Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,461 --> 00:00:04,963
[whistle blows]
2
00:00:08,383 --> 00:00:10,051
See you at the finals.
3
00:00:10,093 --> 00:00:11,219
Not.
4
00:00:11,761 --> 00:00:13,346
Second place again.
5
00:00:13,388 --> 00:00:15,098
So close, and yet so far.
6
00:00:18,852 --> 00:00:19,978
Jon.
7
00:00:21,438 --> 00:00:23,023
What the hell
are you doing here?
8
00:00:23,815 --> 00:00:25,400
Killing time
between endorsement deals?
9
00:00:25,442 --> 00:00:27,068
Just in the mood
for reminiscing.
10
00:00:27,110 --> 00:00:28,486
The years
have been good to you.
11
00:00:28,528 --> 00:00:29,654
Father time is on my payroll.
12
00:00:29,696 --> 00:00:30,905
Him too?
13
00:00:32,532 --> 00:00:34,034
You're not looking
so bad yourself.
14
00:00:34,951 --> 00:00:36,411
Time for a brew at the Mariner?
15
00:00:37,412 --> 00:00:39,039
It's not often
I'm in the presence
of greatness.
16
00:00:39,080 --> 00:00:40,206
Why not?
17
00:00:46,629 --> 00:00:48,131
That was an amazing time
in my life.
18
00:00:48,923 --> 00:00:50,592
'76 to '79, we were celebrities
in this town,
19
00:00:51,259 --> 00:00:53,219
almost bigger
than Johnny Bench.
20
00:00:53,261 --> 00:00:55,096
For one sweet moment,
I tasted it,
21
00:00:55,638 --> 00:00:57,098
and boom, it was gone.
22
00:00:58,016 --> 00:00:59,726
You should have come
to the Olympic trials with me.
23
00:01:01,061 --> 00:01:03,438
I was good, Jon,
but you were better.
24
00:01:03,897 --> 00:01:05,648
I disagree.
25
00:01:05,690 --> 00:01:07,317
In every person's life,
there's a peak.
26
00:01:07,358 --> 00:01:08,818
A time when they're
at their personal best.
27
00:01:08,860 --> 00:01:10,195
Mine came and went.
28
00:01:10,236 --> 00:01:11,863
My knee blew out...
But you?
29
00:01:11,905 --> 00:01:13,531
Man, your accelerator
is seriously stuck.
30
00:01:15,450 --> 00:01:17,077
Welll, let's look at it.
31
00:01:17,118 --> 00:01:18,912
Olympic gold,
sports commentary,
your own line of shoes--
32
00:01:19,537 --> 00:01:20,747
What are you,
my mom?
33
00:01:20,789 --> 00:01:22,624
Hey, you made it,
34
00:01:24,584 --> 00:01:26,002
just like you said you would.
35
00:01:36,513 --> 00:01:38,264
Look, I didn't do it
entirely on my own.
36
00:01:38,723 --> 00:01:40,058
What?
37
00:01:40,767 --> 00:01:42,477
You've heard of
creatine, right?
38
00:01:42,519 --> 00:01:44,187
Sure.
A performance-enhancing drug,
39
00:01:45,021 --> 00:01:46,773
helped turn McGwire
into a household name...
40
00:01:46,815 --> 00:01:47,982
Right.
41
00:01:49,651 --> 00:01:51,653
Right back before the trials,
42
00:01:51,694 --> 00:01:53,530
I was introduced to,
and started taking,
43
00:01:54,114 --> 00:01:55,698
the precursor to creatine.
44
00:01:55,740 --> 00:01:57,659
I mean, all natural,
completely legal stuff.
45
00:01:58,576 --> 00:02:00,203
It gave me an edge
over the other athletes.
46
00:02:01,079 --> 00:02:02,664
You were on steroids?
47
00:02:02,705 --> 00:02:04,082
Hell, no, Peter.
48
00:02:04,124 --> 00:02:06,042
Scientifically balanced
nutrients.
49
00:02:07,210 --> 00:02:09,212
They're not much different
than taking a protein
or calcium supplement.
50
00:02:10,296 --> 00:02:12,549
Over the years, the formulas
kept getting better.
51
00:02:13,550 --> 00:02:15,301
I've been
in these top secret clinicals
52
00:02:15,802 --> 00:02:17,387
for the past year,
53
00:02:17,428 --> 00:02:18,763
and I'm a changed man.
54
00:02:22,058 --> 00:02:23,560
I know how
you can taste it again,
55
00:02:24,686 --> 00:02:26,437
the intoxication of victory.
56
00:02:26,479 --> 00:02:28,523
Come on.
Jon, I'm too old.
57
00:02:28,565 --> 00:02:30,108
What, start training again?
I don't think so.
58
00:02:30,150 --> 00:02:31,401
Not you, Pete.
59
00:02:32,026 --> 00:02:33,236
The lions.
60
00:02:33,903 --> 00:02:36,114
You're an awesome coach,
I'm sure,
61
00:02:36,656 --> 00:02:38,324
but don't you ever wonder
62
00:02:38,366 --> 00:02:40,118
why the other teams
are that much
better than yours?
63
00:02:41,786 --> 00:02:44,038
Well, I seriously doubt
it's because
they're jacked up--
64
00:02:44,080 --> 00:02:45,540
Even if some
of them aren't,
65
00:02:46,499 --> 00:02:47,792
your team needs an edge.
66
00:02:48,459 --> 00:02:49,878
I won't drug my kids.
67
00:02:49,919 --> 00:02:51,880
You won't be drugging them.
68
00:02:51,921 --> 00:02:54,090
Think of it as vitamins,
and equally as safe.
69
00:02:55,258 --> 00:02:57,093
I'm standing proof
that it works.
70
00:03:01,723 --> 00:03:04,142
Excuse me, may I have
the house darts, please?
71
00:03:06,603 --> 00:03:07,812
All of them.
72
00:03:10,398 --> 00:03:11,566
Thanks.
73
00:03:14,444 --> 00:03:15,653
Watch this.
74
00:03:27,540 --> 00:03:28,833
Lucky shot.
75
00:03:31,377 --> 00:03:32,795
You always were a tough sell.
76
00:03:58,947 --> 00:04:00,365
It's in inhaler form.
77
00:04:00,949 --> 00:04:02,408
Take it,
no obligation.
78
00:04:03,243 --> 00:04:05,203
Test it out on a team member,
two hits a day.
79
00:04:06,204 --> 00:04:08,331
Satisfaction guaranteed.
80
00:04:19,050 --> 00:04:21,219
[Control Voice]
There is nothing wrong
with your television.
81
00:04:22,011 --> 00:04:24,180
Do not attempt
to adjust the picture.
82
00:04:25,056 --> 00:04:27,100
We are now controlling
the transmission.
83
00:04:28,017 --> 00:04:30,812
We control the horizontal
and the vertical.
84
00:04:31,688 --> 00:04:34,357
We can deluge you
with a thousand channels
85
00:04:35,316 --> 00:04:38,403
or expand one single image
to crystal clarity
86
00:04:39,445 --> 00:04:41,322
and beyond.
87
00:04:41,948 --> 00:04:43,866
We can shape your vision
88
00:04:43,908 --> 00:04:46,369
to anything
our imagination can conceive.
89
00:04:48,788 --> 00:04:50,331
For the next hour,
90
00:04:51,207 --> 00:04:54,168
we will control
all that you see and hear.
91
00:05:01,801 --> 00:05:05,221
You are about to experience
the awe and mystery
92
00:05:06,097 --> 00:05:08,349
which reaches
from the deepest inner mind
93
00:05:09,017 --> 00:05:11,352
to The Outer Limits.
94
00:05:15,106 --> 00:05:17,608
Our desire to exceed
our own limitations
95
00:05:18,526 --> 00:05:20,903
can be a positive drive
for self-improvement,
96
00:05:21,779 --> 00:05:25,366
or a siren calling us
to self-destruction.
97
00:05:25,867 --> 00:05:27,076
What happened to you?
98
00:05:27,118 --> 00:05:28,286
I fell.
99
00:05:29,454 --> 00:05:30,955
Don't.
100
00:05:30,997 --> 00:05:32,582
Easy, easy. I just
want to take a look.
101
00:05:36,002 --> 00:05:37,295
So what's his name,
102
00:05:38,004 --> 00:05:39,547
this person whose fist
you fell into?
103
00:05:40,048 --> 00:05:41,257
Brent Kern.
104
00:05:42,633 --> 00:05:44,510
Looks like Brent
should be in boxing
105
00:05:44,552 --> 00:05:46,304
instead of
track and field.
106
00:05:49,182 --> 00:05:50,767
I hope it was over
something important.
107
00:05:51,851 --> 00:05:53,811
Kern said you sucked
compared to their coach.
108
00:05:55,396 --> 00:05:58,399
And when he called
the rest of the team
a bunch of girls, I lost it.
109
00:06:00,610 --> 00:06:03,446
Well, here you go.
110
00:06:04,405 --> 00:06:05,907
Thanks for
defending my honor.
111
00:06:07,617 --> 00:06:09,410
Honor?
Dad, what honor?
112
00:06:09,952 --> 00:06:11,245
We're two and seven.
113
00:06:12,205 --> 00:06:14,457
Do you have any idea
what it's like
to be me right now?
114
00:06:15,833 --> 00:06:17,502
Oh, yeah, you're the legendary
Peter Shotwell,
115
00:06:18,836 --> 00:06:20,254
and who am I?
116
00:06:20,797 --> 00:06:22,006
Nobody.
117
00:06:22,757 --> 00:06:24,300
We won't make it
to the finals, Dad,
118
00:06:24,884 --> 00:06:26,260
because our team can't compete.
119
00:06:26,302 --> 00:06:27,512
It's crap--
120
00:06:28,262 --> 00:06:30,723
The team, this town,
everything.
121
00:06:31,349 --> 00:06:32,642
Face it. It's over.
122
00:06:32,683 --> 00:06:34,185
It's not over.
123
00:06:34,227 --> 00:06:36,312
We just have to dig in,
work harder.
124
00:06:36,896 --> 00:06:38,231
Save it for the team.
125
00:06:51,661 --> 00:06:52,787
[teacher] Fekula?
126
00:06:52,829 --> 00:06:53,913
Here.
127
00:06:53,955 --> 00:06:55,331
-Getman?
-Present.
128
00:06:55,373 --> 00:06:56,707
-Hanks?
-Yup.
129
00:06:57,458 --> 00:06:58,626
Kern?
130
00:06:58,918 --> 00:07:00,086
Here.
131
00:07:00,753 --> 00:07:02,130
Larkin?
132
00:07:02,713 --> 00:07:04,298
You know,
133
00:07:05,341 --> 00:07:07,135
there's more
where that came from
after school, punk.
134
00:07:07,760 --> 00:07:10,471
Oh, and nice win yesterday.
135
00:07:12,515 --> 00:07:13,975
Shut up, Kern.
136
00:07:14,016 --> 00:07:15,601
Oh, tough guy. Look out.
137
00:07:17,145 --> 00:07:19,188
Settle, Mr. Kern.
Settle.
138
00:07:22,525 --> 00:07:24,652
When you came back
to Lewisborough,
we were thrilled.
139
00:07:25,361 --> 00:07:27,071
A piece
of the spirit of '76.
140
00:07:27,113 --> 00:07:28,489
"Welcome home,"
we said.
141
00:07:28,531 --> 00:07:30,199
"The magic is back,"
we said.
142
00:07:30,241 --> 00:07:31,784
Well, Peter,
that honeymoon is over.
143
00:07:32,201 --> 00:07:33,995
I know.
144
00:07:34,036 --> 00:07:36,330
This school administration,
this town
feeds on its athletics.
145
00:07:36,956 --> 00:07:38,958
Wrestling season
is underway.
146
00:07:39,000 --> 00:07:40,710
I've only got
a couple of wins
to show for it.
147
00:07:40,751 --> 00:07:42,295
How am I gonna
show my face
148
00:07:42,336 --> 00:07:43,713
to the mayor
and all his cronies
149
00:07:43,754 --> 00:07:45,089
at the annual regatta
150
00:07:45,131 --> 00:07:46,549
wearing egg
on my face?
151
00:07:47,675 --> 00:07:49,635
I won't stand for that, Peter,
152
00:07:49,677 --> 00:07:51,429
and this town
won't stand for that.
153
00:07:51,471 --> 00:07:53,639
We're dealing with
limited resources, Larry.
154
00:07:53,681 --> 00:07:55,558
Well, sure, a couple of players
may have graduated,
155
00:07:56,017 --> 00:07:57,268
others quit,
156
00:07:57,310 --> 00:07:59,145
but you still
have a team.
157
00:07:59,187 --> 00:08:00,771
Do whatever it is
you have to do,
158
00:08:00,813 --> 00:08:02,356
but get winning,
159
00:08:02,398 --> 00:08:04,525
because if you don't bring
blue ribbons and trophies
160
00:08:05,234 --> 00:08:06,527
back to our
display cases--
161
00:08:06,569 --> 00:08:08,112
Got it, Larry.
162
00:08:08,154 --> 00:08:09,447
Thanks for the pep talk.
163
00:08:11,657 --> 00:08:12,992
Well, all right, then.
164
00:08:13,493 --> 00:08:14,744
[whistle blows]
165
00:08:15,620 --> 00:08:16,871
Fire it up, boys.
166
00:08:17,747 --> 00:08:19,248
Morris, bend your knees.
167
00:08:19,290 --> 00:08:20,666
Back straight, back straight.
168
00:08:20,708 --> 00:08:22,168
Hands up, hands up.
Left!
169
00:08:24,378 --> 00:08:25,630
Come on!
170
00:08:25,671 --> 00:08:27,006
Heads up.
171
00:08:27,048 --> 00:08:28,382
Break the fall. Break it.
172
00:08:30,009 --> 00:08:32,303
Morris, break your fall.
173
00:08:32,762 --> 00:08:33,846
I understand.
174
00:08:33,888 --> 00:08:35,348
Okay, yeah.
175
00:08:35,765 --> 00:08:37,225
All right.
176
00:08:37,266 --> 00:08:39,143
Up you go.
Lead the team, boy.
Lead the team.
177
00:08:39,519 --> 00:08:40,645
Pull it.
178
00:08:43,064 --> 00:08:44,732
Go, Morris.
179
00:08:44,774 --> 00:08:46,192
Come on. Go, go.
Up, up, up.
180
00:08:51,239 --> 00:08:53,115
All right, good.
Way to hang in there.
181
00:08:53,157 --> 00:08:55,576
Five laps,
and then hit the showers.
182
00:08:55,993 --> 00:08:57,328
Good going, guys.
183
00:08:59,997 --> 00:09:01,874
Jon Laduke's
in town, coach.
184
00:09:01,916 --> 00:09:03,626
-Oh, yeah?
-Yeah.
185
00:09:03,668 --> 00:09:05,461
He's a hell of
an athlete, that guy.
186
00:09:06,337 --> 00:09:07,880
Not as gifted as you,
though.
187
00:09:07,922 --> 00:09:09,382
He's just got
better parts.
188
00:09:11,050 --> 00:09:13,135
I'm glad to see
he's doing so well
for himself.
189
00:09:13,594 --> 00:09:14,845
Yeah, me too.
190
00:09:16,847 --> 00:09:18,891
So how's the team?
191
00:09:21,769 --> 00:09:23,479
Has Leonard
given you the business yet?
192
00:09:23,521 --> 00:09:24,814
Mmm. Today.
193
00:09:24,855 --> 00:09:26,148
That little prick.
194
00:09:26,857 --> 00:09:28,985
All he cares about
is bragging rights.
195
00:09:29,026 --> 00:09:30,861
He has no idea what it takes
to build a team.
196
00:09:30,903 --> 00:09:32,905
What does he think,
you get a winner every year?
197
00:09:33,781 --> 00:09:35,866
He's not big
in the listening department.
198
00:09:35,908 --> 00:09:37,743
A team is like
a farm, you know.
199
00:09:37,785 --> 00:09:40,079
One fall, maybe two,
you get a big harvest,
200
00:09:41,205 --> 00:09:43,165
and then you've got
to let your soil rest.
201
00:09:43,958 --> 00:09:45,918
It takes a year or two
to regenerate like that.
202
00:09:46,836 --> 00:09:48,838
Don't worry.
I've been
in your shoes.
203
00:09:50,631 --> 00:09:51,924
Just give it time.
204
00:09:53,593 --> 00:09:55,386
Have you been out with that
pretty English teacher lately?
205
00:09:56,387 --> 00:09:57,763
Nope.
206
00:09:57,805 --> 00:09:58,973
Well?
207
00:09:59,932 --> 00:10:01,767
Come on.
Claire's been gone two years.
208
00:10:02,393 --> 00:10:03,853
It's time to get past that.
209
00:10:03,894 --> 00:10:05,146
Yeah, I know.
210
00:10:06,564 --> 00:10:08,357
Sports isn't the only game
in town, you know.
211
00:10:15,281 --> 00:10:16,574
How's your dinner?
212
00:10:18,117 --> 00:10:19,410
Tastes like chicken.
213
00:10:20,411 --> 00:10:22,121
Well, son,
that's 'cause it is chicken.
214
00:10:22,663 --> 00:10:24,123
You think?
215
00:10:24,874 --> 00:10:27,001
Morris,
you can't hate me forever.
216
00:10:27,043 --> 00:10:28,919
Why don't you check back
in 20 years, Dad?
I'll give you an update.
217
00:10:29,545 --> 00:10:30,755
I know it's been hard for you.
218
00:10:30,796 --> 00:10:31,756
Oh, do you?
219
00:10:31,797 --> 00:10:33,049
Do you really?
220
00:10:34,175 --> 00:10:36,552
Dad, I'm never
going to be you, okay.
221
00:10:37,428 --> 00:10:39,472
I'm never going to be
an all-American anything.
222
00:10:43,768 --> 00:10:45,186
What if I told you I can help?
223
00:10:46,979 --> 00:10:48,731
Well, I think it's too late
for a fishing weekend, Dad.
224
00:10:50,107 --> 00:10:52,943
No, Morris.
I mean really help.
225
00:11:00,785 --> 00:11:02,119
I'm not asthmatic, Dad.
226
00:11:03,829 --> 00:11:05,164
This is nuriflex 500.
227
00:11:05,873 --> 00:11:07,166
It's a nutrient booster.
228
00:11:08,167 --> 00:11:09,960
It'll help speed
muscle development,
229
00:11:10,002 --> 00:11:12,213
coordination,
overall athletic ability.
230
00:11:13,673 --> 00:11:14,840
Cool.
231
00:11:16,717 --> 00:11:17,593
Where'd you get it?
232
00:11:17,635 --> 00:11:18,803
A friend.
233
00:11:20,429 --> 00:11:22,014
Now, listen to me.
We have to be careful.
234
00:11:22,473 --> 00:11:23,891
This isn't candy.
235
00:11:23,933 --> 00:11:25,393
There's a maximum
daily dose.
236
00:11:25,434 --> 00:11:26,936
I'll be in charge
of distribution.
237
00:11:28,020 --> 00:11:30,564
Just two bursts
inhaled into the lungs,
that's it,
238
00:11:32,233 --> 00:11:34,985
and we have to keep this
between us for now.
239
00:11:36,362 --> 00:11:37,571
Can I trust you?
240
00:11:38,114 --> 00:11:39,699
Yeah, yeah, you can trust me.
241
00:11:39,740 --> 00:11:40,908
Okay.
242
00:11:45,705 --> 00:11:46,914
You first.
243
00:12:04,557 --> 00:12:05,891
Feels like a cool breeze.
244
00:12:07,017 --> 00:12:09,562
Okay. It's done.
245
00:12:10,604 --> 00:12:12,148
Clean up the kitchen,
and hit the books.
246
00:12:29,540 --> 00:12:30,875
[grunts]
247
00:12:32,209 --> 00:12:33,502
Morris, take him.
248
00:12:33,878 --> 00:12:35,045
Okay.
249
00:12:38,716 --> 00:12:40,050
Morris, come on.
250
00:12:40,885 --> 00:12:42,136
Are you okay?
251
00:12:43,262 --> 00:12:44,472
Yeah. Yeah.
252
00:12:47,933 --> 00:12:49,268
All right.
253
00:12:49,310 --> 00:12:50,478
Ready?
254
00:12:58,694 --> 00:12:59,987
Whoa!
255
00:13:00,029 --> 00:13:01,197
Yes, yes!
256
00:13:06,202 --> 00:13:07,745
That move
was so awesome, dude.
257
00:13:08,329 --> 00:13:09,663
Like, teach that to me.
258
00:13:10,498 --> 00:13:12,249
Honestly, Brae,
I'm not sure how I did it.
259
00:13:12,291 --> 00:13:14,168
It was just like
my muscles took over,
260
00:13:14,210 --> 00:13:15,711
and bam,
Warren was on the mat.
261
00:13:15,753 --> 00:13:16,921
Nice.
262
00:13:19,882 --> 00:13:21,509
No, no.
263
00:13:21,550 --> 00:13:23,344
Come on, man.
Not today.
264
00:13:23,385 --> 00:13:25,638
Like, just end the afternoon
on a high note.
265
00:13:26,430 --> 00:13:27,723
I don't want my teeth
handed to me.
266
00:13:27,765 --> 00:13:29,016
Relax, relax.
267
00:13:29,058 --> 00:13:30,559
There are two of us.
268
00:13:30,601 --> 00:13:32,770
Besides,
superboy is distracted
by his own ego.
269
00:13:36,315 --> 00:13:37,608
You're in my light.
270
00:13:37,650 --> 00:13:39,652
Oh, right.
271
00:13:41,529 --> 00:13:42,780
What's up, Linda?
272
00:13:43,155 --> 00:13:44,281
Morris.
273
00:13:45,157 --> 00:13:46,367
Homework?
274
00:13:46,992 --> 00:13:48,369
Yeah, a little algebra 2...
275
00:13:49,495 --> 00:13:50,788
A little biology.
276
00:13:53,123 --> 00:13:55,084
I think you picked
the only high school
student in America
277
00:13:55,793 --> 00:13:57,586
who's got to shave
twice a day.
278
00:13:57,628 --> 00:13:59,505
Seriously,
that guy is, like,
25 years old, minimum.
279
00:14:00,923 --> 00:14:02,216
Maturity is important...
280
00:14:03,092 --> 00:14:04,510
Maturity and speed.
281
00:14:05,052 --> 00:14:06,554
Well, he's not that fast.
282
00:14:06,595 --> 00:14:07,805
Yes, he is.
283
00:14:13,519 --> 00:14:15,229
You'll never beat him.
284
00:14:15,271 --> 00:14:18,524
Yo, Morris, uh,
where are you going?
285
00:14:19,108 --> 00:14:20,568
The gauntlet has been thrown.
286
00:14:24,613 --> 00:14:26,282
Morris, are you back
for seconds?
287
00:14:26,323 --> 00:14:27,867
Once around the track.
Winner takes all.
288
00:14:28,826 --> 00:14:31,078
Uh, takes all? All of what?
289
00:14:32,830 --> 00:14:34,665
Don't waste my time,
all right?
290
00:14:37,793 --> 00:14:39,169
He's refusing to race me.
291
00:14:39,795 --> 00:14:41,088
What should I do?
292
00:14:42,715 --> 00:14:44,425
All right,
shut up, jackass.
293
00:14:44,466 --> 00:14:46,051
Get your shoes
on the line, all right?
294
00:14:49,305 --> 00:14:50,556
[whistle blows]
295
00:14:55,978 --> 00:14:58,564
Three, two, one, go!
296
00:14:58,939 --> 00:15:00,649
[♪]
297
00:15:33,724 --> 00:15:35,059
[cheering]
298
00:15:43,108 --> 00:15:44,318
Never say never.
299
00:15:46,946 --> 00:15:48,530
You still have no shot.
You know that?
300
00:15:49,073 --> 00:15:50,407
That wasn't the point.
301
00:15:52,618 --> 00:15:54,203
-Leg cramp?
-Yeah. Yes.
302
00:15:55,996 --> 00:15:58,207
Well, Flash,
you might want to try
warming up next time.
303
00:16:01,543 --> 00:16:02,586
Amanda.
304
00:16:02,628 --> 00:16:04,296
Peter.
305
00:16:04,338 --> 00:16:06,131
How's Catcher In The Rye going?
306
00:16:06,173 --> 00:16:07,675
Ah, the battle cry
of teenaged angst.
307
00:16:07,716 --> 00:16:09,051
The kids love it.
308
00:16:09,093 --> 00:16:10,719
I think
it's the first time
309
00:16:10,761 --> 00:16:12,513
I've had
their full attention
this semester.
310
00:16:12,554 --> 00:16:13,931
You think when
Holden Caulfield grew up,
311
00:16:13,973 --> 00:16:15,516
he became a phony?
312
00:16:15,557 --> 00:16:17,601
I prefer to think of him
locked in adolescence,
313
00:16:18,102 --> 00:16:19,395
plagued by his hormones,
314
00:16:19,895 --> 00:16:21,355
saying all those things
315
00:16:21,397 --> 00:16:22,815
that we thought
but kept to ourselves
316
00:16:22,856 --> 00:16:24,149
when we were kids.
317
00:16:24,942 --> 00:16:26,485
Do you want to
have lunch with me?
318
00:16:27,236 --> 00:16:29,029
Well, I have to admit,
319
00:16:29,071 --> 00:16:30,823
I don't normally
like to wait this long
in between dates,
320
00:16:31,824 --> 00:16:33,659
but, since it's you,
I will make
an exception.
321
00:16:34,660 --> 00:16:35,995
Mom packed meat loaf.
322
00:16:36,036 --> 00:16:37,413
Want to trade?
323
00:16:37,454 --> 00:16:38,789
Not on your life.
324
00:16:43,836 --> 00:16:45,337
I can't believe
you smoked him,
325
00:16:45,963 --> 00:16:47,464
the captain
of the track team.
326
00:16:48,298 --> 00:16:50,092
You always said success
is the best revenge.
327
00:16:51,010 --> 00:16:52,678
I'm not going to lose you
to track and field, am I?
328
00:16:52,720 --> 00:16:54,221
Not even.
329
00:16:54,930 --> 00:16:56,223
I'm a wrestler, Dad.
330
00:17:00,102 --> 00:17:02,021
Besides, I just did it
to show up that chump
in front of Linda.
331
00:17:02,813 --> 00:17:04,440
Has she still got you
in her tractor beam?
332
00:17:04,732 --> 00:17:05,983
Not even.
333
00:17:07,443 --> 00:17:09,111
You know,
I had kind of a date today.
334
00:17:09,570 --> 00:17:10,821
Yeah, I know.
335
00:17:11,238 --> 00:17:12,156
Everybody knows.
336
00:17:12,197 --> 00:17:13,741
What?
337
00:17:13,782 --> 00:17:15,993
Bonnie Newton
saw you two cozying up
on the soccer field.
338
00:17:16,618 --> 00:17:18,537
And the whole school found out?
339
00:17:18,579 --> 00:17:20,456
Well, they don't call her
"Broadcast Bonnie" for nothing.
340
00:17:21,081 --> 00:17:22,249
Oh, man.
341
00:17:23,208 --> 00:17:24,334
Boo-yah!
342
00:17:24,710 --> 00:17:26,128
Game over.
343
00:17:26,545 --> 00:17:27,796
Yeah.
344
00:17:27,838 --> 00:17:29,089
Hey, Morris...
345
00:17:29,131 --> 00:17:30,841
-Yeah?
-Are you feeling okay?
346
00:17:30,883 --> 00:17:32,718
I mean... You know.
347
00:17:34,887 --> 00:17:37,097
Yeah, I mean, I told you
I don't need the specs anymore,
348
00:17:38,098 --> 00:17:40,267
I'm a little hungrier
than usual,
but that's about it.
349
00:17:40,309 --> 00:17:42,144
If these are
the side effects, Dad,
I can totally deal.
350
00:17:42,770 --> 00:17:44,229
How about you?
351
00:17:44,730 --> 00:17:45,939
Right as rain.
352
00:17:45,981 --> 00:17:47,149
Cool.
353
00:17:51,111 --> 00:17:53,030
What we're about to give you
isn't a drug.
354
00:17:53,572 --> 00:17:54,907
It's called nuriflex 500.
355
00:17:55,574 --> 00:17:56,992
It's an energy booster.
356
00:17:57,034 --> 00:17:58,619
It's safer than caffeine,
357
00:17:58,660 --> 00:18:01,080
plus it's a supplement,
better than a multivitamin.
358
00:18:01,121 --> 00:18:03,165
It'll help your overall
athletic performance,
359
00:18:03,207 --> 00:18:04,958
making you
sharper, stronger, quicker,
360
00:18:05,542 --> 00:18:07,127
the best you can possibly be.
361
00:18:07,878 --> 00:18:09,922
With continued use,
maybe even better.
362
00:18:11,673 --> 00:18:13,383
Because nuriflex
isn't officially
on the market yet,
363
00:18:14,009 --> 00:18:15,636
we have to keep this quiet
for now,
364
00:18:15,677 --> 00:18:17,638
or Jon here may lose
his pending FDA approval.
365
00:18:18,764 --> 00:18:20,808
He's doing us a huge favor
by giving this to us.
366
00:18:21,850 --> 00:18:23,102
Any questions?
367
00:18:23,644 --> 00:18:25,395
Um, should we ask our parents?
368
00:18:25,437 --> 00:18:26,772
Sure, you can ask them.
369
00:18:27,439 --> 00:18:28,941
Then I won't be able
to give it to you
370
00:18:28,982 --> 00:18:30,692
until after
the FDA checks it out,
371
00:18:30,734 --> 00:18:32,402
which should be
in about five years from now.
372
00:18:34,154 --> 00:18:35,572
Has Morris
been taking it?
373
00:18:36,949 --> 00:18:38,158
No wonder.
374
00:18:38,450 --> 00:18:39,660
So...
375
00:18:40,661 --> 00:18:42,204
If you're ready
to start winning,
376
00:18:42,830 --> 00:18:44,123
line up over here.
377
00:18:58,846 --> 00:19:00,681
Guys, give me five laps.
I'll be out in a minute.
378
00:19:08,021 --> 00:19:09,982
I don't suppose we can expect
to see any real results today?
379
00:19:10,524 --> 00:19:12,234
Oh, you'd be surprised.
380
00:19:12,276 --> 00:19:13,610
This stuff's amazing.
381
00:19:14,653 --> 00:19:16,238
Somehow I don't think
a team bake sale
382
00:19:16,780 --> 00:19:18,157
is going to cover the cost.
383
00:19:19,366 --> 00:19:20,617
No, it's on me.
384
00:19:24,997 --> 00:19:26,540
It's crucial that they embrace
385
00:19:26,582 --> 00:19:28,500
the same spirit
of competition as we did.
386
00:19:28,542 --> 00:19:30,043
That spirit will
bring us victory.
387
00:19:31,461 --> 00:19:32,796
Thanks, Jon.
388
00:19:34,423 --> 00:19:36,300
Just having you around here
has been
an inspiration to them.
389
00:19:36,925 --> 00:19:38,719
You built this team.
390
00:19:38,760 --> 00:19:40,345
I'm just adding
a fresh coat of paint.
391
00:19:41,221 --> 00:19:42,764
Welcome back to
the winner's circle.
392
00:19:44,016 --> 00:19:45,684
[cheering]
393
00:19:47,102 --> 00:19:48,353
[blows whistle]
394
00:19:52,566 --> 00:19:53,942
[inaudible]
395
00:19:54,359 --> 00:19:55,694
[whistle blows]
396
00:20:19,885 --> 00:20:21,094
Hey, coach.
397
00:20:24,097 --> 00:20:25,724
Can I, uh, borrow the beast
tonight?
398
00:20:25,766 --> 00:20:26,975
I'm meeting the boys
at the diner.
399
00:20:27,017 --> 00:20:28,268
Sure.
400
00:20:28,310 --> 00:20:31,730
Uh, might need some gas.
401
00:20:32,981 --> 00:20:34,149
Cool.
402
00:20:36,818 --> 00:20:37,945
Dad?
403
00:20:41,156 --> 00:20:42,199
I know I've been
kind of difficult--
404
00:20:42,532 --> 00:20:43,909
You don't have to--
405
00:20:43,951 --> 00:20:45,577
No, I just needed
someone to blame,
406
00:20:46,411 --> 00:20:48,914
and you're the closest person
to me, that's all.
407
00:20:49,873 --> 00:20:51,833
I mean, you're here
doing the best you can,
408
00:20:51,875 --> 00:20:53,335
like the rest of us,
409
00:20:53,377 --> 00:20:55,128
and I'm just sorry
I laid it all on you.
410
00:20:55,170 --> 00:20:56,463
It's okay.
411
00:20:57,756 --> 00:20:59,049
That's why I'm here.
412
00:21:00,384 --> 00:21:01,802
All right. Right on.
413
00:21:04,721 --> 00:21:06,056
Lions rock.
414
00:21:06,098 --> 00:21:07,307
Lions rock.
415
00:21:13,146 --> 00:21:15,357
Thanks for resurrecting
my love life.
416
00:21:15,816 --> 00:21:17,401
How's that?
417
00:21:17,442 --> 00:21:19,319
Well, I asked out Ms. Nance,
418
00:21:19,361 --> 00:21:20,904
and now, apparently,
we're an item.
419
00:21:23,198 --> 00:21:24,616
I'll drink to romance any day.
420
00:21:29,413 --> 00:21:31,873
I saw something
on the local news
the other day.
421
00:21:31,915 --> 00:21:34,001
I see they're calling them
the legendary lions again, huh?
422
00:21:34,042 --> 00:21:35,335
The team is doing great.
423
00:21:35,627 --> 00:21:37,254
You see?
424
00:21:37,296 --> 00:21:39,506
You guys went through
a dry patch in about '77,
425
00:21:40,382 --> 00:21:43,385
but you navigated through it,
you got focused,
426
00:21:43,927 --> 00:21:45,637
you found your fire.
427
00:21:45,679 --> 00:21:47,723
It was right there
all the time.
We just had to find it.
428
00:21:47,764 --> 00:21:49,224
That's all it is, right?
429
00:21:50,934 --> 00:21:52,311
The fire?
430
00:21:52,352 --> 00:21:53,562
Of course.
431
00:21:59,943 --> 00:22:01,945
There's no purity in sports
anymore, Peter.
432
00:22:04,990 --> 00:22:06,992
You know, it used to
be about muscle and drive.
433
00:22:10,078 --> 00:22:13,165
Now, it's about
sponsorship and steroids.
434
00:22:14,624 --> 00:22:16,335
I knew you guys
weren't on anything
435
00:22:16,376 --> 00:22:17,669
when I was coaching,
436
00:22:18,962 --> 00:22:21,548
and we went to the state finals
four years in a row.
437
00:22:22,507 --> 00:22:24,426
But now, hell,
some of this stuff's
so high-tech,
438
00:22:25,260 --> 00:22:26,720
you can't tell what
anybody's on anymore.
439
00:22:26,762 --> 00:22:28,180
I hear you.
440
00:22:28,221 --> 00:22:29,973
It's better to lose clean
than win dirty.
441
00:22:30,015 --> 00:22:31,308
I completely agree.
442
00:22:32,726 --> 00:22:34,227
Yeah, well...
443
00:22:35,520 --> 00:22:36,813
Hmm.
444
00:22:36,855 --> 00:22:38,482
Sorry about that.
445
00:22:39,399 --> 00:22:41,401
I'll get off the soapbox now,
if you'd like a turn.
446
00:22:42,235 --> 00:22:43,820
I'm okay, coach, for now.
447
00:22:47,449 --> 00:22:49,451
In fact, you know what?
I'd better go.
448
00:22:50,243 --> 00:22:51,953
I told Morris
I'd take him out to dinner.
449
00:22:51,995 --> 00:22:53,288
Jon's coming over.
450
00:22:54,039 --> 00:22:55,749
Can't you stick around a while?
451
00:22:55,791 --> 00:22:57,459
How about this weekend?
We'll grab a beer.
452
00:22:58,460 --> 00:23:00,545
Well, okay.
I'm looking forward to it.
453
00:23:06,218 --> 00:23:07,886
Hey, Shotwell,
time to celebrate.
454
00:23:08,762 --> 00:23:10,555
Want to grab a steak
at the Hungry Knight?
455
00:23:10,597 --> 00:23:12,140
Okay, sure.
I'll be down in a minute.
456
00:23:37,040 --> 00:23:38,333
Greetings, nimrod.
457
00:23:41,878 --> 00:23:43,130
So you think
458
00:23:43,839 --> 00:23:45,674
you and your little
wrestling buddies
459
00:23:45,715 --> 00:23:47,134
are turning into
the big honchos
around here, huh?
460
00:23:47,175 --> 00:23:48,343
Whatever.
461
00:23:51,596 --> 00:23:53,014
and now you think you rule?
462
00:23:53,056 --> 00:23:54,975
Yeah, well,
training does wonders.
463
00:23:55,016 --> 00:23:56,351
Why don't you back off?
464
00:23:57,144 --> 00:23:59,354
Is that what you
call it? Training?
465
00:24:00,230 --> 00:24:01,690
Seems like
something else to me,
466
00:24:02,274 --> 00:24:03,775
something more.
467
00:24:06,319 --> 00:24:07,487
Oh, yeah?
468
00:24:08,822 --> 00:24:10,282
What would you
call it, Kern?
469
00:24:15,287 --> 00:24:16,705
I'll catch you later, Shotwell.
470
00:24:21,501 --> 00:24:23,128
That guy could use
an attitude adjustment.
471
00:24:24,921 --> 00:24:27,007
In time.
Let's do this.
472
00:24:35,348 --> 00:24:36,892
We should call you
sticky fingers.
473
00:24:36,933 --> 00:24:38,101
Shh.
474
00:24:55,952 --> 00:24:57,162
Let's move.
475
00:25:13,553 --> 00:25:15,764
[rap music playing]
476
00:25:16,223 --> 00:25:17,432
[inaudible]
477
00:25:25,815 --> 00:25:27,150
[shouting instructions]
478
00:25:27,609 --> 00:25:28,985
[cheering]
479
00:25:32,113 --> 00:25:33,573
One, two.
480
00:25:34,032 --> 00:25:35,534
[cheering]
481
00:25:38,161 --> 00:25:41,790
Thirty-nine...40!
482
00:25:49,256 --> 00:25:50,382
[groans]
483
00:25:57,180 --> 00:25:58,390
[barking]
484
00:25:59,933 --> 00:26:01,268
[cheering]
485
00:26:15,574 --> 00:26:17,075
[distant screeching]
486
00:26:17,450 --> 00:26:18,577
Ahh!
487
00:26:28,712 --> 00:26:30,005
[grunting]
488
00:26:58,742 --> 00:27:01,161
Boys, I just had a brainstorm
about our friend, Brent.
489
00:27:10,086 --> 00:27:11,254
What?
490
00:27:12,380 --> 00:27:13,673
You called me. I'm here.
491
00:27:15,967 --> 00:27:18,470
Look, why don't we
take this outside, okay?
492
00:27:19,179 --> 00:27:20,388
Old school.
493
00:27:22,182 --> 00:27:23,433
Let's go, Morris.
494
00:27:39,491 --> 00:27:42,410
Morris, get your butt
out here, all right.
495
00:27:42,952 --> 00:27:44,287
Stop screwing around.
496
00:27:57,634 --> 00:27:59,010
Stop it, all right?
497
00:28:00,053 --> 00:28:02,138
I'll tell coach Shotwell
and get you guys busted
for this crap.
498
00:28:04,349 --> 00:28:06,434
[voices jeering]
499
00:28:16,653 --> 00:28:18,029
[laughing]
500
00:28:27,330 --> 00:28:28,665
This is so messed up.
501
00:28:29,207 --> 00:28:30,834
Come on, you guys.
Come on.
502
00:28:31,626 --> 00:28:33,169
I'll do anything you want,
all right?
503
00:28:33,795 --> 00:28:35,630
I'll do anything.
Just let me out.
504
00:28:35,672 --> 00:28:37,090
Guys, I'm serious.
505
00:28:37,132 --> 00:28:38,425
Morris!
506
00:28:39,634 --> 00:28:41,052
[squeaking]
507
00:28:45,432 --> 00:28:47,142
You know,
you're right, Brent.
508
00:28:47,183 --> 00:28:48,727
You are going to do
what we want.
509
00:28:49,352 --> 00:28:51,062
The first thing
I want
510
00:28:51,104 --> 00:28:52,439
is to hear you scream.
511
00:28:53,231 --> 00:28:54,441
[growling]
512
00:29:08,747 --> 00:29:10,957
Mrs. Castle told my mom
that cross river farm
513
00:29:10,999 --> 00:29:12,584
found all their animals
gutted
514
00:29:12,625 --> 00:29:14,043
by a pack of wild dogs
or something.
515
00:29:14,085 --> 00:29:15,378
That's creepy, huh?
516
00:29:25,930 --> 00:29:27,766
What happened
to you?
517
00:29:27,807 --> 00:29:29,309
Uh, nothing.
I just, um...
518
00:29:30,769 --> 00:29:33,271
I went crazy on my deck
at the half-pipe.
519
00:29:33,813 --> 00:29:35,523
I tried a double grab.
520
00:29:35,565 --> 00:29:37,317
I guess I wasn't
up for it.
521
00:29:37,358 --> 00:29:39,068
I'll catch you at lunch.
522
00:29:39,110 --> 00:29:40,487
Wait a minute,
talk to me.
523
00:29:40,528 --> 00:29:41,863
Brent, you don't skate.
524
00:29:46,659 --> 00:29:48,036
Is he okay?
525
00:29:48,077 --> 00:29:49,412
No, what I'm saying is...
526
00:29:49,954 --> 00:29:51,915
What I told miss Nance
527
00:29:51,956 --> 00:29:53,750
is that I think your team
had something to do
528
00:29:53,792 --> 00:29:55,168
with Brent
being all messed up.
529
00:29:55,210 --> 00:29:56,669
Did he tell you that?
530
00:29:56,711 --> 00:29:58,213
No, it's just the way
he's acting around them.
531
00:29:58,254 --> 00:29:59,589
The way he's been acting?
532
00:30:00,840 --> 00:30:02,634
Where is Mr. Kern?
533
00:30:02,675 --> 00:30:04,302
Why doesn't he step up
and tell me himself?
534
00:30:05,011 --> 00:30:06,554
He told me
he lost his balance.
535
00:30:07,096 --> 00:30:08,681
He's all freaked out.
536
00:30:08,723 --> 00:30:10,433
Refused to come.
He's scared of your team.
537
00:30:10,475 --> 00:30:12,060
Scared?
538
00:30:12,101 --> 00:30:13,728
Well, people respect them now.
539
00:30:14,521 --> 00:30:16,231
They're on their way
to becoming champions.
540
00:30:16,272 --> 00:30:17,732
It's more than that.
541
00:30:17,774 --> 00:30:19,067
Something weird is going on.
542
00:30:19,108 --> 00:30:20,235
No, it's just pride.
543
00:30:20,276 --> 00:30:21,820
But Mr. Shotwell--
544
00:30:21,861 --> 00:30:23,530
If Brent wants to go
to the principal
545
00:30:23,571 --> 00:30:25,031
and accuse my son
and my team
of violence,
546
00:30:25,073 --> 00:30:26,115
then let's go.
547
00:30:26,157 --> 00:30:27,408
Lead the way.
548
00:30:27,450 --> 00:30:28,576
No?
549
00:30:29,410 --> 00:30:31,204
Well, in that case,
550
00:30:31,246 --> 00:30:32,997
I've got a pile of paperwork
on my desk, calling my name.
551
00:30:36,042 --> 00:30:37,293
Okay, let's go.
552
00:31:03,444 --> 00:31:04,696
This is it.
553
00:31:05,947 --> 00:31:07,198
One last time.
554
00:31:09,492 --> 00:31:11,035
Got to make it to the finals.
555
00:31:24,340 --> 00:31:26,676
[music playing]
556
00:31:37,687 --> 00:31:39,355
[cheering]
557
00:31:41,399 --> 00:31:42,650
[whistle blows]
558
00:31:46,321 --> 00:31:47,572
[whistle blows]
559
00:31:59,375 --> 00:32:00,627
[whistle blows]
560
00:32:06,090 --> 00:32:07,383
[cheering]
561
00:32:09,093 --> 00:32:10,345
[whistle blows]
562
00:32:12,305 --> 00:32:14,223
[whistle blows]
563
00:32:22,148 --> 00:32:23,399
[whistle blows]
564
00:32:25,318 --> 00:32:26,569
[cheering]
565
00:32:31,991 --> 00:32:33,493
You're going down.
566
00:32:50,593 --> 00:32:51,886
[whistle blows]
567
00:32:57,850 --> 00:32:59,102
[whistle blows]
568
00:33:09,028 --> 00:33:10,530
What the hell was that
out there?
569
00:33:11,447 --> 00:33:12,573
Huh?
570
00:33:13,491 --> 00:33:15,702
You guys bent every
single rule of wrestling,
571
00:33:16,619 --> 00:33:18,413
then flaunted your roughhousing
in front of the crowd.
572
00:33:18,454 --> 00:33:20,456
Bent is the operative word,
coach.
573
00:33:21,124 --> 00:33:22,291
Yeah, we didn't break
any rules.
574
00:33:22,333 --> 00:33:23,543
Oh, right.
575
00:33:24,794 --> 00:33:26,504
Except for the fact
that "the rock" here
576
00:33:26,546 --> 00:33:28,381
decided to hospitalize
a guy today.
577
00:33:28,423 --> 00:33:29,757
That move was perfectly legal.
578
00:33:29,799 --> 00:33:31,134
Dude's neck couldn't take it.
579
00:33:31,175 --> 00:33:32,427
It isn't Morris' fault.
580
00:33:32,468 --> 00:33:33,845
You guys are over the top.
581
00:33:38,141 --> 00:33:39,767
I don't know exactly
what's happening here.
582
00:33:40,393 --> 00:33:41,978
We're winning.
583
00:33:42,020 --> 00:33:43,938
That's what happened.
We did it.
584
00:33:43,980 --> 00:33:45,481
You didn't do it alone,
did you?
585
00:33:48,151 --> 00:33:49,736
I should pull you guys
off the booster, today.
586
00:33:49,777 --> 00:33:50,695
What?
587
00:33:50,737 --> 00:33:51,946
Coach, no.
588
00:33:54,866 --> 00:33:57,201
Morris didn't mean
to hurt the kid,
did you?
589
00:33:57,660 --> 00:33:59,203
Of course not.
590
00:33:59,245 --> 00:34:00,997
You-- you wouldn't
do that to us,
would you, coach?
591
00:34:03,332 --> 00:34:04,834
Just one more
time, man. Please.
592
00:34:07,920 --> 00:34:09,714
-What's up, coach?
-I don't know
right this second.
593
00:34:11,174 --> 00:34:12,592
I've got to think this through.
594
00:34:13,718 --> 00:34:15,053
Now, get out of here...
595
00:34:16,679 --> 00:34:18,056
All of you.
596
00:34:31,819 --> 00:34:33,029
Oh, coach...
597
00:34:33,863 --> 00:34:35,448
I'm sorry you had
to see that out there.
598
00:34:36,407 --> 00:34:38,159
At least the kid will be okay.
It's just a concussion.
599
00:34:38,201 --> 00:34:39,786
Thank God.
600
00:34:39,827 --> 00:34:41,662
I've never seen
anything like it.
601
00:34:41,704 --> 00:34:43,122
It got so out of control
so fast.
602
00:34:44,040 --> 00:34:46,167
That is a hell of a fire
you found.
603
00:34:48,669 --> 00:34:50,046
It's not that simple.
604
00:34:50,088 --> 00:34:51,547
Get them off that junk, Peter.
605
00:34:51,589 --> 00:34:53,091
-Coach.
-Get them off it now,
606
00:34:53,132 --> 00:34:54,550
before someone
really gets hurt.
607
00:34:54,592 --> 00:34:56,344
I won't stand by
608
00:34:56,385 --> 00:34:58,888
and see the finals desecrated
in that manner.
609
00:34:58,930 --> 00:35:00,765
Now, you do something
about this,
or I'm going to have to.
610
00:35:31,504 --> 00:35:32,713
[crashing]
611
00:35:39,428 --> 00:35:40,638
[grunting]
612
00:35:47,979 --> 00:35:50,523
Damn it, Bill Levenson,
get your frigging cats
out of my yard!
613
00:35:53,401 --> 00:35:54,569
Meow.
614
00:35:56,362 --> 00:35:57,530
Morris...
615
00:36:06,455 --> 00:36:08,082
We could mount his head
over the fireplace.
616
00:36:09,625 --> 00:36:11,586
Nice swing, coach.
Keep your eye
on the ball.
617
00:36:12,420 --> 00:36:14,005
Should have kept
your mouth shut, coach.
618
00:36:14,046 --> 00:36:15,339
Get out of my house!
619
00:36:17,091 --> 00:36:18,342
What do you want?
620
00:36:18,885 --> 00:36:20,052
What do you want?
621
00:36:20,094 --> 00:36:21,220
Victory.
622
00:36:22,430 --> 00:36:23,848
[growling]
623
00:36:33,733 --> 00:36:35,401
Enough already.
624
00:36:35,443 --> 00:36:36,944
What the hell
is this really?
625
00:36:37,320 --> 00:36:38,487
Relax.
626
00:36:39,197 --> 00:36:40,406
Like I told you,
627
00:36:40,948 --> 00:36:42,575
all natural ingredients.
628
00:36:42,617 --> 00:36:44,035
Heroin is all natural, Jon.
629
00:36:45,536 --> 00:36:47,413
I have subjected my team,
my own son,
630
00:36:48,080 --> 00:36:49,957
to some seriously
dangerous crap.
631
00:36:49,999 --> 00:36:51,542
Nuriflex isn't crap, Peter.
632
00:36:54,420 --> 00:36:57,298
It's a healthy combination
of animal proteins
and vitamins.
633
00:36:57,757 --> 00:36:59,050
Animal proteins?
634
00:36:59,091 --> 00:37:00,426
What, like... Like DNA?
635
00:37:02,553 --> 00:37:04,680
Well, you seem to have left
that little fact out
636
00:37:04,722 --> 00:37:05,973
of your first
sales pitch, Jon.
637
00:37:06,015 --> 00:37:07,308
What kind of animal?
638
00:37:08,768 --> 00:37:10,728
Something powerful,
aggressive, and strong.
639
00:37:11,354 --> 00:37:13,189
Some sort of big cat.
640
00:37:13,231 --> 00:37:15,441
What, like a cheetah?
A cougar?
641
00:37:15,983 --> 00:37:17,360
A lion, perhaps? What?
642
00:37:17,401 --> 00:37:19,528
Look, I'm sorry.
643
00:37:20,613 --> 00:37:22,073
It shouldn't
have happened.
644
00:37:24,784 --> 00:37:26,535
Their reaction
must have something to do
645
00:37:26,577 --> 00:37:28,287
with the super fast
growth hormones in kids
646
00:37:28,329 --> 00:37:29,872
reacting to an adult dose
of nuriflex.
647
00:37:31,874 --> 00:37:33,542
At least no one on the team
was seriously hurt.
648
00:37:35,086 --> 00:37:36,963
And you did make it
to the finals.
649
00:37:37,004 --> 00:37:38,422
We're going to win the finals,
650
00:37:39,090 --> 00:37:40,591
and we're going to
do it clean.
651
00:37:40,633 --> 00:37:41,968
I'm sure you will, Peter.
652
00:37:42,760 --> 00:37:44,053
Our little deal is over.
653
00:37:45,680 --> 00:37:48,057
This stuff turned my team
into something feral,
654
00:37:50,268 --> 00:37:51,560
something dangerous.
655
00:37:51,978 --> 00:37:53,229
Just your team?
656
00:37:54,272 --> 00:37:56,399
Nice not wearing
that brace anymore,
isn't it?
657
00:38:03,239 --> 00:38:04,991
What are you on,
some kind of
twisted power trip?
658
00:38:09,120 --> 00:38:10,830
That's not the point.
You can win without it.
659
00:38:10,871 --> 00:38:12,748
Here's a news flash, Dad.
660
00:38:12,790 --> 00:38:14,750
We suck.
We can't do jack on our own.
661
00:38:15,334 --> 00:38:17,336
Morris, I want you to win,
662
00:38:18,254 --> 00:38:19,964
but it takes passion,
not some experimental inhaler.
663
00:38:20,965 --> 00:38:22,842
Well, you should have
thought of that
before you hooked us up.
664
00:38:23,342 --> 00:38:24,635
You hurt that kid today.
665
00:38:25,261 --> 00:38:26,554
Nuriflex is unsafe.
666
00:38:27,888 --> 00:38:30,099
-Where do you think
you're going?
-I'm going out.
667
00:38:30,141 --> 00:38:32,059
You were missing
last night,
668
00:38:32,101 --> 00:38:33,728
and you're grounded
until after the finals.
669
00:38:35,604 --> 00:38:37,315
I am not going to fall back
into obscurity
670
00:38:38,482 --> 00:38:40,609
because my old man is afraid
that I just might be better
than he ever was.
671
00:39:06,594 --> 00:39:07,928
Did you lose something?
672
00:39:12,308 --> 00:39:13,976
You weren't going to
throw this away, were you,
673
00:39:14,685 --> 00:39:16,645
along with our hopes,
our dreams,
674
00:39:17,104 --> 00:39:18,731
our championship?
675
00:39:18,773 --> 00:39:20,358
Morris,
I made a serious mistake.
676
00:39:20,858 --> 00:39:22,651
No, you didn't.
677
00:39:25,738 --> 00:39:26,947
Give that to me.
678
00:39:33,746 --> 00:39:35,539
If we go to the finals
jacked on this crap,
679
00:39:35,581 --> 00:39:36,749
it's not a real win.
680
00:39:36,791 --> 00:39:38,292
It's dishonest, a cheat.
681
00:39:41,587 --> 00:39:42,755
Sit down.
682
00:39:48,427 --> 00:39:49,595
Honor.
683
00:39:50,805 --> 00:39:52,098
Honesty.
684
00:39:52,473 --> 00:39:53,849
Integrity.
685
00:39:54,517 --> 00:39:56,477
These are words
686
00:39:56,519 --> 00:39:58,354
associated with
superlative acts
of human achievement
687
00:39:58,813 --> 00:40:00,064
that are pure,
688
00:40:01,023 --> 00:40:02,691
words that I myself
should embrace more often,
689
00:40:03,776 --> 00:40:04,985
but now,
690
00:40:05,903 --> 00:40:08,072
it's time to find
our way home together,
as a team.
691
00:40:11,951 --> 00:40:13,744
I believe in each one of you.
692
00:40:13,786 --> 00:40:15,538
I've seen you wrestle
not just with your heads,
693
00:40:15,579 --> 00:40:16,914
but with your hearts.
694
00:40:19,542 --> 00:40:20,960
What counts is what's in here,
695
00:40:22,503 --> 00:40:23,796
not what's in here.
696
00:40:25,798 --> 00:40:27,508
If you hit the mat
with every fiber of your being,
697
00:40:28,134 --> 00:40:29,510
focused on the task at hand,
698
00:40:30,344 --> 00:40:31,929
I promise you,
we will emerge victorious.
699
00:40:34,265 --> 00:40:37,351
And bring home
a trophy that counts.
700
00:40:39,145 --> 00:40:42,398
That's, uh, really
inspirational, coach.
701
00:40:42,982 --> 00:40:44,150
It is.
702
00:40:45,067 --> 00:40:46,485
But...
703
00:40:48,195 --> 00:40:49,738
We decided to go
a different direction.
704
00:40:52,324 --> 00:40:53,576
Jon?
705
00:40:59,582 --> 00:41:00,875
That was some speech.
706
00:41:00,916 --> 00:41:02,209
Very...
707
00:41:02,626 --> 00:41:03,878
Green bay.
708
00:41:03,919 --> 00:41:05,087
Jon...
709
00:41:06,005 --> 00:41:07,339
No.
710
00:41:08,507 --> 00:41:10,718
These boys
are the superstars of tomorrow.
711
00:41:11,427 --> 00:41:12,678
With my help,
712
00:41:13,971 --> 00:41:16,640
they'll own this town,
and thousands more
just like it.
713
00:41:19,101 --> 00:41:20,394
Oh, come on, Pete.
714
00:41:21,103 --> 00:41:22,855
You tasted it,
just like I promised.
715
00:41:26,400 --> 00:41:27,985
This could have been great
for all of us.
716
00:41:28,819 --> 00:41:30,571
Sorry you couldn't
play along.
717
00:41:30,613 --> 00:41:32,615
I won't let you do this
to my team, to my son.
718
00:41:34,742 --> 00:41:35,910
Well...
719
00:41:39,121 --> 00:41:41,165
Looks like time's
passed you by once again.
720
00:41:42,333 --> 00:41:44,084
Reality is,
721
00:41:44,126 --> 00:41:46,337
nothing's gonna stand
between this team and victory.
722
00:41:46,670 --> 00:41:47,838
Boys?
723
00:41:51,258 --> 00:41:52,551
Nothing personal, Peter.
724
00:41:53,969 --> 00:41:55,221
It's evolution.
725
00:41:56,388 --> 00:41:58,015
I always knew you were
disappointed in me, Dad.
726
00:42:01,018 --> 00:42:02,645
Now I'm the man
you always wanted me to be.
727
00:42:05,648 --> 00:42:06,774
In fact,
728
00:42:07,608 --> 00:42:09,109
I'm better than
you ever were.
729
00:42:18,744 --> 00:42:19,995
[growling]
730
00:42:26,252 --> 00:42:27,419
Yeah!
731
00:42:28,254 --> 00:42:30,130
Yeah!
732
00:42:30,631 --> 00:42:32,007
Whoo!
733
00:42:36,053 --> 00:42:38,556
Yeah! Yeah!
734
00:42:38,597 --> 00:42:40,224
Whoo!
735
00:42:41,308 --> 00:42:43,352
[Control Voice] The values
we instill in our children
736
00:42:43,978 --> 00:42:45,771
are those within ourselves.
737
00:42:46,313 --> 00:42:48,315
We should make sure
738
00:42:48,357 --> 00:42:50,568
they are the values
we want them to live by
739
00:42:51,235 --> 00:42:52,987
and die by.
47071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.