:25:41,362 --> 00:25:42,913 SCOTT: Forty-nine years old. 752 00:25:42,914 --> 00:25:45,361 Show these boys what a mama is all about. 753 00:25:45,362 --> 00:25:46,913 [laughs] 754 00:25:46,914 --> 00:25:48,016 ERIKA: Scott and Lori are taking second here, 755 00:25:48,017 --> 00:25:49,016 time after time. 756 00:25:49,017 --> 00:25:50,602 And teams are like, "Really? 757 00:25:50,603 --> 00:25:52,430 Feels like you're trying to downplay your own speed." 758 00:25:52,431 --> 00:25:54,395 If you overplay that card, 759 00:25:54,396 --> 00:25:56,154 people are gonna be like, "Oh, they're lying 760 00:25:56,155 --> 00:25:57,602 about something." 761 00:25:57,603 --> 00:25:59,464 SCOTT: Nice job. 762 00:25:59,465 --> 00:26:01,119 You got this, sweetheart! 763 00:26:01,120 --> 00:26:02,602 Let's see it! 764 00:26:02,603 --> 00:26:04,344 [chanting]: Twenty-five! 25! 765 00:26:07,517 --> 00:26:08,533 -That's it. That's it. -Yes. -Yes. 766 00:26:08,534 --> 00:26:10,430 -That's good. Attagirl! -Let's go! 767 00:26:10,431 --> 00:26:11,809 -SCOTT: Attagirl! Let's go! -Thank you, thank you, 768 00:26:11,810 --> 00:26:13,809 -thank you, thank you... -SCOTT: Let's go! Let's go! 769 00:26:13,810 --> 00:26:15,292 Let's go. 770 00:26:15,293 --> 00:26:17,016 "Make your way by taxi 771 00:26:17,017 --> 00:26:19,154 to Penglipuran Village 772 00:26:19,155 --> 00:26:20,499 to find your next clue." 773 00:26:20,500 --> 00:26:22,551 -You rocked it, babe. -Let's go. 774 00:26:24,896 --> 00:26:25,931 MIKE: You got it, Nick. 775 00:26:27,275 --> 00:26:28,413 There it is. 776 00:26:31,586 --> 00:26:32,947 No. 777 00:26:32,948 --> 00:26:34,482 MIKE: Almost there, bro. You're right there. 778 00:26:35,896 --> 00:26:38,085 "Who thinks they can rice to the occasion?" 779 00:26:38,086 --> 00:26:39,533 -I'll do it. -Okay. 780 00:26:39,534 --> 00:26:41,000 Let's go. 781 00:26:45,517 --> 00:26:47,326 JOSIAH: Yeah, Alyssa. 782 00:26:47,327 --> 00:26:48,482 Yeah, babe. 783 00:26:50,241 --> 00:26:51,740 -Beat it up, Jeff. Let's go, let's go. -Let's go, BaoHan. 784 00:26:51,741 --> 00:26:54,068 -Hey, let's go, BaoHan. -[clapping] 785 00:26:56,413 --> 00:26:57,862 Twenty-five pounds, Carrigain. 786 00:26:58,827 --> 00:27:00,188 Twenty-five pounds. 787 00:27:00,189 --> 00:27:01,655 You got this, Carrigain. 788 00:27:03,310 --> 00:27:05,257 Yeah, girl. Get all that anger out. 789 00:27:05,258 --> 00:27:06,947 CARRIGAIN: I don't know exactly what was in their head. 790 00:27:06,948 --> 00:27:07,947 It could be either, 791 00:27:07,948 --> 00:27:09,533 A, this team is already behind, 792 00:27:09,534 --> 00:27:11,154 let's already get 'em out while they're out, 793 00:27:11,155 --> 00:27:13,085 or B, this team is a threat, they're already behind, 794 00:27:13,086 --> 00:27:14,223 let's kick 'em while they're down. 795 00:27:14,224 --> 00:27:16,982 I'm shook that they gave us 25. 796 00:27:16,983 --> 00:27:19,361 Either way, like, I wasn't happy about it, 797 00:27:19,362 --> 00:27:21,051 by any means. 798 00:27:21,052 --> 00:27:22,982 BERNIE: Jonathan and Ana have a big-ass target on their back. 799 00:27:22,983 --> 00:27:24,430 Like, okay, claws are out. 800 00:27:24,431 --> 00:27:27,016 Claws are out. 801 00:27:27,017 --> 00:27:30,292 LORI: I am legit shocked that they gave us the heavy weight. 802 00:27:30,293 --> 00:27:32,257 They're bad, because I killed that. 803 00:27:32,258 --> 00:27:34,464 -I beat... Nick. -All of the guys. 804 00:27:34,465 --> 00:27:35,913 -All of the people. -[scoffs] 805 00:27:35,914 --> 00:27:37,413 Thank you. 806 00:27:40,103 --> 00:27:43,016 Detour. Penjor or Pajegan? 807 00:27:43,017 --> 00:27:45,292 KEOGHAN: Despite modernization, 808 00:27:45,293 --> 00:27:48,671 Indonesians use their long-standing traditions 809 00:27:48,672 --> 00:27:51,223 as a bridge to connect the past with the present. 810 00:27:51,224 --> 00:27:53,947 This cultural pride is seen everywhere, 811 00:27:53,948 --> 00:27:55,154 every day. 812 00:27:55,155 --> 00:27:57,292 This Detour requires teams 813 00:27:57,293 --> 00:27:59,464 to decorate a penjor-- 814 00:27:59,465 --> 00:28:01,499 a long bamboo pole 815 00:28:01,500 --> 00:28:04,154 adorned with leaves, flowers 816 00:28:04,155 --> 00:28:06,602 and offerings to show gratitude 817 00:28:06,603 --> 00:28:09,000 for all things on Earth. 818 00:28:10,931 --> 00:28:14,051 When a local expert says their penjor is complete... 819 00:28:14,052 --> 00:28:15,706 -Yes. -Yes. 820 00:28:15,707 --> 00:28:18,809 KEOGHAN: ...they must carry this elaborate decoration to a stand 821 00:28:18,810 --> 00:28:21,310 where it will go on display. 822 00:28:22,551 --> 00:28:24,671 Balinese Hindu worshipers 823 00:28:24,672 --> 00:28:26,878 honor the divine with the pajegan. 824 00:28:26,879 --> 00:28:28,982 Built in the shape of the mountain, 825 00:28:28,983 --> 00:28:30,947 it reaches towards the creator. 826 00:28:30,948 --> 00:28:32,809 Referencing a finished example 827 00:28:32,810 --> 00:28:35,430 and relying only on their memory, 828 00:28:35,431 --> 00:28:38,430 teams must purchase offerings in the village 829 00:28:38,431 --> 00:28:39,602 and build one. 830 00:28:39,603 --> 00:28:41,051 -Good job. -KEOGHAN: Once complete, 831 00:28:41,052 --> 00:28:42,913 they must balance it on their head, 832 00:28:42,914 --> 00:28:46,292 walk it to this temple and offer it to the gods. 833 00:28:46,293 --> 00:28:47,844 -I'm gonna say Penjor. -Okay. 834 00:28:47,845 --> 00:28:49,913 Yeah, hurry. Down, down, down. 835 00:28:49,914 --> 00:28:51,464 I have to go to the bathroom so bad. 836 00:28:51,465 --> 00:28:53,878 ANA: Sorry, baby. Got to hold it a little longer. 837 00:28:53,879 --> 00:28:56,637 -Wow, look at this. -So this is a penjor. 838 00:28:56,638 --> 00:28:58,188 ANA: This one's closest. 839 00:28:58,189 --> 00:29:00,085 -JONATHAN: Oh, this is the finished example. -Perfect. 840 00:29:00,086 --> 00:29:01,740 I have to go to the bathroom. Oh, my God. 841 00:29:01,741 --> 00:29:02,913 I'm gonna have to go to the bathroom. 842 00:29:02,914 --> 00:29:04,464 ANA: Okay, so let's go, baby. 843 00:29:04,465 --> 00:29:05,775 -Take a look. -Okay, so let's take a look. 844 00:29:05,776 --> 00:29:07,326 This thing... 845 00:29:07,327 --> 00:29:08,706 ANA: So we just feed it in? 846 00:29:08,707 --> 00:29:10,154 -Hold on. Take a look. -Okay. 847 00:29:10,155 --> 00:29:12,637 It was scary at first, because you look at it, 848 00:29:12,638 --> 00:29:14,154 -and it had so many components. And so... -ANA: So many. 849 00:29:14,155 --> 00:29:15,430 JONATHAN: I kind of freaked out. 850 00:29:15,431 --> 00:29:16,844 And my first reaction was like, "Oh, my God." 851 00:29:16,845 --> 00:29:18,568 -There's just so much. -ANA: Which one do you do first? 852 00:29:18,569 --> 00:29:19,844 JONATHAN: So many things you have to put on this thing. 853 00:29:19,845 --> 00:29:21,361 Show me the other side. 854 00:29:21,362 --> 00:29:22,637 Okay. 855 00:29:22,638 --> 00:29:24,085 Yeah, that's it. 856 00:29:24,086 --> 00:29:26,223 Once we just broke it down step-by-step, and then 857 00:29:26,224 --> 00:29:27,982 we started putting pieces together little by little, 858 00:29:27,983 --> 00:29:29,154 we got the hang of it. 859 00:29:29,155 --> 00:29:30,706 Babe, why did you put it on so sloppily? 860 00:29:30,707 --> 00:29:32,775 I'm not done yet. Can you relax? 861 00:29:32,776 --> 00:29:34,775 [sighs] I got to go to the bathroom. 862 00:29:34,776 --> 00:29:36,361 ANA: Are you kidding right now? 863 00:29:36,362 --> 00:29:37,671 I have to go to the bathroom so bad. 864 00:29:37,672 --> 00:29:38,878 ANA: Oh, my gosh. 865 00:29:38,879 --> 00:29:41,051 This man. We're, like, 866 00:29:41,052 --> 00:29:42,568 five minutes in, and he's like, 867 00:29:42,569 --> 00:29:44,326 "I really got to pee I really got to pee." 868 00:29:44,327 --> 00:29:45,775 And I'm just like, "You're worse than me." 869 00:29:45,776 --> 00:29:47,809 -JONATHAN: I got to go to the bathroom. -Oh, my gosh. 870 00:29:47,810 --> 00:29:50,051 -'Cause I'll-I'll be more efficient... -Oh, my gosh. 871 00:29:50,052 --> 00:29:51,361 -Okay, fine. -if I could use the restroom. 872 00:29:51,362 --> 00:29:52,706 Okay. Can you ask? 873 00:29:52,707 --> 00:29:54,292 [Jonathan groans] 874 00:29:54,293 --> 00:29:55,568 Uh, restroom? 875 00:29:55,569 --> 00:29:57,085 I wasn't able to function 876 00:29:57,086 --> 00:29:58,947 -uh, for that first, uh, part of the Detour. -[laughs] 877 00:29:58,948 --> 00:30:00,361 And I realized, 878 00:30:00,362 --> 00:30:02,809 if I didn't go to the bathroom, it could go really south. 879 00:30:02,810 --> 00:30:04,844 ANA: Do you feel so much better now, babe? 880 00:30:04,845 --> 00:30:06,947 -Yeah. -Okay, good. Let's knock this out. 881 00:30:06,948 --> 00:30:08,085 SCOTT: There's the marker. 882 00:30:08,086 --> 00:30:09,706 LORI: Thank you. 883 00:30:09,707 --> 00:30:11,862 Oh, my gosh. Look how beautiful this is. 884 00:30:13,586 --> 00:30:15,809 Okay. "Penjor or Pajegan?" 885 00:30:15,810 --> 00:30:16,947 -I say Penjor. -Okay. 886 00:30:16,948 --> 00:30:18,016 -Let's do the first one. -Penjor. 887 00:30:18,017 --> 00:30:19,326 -Penjor is that way. -Penjor. Yeah. 888 00:30:19,327 --> 00:30:21,051 LORI: Yep. That way, that way, that way. 889 00:30:21,052 --> 00:30:22,637 SCOTT: Doing awesome, babe. 890 00:30:22,638 --> 00:30:24,464 -Go around and through those gates. -Yep. 891 00:30:24,465 --> 00:30:26,137 Big steps. Big steps. 892 00:30:27,724 --> 00:30:29,119 LORI: Okay, that one right in front. 893 00:30:29,120 --> 00:30:31,119 -JONATHAN: Who's here? Scott and Lori? -Lori. Yeah. 894 00:30:31,120 --> 00:30:32,292 Oh, my gosh. 895 00:30:32,293 --> 00:30:33,292 Scott and Lori showed up. 896 00:30:33,293 --> 00:30:34,809 Scott and Lori are a great team. 897 00:30:34,810 --> 00:30:36,085 -They are fast. -JONATHAN: They are great. Yeah. 898 00:30:36,086 --> 00:30:38,602 ANA: I mean, Lori had eight babies. 899 00:30:38,603 --> 00:30:39,671 She's Superwoman. 900 00:30:39,672 --> 00:30:41,430 LORI: Let's go check it out. 901 00:30:41,431 --> 00:30:42,982 JONATHAN: They're good with attention to detail tasks, 902 00:30:42,983 --> 00:30:44,706 so we really need to get it done as fast as possible. 903 00:30:44,707 --> 00:30:46,119 But in the back of my mind, I'm thinking 904 00:30:46,120 --> 00:30:47,119 "they're gonna catch us." 905 00:30:47,120 --> 00:30:48,119 If that's the issue, 906 00:30:48,120 --> 00:30:49,206 we blew the Express Pass. 907 00:30:54,137 --> 00:30:56,051 ♪ ♪ 908 00:30:56,052 --> 00:30:57,051 SCOTT: So... 909 00:30:57,052 --> 00:30:59,395 looks like towards the bottom 910 00:30:59,396 --> 00:31:01,430 is more of the headpiece kind of a thing. 911 00:31:01,431 --> 00:31:03,085 -Hello. -Hi, guys. 912 00:31:03,086 --> 00:31:05,809 Then we've got the hairs hanging down. 913 00:31:05,810 --> 00:31:07,637 -Next, next, next. Let's go. -Yeah. 914 00:31:07,638 --> 00:31:08,982 -Stop looking. -Yeah, okay. Got it. 915 00:31:08,983 --> 00:31:10,085 LORI: Okay, let's go. 916 00:31:10,086 --> 00:31:11,568 I think I'm gonna treat Jonathan and Ana 917 00:31:11,569 --> 00:31:12,913 a lot like I do my kids 918 00:31:12,914 --> 00:31:14,464 when they've done something wrong that I don't like. 919 00:31:14,465 --> 00:31:16,016 I just ignore them. 920 00:31:16,017 --> 00:31:18,223 And my kids realize, "Oh, 921 00:31:18,224 --> 00:31:19,499 -I disappointed Dad." -LORI: "We have messed up." Yeah. 922 00:31:19,500 --> 00:31:21,292 Wait, wait, wait. No, backwards. 923 00:31:21,293 --> 00:31:22,499 It's backwards. Take it off. Take it off. 924 00:31:22,500 --> 00:31:25,119 Okay, honey, I need you to pay attention 925 00:31:25,120 --> 00:31:27,188 on the small details, okay? 926 00:31:27,189 --> 00:31:30,119 If we would have gone farther, that would have been terrible. 927 00:31:30,120 --> 00:31:31,241 Yep. 928 00:31:37,172 --> 00:31:39,119 BERNIE: There you go. I see that rice coming, girl. 929 00:31:39,120 --> 00:31:41,809 This is all you, baby. 930 00:31:41,810 --> 00:31:43,292 JOSIAH: Awesome, babe. 931 00:31:43,293 --> 00:31:44,671 You're doing awesome. 932 00:31:44,672 --> 00:31:46,671 CARSON: That rice did something 933 00:31:46,672 --> 00:31:48,965 -horrible to you. -[Jack laughs] 934 00:31:49,965 --> 00:31:51,361 POPS: Come on, Jeff. We got this. 935 00:31:51,362 --> 00:31:52,482 We got this. 936 00:31:54,517 --> 00:31:56,706 ERIKA: You're doing great, Mom. You're doing great. 937 00:31:56,707 --> 00:31:58,809 You're doing so good, Mom. 938 00:31:58,810 --> 00:32:00,568 [Jack groans] 939 00:32:00,569 --> 00:32:03,464 MIKE: Nick, you're crushing it, bro. You're crushing it. 940 00:32:03,465 --> 00:32:05,689 Just take your time with it. Just take your time. 941 00:32:08,551 --> 00:32:10,395 It's got to be 25. 942 00:32:10,396 --> 00:32:11,965 You got it, bro. You got it. 943 00:32:13,482 --> 00:32:16,000 Come on, give it to me. 944 00:32:18,689 --> 00:32:20,464 -MAN: Yes! -NICK: Yes! 945 00:32:20,465 --> 00:32:22,913 -MIKE: Yeah, Nick! Let's go! -Oh, yes. -Thank you. 946 00:32:22,914 --> 00:32:24,051 BOTH: Thank you, thank you, thank you. 947 00:32:24,052 --> 00:32:25,119 Thank you. Let's go, baby! 948 00:32:25,120 --> 00:32:26,775 MIKE: Bro, I'm so proud of you. 949 00:32:26,776 --> 00:32:28,706 NICK: I got rice in my eyes. 950 00:32:28,707 --> 00:32:30,326 HOLDEN: Here we go, BaoHan. 951 00:32:30,327 --> 00:32:33,000 Keep fighting, keep fighting. 952 00:32:35,620 --> 00:32:37,326 MAN: Yes! 953 00:32:37,327 --> 00:32:40,326 -Thank you. Terima kasih. -Here we go! Let's go! 954 00:32:40,327 --> 00:32:42,257 You did so good, BaoHan. 955 00:32:42,258 --> 00:32:44,913 So good. [whooping] 956 00:32:44,914 --> 00:32:47,637 Roadblock. "Who thinks they can rice to the occasion?" 957 00:32:47,638 --> 00:32:49,223 -Me. -Okay. 958 00:32:49,224 --> 00:32:50,775 MARK: Come on, let's go. 959 00:32:50,776 --> 00:32:52,602 Come on, babe. We got to make up some time. 960 00:32:52,603 --> 00:32:54,430 -I'm gonna check again. -JOSIAH: Yeah, baby. 961 00:32:54,431 --> 00:32:56,931 -It's all good. -ALYSSA: Check? 962 00:32:57,931 --> 00:32:59,655 JOSIAH: You got it, babe. 963 00:33:02,517 --> 00:33:03,740 -Yes! Yes. -JOSIAH: Yes, babe! 964 00:33:03,741 --> 00:33:05,740 -Yes, Alyssa! -Thank you so much. Thank you. 965 00:33:05,741 --> 00:33:07,637 -JOSIAH: Wonder Woman! -Thank you. 966 00:33:07,638 --> 00:33:09,326 Alyssa, you're amazing, Alyssa. 967 00:33:09,327 --> 00:33:10,878 -Hi, guys. Ooh! -Oh. 968 00:33:10,879 --> 00:33:12,637 -You okay, Alyssa? You guys got it. -Yeah. 969 00:33:12,638 --> 00:33:14,085 -Go ahead, go ahead. -Come on. 970 00:33:14,086 --> 00:33:15,706 You are the toughest woman to ever run this race. 971 00:33:15,707 --> 00:33:17,257 ALYSSA: Let's go, babe. 972 00:33:17,258 --> 00:33:19,257 Twenty pounds. 973 00:33:19,258 --> 00:33:21,671 Okay. We have to get a workstation. 974 00:33:21,672 --> 00:33:23,395 We have been killing the challenges. 975 00:33:23,396 --> 00:33:25,085 Unfortunately, no one's been there to see it. 976 00:33:25,086 --> 00:33:26,395 -BRETT: Fortunately. -MARK: Fortunately. 977 00:33:26,396 --> 00:33:27,395 -Actually, fortunately. -Yeah, fortunately. 978 00:33:27,396 --> 00:33:28,395 Because the top teams-- 979 00:33:28,396 --> 00:33:29,809 I don't think they understand 980 00:33:29,810 --> 00:33:31,361 how good we are at these challenges. 981 00:33:31,362 --> 00:33:33,051 BRETT: Yeah, babe, you got this. 982 00:33:33,052 --> 00:33:34,671 MARK: We only got 20 pounds. 983 00:33:34,672 --> 00:33:37,223 And so that actually was helpful for us 984 00:33:37,224 --> 00:33:39,809 in the Driver's Seat because I don't think they thought 985 00:33:39,810 --> 00:33:41,706 that we were a team that needed to be targeted. 986 00:33:41,707 --> 00:33:44,464 Fill it up, babe, fill it up. 987 00:33:44,465 --> 00:33:46,637 BERNIE: They just got here, okay? 988 00:33:46,638 --> 00:33:48,913 Doing great, Carrigain. 989 00:33:48,914 --> 00:33:51,430 -Please. -CARSON: You got this. 990 00:33:51,431 --> 00:33:52,551 You're amazing. 991 00:33:54,620 --> 00:33:56,533 -No. -No. Close. 992 00:33:56,534 --> 00:33:58,775 -Very close. -MELINDA: Where's the weight? 993 00:33:58,776 --> 00:34:00,947 Where's the weight? 994 00:34:00,948 --> 00:34:02,430 Where's the scale? Oh, here. 995 00:34:02,431 --> 00:34:04,862 How close am I? 996 00:34:06,517 --> 00:34:09,671 How much? I need 15. Oh. 997 00:34:09,672 --> 00:34:11,344 CARSON: Come on, Jack. You got this! 998 00:34:13,068 --> 00:34:15,586 Come on, Jack! [whooping] 999 00:34:17,931 --> 00:34:19,775 -MAN: Yes. -CARSON: Yes! 1000 00:34:19,776 --> 00:34:22,361 -Yes! -Hey, nice job, you guys. Nice job. 1001 00:34:22,362 --> 00:34:23,551 Thank you so much. 1002 00:34:24,551 --> 00:34:26,568 -CARSON: All right, let's do it. -JACK: Okay. 1003 00:34:26,569 --> 00:34:28,947 Thank you, thank you, thank you. [mutters] 1004 00:34:28,948 --> 00:34:30,430 NICK: Mike, let's go. We got to move. 1005 00:34:30,431 --> 00:34:32,223 -I see-I see a clue box. I see a clue box. -Okay, go, go. 1006 00:34:32,224 --> 00:34:34,085 I see it. Mike, let's follow 'em. 1007 00:34:34,086 --> 00:34:36,051 HOLDEN: Dude, look at this. 1008 00:34:36,052 --> 00:34:37,257 HAN: Ah! 1009 00:34:37,258 --> 00:34:39,361 Breathe. You're okay. 1010 00:34:39,362 --> 00:34:40,551 Let's go. 1011 00:34:41,862 --> 00:34:43,257 Detour. 1012 00:34:43,258 --> 00:34:45,602 -Penjor or Pajegan? -We're gonna do Pajegan. 1013 00:34:45,603 --> 00:34:47,085 I feel like the Pajegan is gonna be easier. 1014 00:34:47,086 --> 00:34:48,568 -All right. Pajegan is this way. -You guys are doing Pajegan? 1015 00:34:48,569 --> 00:34:50,188 -Yeah. You going? -HAN: All right. 1016 00:34:50,189 --> 00:34:52,292 -HAN: It's says Pajegan right here. -MIKE: Okay, let's go. 1017 00:34:52,293 --> 00:34:54,051 -MIKE: I feel like this is the simpler one. -HAN: Hopefully. 1018 00:34:54,052 --> 00:34:55,602 -HAN: Let's go, guys! -HOLDEN: Oh, wait. 1019 00:34:55,603 --> 00:34:57,326 -Guys, there's a sign. -MIKE: Okay, we'll take this one. 1020 00:34:57,327 --> 00:34:59,257 [panting] 1021 00:34:59,258 --> 00:35:01,844 HOLDEN: "Assemble two Balinese offerings called pajegans." 1022 00:35:01,845 --> 00:35:03,982 NICK: "There's a finished example of the proper way." 1023 00:35:03,983 --> 00:35:05,188 HOLDEN: Then carry them the traditional way 1024 00:35:05,189 --> 00:35:07,085 "and deliver them both 1025 00:35:07,086 --> 00:35:08,326 "to the Pura Ratupinga temple 1026 00:35:08,327 --> 00:35:09,430 to receive a clue from the locals." 1027 00:35:09,431 --> 00:35:10,568 We get to the workstations 1028 00:35:10,569 --> 00:35:12,188 with all the offerings, 1029 00:35:12,189 --> 00:35:14,119 and there's these two examples 1030 00:35:14,120 --> 00:35:16,051 of offerings on this table. 1031 00:35:16,052 --> 00:35:18,913 And each one of the offerings had different fruits 1032 00:35:18,914 --> 00:35:20,809 and other items, like flowers. 1033 00:35:20,810 --> 00:35:24,016 So basically, what you had to do was count the number 1034 00:35:24,017 --> 00:35:27,844 of items so that you can go shopping for them 1035 00:35:27,845 --> 00:35:29,257 and have the exact items to bring back, 1036 00:35:29,258 --> 00:35:31,706 and then you just assemble them once you do get back 1037 00:35:31,707 --> 00:35:33,775 after shopping. 1038 00:35:33,776 --> 00:35:35,257 -Eight oranges. -Yes. 1039 00:35:35,258 --> 00:35:37,602 -Four apples. -Let's do... 1040 00:35:37,603 --> 00:35:39,119 There were eight oranges... 1041 00:35:39,120 --> 00:35:41,085 -MIKE: Eight oranges. Okay. -HOLDEN: ...who met four apples. 1042 00:35:41,086 --> 00:35:42,878 MIKE: Eight oranges met four apples. 1043 00:35:42,879 --> 00:35:44,223 They ran into two snakes who asked for... 1044 00:35:44,224 --> 00:35:46,223 -a bushel of bananas. Yeah. -Bananas. 1045 00:35:46,224 --> 00:35:48,326 HOLDEN: We came up with a story of eight oranges 1046 00:35:48,327 --> 00:35:50,637 and four bananas met two snakes. 1047 00:35:50,638 --> 00:35:52,430 -HAN: Do you remember that? -HOLDEN: Yes. 1048 00:35:52,431 --> 00:35:54,326 We had to just observe the sample 1049 00:35:54,327 --> 00:35:56,223 and just make sure that we had everything right. 1050 00:35:56,224 --> 00:35:58,223 -And nine mangosteens. -Okay. 1051 00:35:58,224 --> 00:36:00,740 From that, they poofed out five muffins 1052 00:36:00,741 --> 00:36:02,326 and a-a vine of grapes. 1053 00:36:02,327 --> 00:36:04,119 HAN: Mangosteens poofing out five muffins. 1054 00:36:04,120 --> 00:36:05,913 MIKE: And then how many of these flowers? One, two, three, four, 1055 00:36:05,914 --> 00:36:07,602 five, six, seven. Let's go. 1056 00:36:07,603 --> 00:36:09,051 You guys got your money, right? 1057 00:36:09,052 --> 00:36:10,896 -HAN: Yeah, yeah. Yeah. -MIKE: Let's go. Let's move. 1058 00:36:13,379 --> 00:36:15,499 ALYSSA: Bali is absolutely amazing. 1059 00:36:15,500 --> 00:36:17,016 Oh, there's the clue box. 1060 00:36:17,017 --> 00:36:18,085 Thank you, Kamal. We love you. 1061 00:36:18,086 --> 00:36:19,206 -Thank you. -Good to go? 1062 00:36:20,344 --> 00:36:22,533 Detour. Penjor or Pajegan? 1063 00:36:22,534 --> 00:36:24,602 -Penjor? Penjor. -Let's do it. Penjor. 1064 00:36:24,603 --> 00:36:26,223 ALYSSA: Well, I don't know which one we're going to right now. 1065 00:36:26,224 --> 00:36:27,931 There's no way to know where we're going. 1066 00:36:28,931 --> 00:36:31,051 -JACK: Yes, perfect right here. -CARSON: Right here, right here. 1067 00:36:31,052 --> 00:36:33,223 JACK: Thank you so much, Abdul. You've been the best. 1068 00:36:33,224 --> 00:36:34,740 CARSON: Okay. 1069 00:36:34,741 --> 00:36:36,499 All right, here we go. 1070 00:36:36,500 --> 00:36:38,154 Ooh! 1071 00:36:38,155 --> 00:36:40,913 I got too excited. Okay. 1072 00:36:40,914 --> 00:36:43,844 -Whoa. -Penjor or Pajegan? 1073 00:36:43,845 --> 00:36:45,119 -I think Penjor. -JACK: Okay, you want to do it? 1074 00:36:45,120 --> 00:36:47,413 -Let's do Penjor. Let's go. -Okay. Penjor. Let's go. 1075 00:36:48,965 --> 00:36:51,499 -Okay, let's do it next to them. -Okay. 1076 00:36:51,500 --> 00:36:53,637 -JACK: Hi, guys. -ANA: Hello. 1077 00:36:53,638 --> 00:36:55,499 JACK: I was stunned that 1078 00:36:55,500 --> 00:36:57,154 Ana and Jonathan were still there 1079 00:36:57,155 --> 00:36:58,395 after they used their Express Pass. 1080 00:36:58,396 --> 00:37:00,292 Not a great use 1081 00:37:00,293 --> 00:37:01,913 of the Express Pass, in my opinion. 1082 00:37:01,914 --> 00:37:04,085 -Hey, guys. -LORI: Hey, hey. -SCOTT: Hey. 1083 00:37:04,086 --> 00:37:05,154 Good to see you. 1084 00:37:05,155 --> 00:37:08,068 -ALYSSA: Hop over? -Okay. 1085 00:37:09,103 --> 00:37:10,292 JACK: Where's the correct one? 1086 00:37:10,293 --> 00:37:12,361 -Over there? -Yeah, yeah. 1087 00:37:12,362 --> 00:37:14,602 Let's take this one. 1088 00:37:14,603 --> 00:37:16,361 -Should we go look at the example? -Yeah. 1089 00:37:16,362 --> 00:37:19,241 Can I rotate this... on the bottom? 1090 00:37:20,310 --> 00:37:22,706 There it is. Okay, we're good. Here. 1091 00:37:22,707 --> 00:37:24,464 -Okay, I just need, uh... -What can I do for you? 1092 00:37:24,465 --> 00:37:25,913 -String? -Six inches? 1093 00:37:25,914 --> 00:37:27,499 Mm-hmm, mm-hmm. 1094 00:37:27,500 --> 00:37:29,051 I don't think we started far enough forward. 1095 00:37:29,052 --> 00:37:30,602 That's what I'm afraid of. 1096 00:37:30,603 --> 00:37:33,361 Maybe we can tweak a little... them forward. 1097 00:37:33,362 --> 00:37:34,499 SCOTT: Wow, this is long. 1098 00:37:34,500 --> 00:37:35,740 LORI: This penjor-- 1099 00:37:35,741 --> 00:37:36,878 I mean, it's beautiful and, like, 1100 00:37:36,879 --> 00:37:38,154 I've never seen anything like it. 1101 00:37:38,155 --> 00:37:41,051 But the assembly-- it was very intricate of 1102 00:37:41,052 --> 00:37:42,706 making sure everything is tied on correctly. 1103 00:37:42,707 --> 00:37:44,499 Then they had this horse hair, but then 1104 00:37:44,500 --> 00:37:46,706 you couldn't be too low. It was very... Yeah. 1105 00:37:46,707 --> 00:37:49,154 Very strategic, very detailed. 1106 00:37:49,155 --> 00:37:50,430 -Okay, that's good. -Perfect. 1107 00:37:50,431 --> 00:37:52,257 SCOTT: You are the best partner ever. 1108 00:37:52,258 --> 00:37:53,655 Thanks, baby. 1109 00:37:55,586 --> 00:37:57,637 [blowing] 1110 00:37:57,638 --> 00:37:59,119 I don't know if I'm close. 1111 00:37:59,120 --> 00:38:00,809 I don't know if I'm far. 1112 00:38:00,810 --> 00:38:02,326 I just know I'm not done yet. 1113 00:38:02,327 --> 00:38:04,292 Come on, Jeff. 1114 00:38:04,293 --> 00:38:06,051 Stop saying, "Come on, Jeff." 1115 00:38:06,052 --> 00:38:08,172 BERNIE: Good job, Carrigain! 1116 00:38:09,241 --> 00:38:12,361 Trying to measure this to see how... close it is. 1117 00:38:12,362 --> 00:38:13,775 I was like, "Let me weigh it 1118 00:38:13,776 --> 00:38:15,844 so I can just get a feel for where I'm at." 1119 00:38:15,845 --> 00:38:17,448 BRETT: Good job, babe. Yeah! 1120 00:38:18,448 --> 00:38:20,740 -No. -No? All right. 1121 00:38:20,741 --> 00:38:22,430 And the first time I ran over there, the mud 1122 00:38:22,431 --> 00:38:23,844 just ate my shoe. 1123 00:38:23,845 --> 00:38:26,154 So I did the whole rest of the challenge without a shoe. 1124 00:38:26,155 --> 00:38:27,740 RIP shoe. 1125 00:38:27,741 --> 00:38:29,982 What matters is getting through this challenge. 1126 00:38:29,983 --> 00:38:31,361 BRETT: Come on, babe, you got this. 1127 00:38:31,362 --> 00:38:32,448 Keep going. 1128 00:38:35,896 --> 00:38:38,223 We're gonna try again. I'm gonna try. 1129 00:38:38,224 --> 00:38:40,913 Careful with your knees and on the ground. 1130 00:38:40,914 --> 00:38:42,878 I just don't want you to fall. 1131 00:38:42,879 --> 00:38:44,223 MELINDA: I got to be close. 1132 00:38:44,224 --> 00:38:45,947 Please, please, please, please. 1133 00:38:45,948 --> 00:38:47,448 Yes, yes, yes, yes. 1134 00:38:49,793 --> 00:38:51,257 -Yes. -[whooping] 1135 00:38:51,258 --> 00:38:52,706 ERIKA: Yes! Let's do it, Mom! 1136 00:38:52,707 --> 00:38:53,947 You killed it! 1137 00:38:53,948 --> 00:38:55,464 Aah! Oh, my gosh! 1138 00:38:55,465 --> 00:38:57,706 -Thank you. Thank you. -ERIKA: Hey, nice job, Mom! 1139 00:38:57,707 --> 00:39:00,292 Great job, Mom. You killed your first Roadblock. 1140 00:39:00,293 --> 00:39:01,671 MELINDA: [whoops] Let's go, Erika. 1141 00:39:01,672 --> 00:39:03,016 [panting] 1142 00:39:03,017 --> 00:39:05,241 POPS: Come on. You love rice. Let's go. 1143 00:39:07,482 --> 00:39:09,188 BERNIE: It's all right, Carrigain. Stay focused. 1144 00:39:09,189 --> 00:39:11,344 Doing great, girl. 1145 00:39:14,310 --> 00:39:15,602 POPS: All right, all right! 1146 00:39:15,603 --> 00:39:17,051 -Yes. -Yes! 1147 00:39:17,052 --> 00:39:18,637 All right, all right. 1148 00:39:18,638 --> 00:39:19,947 -Yes. Yes. Yes. -Yes. Yes. Let's go! 1149 00:39:19,948 --> 00:39:22,188 All right, all right. Thank you. 1150 00:39:22,189 --> 00:39:24,000 All right, let's go, let's go. 1151 00:39:25,068 --> 00:39:27,982 Killing it, girl, you're killing it. 1152 00:39:27,983 --> 00:39:29,533 BRETT: Come on, babe. You got this. 1153 00:39:29,534 --> 00:39:30,982 Get all those rice thingies. 1154 00:39:30,983 --> 00:39:33,602 BERNIE: Good job, Carrigain! 1155 00:39:33,603 --> 00:39:34,947 [grunting] 1156 00:39:34,948 --> 00:39:37,310 BRETT: All right, babe, you got this. 1157 00:39:38,379 --> 00:39:40,913 Yeah, babe. Come on. Get those rice. 1158 00:39:40,914 --> 00:39:42,689 -Yes. -MARK: Yes! 1159 00:39:44,034 --> 00:39:45,464 -Yes. Thank you. Thank you. -Thank you so much. 1160 00:39:45,465 --> 00:39:47,809 Thank you. Terima kasih. 1161 00:39:47,810 --> 00:39:49,464 -Stay focused. -Terima kasih. -Terima kasih. 1162 00:39:49,465 --> 00:39:51,430 BRETT: Okay. You rocked that, babe. 1163 00:39:51,431 --> 00:39:52,586 Hell yeah. 1164 00:39:55,413 --> 00:39:58,292 CARRIGAIN: Everybody left, and so it was just me, 1165 00:39:58,293 --> 00:40:00,671 which was disheartening, and 1166 00:40:00,672 --> 00:40:02,257 I just... 1167 00:40:02,258 --> 00:40:03,965 I felt like we were done. 1168 00:40:12,896 --> 00:40:15,913 We don't know what the Detour is gonna be like. 1169 00:40:15,914 --> 00:40:17,533 We're still right on their tail, so... 1170 00:40:17,534 --> 00:40:19,499 BERNIE: Stay present. Yup, stay present. 1171 00:40:19,500 --> 00:40:21,878 You know? 1172 00:40:21,879 --> 00:40:23,223 BERNIE: This is it, right here. 1173 00:40:23,224 --> 00:40:24,533 This is it, right here. 1174 00:40:24,534 --> 00:40:26,896 Better be ... 25 pounds. 1175 00:40:28,896 --> 00:40:31,326 -Yes. -BERNIE: Yes! -Thanks. Yes. 1176 00:40:31,327 --> 00:40:32,602 -Thank you. -Good job, Carrigain! 1177 00:40:32,603 --> 00:40:34,982 Thank you. Thank you. 1178 00:40:34,983 --> 00:40:38,326 "Make your way to taxi to Penglipuran Village 1179 00:40:38,327 --> 00:40:40,034 to find your next clue." Let's go. 1180 00:40:41,034 --> 00:40:42,809 LORI: Big flower's out. 1181 00:40:42,810 --> 00:40:44,154 No, it's not. It's fine. 1182 00:40:44,155 --> 00:40:45,499 LORI: Scott, it's on the ground right there. 1183 00:40:45,500 --> 00:40:47,464 I'll get that when we get to it. 1184 00:40:47,465 --> 00:40:48,740 LORI: Okay. Touch. 1185 00:40:48,741 --> 00:40:50,257 SCOTT: Oh, it came out. That sucks. 1186 00:40:50,258 --> 00:40:53,292 -I told you to hold onto that piece, honey. -I know. 1187 00:40:53,293 --> 00:40:56,809 Sounds like trouble in paradise for Mom and Dad. 1188 00:40:56,810 --> 00:40:59,188 I feel like we need to start big and work small, Scott. 1189 00:40:59,189 --> 00:41:02,326 I just want to get something here 1190 00:41:02,327 --> 00:41:04,844 holding this in place so we can take a break 1191 00:41:04,845 --> 00:41:07,982 and do other stuff without this falling apart. 1192 00:41:07,983 --> 00:41:09,878 Everyone who-- 1193 00:41:09,879 --> 00:41:11,740 even who are the most in love-- 1194 00:41:11,741 --> 00:41:13,395 in this whole race, 1195 00:41:13,396 --> 00:41:15,464 there's not love without a passion, 1196 00:41:15,465 --> 00:41:17,740 and they are passionate. 1197 00:41:17,741 --> 00:41:19,223 For right now, get the front and the back 1198 00:41:19,224 --> 00:41:21,740 -so we can get it laid out. -But I'm saying not both. Look. 1199 00:41:21,741 --> 00:41:23,706 Good and bad, it sounds like. 1200 00:41:23,707 --> 00:41:26,154 Remember, we got to deliver this, 1201 00:41:26,155 --> 00:41:27,913 so make sure everything's as secure as you can. 1202 00:41:27,914 --> 00:41:29,740 Let's get a check. I feel like this is really good. 1203 00:41:29,741 --> 00:41:31,085 -Let's get a check, babe. -ANA: Let's go. 1204 00:41:31,086 --> 00:41:33,103 Check. Can we get a check? 1205 00:41:39,551 --> 00:41:41,361 JONATHAN: Looks good. 1206 00:41:41,362 --> 00:41:43,379 ANA: What do they say? 1207 00:41:44,793 --> 00:41:46,568 -No. -Okay. Okay. 1208 00:41:46,569 --> 00:41:49,395 Oh, my gosh. What the hell is wrong with this thing? 1209 00:41:49,396 --> 00:41:50,844 There's so many components to the Penjor, 1210 00:41:50,845 --> 00:41:52,568 some items that go in 1211 00:41:52,569 --> 00:41:54,292 before you can put anything else in, 1212 00:41:54,293 --> 00:41:56,361 so if one of those items is wrong... 1213 00:41:56,362 --> 00:41:57,878 -we are done. -I know. We're toast. 1214 00:41:57,879 --> 00:41:59,154 Let's start from the back, okay? 1215 00:41:59,155 --> 00:42:00,464 Or do you want to start from the front? 1216 00:42:00,465 --> 00:42:02,154 ERIKA: I think Bali has been 1217 00:42:02,155 --> 00:42:03,775 my favorite because we got to do something fun, 1218 00:42:03,776 --> 00:42:05,809 and I got to see my mom crush a Roadblock. 1219 00:42:05,810 --> 00:42:07,499 POPS: Right now, 1220 00:42:07,500 --> 00:42:08,844 I'm a proud dad. 1221 00:42:08,845 --> 00:42:10,188 JEFF: Right now? What about all the time? 1222 00:42:10,189 --> 00:42:12,292 I mean, all the time, I'm a proud dad. 1223 00:42:12,293 --> 00:42:14,706 JEFF: There's no resentment towards Jonathan and Ana 1224 00:42:14,707 --> 00:42:16,154 on a personal level. 1225 00:42:16,155 --> 00:42:17,913 -I understand the strategy. -Well... 1226 00:42:17,914 --> 00:42:20,671 But we want revenge and we're gonna get it. 1227 00:42:20,672 --> 00:42:22,464 MARK: Today we decided that we weren't 1228 00:42:22,465 --> 00:42:24,223 going to make our whole experience... 1229 00:42:24,224 --> 00:42:25,706 Whatever the setback is, 1230 00:42:25,707 --> 00:42:27,430 we're gonna make our experience whatever we make it to be. 1231 00:42:27,431 --> 00:42:29,154 And that's what we're doing right now. 1232 00:42:29,155 --> 00:42:30,740 Ooh, can we get in front of them? Can you scoot 1233 00:42:30,741 --> 00:42:32,119 -in front of them? -[man mumbles] 1234 00:42:32,120 --> 00:42:34,154 MARK: You never know. You got to ask. 1235 00:42:34,155 --> 00:42:36,016 JONATHAN: Let's make sure we have it, like, 1236 00:42:36,017 --> 00:42:37,464 -in the proper order. -ANA: Babe, 1237 00:42:37,465 --> 00:42:38,809 this needs to be attached to the base. 1238 00:42:38,810 --> 00:42:40,292 -You know that? -Oh, I thought it was. 1239 00:42:40,293 --> 00:42:41,706 ANA: No, it was... It's not. 1240 00:42:41,707 --> 00:42:43,051 -Oh. -ANA: That's probably it. 1241 00:42:43,052 --> 00:42:44,809 JONATHAN: Once we put that in, that tip, 1242 00:42:44,810 --> 00:42:45,844 we made it look a little neater. 1243 00:42:45,845 --> 00:42:47,448 Can we get a check, please? 1244 00:42:53,827 --> 00:42:55,809 -Yes. -Yes. -ANA: Oh, thank goodness. 1245 00:42:55,810 --> 00:42:57,000 Thank you. 1246 00:42:58,000 --> 00:42:59,947 Dang it. They just got it. 1247 00:42:59,948 --> 00:43:01,568 Good for them. 1248 00:43:01,569 --> 00:43:03,292 They have a 20-minute lead on us. 1249 00:43:03,293 --> 00:43:06,361 -Thank you. It's so beautiful. -We're gonna rock this thing. 1250 00:43:06,362 --> 00:43:08,292 Okay. 1251 00:43:08,293 --> 00:43:10,740 "Then carry the penjor to any marked stand." 1252 00:43:10,741 --> 00:43:12,326 Ready? You get the front, I'll get the back. 1253 00:43:12,327 --> 00:43:13,724 -ANA: Okay. -Go. 1254 00:43:14,724 --> 00:43:15,878 JOSIAH: Let them win this battle 1255 00:43:15,879 --> 00:43:18,655 so that we can win the war. 1256 00:43:19,689 --> 00:43:21,361 -JONATHAN: You have the clue, right? -Yeah. 1257 00:43:21,362 --> 00:43:22,931 -Watch your step. -Wait. Yup. 1258 00:43:23,931 --> 00:43:26,878 -Is it between 22 and what was the other one? -35. 1259 00:43:26,879 --> 00:43:29,379 -CARSON: Ana and Jonathan are gone. -JACK: Yeah. 1260 00:43:30,379 --> 00:43:31,809 JONATHAN: I see a marking. 1261 00:43:31,810 --> 00:43:33,568 Follow me, follow me. 1262 00:43:33,569 --> 00:43:36,085 This is it. We need an address, babe. 1263 00:43:36,086 --> 00:43:38,448 -ANA: Seventy. Keep going. -Okay. 1264 00:43:39,482 --> 00:43:41,051 JONATHAN: Oh, I see. 1265 00:43:41,052 --> 00:43:42,326 I see what we're doing. 1266 00:43:42,327 --> 00:43:44,051 Look for one that doesn't have one. 1267 00:43:44,052 --> 00:43:45,947 -Walking. -Okay. 1268 00:43:45,948 --> 00:43:47,947 Forty-nine, baby. Almost there. 1269 00:43:47,948 --> 00:43:49,947 JONATHAN: I know, I know. 1270 00:43:49,948 --> 00:43:52,292 Forty-one. 1271 00:43:52,293 --> 00:43:54,671 ANA: Oh, it's so beautiful here. 1272 00:43:54,672 --> 00:43:56,085 JONATHAN: Right here. I got it. 1273 00:43:56,086 --> 00:43:57,430 -ANA: Quickly. -Hold still. Hold still. 1274 00:43:57,431 --> 00:43:58,568 ANA: Okay. It's all you, baby. 1275 00:43:58,569 --> 00:44:00,292 -JONATHAN: Yeah. -ANA: Oh! 1276 00:44:00,293 --> 00:44:01,947 [both groan] 1277 00:44:01,948 --> 00:44:05,724 One small step for man, one giant leap for mankind. 1278 00:44:06,724 --> 00:44:08,671 -Terima kasih. -Terima kasih banyak. 1279 00:44:08,672 --> 00:44:10,154 [Ana sighs] 1280 00:44:10,155 --> 00:44:11,671 Route Info. Grab that, babe. 1281 00:44:11,672 --> 00:44:13,533 "Race to the Pit Stop." 1282 00:44:13,534 --> 00:44:16,085 Teams will find me here 1283 00:44:16,086 --> 00:44:18,982 next to this ancient stone temple. 1284 00:44:18,983 --> 00:44:22,051 The last team to check in here will be eliminated. 1285 00:44:22,052 --> 00:44:23,464 ANA: Come on, baby. 1286 00:44:23,465 --> 00:44:25,464 JONATHAN: Come on. We need to stretch the lead. 1287 00:44:25,465 --> 00:44:27,292 HAN: What the heck? 1288 00:44:27,293 --> 00:44:28,637 HOLDEN: I don't think it's in here. -HAN: This is not it. 1289 00:44:28,638 --> 00:44:30,223 MIKE: No. We got to get those apples. 1290 00:44:30,224 --> 00:44:31,568 -NICK: These are the apples. -MIKE: 100%. 1291 00:44:31,569 --> 00:44:33,016 MIKE: All right, let's keep going. 1292 00:44:33,017 --> 00:44:34,223 It was pretty hard to find the items. 1293 00:44:34,224 --> 00:44:35,568 NICK: These weren't, like, stores 1294 00:44:35,569 --> 00:44:37,016 in New York City where you walk 1295 00:44:37,017 --> 00:44:38,671 into a bodega, and everything is just right in front of you. 1296 00:44:38,672 --> 00:44:41,533 MIKE: It felt like you were walking through people's houses. 1297 00:44:41,534 --> 00:44:43,775 HAN: Oh, my God. Where is it? 1298 00:44:43,776 --> 00:44:45,292 HOLDEN: Um, I think we're going too far. 1299 00:44:45,293 --> 00:44:47,671 Wait. Did you see anything? I think that's a house, bro. 1300 00:44:47,672 --> 00:44:48,947 MIKE: Yeah, no, we're good. Nothing here, either. 1301 00:44:48,948 --> 00:44:50,119 NICK: So what are these things? 1302 00:44:50,120 --> 00:44:51,326 MIKE: They're just distractions. 1303 00:44:51,327 --> 00:44:53,188 This is so pretty. 1304 00:44:53,189 --> 00:44:54,655 Holy crap. This is so cool. 1305 00:44:56,034 --> 00:44:59,119 Penjor or Pajegan? 1306 00:44:59,120 --> 00:45:00,533 I think it's, like, maybe one of these things. 1307 00:45:00,534 --> 00:45:02,051 -You want to try it? Okay, Penjor. -Let's try that. 1308 00:45:02,052 --> 00:45:03,809 -MELINDA: Oh, it's all the way over there. -Yup. 1309 00:45:03,810 --> 00:45:05,706 [Melinda panting] 1310 00:45:05,707 --> 00:45:07,878 -MELINDA: Oh, they're all here. -ERIKA: There's the example. 1311 00:45:07,879 --> 00:45:09,775 And we're gonna be good. Hey, guys. 1312 00:45:09,776 --> 00:45:11,706 -ALYSSA: Hey, you. -ERIKA: Is it pretty doable? -JOSIAH: Yeah. 1313 00:45:11,707 --> 00:45:13,085 Okay. 1314 00:45:13,086 --> 00:45:14,395 Thank you. You're amazing. 1315 00:45:14,396 --> 00:45:16,257 Come on, babe. Let's go. 1316 00:45:16,258 --> 00:45:17,671 JEFF: This way. Follow them. 1317 00:45:17,672 --> 00:45:19,844 Come on, Pops. Come on, come on, come on. 1318 00:45:19,845 --> 00:45:21,395 [panting] 1319 00:45:21,396 --> 00:45:24,137 Detour. "Penjor..." -"Penjor or Pajegan?" 1320 00:45:25,241 --> 00:45:28,395 -We're gonna do Penjor. Yeah. -Yeah, you sure? Okay. 1321 00:45:28,396 --> 00:45:30,568 Penjor or Pajegan? 1322 00:45:30,569 --> 00:45:31,844 -First. Come on. First. -First. 1323 00:45:31,845 --> 00:45:33,878 -Okay. -BRETT: Okay, pick a spot. 1324 00:45:33,879 --> 00:45:35,740 MARK: Let's go next to the boys. 1325 00:45:35,741 --> 00:45:37,310 -Okay. -Okay. 1326 00:45:38,344 --> 00:45:39,464 -JEFF: Come on. -POPS: This is it? 1327 00:45:39,465 --> 00:45:40,775 -JEFF: Let's start looking. -POPS: Okay. 1328 00:45:40,776 --> 00:45:42,671 JEFF: This got to go on first, 'cause that part, 1329 00:45:42,672 --> 00:45:44,809 -we got to finish and tie it on. -LORI: Check? Check, please. 1330 00:45:44,810 --> 00:45:46,517 Check, please. 1331 00:45:49,793 --> 00:45:52,034 Oh, please, please, please, please, please. 1332 00:45:54,655 --> 00:45:57,326 Yes! Oh, my gosh. Thank you, thank you. 1333 00:45:57,327 --> 00:45:59,533 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 1334 00:45:59,534 --> 00:46:01,085 -Come my way. -Yup. 1335 00:46:01,086 --> 00:46:02,809 Let's do a slow jog. 1336 00:46:02,810 --> 00:46:05,464 We're gonna walk over these steps 'cause they're humongous. 1337 00:46:05,465 --> 00:46:07,085 SCOTT: The village is to our left. 1338 00:46:07,086 --> 00:46:08,982 Head to where all that stuff is. 1339 00:46:08,983 --> 00:46:10,395 Hello! 1340 00:46:10,396 --> 00:46:12,016 Bows, bows, bows. 1341 00:46:12,017 --> 00:46:13,602 -SCOTT: Yeah! -Yay! 1342 00:46:13,603 --> 00:46:15,878 Hi! 1343 00:46:15,879 --> 00:46:17,862 SCOTT: We love you guys! 1344 00:46:19,000 --> 00:46:20,292 BERNIE: Yeah, there's the clue box. 1345 00:46:20,293 --> 00:46:22,379 CARRIGAIN: There's the clue. Thank you. 1346 00:46:24,241 --> 00:46:26,430 Detour. 1347 00:46:26,431 --> 00:46:27,775 Let's do Penjor. 1348 00:46:27,776 --> 00:46:30,568 -Yeah, but where are we going? -Sorry. 1349 00:46:30,569 --> 00:46:32,706 "Travel on foot to..." 1350 00:46:32,707 --> 00:46:35,051 whatever that thing is called. 1351 00:46:35,052 --> 00:46:36,223 CARRIGAIN: Who are we asking? 1352 00:46:36,224 --> 00:46:39,310 -Um, go straight. -Just straight? Thank you. 1353 00:46:40,344 --> 00:46:41,620 CARSON: Check? 1354 00:46:45,517 --> 00:46:47,586 I want to see what they're looking at. 1355 00:46:48,620 --> 00:46:50,119 -Yes? -Yes? Yes. -Yes?! 1356 00:46:50,120 --> 00:46:51,809 -Thank you, thank you, thank you. -Oh, my God, awesome. 1357 00:46:51,810 --> 00:46:54,655 LORI: Remember, honey. -I can't read yet. 1358 00:46:55,655 --> 00:46:57,464 -LORI: Thirty-two. -SCOTT: Yeah. 1359 00:46:57,465 --> 00:46:59,689 -Right here. -Put it in the hole. 1360 00:47:02,551 --> 00:47:04,257 -LORI: Okay? -SCOTT: Yeah. 1361 00:47:04,258 --> 00:47:05,464 -Ah. -Thank you. 1362 00:47:05,465 --> 00:47:06,878 Here we go, baby. 1363 00:47:06,879 --> 00:47:08,361 "Race to the Pit Stop." 1364 00:47:08,362 --> 00:47:10,568 LORI: Here we go, baby. Here we go. Go, go, go, go, go. 1365 00:47:10,569 --> 00:47:12,602 CARSON: It's got to be this. 1366 00:47:12,603 --> 00:47:15,257 There are stands and these things all along 'em. 1367 00:47:15,258 --> 00:47:17,499 -How far down? -CARSON: Um... 1368 00:47:17,500 --> 00:47:18,844 -JACK: It's a bit. It's a bit. -So, there's... 1369 00:47:18,845 --> 00:47:20,051 JACK: You'll see it, and then you'll take a right. 1370 00:47:20,052 --> 00:47:21,188 CARSON: There's one right here to the right. 1371 00:47:21,189 --> 00:47:22,395 And then there's... Ours is way down. 1372 00:47:22,396 --> 00:47:23,499 -Okay. -CARSON: Um, but I don't know 1373 00:47:23,500 --> 00:47:25,085 -about the other one. -That's fine. 1374 00:47:25,086 --> 00:47:26,499 Thank you. 1375 00:47:26,500 --> 00:47:28,655 CARRIGAIN: Should we take this right turn? 1376 00:47:29,620 --> 00:47:31,775 We are sadly still looking 1377 00:47:31,776 --> 00:47:34,188 for the Tuga Pahlawan Penglipuran... 1378 00:47:34,189 --> 00:47:35,533 I don't know what that is. 1379 00:47:35,534 --> 00:47:38,706 CARSON: Oh, wait, I'm seeing a gap in them up top. 1380 00:47:38,707 --> 00:47:40,568 There's one right there on the left. 1381 00:47:40,569 --> 00:47:42,706 Yup, yup, yup, yup, yup. Ooh, it's heavy. 1382 00:47:42,707 --> 00:47:46,016 -JACK: Got it. -[whoops] Yes. 1383 00:47:46,017 --> 00:47:47,671 -Okay. -Route Info. "Race to the Pit Stop." 1384 00:47:47,672 --> 00:47:49,620 We're headed to the Pit Stop. 1385 00:47:50,620 --> 00:47:51,878 HOLDEN: Yeah, they have oranges. 1386 00:47:51,879 --> 00:47:53,326 -MIKE: Good job. -HOLDEN: All right, let's go. 1387 00:47:53,327 --> 00:47:54,568 Get nine mangosteens times two, so 18. 1388 00:47:54,569 --> 00:47:55,740 NICK: What's-- Those things? 1389 00:47:55,741 --> 00:47:57,326 HOLDEN: Five muffins, four apples, 1390 00:47:57,327 --> 00:47:59,740 -and I see bananas. -Nice. -HAN: I see flowers there. 1391 00:47:59,741 --> 00:48:01,051 HOLDEN: Check if there's apples. 1392 00:48:01,052 --> 00:48:02,568 Let me just take one quick look. 1393 00:48:02,569 --> 00:48:04,982 HAN: Do you think we're passing it, bro? 1394 00:48:04,983 --> 00:48:06,602 HOLDEN: I see ice cream. I see apples. 1395 00:48:06,603 --> 00:48:08,671 -NICK: Let's go. -HAN: Good job, Holden. 1396 00:48:08,672 --> 00:48:10,326 -HOLDEN: As long as they're red. -NICK: Good stuff. 1397 00:48:10,327 --> 00:48:12,292 Just found a coveted red apple. 1398 00:48:12,293 --> 00:48:13,602 HAN: Oh, my God. 1399 00:48:13,603 --> 00:48:15,223 I'm never gonna look at a red apple the same. 1400 00:48:15,224 --> 00:48:16,706 HOLDEN: All right, boys, let's run. 1401 00:48:16,707 --> 00:48:18,119 NICK: Where are we going now? 1402 00:48:18,120 --> 00:48:19,671 Silver sign, silver sign. 1403 00:48:19,672 --> 00:48:21,775 "Perang ma... mama-do." 1404 00:48:21,776 --> 00:48:23,602 -ANA: Hi, Phil. -JONATHAN: Yeah! 1405 00:48:23,603 --> 00:48:25,119 -ANA: So good to see you. -Oh. 1406 00:48:25,120 --> 00:48:26,671 Ah. 1407 00:48:26,672 --> 00:48:30,051 Welcome to Penglipuran Village, Bali, Indonesia. 1408 00:48:30,052 --> 00:48:32,395 -Terima kasih. -Terima kasih. 1409 00:48:32,396 --> 00:48:34,602 KEOGHAN: Jonathan and Ana, 1410 00:48:34,603 --> 00:48:36,119 I'm pleased to tell you that once again, 1411 00:48:36,120 --> 00:48:37,430 -you are team number one. -ANA: Ah! 1412 00:48:37,431 --> 00:48:39,568 Yeah, baby! 1413 00:48:39,569 --> 00:48:41,637 As the first team to arrive, 1414 00:48:41,638 --> 00:48:44,292 you have won OneKeyCash from Expedia 1415 00:48:44,293 --> 00:48:45,533 for a trip for two 1416 00:48:45,534 --> 00:48:46,982 to Croatia 1417 00:48:46,983 --> 00:48:48,982 -and Montenegro. -[shrieks] -Oh. Yes! 1418 00:48:48,983 --> 00:48:50,913 -Oh, my God. -Oh, my gosh. 1419 00:48:50,914 --> 00:48:52,913 KEOGHAN: Experts at Expedia designed 1420 00:48:52,914 --> 00:48:54,947 a five-night unique experience 1421 00:48:54,948 --> 00:48:58,223 with an old-town walking tour of Dubrovnik, 1422 00:48:58,224 --> 00:49:00,809 a boat tour of the Blue Cave and a day trip 1423 00:49:00,810 --> 00:49:02,982 to Kotor, Montenegro. 1424 00:49:02,983 --> 00:49:04,809 -Gosh. -I love it. 1425 00:49:04,810 --> 00:49:06,430 It takes a team to win this race. 1426 00:49:06,431 --> 00:49:08,637 -You can't just do it on your own. -No. 1427 00:49:08,638 --> 00:49:09,878 JONATHAN: I understand. I'm not running this race 1428 00:49:09,879 --> 00:49:12,844 on my own. I have a teammate, and, you know, 1429 00:49:12,845 --> 00:49:14,257 our success in this race is gonna be dependent 1430 00:49:14,258 --> 00:49:16,241 on how well we can communicate and work together. 1431 00:49:18,862 --> 00:49:20,775 Okay. There should be a twine coming out 1432 00:49:20,776 --> 00:49:22,430 of the top of this. Yeah. 1433 00:49:22,431 --> 00:49:24,430 It's another arts and crafts thing. It's just not... 1434 00:49:24,431 --> 00:49:27,172 -Attaches to that. -what we're super comfortable with. 1435 00:49:28,448 --> 00:49:31,292 It's just not our thing. But this is our thing today. 1436 00:49:31,293 --> 00:49:33,292 Mom, can you tie this there, too? 1437 00:49:33,293 --> 00:49:34,878 'Cause these have to connect. 1438 00:49:34,879 --> 00:49:36,913 Crap. Let's push that through. One second. 1439 00:49:36,914 --> 00:49:39,878 Coming here, we were like, "Yay! We're gonna get to the Detour 1440 00:49:39,879 --> 00:49:41,568 ahead of teams," but we're all here now. 1441 00:49:41,569 --> 00:49:43,982 Starting to wonder if we picked the wrong one. 1442 00:49:43,983 --> 00:49:45,637 Yeah, it's definitely a difficult... 1443 00:49:45,638 --> 00:49:47,758 -That it might have been better off with the other one. -Detour. 1444 00:49:51,172 --> 00:49:53,188 -Got it? -Yeah, I got it. 1445 00:49:53,189 --> 00:49:54,430 Pops and I-- we were flowing. 1446 00:49:54,431 --> 00:49:55,913 You know, we'd go up to the example, 1447 00:49:55,914 --> 00:49:58,568 see a little bit of it, go back and recreate it. 1448 00:49:58,569 --> 00:50:01,016 Uh-oh. 1449 00:50:01,017 --> 00:50:03,430 -You broke it? -No, it slipped out of my hand. 1450 00:50:03,431 --> 00:50:05,051 -Grab that loop. Grab that loop. -Okay. 1451 00:50:05,052 --> 00:50:06,793 Got it? 1452 00:50:08,206 --> 00:50:09,878 Next, squeeze. Got it. 1453 00:50:09,879 --> 00:50:11,361 There we go. I love that. 1454 00:50:11,362 --> 00:50:13,188 Whatever you're doing now, I love it. 1455 00:50:13,189 --> 00:50:17,016 Zen isn't always, like, nice and calm, whatever. 1456 00:50:17,017 --> 00:50:19,051 Like, Zen, I just think is being in the moment, 1457 00:50:19,052 --> 00:50:20,913 and we're, like, very present and focused. 1458 00:50:20,914 --> 00:50:23,602 We're not freaking out, we're not stressed. 1459 00:50:23,603 --> 00:50:25,085 Can you come do cleanup over here? 1460 00:50:25,086 --> 00:50:26,809 Yeah. 1461 00:50:26,810 --> 00:50:28,637 There we go. 1462 00:50:28,638 --> 00:50:30,085 HOLDEN: Look at that. 1463 00:50:30,086 --> 00:50:32,085 Yeah, all the heads need to be in the middle. 1464 00:50:32,086 --> 00:50:34,119 Put this head in between the two of 'em. 1465 00:50:34,120 --> 00:50:35,740 'Cause look. 1466 00:50:35,741 --> 00:50:38,395 -The example, the head splits the apples in half. -HAN: Oh. 1467 00:50:38,396 --> 00:50:40,085 So do it. 1468 00:50:40,086 --> 00:50:41,637 HAN: You're right. 1469 00:50:41,638 --> 00:50:43,292 Okay, you want to fix this, then? 1470 00:50:43,293 --> 00:50:45,878 I don't... I don't know how to fix this without messing it up. 1471 00:50:45,879 --> 00:50:47,361 Okay. What do you mean? 1472 00:50:47,362 --> 00:50:49,257 I don't know. You're trying to fix it 1473 00:50:49,258 --> 00:50:51,119 for whatever reason. It's aligned. 1474 00:50:51,120 --> 00:50:53,775 Because it has to align with this. You see that? 1475 00:50:53,776 --> 00:50:56,361 No. Five... five green muffins on the left 1476 00:50:56,362 --> 00:50:58,482 and green grapes behind it. 1477 00:51:00,379 --> 00:51:02,499 HAN: Make sure the gr... the apples are aligned. 1478 00:51:02,500 --> 00:51:04,844 We're gonna lift this but not the stick. 1479 00:51:04,845 --> 00:51:07,119 -HOLDEN: Okay, well, we need to get the bananas in, too. -HAN: Okay. 1480 00:51:07,120 --> 00:51:10,016 -Let's lift it. -HOLDEN: You lift. 1481 00:51:10,017 --> 00:51:11,740 I got it. Ow. Sorry. 1482 00:51:11,741 --> 00:51:13,223 HOLDEN: Now we need the... 1483 00:51:13,224 --> 00:51:14,637 the head to also be aligned. 1484 00:51:14,638 --> 00:51:15,982 NICK: Okay. 1485 00:51:15,983 --> 00:51:17,862 Okay. Check? 1486 00:51:25,448 --> 00:51:27,430 -Yeah! Let's go! -Yeah! Let's go, baby. 1487 00:51:27,431 --> 00:51:29,517 Uh... 1488 00:51:31,000 --> 00:51:32,602 MIKE: "Present it with the common sarong, 1489 00:51:32,603 --> 00:51:34,119 -which you must properly wear." -NICK: Okay. 1490 00:51:34,120 --> 00:51:35,602 MIKE: "Then ask the locals to show you 1491 00:51:35,603 --> 00:51:37,292 -the traditional way to carry it." -NICK: Thank you. 1492 00:51:37,293 --> 00:51:38,758 HAN: And we'll get a check. 1493 00:51:42,448 --> 00:51:44,740 The flowers are wrong. 1494 00:51:44,741 --> 00:51:47,482 NICK: Mike, the bottom layer. Put your hands up. 1495 00:51:48,517 --> 00:51:50,000 MIKE: Okay. Whatever. 1496 00:51:52,000 --> 00:51:53,568 Okay, where are we going? 1497 00:51:53,569 --> 00:51:55,119 NICK: I would assume that way. 1498 00:51:55,120 --> 00:51:56,878 MIKE: What's the name of it? 1499 00:51:56,879 --> 00:52:00,292 -NICK: It's in my bag. -[Mike scoffs] 1500 00:52:00,293 --> 00:52:01,809 -[mutters] -It's got to be that way, bro. 1501 00:52:01,810 --> 00:52:03,896 Okay? It's got to be. 1502 00:52:06,206 --> 00:52:08,982 And we'll get a check. 1503 00:52:08,983 --> 00:52:10,775 Good job. 1504 00:52:10,776 --> 00:52:13,395 -Yes! -Thank you. Just go. Go, go, go, go, go. 1505 00:52:13,396 --> 00:52:14,586 Oh, my God. 1506 00:52:17,034 --> 00:52:19,602 CARSON: Yes! Hey, Phil. 1507 00:52:19,603 --> 00:52:23,223 -Ooh! -Guys, anyone would think you're super happy here. 1508 00:52:23,224 --> 00:52:26,154 -Have a look at this team behind you here. -JACK: Yeah! 1509 00:52:26,155 --> 00:52:28,947 Yes! [sighs] -Nice, nice, nice. 1510 00:52:28,948 --> 00:52:31,395 Carson and Jack, Scott and Lori, 1511 00:52:31,396 --> 00:52:33,740 -we have teams number two and three. -[whoops] 1512 00:52:33,741 --> 00:52:36,154 -Oh, my God. Oh, my God. -Oh, my God. 1513 00:52:36,155 --> 00:52:38,637 So Jonathan and Ana get to the Driver's Seat. 1514 00:52:38,638 --> 00:52:41,292 They make a decision about who's gonna harvest how much rice. 1515 00:52:41,293 --> 00:52:44,223 -SCOTT: Yup. -You feel like they made the right moves today? 1516 00:52:44,224 --> 00:52:45,878 I think they made all the wrong moves today, honestly. 1517 00:52:45,879 --> 00:52:47,775 -They did not make a strategic move. -I think 1518 00:52:47,776 --> 00:52:51,326 if there's a U-Turn coming up, everyone's burned. 1519 00:52:51,327 --> 00:52:52,878 And they used the Express Pass, 1520 00:52:52,879 --> 00:52:55,154 which I know they didn't have to use today. 1521 00:52:55,155 --> 00:52:56,568 I think they should have saved that for tomorrow, 1522 00:52:56,569 --> 00:52:59,051 because if there's another twist tomorrow, we can get 'em. 1523 00:52:59,052 --> 00:53:01,000 They might be sorry for it. 1524 00:53:09,655 --> 00:53:12,671 So if we're right here, come back down. 1525 00:53:12,672 --> 00:53:15,154 Come all the way back down to where parking was? 1526 00:53:15,155 --> 00:53:16,568 -I don't know if that's right. -Okay. 1527 00:53:16,569 --> 00:53:18,188 I'm looking at a map. 1528 00:53:18,189 --> 00:53:19,533 I'm pointing on the map, 1529 00:53:19,534 --> 00:53:20,947 "Hey, this is the place. This is where we need to go." 1530 00:53:20,948 --> 00:53:22,154 Then I'm being told, "No, that's not it." 1531 00:53:22,155 --> 00:53:23,775 We have to learn to work together. 1532 00:53:23,776 --> 00:53:25,430 And I did say that I was gonna 1533 00:53:25,431 --> 00:53:28,395 voice and be louder, but I'm not always gonna fight. 1534 00:53:28,396 --> 00:53:30,051 BERNIE: We need to find 1535 00:53:30,052 --> 00:53:32,602 the Tugu Pahlawan, Penglipuran. 1536 00:53:32,603 --> 00:53:34,257 CARRIGAIN: I mean, we looked at the map, 1537 00:53:34,258 --> 00:53:35,913 and that's where it said it was. 1538 00:53:35,914 --> 00:53:37,602 Like, I cannot fight you every second, 1539 00:53:37,603 --> 00:53:39,223 every breath when I'm exhausted. 1540 00:53:39,224 --> 00:53:41,568 At some point, I just want you to trust me. 1541 00:53:41,569 --> 00:53:43,913 BERNIE: Didn't the map say all the way back to the parking lot? 1542 00:53:43,914 --> 00:53:45,775 CARRIGAIN: Yes, B. That's what I told you originally. 1543 00:53:45,776 --> 00:53:47,119 I want you to hear me. 1544 00:53:47,120 --> 00:53:49,016 I shouldn't have to constantly battle 1545 00:53:49,017 --> 00:53:51,051 and fight with you every second. 1546 00:53:51,052 --> 00:53:53,361 Like, I don't care if... That's just how I am. 1547 00:53:53,362 --> 00:53:55,326 I'm not saying, suggesting anything, 1548 00:53:55,327 --> 00:53:56,775 -I'm just talking out lou-- -I know, but when I'm looking at a map, I'm like, 1549 00:53:56,776 --> 00:53:58,257 "Hey, it's right here." You're like, "No, that can't be it. 1550 00:53:58,258 --> 00:53:59,947 -Let's just do this, let's just do that," -Okay. Okay. 1551 00:53:59,948 --> 00:54:02,103 -Okay. -So, we'll do... Let's just go wherever you want to go. 1552 00:54:09,103 --> 00:54:10,982 Do you think you have what it takes 1553 00:54:10,983 --> 00:54:12,395 to win The Amazing Race? 1554 00:54:12,396 --> 00:54:15,947 If so, then go to cbs.com/casting and apply now. 1555 00:54:15,948 --> 00:54:17,620 See you at the start line. 1556 00:54:22,103 --> 00:54:24,257 BERNIE: We're such idiots. 1557 00:54:24,258 --> 00:54:26,430 Penjor, this way. 1558 00:54:26,431 --> 00:54:28,172 CARRIGAIN: There was a sign. 1559 00:54:30,689 --> 00:54:32,740 BERNIE: What station you want to go to? 1560 00:54:32,741 --> 00:54:35,103 -Hey, guys. -Hi. 1561 00:54:36,758 --> 00:54:38,499 BERNIE: We get to Penjor, 1562 00:54:38,500 --> 00:54:41,223 we saw Alyssa and Josiah 1563 00:54:41,224 --> 00:54:44,533 Erika and Melinda, Jeff and Pops, 1564 00:54:44,534 --> 00:54:46,706 as well as Brett and Mark. 1565 00:54:46,707 --> 00:54:48,464 It did give me hope to see that 1566 00:54:48,465 --> 00:54:49,913 there were still teams there. 1567 00:54:49,914 --> 00:54:50,913 CARRIGAIN: Bernie and I are really good 1568 00:54:50,914 --> 00:54:51,913 with attention to detail, 1569 00:54:51,914 --> 00:54:53,223 so, I'm not too worried 1570 00:54:53,224 --> 00:54:54,947 about us being able to complete this. 1571 00:54:54,948 --> 00:54:56,395 ALYSSA: All right. Check? 1572 00:54:56,396 --> 00:54:58,172 JOSIAH: Good job. 1573 00:55:05,862 --> 00:55:07,154 -BOTH: Yes. -JOSIAH: Terima kasih. 1574 00:55:07,155 --> 00:55:09,292 -Good? Yes! Thank you. -Thank you so much. 1575 00:55:09,293 --> 00:55:10,947 JOSIAH: Terima kasih. Thank you so, so much. 1576 00:55:10,948 --> 00:55:13,878 -Good job. -Good job, you. 1577 00:55:13,879 --> 00:55:15,016 JOSIAH: You guys are rocking it. 1578 00:55:15,017 --> 00:55:16,533 -Looks great. -ERIKA: Yeah. Nice job. 1579 00:55:16,534 --> 00:55:18,551 ALYSSA: We'll see you guys soon. 1580 00:55:20,172 --> 00:55:21,533 -MIKE: That thing was heavy. -NICK: Yeah. 1581 00:55:21,534 --> 00:55:23,602 MIKE: My shoulders were burning. 1582 00:55:23,603 --> 00:55:24,982 I wanted to put it down so bad. 1583 00:55:24,983 --> 00:55:26,326 It's this, Nick, on the left. 1584 00:55:26,327 --> 00:55:28,154 -Where? -This lady. 1585 00:55:28,155 --> 00:55:30,223 NICK: I can't see anything. My head. 1586 00:55:30,224 --> 00:55:31,758 MIKE: Hello. 1587 00:55:33,724 --> 00:55:34,740 Ooh! 1588 00:55:34,741 --> 00:55:37,257 -That is a workout. -Hello. 1589 00:55:37,258 --> 00:55:39,671 -Oh, my God. -Hello. 1590 00:55:39,672 --> 00:55:41,051 -Oh, thank you so much. -This is serious... 1591 00:55:41,052 --> 00:55:43,154 -Oh! Sorry! -What the... 1592 00:55:43,155 --> 00:55:45,188 -What the... Ah. -You okay? 1593 00:55:45,189 --> 00:55:47,154 Yes. Okay. [laughs] 1594 00:55:47,155 --> 00:55:48,602 NICK: I went down. 1595 00:55:48,603 --> 00:55:51,051 Our whole offering just fell apart. 1596 00:55:51,052 --> 00:55:54,051 -HAN: Go, go, go. -MIKE: Let's go quick. 1597 00:55:54,052 --> 00:55:55,257 I'll hand you the things. You ready? 1598 00:55:55,258 --> 00:55:56,913 -Yeah. -HOLDEN: Dude, look at this. 1599 00:55:56,914 --> 00:55:58,326 HAN: Ah! 1600 00:55:58,327 --> 00:56:00,154 Oh, I see them. All right, Holden. 1601 00:56:00,155 --> 00:56:02,016 HOLDEN: It's right there. It's right there. Go, go, go. 1602 00:56:02,017 --> 00:56:04,379 Okay, let's... We got to put it back on here first. 1603 00:56:06,241 --> 00:56:08,862 -NICK: One. -MIKE: Two. 1604 00:56:10,000 --> 00:56:11,292 Try to keep it as stable as possible. 1605 00:56:11,293 --> 00:56:13,361 Just squat down, Holden. 1606 00:56:13,362 --> 00:56:15,413 MIKE: Four. 1607 00:56:16,862 --> 00:56:18,464 Okay. 1608 00:56:18,465 --> 00:56:20,878 -HOLDEN: Look at that. -HAN: So good! 1609 00:56:20,879 --> 00:56:22,223 We got it. 1610 00:56:22,224 --> 00:56:23,637 HOLDEN: There you go, there you go. 1611 00:56:23,638 --> 00:56:26,034 NICK: Let's go. We got to move. We got to move. 1612 00:56:28,448 --> 00:56:30,740 HOLDEN: Yes. Route Info. 1613 00:56:30,741 --> 00:56:32,085 -Pit Stop. -"Race to the Pit Stop." 1614 00:56:32,086 --> 00:56:33,361 BOTH: "Make your way on foot to Pura Dalem Pelapuran." 1615 00:56:33,362 --> 00:56:35,137 HOLDEN: Let's go. Hey, good luck, guys. 1616 00:56:36,827 --> 00:56:39,637 -Yes. Thank you much. -Good. Thank you so much. Thank you. 1617 00:56:39,638 --> 00:56:41,188 NICK: Where did they go, Mike? 1618 00:56:41,189 --> 00:56:42,896 MIKE: I don't know. 1619 00:56:43,896 --> 00:56:45,257 MARK: Check? 1620 00:56:45,258 --> 00:56:47,344 -Hi. -Hi. 1621 00:56:50,827 --> 00:56:53,809 -Yes. -MARK: Yes. Thank you so much. -BRETT: Oh, my gosh. 1622 00:56:53,810 --> 00:56:55,119 -Thank you, thank you. Thank you. -Terima kasih. 1623 00:56:55,120 --> 00:56:56,671 -Oh, my God, thank you so much. -Terima kasih. 1624 00:56:56,672 --> 00:56:58,827 -Good job, guys. -JEFF: Check? 1625 00:56:59,827 --> 00:57:01,464 -All right. All right. -Yeah! 1626 00:57:01,465 --> 00:57:03,430 -Right, right. Right. My man. -What I'm talking about, Pops. 1627 00:57:03,431 --> 00:57:05,637 -Let's get out of here. -All right. -ERIKA: Check, check. 1628 00:57:05,638 --> 00:57:07,568 Ah. Terima kasih, terima kasih. 1629 00:57:07,569 --> 00:57:08,913 -MARK: Here you go. You ready? -BRETT: Yeah. 1630 00:57:08,914 --> 00:57:10,896 -MARK: You good? Okay. -BRETT: Ready. 1631 00:57:11,931 --> 00:57:13,016 ERIKA: Yay! 1632 00:57:13,017 --> 00:57:15,051 -Terima kasih. -JEFF: Let's follow them 1633 00:57:15,052 --> 00:57:17,326 'cause I don't know where we're going. Speed walk, speed walk. 1634 00:57:17,327 --> 00:57:18,395 ERIKA: All right. Follow the boys-- 1635 00:57:18,396 --> 00:57:19,568 Do you want me to take the front? 1636 00:57:19,569 --> 00:57:20,671 MELINDA: No. I don't know what's worse... 1637 00:57:20,672 --> 00:57:22,188 ERIKA: Go straight. Lift up. 1638 00:57:22,189 --> 00:57:23,499 Step up. 1639 00:57:23,500 --> 00:57:25,085 Good job. 1640 00:57:25,086 --> 00:57:27,430 CARRIGAIN: All right. I'm just gonna tie it up then, yeah? 1641 00:57:27,431 --> 00:57:29,395 BERNIE: I think so. 1642 00:57:29,396 --> 00:57:31,188 Just tie it the best you can. 1643 00:57:31,189 --> 00:57:32,913 CARRIGAIN: Okay. 1644 00:57:32,914 --> 00:57:35,395 We are just figuring out 1645 00:57:35,396 --> 00:57:37,620 how to tie this bad boy together. 1646 00:57:38,758 --> 00:57:40,982 We're the only team here right now. 1647 00:57:40,983 --> 00:57:44,568 But it's not over until it is over. 1648 00:57:44,569 --> 00:57:46,706 NICK: Excuse me. 1649 00:57:46,707 --> 00:57:48,223 -Can we ask you a quick question? -Yes. 1650 00:57:48,224 --> 00:57:50,257 Do you know where Pura Dalem Pelapuran is? 1651 00:57:50,258 --> 00:57:51,740 -Over there. -Down. All the way down. 1652 00:57:51,741 --> 00:57:53,154 -Go through. -All the way down? 1653 00:57:53,155 --> 00:57:54,602 -Yes. -Thank you. 1654 00:57:54,603 --> 00:57:56,188 HOLDEN: Pura Dalem Pelapuran? 1655 00:57:56,189 --> 00:57:58,257 It-it-- That's it? Thank you, thank you, thank you. 1656 00:57:58,258 --> 00:57:59,862 Hold your skirt. 1657 00:58:00,931 --> 00:58:02,103 JOSIAH: Lift it up a little. 1658 00:58:04,655 --> 00:58:06,568 Like pole vault. 1659 00:58:06,569 --> 00:58:09,051 -ALYSSA: Okay. -JOSIAH: Thank you so much. 1660 00:58:09,052 --> 00:58:11,257 -Terima kasih. Thank you so much. -Thank you so much. Thank you. 1661 00:58:11,258 --> 00:58:12,913 "Race to the Pit Stop." 1662 00:58:12,914 --> 00:58:15,740 -We saw 'em running this way, right? -Yeah. 1663 00:58:15,741 --> 00:58:18,464 I'm gonna push. 1664 00:58:18,465 --> 00:58:19,775 We did it. 1665 00:58:19,776 --> 00:58:21,430 -Terima kasih. -Terima kasih. 1666 00:58:21,431 --> 00:58:24,740 "Make your way on foot to Pura Dalem Pelapuran." 1667 00:58:24,741 --> 00:58:26,775 I'm guessing it's this way 'cause it's not back there. 1668 00:58:26,776 --> 00:58:28,119 BRETT: Did you find it? 1669 00:58:28,120 --> 00:58:30,292 -No, but follow us. -Follow you? 1670 00:58:30,293 --> 00:58:31,637 -MIKE: Pit Stop? -BOTH: Yeah. 1671 00:58:31,638 --> 00:58:33,292 -Follow us. -ERIKA: Right here, Mom. 29. 1672 00:58:33,293 --> 00:58:35,568 Do you see it, Mom? Next to the flag, there's a spot. 1673 00:58:35,569 --> 00:58:37,016 Yeah, Mom, put it there. 1674 00:58:37,017 --> 00:58:38,292 -You got it? -You got to get it higher. 1675 00:58:38,293 --> 00:58:39,740 I'm not strong enough to pull it down. 1676 00:58:39,741 --> 00:58:41,844 Okay, let me switch you. 1677 00:58:41,845 --> 00:58:44,568 -I got it. I got it. -Good job, Mom. 1678 00:58:44,569 --> 00:58:47,464 Yes. Thank you. Terima kasih. 1679 00:58:47,465 --> 00:58:50,119 -"Race to the Pit Stop." -Where in the world is that? 1680 00:58:50,120 --> 00:58:52,085 ERIKA: Okay, let's ask one of these people right here. 1681 00:58:52,086 --> 00:58:54,257 Let's put it right here, Pops. Oh, right here, right here. 1682 00:58:54,258 --> 00:58:55,568 -POPS: Right there in the hole. -Right. Come on. 1683 00:58:55,569 --> 00:58:57,344 POPS: Jeff, we got to put these on now. 1684 00:58:58,344 --> 00:59:00,464 Oh, it's just the head came out. 1685 00:59:00,465 --> 00:59:01,878 POPS: Make it tight, Jeff. 1686 00:59:01,879 --> 00:59:04,188 -ALYSSA: It's all the way down? -MAN: Yeah. Down. 1687 00:59:04,189 --> 00:59:05,809 -Yeah, I think it's all the way down. -Yeah. 1688 00:59:05,810 --> 00:59:06,947 -Let's do it. -Okay. Thank you so much. 1689 00:59:06,948 --> 00:59:08,085 Thank you. Let's run together. 1690 00:59:08,086 --> 00:59:10,119 Excuse me, excuse me. 1691 00:59:10,120 --> 00:59:11,637 -HAN: Stay with me, Holden. -HOLDEN: Yeah, I'm with you. 1692 00:59:11,638 --> 00:59:13,326 -JOSIAH: Sorry. -ALYSSA: Excuse me. 1693 00:59:13,327 --> 00:59:14,361 POPS: Whoa! 1694 00:59:14,362 --> 00:59:15,844 Jeff, Jeff, Jeff. 1695 00:59:15,845 --> 00:59:17,464 ALYSSA: Just keep going, keep going, keep going. 1696 00:59:17,465 --> 00:59:19,119 Oh, there's Josiah and Alyssa. Let's just go down to the left. 1697 00:59:19,120 --> 00:59:21,188 -Let's go. -Let's go. 1698 00:59:21,189 --> 00:59:23,085 ALYSSA: Getting to the Pit Stop was chaotic 1699 00:59:23,086 --> 00:59:25,119 because there were so many other teams around. 1700 00:59:25,120 --> 00:59:27,533 MIKE: We're tied up with all these other teams. 1701 00:59:27,534 --> 00:59:29,257 from the other side of the Detour. 1702 00:59:29,258 --> 00:59:31,878 Everyone is scrambling to try to find Phil. 1703 00:59:31,879 --> 00:59:33,878 NICK: Mike, here. 1704 00:59:33,879 --> 00:59:35,464 ERIKA: We were chickens without heads. 1705 00:59:35,465 --> 00:59:36,671 Yes. 1706 00:59:36,672 --> 00:59:38,326 MARK: We got to go see Phil. 1707 00:59:38,327 --> 00:59:40,119 ERIKA: So just straight and on our left before the grass? 1708 00:59:40,120 --> 00:59:42,326 -Yup. All right. -Okay. Thank you so much. Thank you. 1709 00:59:42,327 --> 00:59:43,637 MELINDA: Which way'd they go? 1710 00:59:43,638 --> 00:59:44,982 ERIKA: They went straight. 1711 00:59:44,983 --> 00:59:46,326 MELINDA: No, they went left here. 1712 00:59:46,327 --> 00:59:48,326 No, I looked at the phone, 1713 00:59:48,327 --> 00:59:50,344 and it was straight. 1714 00:59:51,379 --> 00:59:53,637 -I disagree. -Mom, I know it was straight. 1715 00:59:53,638 --> 00:59:55,188 Mom. 1716 00:59:55,189 --> 00:59:56,878 MELINDA: Okay. 1717 00:59:56,879 --> 00:59:58,602 ERIKA: He said it was this way. 1718 00:59:58,603 --> 01:00:01,068 There you go. Okay. That's how I do. 1719 01:00:02,655 --> 01:00:05,326 -All right. -Thank you. 1720 01:00:05,327 --> 01:00:07,361 "Race to the Pit Stop. 1721 01:00:07,362 --> 01:00:09,602 The last team to check in will be eliminated." 1722 01:00:09,603 --> 01:00:11,000 -Come on, Pops. -All right. Let's go. 1723 01:00:12,000 --> 01:00:14,413 Mike, it's right here. 1724 01:00:15,862 --> 01:00:18,533 -HOLDEN: Oh, these are temple grounds. -MIKE: What? 1725 01:00:18,534 --> 01:00:20,499 HOLDEN: We're back on the square. 1726 01:00:20,500 --> 01:00:21,947 Are we back where we returned? 1727 01:00:21,948 --> 01:00:23,637 We just ran in a circle. 1728 01:00:23,638 --> 01:00:25,119 And when we say 1729 01:00:25,120 --> 01:00:27,188 we ran in a circle, we don't mean, like, a small circle. 1730 01:00:27,189 --> 01:00:29,257 -Oh, this is where we were. -Yeah. 1731 01:00:29,258 --> 01:00:30,533 We ran all the way around 1732 01:00:30,534 --> 01:00:32,326 to get back to where we had just been. 1733 01:00:32,327 --> 01:00:34,430 MARK: And we right... literally the exact 1734 01:00:34,431 --> 01:00:35,913 same spot. 1735 01:00:35,914 --> 01:00:37,533 Wrong way. 1736 01:00:37,534 --> 01:00:38,982 -ALYSSA: I just don't think we ran far enough down. -Okay. 1737 01:00:38,983 --> 01:00:41,326 I think we got to keep going. 1738 01:00:41,327 --> 01:00:43,430 HAN: We turned the wrong way. 1739 01:00:43,431 --> 01:00:45,499 HOLDEN: Honestly, that was my mistake. 1740 01:00:45,500 --> 01:00:47,430 -Go down that way. -[groans] 1741 01:00:47,431 --> 01:00:48,844 NICK: We took the wrong left. 1742 01:00:48,845 --> 01:00:51,051 MELINDA: You sure that wasn't the left? 1743 01:00:51,052 --> 01:00:53,103 ERIKA: Yes, 'cause it was further than that. 1744 01:00:54,103 --> 01:00:55,533 -MELINDA: You sure? -ERIKA: Yes. 1745 01:00:55,534 --> 01:00:57,188 -I really think it's that way. -Okay, let's go. 1746 01:00:57,189 --> 01:00:58,637 I know you're questioning it, but... 1747 01:00:58,638 --> 01:01:00,016 MELINDA: It showed a long ways? 1748 01:01:00,017 --> 01:01:02,448 Yes, it was a long ways on the map. 1749 01:01:03,517 --> 01:01:06,257 BERNIE: It's gonna be right here to our right, Carrigain. 1750 01:01:06,258 --> 01:01:08,689 -CARRIGAIN: Right here at 25. -Yup, right here. 1751 01:01:12,275 --> 01:01:14,809 -MAN: Okay. -CARRIGAIN: Yay. 1752 01:01:14,810 --> 01:01:18,464 "Make your way on foot to Pura Dalem Pelapuran, 1753 01:01:18,465 --> 01:01:21,051 Penglipuran, and find Phil on the mat." 1754 01:01:21,052 --> 01:01:23,172 -Can you do a jog? -Yeah. 1755 01:01:24,172 --> 01:01:25,602 Excuse us. 1756 01:01:25,603 --> 01:01:27,257 Step. You good? 1757 01:01:27,258 --> 01:01:28,947 [panting] 1758 01:01:28,948 --> 01:01:30,395 MELINDA: Okay. 1759 01:01:30,396 --> 01:01:32,000 -Hi, Phil. -Hi. 1760 01:01:33,000 --> 01:01:35,188 ERIKA: Nice job, you guys. 1761 01:01:35,189 --> 01:01:37,172 -JOSIAH: Great job, you guys. -Have a look behind you, guys. 1762 01:01:39,551 --> 01:01:40,947 ERIKA: Hey, nice job, you guys. 1763 01:01:40,948 --> 01:01:43,085 We did it. 1764 01:01:43,086 --> 01:01:45,137 ERIKA: All of us are coming in at the same time. 1765 01:01:46,758 --> 01:01:48,533 Way to finish. Way to finish. 1766 01:01:48,534 --> 01:01:50,602 So I am pleased to tell you that all of you will be racing 1767 01:01:50,603 --> 01:01:52,051 in the next leg of the race. 1768 01:01:52,052 --> 01:01:53,982 -[whooping] -Good job, guys. -Let's go. 1769 01:01:53,983 --> 01:01:55,637 All right, so let's go through the order 1770 01:01:55,638 --> 01:01:57,706 of where you've all arrived on this mat. 1771 01:01:57,707 --> 01:01:59,568 Melinda and Erika, I am pleased to tell you 1772 01:01:59,569 --> 01:02:01,620 -that you were team number four. -[both whooping] 1773 01:02:02,655 --> 01:02:05,085 Next up, we had Alyssa and Josiah. 1774 01:02:05,086 --> 01:02:06,740 You are team number five. 1775 01:02:06,741 --> 01:02:09,844 Han and Holden, that would make you team number six. 1776 01:02:09,845 --> 01:02:13,051 Team number seven, eight and nine. 1777 01:02:13,052 --> 01:02:15,292 -All right, guys. -Nice job, everyone. Pops and Jeff, 1778 01:02:15,293 --> 01:02:16,809 let's talk about the Driver's Seat. 1779 01:02:16,810 --> 01:02:18,740 Do you think what they did today was smart? 1780 01:02:18,741 --> 01:02:20,361 It might have been smart for this leg 1781 01:02:20,362 --> 01:02:21,878 because they got first again, but ultimately, 1782 01:02:21,879 --> 01:02:23,223 they already had a target on their back 1783 01:02:23,224 --> 01:02:25,430 from getting first place, second place all the time. 1784 01:02:25,431 --> 01:02:27,602 So now, their target grew even more. 1785 01:02:27,603 --> 01:02:29,119 JOSIAH: It's not just Jonathan and Ana. 1786 01:02:29,120 --> 01:02:30,740 It's kind of funny. Scott and Lori keep coming to us 1787 01:02:30,741 --> 01:02:32,257 and saying, "Oh, we're the slowest team. 1788 01:02:32,258 --> 01:02:33,671 You know, just be careful." 1789 01:02:33,672 --> 01:02:35,154 And I'm sitting here looking, "Really? 1790 01:02:35,155 --> 01:02:37,568 You're slower than me? I can't run." 1791 01:02:37,569 --> 01:02:39,361 We all love Scott and Lori, but at the end of the day, 1792 01:02:39,362 --> 01:02:42,085 I think we all see through the game a little bit. 1793 01:02:42,086 --> 01:02:44,292 And, yeah, I mean, it's kind of nice to hear 1794 01:02:44,293 --> 01:02:45,740 that everyone is kind of 1795 01:02:45,741 --> 01:02:47,275 -on the same page. -Thank God, guys. 1796 01:02:52,689 --> 01:02:54,533 -BERNIE: Hi, Phil. -Hi. 1797 01:02:54,534 --> 01:02:57,326 I'm a sore loser, so I'm gonna apologize right now. 1798 01:02:57,327 --> 01:02:59,947 Bernie and Carrigain, I'm sorry to say 1799 01:02:59,948 --> 01:03:01,551 that you are the last team to arrive. 1800 01:03:03,931 --> 01:03:05,430 Sorry to tell you you have been eliminated from the race. 1801 01:03:05,431 --> 01:03:07,379 -Thank you, Phil. -Thank you. 1802 01:03:09,068 --> 01:03:10,119 BERNIE: I mean, I couldn't be here 1803 01:03:10,120 --> 01:03:11,119 without Carrigain at the end of the day, 1804 01:03:11,120 --> 01:03:12,671 and she knows that I have things 1805 01:03:12,672 --> 01:03:14,016 that I need to work on. 1806 01:03:14,017 --> 01:03:15,602 I'm well aware of those things. 1807 01:03:15,603 --> 01:03:17,568 Carrigain's patient. She's loving. 1808 01:03:17,569 --> 01:03:19,775 She gives me a lot of grace. She's very forgiving. 1809 01:03:19,776 --> 01:03:21,430 If I would have ran with anybody else with this race, 1810 01:03:21,431 --> 01:03:23,844 they probably would have hated my guts at the end of it. 1811 01:03:23,845 --> 01:03:25,430 But I know that she is gonna give me grace 1812 01:03:25,431 --> 01:03:29,051 and understand that I love her. 1813 01:03:29,052 --> 01:03:30,499 And again, I wouldn't be here 1814 01:03:30,500 --> 01:03:32,257 if you didn't come with me, so thank you. 1815 01:03:32,258 --> 01:03:33,809 CARRIGAIN: I think the biggest takeaway 1816 01:03:33,810 --> 01:03:37,119 for me from the race, honestly, is just gratefulness. 1817 01:03:37,120 --> 01:03:39,292 We come from the same place 1818 01:03:39,293 --> 01:03:40,637 and we have the same heart. 1819 01:03:40,638 --> 01:03:42,361 And everything that we saw-- 1820 01:03:42,362 --> 01:03:44,326 everything that we got to do-- was, like, 1821 01:03:44,327 --> 01:03:47,137 so magical. 1822 01:03:49,413 --> 01:03:52,326 Captioning sponsored by CBS 1823 01:03:52,327 --> 01:03:55,361 and TOYOTA. 1824 01:03:55,362 --> 01:03:58,413 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1825 01:04:12,000 --> 01:04:13,464 KEOGHAN: Next time onThe Amazing Race... 1826 01:04:13,465 --> 01:04:15,844 -Oh! Phil! -Good morning. -Grab one of the voting cards. 1827 01:04:15,845 --> 01:04:17,085 A live U-Turn vote... 1828 01:04:17,086 --> 01:04:18,568 This is gonna be so dramatic. 1829 01:04:18,569 --> 01:04:20,637 KEOGHAN: ...takes teams by surprise. 1830 01:04:20,638 --> 01:04:22,361 -They're not my friends anymore. -Saw that coming. 1831 01:04:22,362 --> 01:04:24,878 KEOGHAN: And Jonathan feels the heat. 1832 01:04:24,879 --> 01:04:26,602 -What are you doing? -What do you need me to do? 1833 01:04:26,603 --> 01:04:28,257 Hold the bike up. Just don't touch it. 1834 01:04:28,258 --> 01:04:30,448 -...take their spot. -Can you be quiet? I have a headache. 134999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.