All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S03E08.1080p.WEB.h264-NOMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,236 ADULT ADAM: Back in the '80s, 2 00:00:02,303 --> 00:00:04,372 my mom was obsessed with Thanksgiving. 3 00:00:04,438 --> 00:00:07,007 When it came to her cooking, everything had to be perfect. 4 00:00:07,075 --> 00:00:09,510 She even made practice turkeys before the big day. 5 00:00:09,577 --> 00:00:11,112 Mmm! I need feedback. 6 00:00:11,179 --> 00:00:12,346 That's good! 7 00:00:12,413 --> 00:00:13,881 But not great. What? 8 00:00:13,947 --> 00:00:15,249 I'm going again. 9 00:00:15,316 --> 00:00:17,385 ADULT ADAM: To my mom, it was a time for family. 10 00:00:17,451 --> 00:00:19,153 For my dad, it was a hassle. 11 00:00:19,220 --> 00:00:21,822 Why do we got to schlep all the way here to go shopping 12 00:00:21,889 --> 00:00:23,491 when we got a perfectly good market 13 00:00:23,557 --> 00:00:24,892 a minute away from our house? 14 00:00:24,958 --> 00:00:26,427 Well, I thought this time of year, 15 00:00:26,494 --> 00:00:27,795 a change of scenery would... 16 00:00:27,861 --> 00:00:30,164 Oh, look! Murray, there's your father! 17 00:00:30,231 --> 00:00:31,599 What are the odds we'd run into him 18 00:00:31,665 --> 00:00:34,202 in a totally random grocery store? 19 00:00:34,268 --> 00:00:36,604 You got a bag boy to tip you off, didn't you? 20 00:00:36,670 --> 00:00:38,139 So, I have eyes everywhere. 21 00:00:38,206 --> 00:00:39,873 What? Does that make me some kind of villain? 22 00:00:39,940 --> 00:00:41,942 Bevy, every year you ask me to invite 23 00:00:42,009 --> 00:00:45,146 that spiteful, miserable man to Thanksgiving. 24 00:00:45,213 --> 00:00:46,414 You got to give it up. 25 00:00:46,480 --> 00:00:47,748 You're right. 26 00:00:47,815 --> 00:00:49,817 He's your father, and I have no right to... 27 00:00:49,883 --> 00:00:52,153 Hi! Ben, look! It's your son, Murray! 28 00:00:52,220 --> 00:00:54,822 You remember Murray. 29 00:00:54,888 --> 00:00:56,590 Hi, Dad. How you doing? 30 00:00:56,657 --> 00:00:59,393 My foot's still got that thing. And I need eye surgery. 31 00:00:59,460 --> 00:01:01,061 Yeah, good stuff. 32 00:01:01,129 --> 00:01:03,264 So, any plans for the holiday, Ben? 33 00:01:03,331 --> 00:01:04,831 BEN: Yeah, I got it right here. 34 00:01:04,897 --> 00:01:07,435 This compartment is the stuffing. That's the sweet potatoes. 35 00:01:07,501 --> 00:01:08,869 That gray circle, that's the turkey. 36 00:01:08,936 --> 00:01:11,839 Come on, wouldn't a home-cooked meal be much better than that? 37 00:01:11,905 --> 00:01:14,442 That depends. You know what happened the last time I ate your cooking. 38 00:01:14,508 --> 00:01:17,978 That was right after we got married. That was ages ago. 39 00:01:18,045 --> 00:01:19,780 Your turkey was drier than the sun. 40 00:01:19,847 --> 00:01:23,684 It was like eating the inside of a vacuum bag filled with pencil shavings. 41 00:01:23,751 --> 00:01:25,386 I did not enjoy the meal. 42 00:01:25,453 --> 00:01:27,155 You? No. 43 00:01:27,221 --> 00:01:29,923 It was the first time I'd ever cooked Thanksgiving by myself. 44 00:01:29,990 --> 00:01:32,326 My kids were little. They were hanging all over me. 45 00:01:32,393 --> 00:01:35,829 I didn't even have a baster. I was baster-less! 46 00:01:35,896 --> 00:01:38,632 No baster could fix your food crimes. 47 00:01:38,699 --> 00:01:42,002 Sorry, pal. You deserve better. 48 00:01:42,069 --> 00:01:44,205 Nice seeing you, Dad. BEN: Eh, it was okay. 49 00:01:44,972 --> 00:01:46,940 BEVERLY: This is not over. 50 00:01:47,007 --> 00:01:49,910 You invite that callous, hurtful man to Thanksgiving right now! 51 00:01:49,977 --> 00:01:53,281 See, I see why you're hocking me all the time to invite him. 52 00:01:53,347 --> 00:01:55,749 You just want to show my dad that you're a good cook. 53 00:01:55,816 --> 00:01:58,051 The best cook. 54 00:01:58,118 --> 00:02:00,120 And family is important and stuff. 55 00:02:00,188 --> 00:02:01,655 Well, it's not gonna happen. 56 00:02:01,722 --> 00:02:04,725 It's bad enough you invite my moron brother every year. 57 00:02:04,792 --> 00:02:06,960 Oh, stop. Marvin's not that bad. 58 00:02:07,027 --> 00:02:09,363 Gobble, gobble! Hide your turkeys, ladies! 59 00:02:09,430 --> 00:02:11,899 (BOTH LAUGH) You little muskrat! 60 00:02:11,965 --> 00:02:13,734 (BLOWING) Oh! 61 00:02:13,801 --> 00:02:15,336 Looking good, Uncle Marvin. 62 00:02:15,403 --> 00:02:16,804 I'm feeling good. I lost 10 pounds. 63 00:02:16,870 --> 00:02:19,072 I gained six, lost four, gained two. 64 00:02:19,139 --> 00:02:20,541 Also, your voice is weird. 65 00:02:20,608 --> 00:02:22,943 It is. I, I'm hoping this isn't where it lands. 66 00:02:23,010 --> 00:02:25,413 (CHUCKLES) That's the spirit. 67 00:02:25,478 --> 00:02:27,248 (IN DEEP VOICE) Mur-man! 68 00:02:27,315 --> 00:02:29,983 Ah! Hey! 69 00:02:30,050 --> 00:02:31,485 What's with the, uh, pajamas? 70 00:02:31,552 --> 00:02:34,222 You mean these certified medical scrubs? 71 00:02:34,288 --> 00:02:36,656 As you know, I'm almost a fully licensed chiropractor. 72 00:02:36,724 --> 00:02:39,327 Ah. Good. Another one of your half-baked schemes. 73 00:02:39,393 --> 00:02:40,494 Schemes? What schemes? 74 00:02:40,561 --> 00:02:42,963 First, you were breeding alpacas. 75 00:02:43,030 --> 00:02:45,266 Then you were selling alpaca wool. 76 00:02:45,333 --> 00:02:47,468 Then came alpaca burgers. 77 00:02:47,535 --> 00:02:49,603 What the hell was I supposed to do with a dozen dead alpacas? 78 00:02:49,670 --> 00:02:51,004 Regardless... 79 00:02:51,071 --> 00:02:54,041 Those were all obvious steps to chiropractology. 80 00:02:54,107 --> 00:02:55,709 I don't know if that's the official title. 81 00:02:55,776 --> 00:02:57,245 They reveal that to us at graduation. 82 00:02:57,311 --> 00:02:58,646 That's something to look forward to. 83 00:02:58,712 --> 00:03:00,180 You see that? Negativity. 84 00:03:00,248 --> 00:03:02,216 I could take away all of your stress 85 00:03:02,283 --> 00:03:04,985 just with a single (IMITATES CRACKING) crack of your cervical spine. 86 00:03:05,052 --> 00:03:06,287 (SCOFFS) No. 87 00:03:06,354 --> 00:03:07,755 Come on. Come on! Come on! Aah! No! 88 00:03:07,821 --> 00:03:09,490 I'm serious. Stay away from me. 89 00:03:09,557 --> 00:03:11,259 Hey, come over here. Come on. No, no, no, no. 90 00:03:11,325 --> 00:03:12,693 Don't struggle. I don't want to break anything. Come on. No. no! 91 00:03:12,760 --> 00:03:13,961 (GRUNTS) Get off me! 92 00:03:14,027 --> 00:03:15,463 This feels dangerous and unsafe! 93 00:03:15,529 --> 00:03:16,897 It is if you fight it! 94 00:03:16,964 --> 00:03:19,132 Oh, I hate Thanksgiving! I hate it so much! 95 00:03:19,199 --> 00:03:21,435 I'm a healer! Let me heal you! Make it stop! 96 00:03:21,502 --> 00:03:23,203 * I'm twisted up inside 97 00:03:23,271 --> 00:03:26,274 * But nonetheless I feel the need to say 98 00:03:29,477 --> 00:03:30,911 * I don't know the future 99 00:03:30,978 --> 00:03:34,648 * But the past keeps getting clearer every day * 100 00:03:34,715 --> 00:03:36,784 ADULT ADAM: It was November 20th, 1980-something, 101 00:03:36,850 --> 00:03:39,753 and Pops was ready to pass down a Thanksgiving tradition. 102 00:03:39,820 --> 00:03:42,290 Erica, guess what. I got something for you. 103 00:03:42,356 --> 00:03:43,457 A car? 104 00:03:43,524 --> 00:03:45,125 No. Did you get me a car? 105 00:03:45,192 --> 00:03:47,328 No. Did anyone get a car? 106 00:03:47,395 --> 00:03:49,797 No. What is it with you kids and wanting a car? 107 00:03:49,863 --> 00:03:52,266 It's kind of like, we don't have a car, 108 00:03:52,333 --> 00:03:53,401 but we want one. 109 00:03:53,466 --> 00:03:54,602 Like a car. 110 00:03:54,668 --> 00:03:56,470 Look, this is even better. 111 00:03:56,537 --> 00:03:59,607 I want you to take over the Thanksgiving toast. 112 00:03:59,673 --> 00:04:01,475 My grandfather passed it down to me, 113 00:04:01,542 --> 00:04:02,810 and now I pick you. 114 00:04:02,876 --> 00:04:04,845 Ha! You have to keep a lame-ass 115 00:04:04,912 --> 00:04:06,347 family tradition alive. 116 00:04:06,414 --> 00:04:08,882 You see, that's why I'm picking your sister 117 00:04:08,949 --> 00:04:11,319 'cause she's the heart and soul of this family, 118 00:04:11,385 --> 00:04:13,053 who'll keep this tradition alive. 119 00:04:13,120 --> 00:04:14,322 Lies! 120 00:04:14,388 --> 00:04:15,556 I'm the heart, soul, 121 00:04:15,623 --> 00:04:17,491 and deadly fists of this family, not her! 122 00:04:17,558 --> 00:04:19,560 I want to do it! 123 00:04:19,627 --> 00:04:21,462 You're right, kiddo. If you really want to be toastmaster general, 124 00:04:21,529 --> 00:04:22,863 then you deserve a fair shot. 125 00:04:22,930 --> 00:04:24,732 You're so dead. 126 00:04:24,798 --> 00:04:26,934 Saying words good is my specialness. 127 00:04:27,000 --> 00:04:29,036 To life! 128 00:04:29,102 --> 00:04:30,604 You're clearly picking me. 129 00:04:30,671 --> 00:04:31,905 I'm picking you. 130 00:04:31,972 --> 00:04:33,106 To life. 131 00:04:34,041 --> 00:04:35,676 Dad, I, I know you're swamped 132 00:04:35,743 --> 00:04:37,511 watching your big football contest. 133 00:04:37,578 --> 00:04:38,712 Go, blue team. 134 00:04:38,779 --> 00:04:40,213 I actually like the green team. 135 00:04:40,280 --> 00:04:41,849 Fun stuff. Listen, 136 00:04:41,915 --> 00:04:43,283 I don't want to waste your time, 137 00:04:43,351 --> 00:04:44,784 but I thought you should know 138 00:04:44,852 --> 00:04:47,521 that I might be working on my best video project yet. 139 00:04:48,956 --> 00:04:50,223 What's happening? 140 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 I just need six more hours of therapeutic massage 141 00:04:52,360 --> 00:04:54,662 under my belt before I'm board-certified. 142 00:04:54,728 --> 00:04:56,229 This isn't a good time. 143 00:04:56,296 --> 00:04:58,466 Gotcha. (POPPING LIPS) 144 00:04:58,532 --> 00:05:00,501 Anyway, now that I'm getting older 145 00:05:00,568 --> 00:05:01,802 and growing as an artist, 146 00:05:01,869 --> 00:05:04,605 I'm venturing away from robot movies 147 00:05:04,672 --> 00:05:08,609 and fart-based comedy skits to more serious work, 148 00:05:08,676 --> 00:05:10,644 with real emotional impact. 149 00:05:10,711 --> 00:05:12,380 This still isn't a good time. 150 00:05:12,446 --> 00:05:14,081 The moment felt right. It's not. 151 00:05:14,147 --> 00:05:15,616 Roger that. 152 00:05:15,683 --> 00:05:17,250 * Beep, bap, bee-bap, boop * 153 00:05:17,317 --> 00:05:19,286 Point is, I need a better wide-angle lens 154 00:05:19,353 --> 00:05:22,189 to fully realize my vision, but they're quite pricy. 155 00:05:22,255 --> 00:05:25,325 My vision is I won't have any children asking me for money. 156 00:05:26,460 --> 00:05:27,661 Go away! 157 00:05:27,728 --> 00:05:29,397 Okay, okay, but this counts as an hour. 158 00:05:29,463 --> 00:05:31,732 I'm gonna go get the paperwork for you to sign. 159 00:05:31,799 --> 00:05:34,502 Look, all I want you to do is watch what I have already. 160 00:05:34,568 --> 00:05:36,236 I think you'll see what I mean. 161 00:05:36,303 --> 00:05:38,806 ADULT ADAM: That year, I discovered the song Cat's In The Cradle. 162 00:05:38,872 --> 00:05:40,674 Like any teenage kid, the catchy chorus 163 00:05:40,741 --> 00:05:44,077 and "My dad is a jerk" lyrics spoke to me. 164 00:05:44,144 --> 00:05:47,615 * And the cat's in the cradle and the silver spoon 165 00:05:47,681 --> 00:05:50,317 * Little boy blue and the man in the moon 166 00:05:50,384 --> 00:05:53,554 ADULT ADAM: What I didn't realize, it spoke to my dad even more. 167 00:05:53,621 --> 00:05:56,524 * But we'll get together, then 168 00:05:56,590 --> 00:05:59,259 * You know we'll have a good time then * 169 00:05:59,326 --> 00:06:02,863 Oh. That song. (REMOTE CLICKS) 170 00:06:02,930 --> 00:06:05,499 Always manages to hit you hard, you know? 171 00:06:05,566 --> 00:06:07,435 I guess. It's only halfway done. 172 00:06:10,538 --> 00:06:11,872 You finish it. 173 00:06:13,240 --> 00:06:14,408 Wait. For real? 174 00:06:14,475 --> 00:06:16,209 Yeah. Before I change my mind. 175 00:06:16,276 --> 00:06:18,846 ADULT ADAM: Turns out Cat's In The Cradle made my dad feel things, 176 00:06:18,912 --> 00:06:21,815 and like any good son, I'd use this to manipulate him. 177 00:06:21,882 --> 00:06:25,619 Hey, Dad, they just released a new Dungeons & Dragons module. 178 00:06:25,686 --> 00:06:27,354 Can you drive me to the hobby shop tonight? 179 00:06:27,421 --> 00:06:30,424 I understand none of that, but I feel good saying no. I'm off to work. 180 00:06:30,491 --> 00:06:33,794 Okay, but when you coming home, dad? I don't know when. 181 00:06:33,861 --> 00:06:36,897 ADULT ADAM: All I did was subliminally remind him of the song. 182 00:06:36,964 --> 00:06:38,632 We'll get together then. 183 00:06:38,699 --> 00:06:40,267 Damn. 184 00:06:40,332 --> 00:06:41,669 Let's just go now. 185 00:06:41,735 --> 00:06:43,504 ADULT ADAM: As I was working over my old man, 186 00:06:43,571 --> 00:06:45,673 Barry was working out a new toast. 187 00:06:45,739 --> 00:06:47,174 "F" is for family. 188 00:06:47,240 --> 00:06:49,308 "A" is for how awesome this family is. 189 00:06:49,376 --> 00:06:50,944 "M" is for "Mmm, turkey." 190 00:06:51,011 --> 00:06:53,113 "I" is for my eyes that get to see you all. 191 00:06:53,180 --> 00:06:57,284 "L" is for LL Cool J who probably also celebrates Thanksgiving. 192 00:06:57,350 --> 00:06:58,519 "Y"? 193 00:06:58,586 --> 00:07:00,754 Because he's American, like us. 194 00:07:00,821 --> 00:07:02,122 Family! 195 00:07:02,189 --> 00:07:05,493 (CLEARS THROAT) I mean, you got charm. 196 00:07:05,559 --> 00:07:07,461 Uh, but what you don't have is a good speech, 197 00:07:07,528 --> 00:07:09,329 or charm. I just said that to cushion the blow. 198 00:07:09,396 --> 00:07:11,532 Damn it. What am I supposed to do? 199 00:07:11,599 --> 00:07:13,867 Erica's so smart and emotional 200 00:07:13,934 --> 00:07:16,637 and has these female hormones that make her feel stuff. 201 00:07:16,704 --> 00:07:18,138 How do I compete with that? 202 00:07:18,205 --> 00:07:20,173 Well... (CLEARS THROAT) The first thing you got to do 203 00:07:20,240 --> 00:07:22,242 is lie down and let your Uncle Marvin 204 00:07:22,309 --> 00:07:24,712 crackle your spine bones and your neck tendons to release toxins. 205 00:07:24,778 --> 00:07:26,113 Okay. Okay? 206 00:07:26,179 --> 00:07:27,515 Okay! Okay! 207 00:07:29,416 --> 00:07:31,952 Right there? Yeah. Facedown. There you go. 208 00:07:32,019 --> 00:07:33,821 Got to get a good stretch on here. 209 00:07:33,887 --> 00:07:35,255 This flank. 210 00:07:35,322 --> 00:07:36,323 Hey! 211 00:07:36,389 --> 00:07:37,591 Aah! Oh! 212 00:07:37,658 --> 00:07:39,092 That... That hurts my body. 213 00:07:39,159 --> 00:07:40,293 That means it's working. 214 00:07:40,360 --> 00:07:41,829 As for your speech, 215 00:07:41,895 --> 00:07:43,030 there's one thing that I learned in back-cracking school, 216 00:07:43,096 --> 00:07:44,264 and that's how to captivate a client. 217 00:07:44,331 --> 00:07:45,999 Go on. You see, in the manual, it says 218 00:07:46,066 --> 00:07:48,736 that constant talk and distraction helps them ignore 219 00:07:48,802 --> 00:07:51,505 the searing pain that is spinal alignment. 220 00:07:51,572 --> 00:07:52,873 That makes sense. 221 00:07:52,940 --> 00:07:55,308 It's not just about using your words. 222 00:07:55,375 --> 00:07:57,409 It's also about flash! 223 00:07:57,477 --> 00:07:59,379 (BONES CRACK) Ah! 224 00:07:59,446 --> 00:08:01,682 Flash! You're right. 225 00:08:01,749 --> 00:08:03,483 That's what I need to add to my toast! 226 00:08:03,551 --> 00:08:04,985 Exactly. 227 00:08:05,052 --> 00:08:07,655 Now, just get up there and show them what you got, kid. 228 00:08:09,623 --> 00:08:10,924 BARRY: I'm good. 229 00:08:12,993 --> 00:08:14,662 You look good. 230 00:08:14,728 --> 00:08:17,998 ALF: (ON TV) Get away with murder, so to speak. 231 00:08:18,065 --> 00:08:20,467 Right now, I could walk over... 232 00:08:20,534 --> 00:08:22,202 Well, what's going on in here? 233 00:08:22,269 --> 00:08:24,504 Just watching ALF and playing cat's cradle. 234 00:08:24,572 --> 00:08:25,973 No relation to the song. 235 00:08:26,039 --> 00:08:27,374 You know the song, right, Dad? 236 00:08:27,440 --> 00:08:29,376 (HUFFS) That song. 237 00:08:29,442 --> 00:08:32,179 You know what would push this father/son moment over the top? 238 00:08:32,245 --> 00:08:34,213 You whip us up a malt to share. 239 00:08:34,280 --> 00:08:35,982 That's a great idea, pal. 240 00:08:37,851 --> 00:08:39,119 What's going on? 241 00:08:39,186 --> 00:08:41,388 Just some father/son bonding time. 242 00:08:41,453 --> 00:08:43,056 Tell me what you've done to him, 243 00:08:43,123 --> 00:08:45,025 or I'll make you go outside and play catch with your dad 244 00:08:45,092 --> 00:08:46,927 on the lawn in front of the entire neighborhood. 245 00:08:46,994 --> 00:08:49,830 No. And not with one of those soft nerf balls, either. 246 00:08:49,897 --> 00:08:51,599 Not the hard, white ones with the sewing on them. 247 00:08:51,665 --> 00:08:53,867 That's right. Baseballs. 248 00:08:53,934 --> 00:08:55,302 Okay, okay! 249 00:08:55,368 --> 00:08:57,671 Truth is, Cat's in the Cradle makes dad bend to my will 250 00:08:57,738 --> 00:08:59,506 'cause the words make him sad. 251 00:08:59,573 --> 00:09:01,474 How selfish can you be? 252 00:09:01,541 --> 00:09:02,876 I'm sorry. I'll stop. 253 00:09:02,943 --> 00:09:04,477 You most certainly will. 254 00:09:05,813 --> 00:09:07,915 After you use your evil to help me. 255 00:09:07,981 --> 00:09:09,282 Seriously? Play the song. 256 00:09:09,349 --> 00:09:11,184 Get him to invite Pop Pop to Thanksgiving 257 00:09:11,251 --> 00:09:13,353 so he can finally see what an amazing cook I am. 258 00:09:13,420 --> 00:09:16,624 Isn't your thing, like, way more selfish than mine? 259 00:09:16,690 --> 00:09:18,391 Oh, yes. (CHUCKLES) 260 00:09:18,458 --> 00:09:21,161 Now that man will eat my food and his words. 261 00:09:21,228 --> 00:09:22,395 (CHUCKLES) 262 00:09:22,462 --> 00:09:24,898 And also, family's important and stuff. 263 00:09:24,965 --> 00:09:26,634 There's a lesson in there. Figure it out. 264 00:09:28,035 --> 00:09:29,069 Gobble, gobble. 265 00:09:32,940 --> 00:09:34,341 ADULT ADAM: It was almost dinnertime, 266 00:09:34,407 --> 00:09:37,210 and even though I manipulated Dad into inviting Pop Pop, 267 00:09:37,277 --> 00:09:39,179 the old grouch was a no-show. 268 00:09:39,246 --> 00:09:41,749 Do we have to wait for Pop Pop? I'm starving. 269 00:09:41,815 --> 00:09:43,216 Just give me a scoop. 270 00:09:43,283 --> 00:09:45,753 Hey! Don't ruin the presentation. 271 00:09:45,819 --> 00:09:48,121 Half of eating is done with the eyes. 272 00:09:48,188 --> 00:09:49,489 Murray, where's your father? 273 00:09:49,556 --> 00:09:51,124 He'll be here any minute. 274 00:09:51,191 --> 00:09:53,861 Still waiting on Dad, eh? (LAUGHS) 275 00:09:53,927 --> 00:09:55,295 That's weird. 276 00:09:55,362 --> 00:09:57,464 I thought you called him, Murray. 277 00:09:57,530 --> 00:09:58,832 (LAUGHS MANIACALLY) 278 00:09:58,899 --> 00:10:01,168 Okay, you're really laughing it up, 279 00:10:01,234 --> 00:10:03,336 which tells me you've done something idiotic 280 00:10:03,403 --> 00:10:05,405 and you want me to hear about it. Go ahead. 281 00:10:05,472 --> 00:10:06,840 After you called our father 282 00:10:06,907 --> 00:10:09,877 to invite him to Thanksgiving, I called him back, 283 00:10:09,943 --> 00:10:11,979 and I said that I was going to pick him up. 284 00:10:12,045 --> 00:10:13,446 (LAUGHING) But I never did. 285 00:10:13,513 --> 00:10:16,817 You know, even for you, this is incredibly stupid. 286 00:10:16,884 --> 00:10:18,518 Uh, it's brilliant, 287 00:10:18,585 --> 00:10:20,220 and you have your son Adam to thank for it, 288 00:10:20,287 --> 00:10:22,923 'cause he keeps on playing that Cat's in the Cradle song. 289 00:10:22,990 --> 00:10:24,257 (CHUCKLING) And, uh, everyone knows 290 00:10:24,324 --> 00:10:26,026 that it's the greatest revenge song ever written. 291 00:10:26,093 --> 00:10:27,828 How do you get revenge from that song? 292 00:10:27,895 --> 00:10:29,562 Hello? 293 00:10:29,629 --> 00:10:31,264 It's about a boy who gets shafted by his dad, 294 00:10:31,331 --> 00:10:33,000 just like we were. 295 00:10:33,066 --> 00:10:35,602 And then he grows up, and his dad calls him to hang out, 296 00:10:35,669 --> 00:10:37,037 and then the boy is just like, 297 00:10:37,104 --> 00:10:39,306 "Ha! I've been waiting for this moment. 298 00:10:39,372 --> 00:10:41,241 "I have my own life now. 299 00:10:41,308 --> 00:10:42,976 "So suck it, old man!" Click! 300 00:10:43,043 --> 00:10:44,377 That's not what it's about! 301 00:10:44,444 --> 00:10:47,014 It's about spending time with your kid. 302 00:10:47,080 --> 00:10:48,615 Pfft! What you talkin' 'bout, Murray? 303 00:10:48,682 --> 00:10:50,450 It's right there in the lyrics. 304 00:10:50,517 --> 00:10:52,820 * The cat eats the baby with the silver spoon * 305 00:10:52,886 --> 00:10:54,221 Those aren't the words! 306 00:10:54,287 --> 00:10:56,724 It didn't eat a baby. No baby got eaten. 307 00:10:56,790 --> 00:10:58,992 The cat eats the baby... No baby gets eaten. 308 00:10:59,059 --> 00:11:01,194 ...with the silver spoo... Would you wake up? 309 00:11:01,261 --> 00:11:03,697 A cat cannot use a spoon. 310 00:11:03,764 --> 00:11:04,898 It's got paws. 311 00:11:04,965 --> 00:11:07,267 A cat can very easily 312 00:11:07,334 --> 00:11:09,937 just pick up a spoon like so 313 00:11:10,003 --> 00:11:11,104 and... (IMITATE SPLASH) 314 00:11:11,171 --> 00:11:13,373 (KEYS JINGLE) Hey. Whoa! Stop! 315 00:11:13,440 --> 00:11:15,608 Wh... It's dinner time. Where are you going? 316 00:11:15,675 --> 00:11:17,144 To get my father. 317 00:11:17,210 --> 00:11:19,179 You're gonna ruin my ruthless revenge plot against dad! 318 00:11:19,246 --> 00:11:21,248 What kind of Thanksgiving is this? Hey... 319 00:11:21,314 --> 00:11:22,716 ADULT ADAM: What we didn't know... (DOOR CLOSES) 320 00:11:22,783 --> 00:11:25,719 ...was Thanksgiving was about to get awesome. 321 00:11:25,786 --> 00:11:27,988 Why don't we just hear a toast while we're waiting? 322 00:11:28,055 --> 00:11:30,791 Erica, show us what you got. Thank you, Pops. 323 00:11:31,591 --> 00:11:33,293 (CLEARS THROAT) 324 00:11:33,360 --> 00:11:36,496 Well, I'm just gonna speak from the heart and say... 325 00:11:36,563 --> 00:11:39,699 BARRY: (VOICE AMPLIFIED) Ladies and gentlemen-men-men-men, 326 00:11:39,767 --> 00:11:41,501 are you prepared for the ultimate 327 00:11:41,568 --> 00:11:45,238 Thanksgiving extravaganza of love-love-love-love? 328 00:11:45,305 --> 00:11:47,607 ADULT ADAM: And with that, Barry appeared from the smoke 329 00:11:47,674 --> 00:11:49,409 to take Thanksgiving to a new level. 330 00:11:49,476 --> 00:11:51,178 * Never surrender What the heck is this? 331 00:11:51,244 --> 00:11:53,380 An idiot giving a Thanksgiving toast. 332 00:11:53,446 --> 00:11:56,483 Y'all's about to get touched, ninja pilgrim-style. 333 00:11:56,549 --> 00:11:58,218 Turkey. Yah! 334 00:11:58,285 --> 00:11:59,652 ADULT ADAM: It was educational. 335 00:11:59,719 --> 00:12:02,890 And so that's when Chris Colombo married Pocahontas 336 00:12:02,956 --> 00:12:06,293 and they feasted upon corn, or maize, 337 00:12:06,359 --> 00:12:08,862 named after its a-maize-ing taste when buttered. 338 00:12:08,929 --> 00:12:10,397 ADULT ADAM: It had music. 339 00:12:11,932 --> 00:12:13,901 It was packed with metaphors and symbolism. 340 00:12:13,967 --> 00:12:15,535 (GRUNTING) 341 00:12:16,736 --> 00:12:18,605 It had pyrotechnics. 342 00:12:18,671 --> 00:12:21,108 And breaks for hydration. 343 00:12:21,174 --> 00:12:23,076 It had emotional pandering... 344 00:12:23,143 --> 00:12:25,012 Look at us. Love. 345 00:12:25,078 --> 00:12:26,379 He leaps from half-court! 346 00:12:26,446 --> 00:12:28,481 ADULT ADAM: ...and a cinematic climax. 347 00:12:28,548 --> 00:12:30,183 Three points for family! 348 00:12:30,250 --> 00:12:32,052 The nuclear weapons are disarmed! 349 00:12:32,119 --> 00:12:34,822 The Goldbergs saved the world! 350 00:12:34,888 --> 00:12:37,024 In conclusion, Thanksgiving! 351 00:12:37,090 --> 00:12:40,027 ADULT ADAM: (LAUGHS) And it was awesome! 352 00:12:40,093 --> 00:12:43,330 Wait! You actually enjoyed that confusing pile of garbage? 353 00:12:43,396 --> 00:12:45,565 It was a real experience. 354 00:12:45,632 --> 00:12:47,700 I feel like I just went to Atlantic City. 355 00:12:47,767 --> 00:12:49,870 I liked the part where you showed the baby pictures. 356 00:12:49,937 --> 00:12:51,371 But it made no sense! 357 00:12:51,438 --> 00:12:53,807 How can a slam dunk disarm nuclear weapons? 358 00:12:53,874 --> 00:12:56,476 Can't wait to hear what you got in store, Erica. 359 00:12:56,543 --> 00:12:57,610 Uh... 360 00:12:57,677 --> 00:12:59,179 I think we should space them out a bit. 361 00:12:59,246 --> 00:13:01,114 No! Please. 362 00:13:01,181 --> 00:13:02,382 Talk from the heart. 363 00:13:02,449 --> 00:13:04,017 Uh... We should wait on Pop Pop, 364 00:13:04,084 --> 00:13:07,054 because that is the right thing to do. 365 00:13:07,120 --> 00:13:08,555 So I'll be upstairs. 366 00:13:08,621 --> 00:13:10,057 Not writing a speech. 367 00:13:10,123 --> 00:13:12,492 Just, uh, waiting for them to show up, so I'll be gone. 368 00:13:12,559 --> 00:13:15,362 ADULT ADAM: As Erica retreated, Pop Pop was on the warpath. 369 00:13:15,428 --> 00:13:16,997 I can't believe you people... 370 00:13:17,064 --> 00:13:20,400 Making me wait outside nearly seven minutes in the dead of fall. 371 00:13:20,467 --> 00:13:23,436 It was just a little mix-up, Dad. Marvin will apologize. 372 00:13:23,503 --> 00:13:24,804 You want me to apologize to him, 373 00:13:24,872 --> 00:13:26,840 the man who picked me up from soccer practice at midnight? 374 00:13:26,907 --> 00:13:28,441 I had a thing. That's it! 375 00:13:28,508 --> 00:13:30,210 I'm not stepping one foot in that house as long as he's here! 376 00:13:30,277 --> 00:13:32,112 Good. Now I got something to be thankful for. 377 00:13:32,179 --> 00:13:34,681 (EXCLAIMS) 378 00:13:34,747 --> 00:13:38,085 Hey! What are you doing dropping the pants? That's my thing. 379 00:13:38,151 --> 00:13:40,888 I'm the one that invented dropping your slacks at the door. 380 00:13:40,954 --> 00:13:42,755 It's Thanksgiving. Pull up your pants. 381 00:13:42,822 --> 00:13:43,857 How you doing, Ben? 382 00:13:43,924 --> 00:13:45,392 You think you're better than me? 383 00:13:45,458 --> 00:13:48,428 (CHUCKLES) Speaking of better, try my turkey, Ben. Taste. 384 00:13:48,495 --> 00:13:50,263 No, no, no. I learned my lesson a long time ago. 385 00:13:50,330 --> 00:13:52,499 Here. Heat this up. I'm starving. 386 00:13:52,565 --> 00:13:55,068 Come on. You can't have Thanksgiving from a box. 387 00:13:55,135 --> 00:13:56,369 Just take a taste, Ben. 388 00:13:56,436 --> 00:13:57,437 I'm not kidding you. 389 00:13:57,504 --> 00:13:59,106 Take a damn taste. 390 00:13:59,172 --> 00:14:01,141 I'll take a taste! I'm eating out here! 391 00:14:01,208 --> 00:14:03,143 Everyone, just calm down. 392 00:14:03,210 --> 00:14:06,880 Adam, uh, why don't you just play your Cat's In The Cradle video? 393 00:14:06,947 --> 00:14:09,416 Oh, hey! Son of a bitch. I love that song. 394 00:14:09,482 --> 00:14:10,683 That's got that nice message in it. 395 00:14:10,750 --> 00:14:11,784 That right? 396 00:14:11,851 --> 00:14:13,686 Yeah, there's this needy brat 397 00:14:13,753 --> 00:14:15,889 who's been pestering his dad for years. 398 00:14:15,956 --> 00:14:17,724 His dad just wants to be left alone. 399 00:14:17,790 --> 00:14:20,327 All right, so, now, years later, they're on the phone, 400 00:14:20,393 --> 00:14:23,530 but his son now... Oh, he's finally into his own crap. 401 00:14:23,596 --> 00:14:25,098 So his father hangs up the phone 402 00:14:25,165 --> 00:14:27,167 because now he's got what he's always wanted. 403 00:14:27,234 --> 00:14:28,435 To be left the hell alone. (DOOR OPENS) 404 00:14:28,501 --> 00:14:30,503 It's a revenge song! 405 00:14:30,570 --> 00:14:32,205 The son wins in the end! 406 00:14:32,272 --> 00:14:33,673 No one wins! 407 00:14:33,740 --> 00:14:36,009 It's about the struggle to not let time slip away. 408 00:14:36,076 --> 00:14:37,577 No one thinks that! 409 00:14:37,644 --> 00:14:39,746 (DOOR SLAMS) Adam. Do your Jedi mind trick. 410 00:14:39,812 --> 00:14:41,514 Play the video and make people listen to you. 411 00:14:41,581 --> 00:14:44,551 That's why you've been playing that damn song all the time? 412 00:14:44,617 --> 00:14:47,054 Oh, balls. You were screwing with my mind? 413 00:14:47,120 --> 00:14:49,456 Mom was the one that tricked you into inviting Pop Pop 414 00:14:49,522 --> 00:14:50,823 so she could force-feed him turkey. 415 00:14:50,890 --> 00:14:51,992 What? What? 416 00:14:52,059 --> 00:14:53,693 What? I can't hear! 417 00:14:53,760 --> 00:14:56,096 I'm outside here! Speak louder! * Never surrender 418 00:14:56,163 --> 00:14:59,799 Who's ready for a high-octane, tear-jerkin' Thanksgiving toast? 419 00:14:59,866 --> 00:15:01,768 Oh, boy. This is real bad timing. 420 00:15:01,834 --> 00:15:04,371 Watch out, Russia. It's the American baseball team, 421 00:15:04,437 --> 00:15:06,873 and they're hitting home runs for family. (GASPS) 422 00:15:06,940 --> 00:15:08,741 Oh! My decorative gourds! 423 00:15:08,808 --> 00:15:11,044 Dude! You're stealing my whole speech! 424 00:15:11,111 --> 00:15:13,713 No, it's different! You did basketball. I'm doing baseball. 425 00:15:13,780 --> 00:15:15,915 What? Doesn't matter. I win. 426 00:15:15,983 --> 00:15:18,018 I forgot what it was for, but I beat you. 427 00:15:18,085 --> 00:15:20,253 You don't even know what this is about? 428 00:15:20,320 --> 00:15:22,455 I dislike you so much! 429 00:15:22,522 --> 00:15:24,824 BEVERLY: Stop it! Stop it! Everybody stop it! Barry! 430 00:15:24,891 --> 00:15:27,060 Stop it! It's Thanks (BLEEP) giving! 431 00:15:27,127 --> 00:15:29,896 I don't care what it is! I want these crazy people out of my house! 432 00:15:29,963 --> 00:15:31,531 No! I'm so close! 433 00:15:31,598 --> 00:15:33,033 Ben, try my yams. 434 00:15:33,100 --> 00:15:34,201 I learned my lesson. No. 435 00:15:34,267 --> 00:15:36,036 No yams! I'm taking out the leaf! 436 00:15:36,103 --> 00:15:37,404 No! Not the leaf! 437 00:15:37,470 --> 00:15:38,538 What's happening? 438 00:15:38,605 --> 00:15:40,607 (GRUNTS) Aah! 439 00:15:41,274 --> 00:15:42,976 I feel so left out! 440 00:15:45,378 --> 00:15:47,014 MURRAY: Ugh, my back. 441 00:15:47,080 --> 00:15:48,815 ADULT ADAM: It was a Thanksgiving stalemate. 442 00:15:48,881 --> 00:15:50,283 My dad wanted everyone out, 443 00:15:50,350 --> 00:15:52,352 and Marvin was refusing to come in. 444 00:15:52,419 --> 00:15:54,421 What are you still doing here? 445 00:15:54,487 --> 00:15:55,989 Thanksgiving's over. Go home. 446 00:15:56,056 --> 00:15:57,590 No. We can still save this thing. 447 00:15:57,657 --> 00:15:59,659 Barry, help me set the table around your father. 448 00:15:59,726 --> 00:16:01,661 I can't move! 449 00:16:01,728 --> 00:16:03,796 I sold 80-pound vacuums door to door with a shattered pelvis. 450 00:16:03,863 --> 00:16:05,665 Suck it up! 451 00:16:05,732 --> 00:16:08,535 Marvin, get inside. Murray threw his back out, and we need your magic hands. 452 00:16:08,601 --> 00:16:10,670 Yes, I can see how you might think, 453 00:16:10,737 --> 00:16:13,640 based on my consistent claim that I'm a chiropractor, 454 00:16:13,706 --> 00:16:16,976 how I might be of some service in this particular situation. 455 00:16:17,044 --> 00:16:19,312 You can't help? What kind of a male nurse are you? 456 00:16:19,379 --> 00:16:21,248 I am a chiropractor, damn it. 457 00:16:21,314 --> 00:16:24,017 At least, I will be once the school is recognized by the state. 458 00:16:24,084 --> 00:16:26,053 There's no way that man's touching me! 459 00:16:26,119 --> 00:16:28,055 Okay, that's enough. I have something to say. 460 00:16:28,121 --> 00:16:31,224 Again, it's very bad timing. 461 00:16:31,291 --> 00:16:33,826 Look, maybe we're a garbage family, 462 00:16:33,893 --> 00:16:36,463 and maybe we don't always get along. 463 00:16:36,529 --> 00:16:39,766 But, you know, maybe that's okay. 464 00:16:39,832 --> 00:16:42,502 Maybe that's a good thing. 465 00:16:42,569 --> 00:16:45,338 I mean, Barry's one of the biggest idiots of all time, 466 00:16:45,405 --> 00:16:47,940 but he gave the best toast this family's ever seen. 467 00:16:48,007 --> 00:16:50,110 Yes! Ignoring the first part. 468 00:16:50,177 --> 00:16:53,113 And if this utter dope can pull that off, 469 00:16:53,180 --> 00:16:55,148 well, then I'm sure my dopey uncle 470 00:16:55,215 --> 00:16:58,051 has learned enough at back school that he can fix my dad. 471 00:16:59,652 --> 00:17:02,522 No! Do not get inspired by her speech! 472 00:17:02,589 --> 00:17:05,392 'Cause the fact is it's Thanksgiving! 473 00:17:05,458 --> 00:17:07,493 And if a family can't believe in each other 474 00:17:07,560 --> 00:17:09,128 on a day like today... 475 00:17:09,962 --> 00:17:11,564 Well, then, when can we? 476 00:17:11,631 --> 00:17:14,967 ADULT ADAM: Sure, it was insulting, but also deeply moving. 477 00:17:15,034 --> 00:17:17,970 That night, Erica proved that she could toast with the best of them. 478 00:17:18,037 --> 00:17:19,339 What is happening? 479 00:17:19,406 --> 00:17:20,607 (DOOR BURSTS OPEN) 480 00:17:22,175 --> 00:17:24,344 Your faith in me is all the training I need. 481 00:17:24,977 --> 00:17:26,012 (SCREAMS) No! 482 00:17:26,079 --> 00:17:27,446 You can do it, Marvy. 483 00:17:27,513 --> 00:17:29,316 No! It's all you, Uncle Marv. 484 00:17:29,382 --> 00:17:32,085 No! Give it a shot, Marv! 485 00:17:32,152 --> 00:17:33,520 I'm a little drunk. 486 00:17:33,586 --> 00:17:34,687 I'm going in! 487 00:17:34,754 --> 00:17:36,689 Don't go in! What are you doing? 488 00:17:36,756 --> 00:17:37,757 (GRUNTS) Flash! 489 00:17:37,824 --> 00:17:39,025 (BONES CRACK) 490 00:17:49,836 --> 00:17:51,070 How you feel? 491 00:17:54,341 --> 00:17:56,042 I actually feel better. MARVIN: Yeah? 492 00:17:56,109 --> 00:17:57,744 Look, he's standing straighter! 493 00:17:57,810 --> 00:18:00,413 I told you I'm a God! (LAUGHS) 494 00:18:00,480 --> 00:18:02,115 Marvin saved Thanksgiving! 495 00:18:02,182 --> 00:18:04,284 Marvin. Marvin! 496 00:18:04,351 --> 00:18:05,785 (LAUGHS MANIACALLY) 497 00:18:05,852 --> 00:18:07,220 ADULT ADAM: Even though Marvin took all the credit, 498 00:18:07,287 --> 00:18:09,689 my mom still got the moment she always dreamed of. 499 00:18:09,756 --> 00:18:12,159 Damn it, Marvin! You're... You're hogging the yams! 500 00:18:12,225 --> 00:18:13,860 Ah, buh, buh, buh! 501 00:18:13,926 --> 00:18:16,929 Look at my old man loving your food. 502 00:18:16,996 --> 00:18:18,631 Guess you finally got what you wanted. 503 00:18:18,698 --> 00:18:19,899 Raised a moron. 504 00:18:19,966 --> 00:18:21,668 BEVERLY: Yeah. It's great. 505 00:18:21,734 --> 00:18:23,536 But look at them all there. 506 00:18:23,603 --> 00:18:25,572 * He learned to walk while I was away * 507 00:18:25,638 --> 00:18:27,540 Family and stuff. (CHUCKLES) 508 00:18:27,607 --> 00:18:29,842 Yeah. Family and stuff. 509 00:18:29,909 --> 00:18:32,145 ADULT ADAM: It turned out to be our best Thanksgiving ever. 510 00:18:32,212 --> 00:18:34,847 And even though Barry and Erica battled over the best speech, 511 00:18:34,914 --> 00:18:37,517 in the end, Pops reclaimed the crown. (SPOON CLINKS) 512 00:18:38,718 --> 00:18:40,887 I'd like to make a little toast. 513 00:18:40,953 --> 00:18:45,325 Normally, this holiday makes me think of the love of my life. 514 00:18:45,392 --> 00:18:47,294 My wife, Irene. 515 00:18:47,360 --> 00:18:50,597 But as I look around this table tonight, 516 00:18:50,663 --> 00:18:54,734 I realize we shouldn't dwell on the loves we've lost. 517 00:18:54,801 --> 00:18:58,004 'Cause there's more than enough love right here. 518 00:19:01,107 --> 00:19:02,275 Cheers. 519 00:19:02,342 --> 00:19:03,710 MURRAY: Hear, hear. (GLASSES CLINK) 520 00:19:03,776 --> 00:19:06,313 (SNIFFLES) Thinks he's better than us, that bastard. 521 00:19:06,379 --> 00:19:08,615 If anyone would like a spinal adjustment, 522 00:19:08,681 --> 00:19:10,049 meet me on the couch when this is over. 523 00:19:10,116 --> 00:19:12,685 * I said, "Not today, I got a lot to do" 524 00:19:12,752 --> 00:19:14,887 * He said, "That's okay" 525 00:19:14,954 --> 00:19:17,790 * And then he walked away, but his smile never dimmed and said... 526 00:19:17,857 --> 00:19:19,492 I don't get it. 527 00:19:19,559 --> 00:19:22,629 How on earth can you think this song's about being a lousy father? 528 00:19:22,695 --> 00:19:24,130 Just a theory. 529 00:19:24,197 --> 00:19:26,333 Well... 530 00:19:26,399 --> 00:19:28,701 I watch you with your kids. You're, um... 531 00:19:29,269 --> 00:19:30,870 Not like me. 532 00:19:32,071 --> 00:19:33,906 You're a good father to them. 533 00:19:33,973 --> 00:19:35,375 Even to the weird one. 534 00:19:38,278 --> 00:19:41,080 I don't know which one that is, but thank you. 535 00:19:41,147 --> 00:19:42,549 (CAT'S IN THE CRADLE CONTINUES PLAYING) 536 00:19:48,921 --> 00:19:51,891 * Well, he came from college just the other day 537 00:19:51,958 --> 00:19:53,626 * So much like a man, I just... 538 00:19:53,693 --> 00:19:55,295 Hey. The... The video over? 539 00:19:55,362 --> 00:19:56,796 (STUTTERS) I got nervous, so I left. 540 00:19:56,863 --> 00:19:59,065 Yeah. It, uh, played well. 541 00:20:00,267 --> 00:20:03,936 Noticed my name on the end there. 542 00:20:04,003 --> 00:20:05,405 Since when am I your producer? 543 00:20:05,472 --> 00:20:07,173 Since you paid for the lens. 544 00:20:07,240 --> 00:20:08,908 I couldn't have done it without you. 545 00:20:09,542 --> 00:20:11,778 Any of it. 546 00:20:11,844 --> 00:20:13,746 * Little boy blue and the man in the moon 547 00:20:13,813 --> 00:20:15,282 So... 548 00:20:15,715 --> 00:20:17,016 Yeah. 549 00:20:17,083 --> 00:20:18,318 Yeah. 550 00:20:18,385 --> 00:20:20,653 * But we'll get together then, Dad 551 00:20:20,720 --> 00:20:21,854 You okay? 552 00:20:22,889 --> 00:20:24,524 Yeah. I'm good. 553 00:20:29,696 --> 00:20:32,699 * And the cat's in the cradle and the silver spoon 554 00:20:36,202 --> 00:20:39,706 * And the cat's in the cradle and the silver spoon 555 00:20:39,772 --> 00:20:42,542 * Little boy blue and the man in the moon 556 00:20:42,609 --> 00:20:45,812 * When you comin' home, son? I don't know when 557 00:20:45,878 --> 00:20:48,715 * But we'll get together then, Dad * 558 00:20:50,950 --> 00:20:53,920 A few guys from the water polo team invited me on a ski trip. 559 00:20:53,986 --> 00:20:56,389 No. Would you just hear me out before you say no? 560 00:20:56,456 --> 00:20:57,857 I already said no. 561 00:20:57,924 --> 00:20:59,926 Well, I wrote a little song about father/daughter relationships 562 00:20:59,992 --> 00:21:03,229 that just may make you realize that our time together is fleeting. 563 00:21:03,296 --> 00:21:04,564 (TV TURNS OFF) 564 00:21:04,631 --> 00:21:07,099 * A butterfly emerges from a cocoon 565 00:21:09,101 --> 00:21:12,539 * A dad and daughter gaze at the moon 566 00:21:14,374 --> 00:21:16,509 * Fathers and daughters and fathers of daughters 567 00:21:16,576 --> 00:21:19,679 * And the man in the moon is neglecting his daughter... * 568 00:21:19,746 --> 00:21:21,013 Wow! 569 00:21:21,080 --> 00:21:24,484 That song made me realize how precious our time is. 570 00:21:24,551 --> 00:21:25,752 So I can go on the ski trip? 571 00:21:25,818 --> 00:21:28,588 No. I want you by my side all weekend. 572 00:21:28,655 --> 00:21:29,922 This really backfired on me, huh? 43762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.