All language subtitles for The Outer Limits_S06E02_The Gun.srt - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,054 --> 00:00:14,723 (dealer) TALK ABOUT ACCURACY. 2 00:00:14,764 --> 00:00:17,475 (dealer) THIS BABY IS GUARANTEED TO PLACE 5 SHOTS 3 00:00:17,517 --> 00:00:19,644 INSIDE AN INCH AT 100 YARDS. 4 00:00:19,644 --> 00:00:22,480 AS LONG AS YOU GOT QUALITY AMMUNITION. 5 00:00:22,480 --> 00:00:24,190 THE BEAUTY OF THIS PUPPY'S 6 00:00:24,232 --> 00:00:26,026 THE WHOLE MECHANISM'S IN THE BLOCK. 7 00:00:26,026 --> 00:00:28,528 EJECTOR THROWS YOUR SPENT CARTRIDGES STRAIGHT BACK. 8 00:00:28,528 --> 00:00:31,531 I DON'T CARE IF YOU'RE HUNTING 12 POINT BUCK OR CARJACKERS, 9 00:00:31,531 --> 00:00:34,284 THIS BAD BOY WILL DO IT TO IT. 10 00:00:34,325 --> 00:00:36,578 WHAT KIND OF PAPERWORK WE TALKING ABOUT? 11 00:00:36,578 --> 00:00:38,663 NONE IF I HAD MY SAY. 12 00:00:38,705 --> 00:00:41,082 THE BITCH OF IT IS HALF THE SELLERS IN THIS PLACE 13 00:00:41,124 --> 00:00:43,918 DON'T HAVE TO WORRY ABOUT BACKGROUND CHECKS. 14 00:00:44,544 --> 00:00:46,880 THEY PENALIZE THE LICENSED DEALERS. 15 00:00:48,339 --> 00:00:50,091 [people chattering] 16 00:00:50,133 --> 00:00:52,719 [sighs] I'LL THINK ABOUT IT. 17 00:00:52,761 --> 00:00:55,513 HEY, MAYBE WE CAN WORK SOMETHIN' OUT. 18 00:00:55,555 --> 00:00:57,807 THANKS. I'LL THINK ABOUT IT. 19 00:00:57,807 --> 00:00:59,726 DAMN LOOKIE LOOS. 20 00:01:02,937 --> 00:01:04,105 HI THERE. 21 00:01:05,273 --> 00:01:08,443 MY NAME'S FINLEY, DONALD FINLEY. 22 00:01:08,443 --> 00:01:11,738 I MAY BE WRONG, BUT I BELIEVE I'VE GOT JUST WHAT YOU NEED. 23 00:01:21,873 --> 00:01:24,709 DOES THAT MAKE YOU WANNA STAND UP AND SALUTE OR WHAT? 24 00:01:24,751 --> 00:01:25,960 (Logan) WHAT KIND IS IT? 25 00:01:25,960 --> 00:01:27,629 STATE OF THE ART IN HANDGUNS. 26 00:01:27,670 --> 00:01:29,589 IT'LL BLOW AWAY ANYTHING IN THE MARKET. 27 00:01:29,631 --> 00:01:31,549 GO ON, FEEL THE BALANCE. 28 00:01:34,385 --> 00:01:35,887 MUCH OF A KICK? 29 00:01:35,929 --> 00:01:36,805 [laughs] 30 00:01:36,805 --> 00:01:38,473 DID YOU EVER BURP A BABY? 31 00:01:41,434 --> 00:01:42,602 WHAT KIND OF LOAD? 32 00:01:42,602 --> 00:01:43,770 (Finley) 12 ROUND CLIP. 33 00:01:43,770 --> 00:01:45,855 YOU PAY CASH, IT'S N.Q.A. 34 00:01:47,482 --> 00:01:49,317 NO QUESTIONS ASKED. 35 00:01:51,903 --> 00:01:53,404 I ONLY GOT $300. 36 00:01:53,446 --> 00:01:56,199 WELL, I'LL TELL YOU WHAT, IT'S NOT ABOUT THE MONEY. 37 00:01:56,241 --> 00:01:59,160 THIS GUN WAS DESIGNED TO FULFILL A NEED 38 00:01:59,869 --> 00:02:01,287 AND YOU'VE GOT A NEED. 39 00:02:01,329 --> 00:02:03,289 IT'S WRITTEN ALL OVER YOUR FACE. 40 00:02:03,331 --> 00:02:06,042 I DON'T KNOW WHAT THE HELL YOU'RE TALKIN' ABOUT. 41 00:02:06,084 --> 00:02:07,836 SURE YOU DO. 42 00:02:07,836 --> 00:02:12,006 THERE ARE 2 THINGS I KNOW: PEOPLE AND FIREARMS. 43 00:02:13,550 --> 00:02:14,717 GO ON. 44 00:02:15,051 --> 00:02:16,302 TAKE THE GUN. 45 00:02:21,641 --> 00:02:22,892 [dog barking] 46 00:02:25,186 --> 00:02:28,565 CAN I WATCH T.V. WHEN I'M FINISHED WITH MY HOMEWORK? 47 00:02:28,565 --> 00:02:30,191 FOR A LITTLE WHILE, SURE. 48 00:02:30,567 --> 00:02:32,152 [phone ringing] 49 00:02:33,361 --> 00:02:34,654 HELLO? 50 00:02:34,654 --> 00:02:36,156 (Logan) HELLO, SANDRA. 51 00:02:37,448 --> 00:02:38,324 MATT? 52 00:02:38,324 --> 00:02:39,617 NO. YOU'RE SUPPOSED TO SAY, 53 00:02:39,659 --> 00:02:42,370 IT'S NICE TO HEAR YOUR VOICE, HOW YOU BEEN? 54 00:02:42,370 --> 00:02:43,621 WHERE ARE YOU? 55 00:02:43,621 --> 00:02:45,456 NOT IN THAT HOLE YOU PUT ME IN 56 00:02:45,456 --> 00:02:47,208 IF THAT'S WHAT YOU'RE ASKIN'. 57 00:02:50,962 --> 00:02:53,173 SEE YOU REAL SOON, SWEETHEART. 58 00:02:58,678 --> 00:03:00,597 COME ON. WE'RE GETTING OUT OF HERE. 59 00:03:00,638 --> 00:03:01,598 WHY? 60 00:03:01,598 --> 00:03:03,641 DON'T ARGUE WITH ME. WE'VE GOTTA LEAVE NOW. 61 00:03:03,641 --> 00:03:04,642 WHY? 62 00:03:04,642 --> 00:03:06,060 YEAH, WHY? 63 00:03:22,076 --> 00:03:24,329 OPEN THE DAMN DOOR, SANDRA. 64 00:03:24,329 --> 00:03:25,997 [banging on door] 65 00:03:28,708 --> 00:03:30,001 I'M NOT GONNA HURT YOU. 66 00:03:30,001 --> 00:03:33,213 RUN TO THE WARNERS', TELL THEM TO CALL THE POLICE. 67 00:03:37,842 --> 00:03:41,721 22 MONTHS. ALMOST 2 YEARS. 68 00:03:41,721 --> 00:03:43,598 AND THIS IS HOW YOU GREET ME? 69 00:03:43,640 --> 00:03:44,891 GO TO HELL. 70 00:03:44,891 --> 00:03:48,686 OH, I'VE BEEN THERE, SWEETHEART, THANKS TO YOU, 71 00:03:48,686 --> 00:03:51,397 AND YOUR LAWYER, AND YOUR LIES! 72 00:03:52,565 --> 00:03:54,234 MATTHEW, PLEASE. 73 00:03:56,069 --> 00:04:00,240 I HAVE BEEN DREAMING ABOUT THIS MOMENT FOR SO LONG. 74 00:04:00,281 --> 00:04:01,699 PUT IT AWAY, MATT. 75 00:04:02,033 --> 00:04:03,451 FOR GOD'S SAKES. 76 00:04:03,451 --> 00:04:05,119 WHERE'S THE BOY? 77 00:04:05,745 --> 00:04:07,789 I DON'T CARE WHAT YOU DO TO ME. 78 00:04:09,040 --> 00:04:10,917 PROMISE ME YOU WON'T HURT TY. 79 00:04:10,959 --> 00:04:14,045 NO MORE FAVORS, NOT FOR YOU. 80 00:04:14,545 --> 00:04:16,256 NOT FOR ANYBODY. 81 00:04:20,176 --> 00:04:21,678 GOODBYE, SANDRA, 82 00:04:24,222 --> 00:04:25,306 [Sandra grunts] 83 00:04:28,518 --> 00:04:30,270 [screaming] 84 00:04:48,204 --> 00:04:51,249 (male narrator) THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION. 85 00:04:51,291 --> 00:04:54,127 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE. 86 00:04:54,168 --> 00:04:57,130 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION. 87 00:04:57,171 --> 00:05:01,092 WE CONTROL THE HORIZONTAL AND THE VERTICAL. 88 00:05:01,092 --> 00:05:04,137 WE CAN DELUGE YOU WITH A THOUSAND CHANNELS 89 00:05:04,137 --> 00:05:08,975 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE TO CRYSTAL CLARITY. 90 00:05:09,517 --> 00:05:11,227 AND BEYOND. 91 00:05:11,227 --> 00:05:13,146 WE CAN SHAPE YOUR VISION 92 00:05:13,146 --> 00:05:16,691 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE. 93 00:05:18,651 --> 00:05:20,153 FOR THE NEXT HOUR, 94 00:05:20,153 --> 00:05:24,782 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR. 95 00:05:31,122 --> 00:05:35,043 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 96 00:05:35,084 --> 00:05:38,421 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND 97 00:05:38,463 --> 00:05:41,549 TO THE OUTER LIMITS. 98 00:05:48,389 --> 00:05:52,352 (narrator) FROM MUSKETS TO 6-GUNS TO ASSAULT WEAPONS, 99 00:05:52,393 --> 00:05:57,106 THE PAGES OF OUR HISTORY RUN RED WITH BLOOD. 100 00:05:57,106 --> 00:06:01,486 BUT WHICH CAME FIRST, THE VIOLENT IMPULSE 101 00:06:01,486 --> 00:06:04,530 OR THE WEAPON WHICH ANSWERS ITS CALL? 102 00:06:04,530 --> 00:06:06,157 CORD. ROLAND. 103 00:06:06,199 --> 00:06:09,786 I CAN'T TELL YOU HOW SORRY I'M ABOUT YOUR DAUGHTER, CORD. 104 00:06:09,786 --> 00:06:12,580 THE WHOLE DEPARTMENT'S MOBILIZED TO NAIL THE S.O.B. 105 00:06:12,622 --> 00:06:14,707 I APPRECIATE IT. COME ON IN. 106 00:06:16,000 --> 00:06:18,211 YOU REMEMBER SANDRA'S SISTER, DANA? 107 00:06:18,211 --> 00:06:20,046 SHE JUST FLEW IN FROM CHICAGO. 108 00:06:20,046 --> 00:06:21,172 DANA, 109 00:06:21,214 --> 00:06:23,466 LIKE I WAS TELLING YOUR DAD, NOBODY RESTS UNTIL WE-- 110 00:06:23,466 --> 00:06:25,843 WHY WASN'T MY SISTER NOTIFIED THAT HER HUSBAND 111 00:06:25,885 --> 00:06:27,637 WAS BEING LET OUT OF PRISON? 112 00:06:27,678 --> 00:06:28,930 I'M AFRAID THAT'S A QUESTION 113 00:06:28,971 --> 00:06:30,390 YOU'D HAVE TO ASK THE PAROLE BOARD. 114 00:06:30,390 --> 00:06:32,350 SO YOUR OFFICE WASN'T NOTIFIED EITHER? 115 00:06:32,350 --> 00:06:35,436 OH, THAT'S RIGHT. YOU'RE AN ATTORNEY. 116 00:06:35,728 --> 00:06:37,063 PUBLIC DEFENDER. 117 00:06:37,063 --> 00:06:39,982 MATTHEW LOGAN SERVES 22 MONTHS OF A 4-YEAR SENTENCE 118 00:06:39,982 --> 00:06:41,818 FOR BRUTALLY ABUSING MY SISTER. 119 00:06:41,859 --> 00:06:45,446 TY, WHY DON'T YOU GO OUT IN THE BACKYARD AND PLAY, HUH? 120 00:06:46,114 --> 00:06:47,448 RUN ALONG NOW. 121 00:06:54,455 --> 00:06:56,666 HE GETS OUT ALMOST 2 YEARS EARLY 122 00:06:56,666 --> 00:06:57,875 AND NOBODY BOTHERS 123 00:06:57,917 --> 00:07:01,087 TO TELL THE WIFE HE BEAT WITHIN AN INCH OF HER LIFE. 124 00:07:01,129 --> 00:07:03,464 HE MADE THREATS FROM PRISON FOR GOD'S SAKE. 125 00:07:03,464 --> 00:07:04,340 IT'S ON RECORD. 126 00:07:04,340 --> 00:07:07,301 LOOK, UH, I CAN IMAGINE HOW YOU FEEL. 127 00:07:07,301 --> 00:07:08,719 THAT BOY'S MOTHER IS DEAD. 128 00:07:08,761 --> 00:07:11,305 IT'S NOT MY FEELINGS THAT ARE AT ISSUE HERE. 129 00:07:11,347 --> 00:07:13,391 WHAT MAKES YOU THINK HE'S NOT HALFWAY 130 00:07:13,391 --> 00:07:14,809 TO THE CANADIAN BORDER? 131 00:07:14,809 --> 00:07:17,019 WE'VE GOT GOOD EVIDENCE THAT HE WENT STRAIGHT 132 00:07:17,061 --> 00:07:18,729 INTO THE WOODS BEHIND THE HOUSE. 133 00:07:18,771 --> 00:07:20,189 I CAN'T TELL YOU THE NUMBER OF TIMES 134 00:07:20,189 --> 00:07:21,983 I'VE HUNTED THOSE WOODS WITH MATTHEW. 135 00:07:22,024 --> 00:07:23,734 HE KNOWS THEM EVEN BETTER THAN I DO. 136 00:07:23,776 --> 00:07:25,820 WHY AREN'T YOU OUT THERE LOOKING FOR HIM NOW? 137 00:07:25,862 --> 00:07:27,697 MY MEN ARE ALREADY SCOURING THE AREA. 138 00:07:27,738 --> 00:07:30,324 DANA, THE SHERIFF IS JUST TRYING TO DO HIS JOB. 139 00:07:30,324 --> 00:07:33,327 YOU MIGHT TRY TO SHOW A LITTLE MORE APPRECIATION. 140 00:07:34,912 --> 00:07:37,457 HOW'D HE GET A HOLD OF A GUN IN THE FIRST PLACE? 141 00:07:37,498 --> 00:07:39,250 WE'VE GOT WITNESSES THAT PUT HIM 142 00:07:39,292 --> 00:07:40,751 AT A GUN SHOW HERE IN TOWN. 143 00:07:40,751 --> 00:07:41,919 YESTERDAY ABOUT 3:00. 144 00:07:41,961 --> 00:07:44,881 SO HE WALKS OUT OF PRISON AND HE PICKS UP A GUN 145 00:07:44,922 --> 00:07:46,007 ON THE SAME DAY. 146 00:07:46,007 --> 00:07:48,217 THERE'S NO RECORD OF ANY PURCHASE. 147 00:07:48,551 --> 00:07:50,052 AN UNLICENSED DEALER? 148 00:07:50,052 --> 00:07:51,471 IT'S POSSIBLE. 149 00:07:51,512 --> 00:07:52,972 NOBODY STEPPED FORWARD YET. 150 00:07:52,972 --> 00:07:54,056 I DON'T BELIEVE THIS. 151 00:07:54,056 --> 00:07:56,184 LOOK, IF SANDRA HAD KEPT A SIDEARM IN THE HOUSE 152 00:07:56,184 --> 00:07:58,352 THE WAY I BEGGED HER TO, SHE MIGHT BE ALIVE RIGHT NOW. 153 00:07:58,394 --> 00:08:00,354 IF YOU HADN'T BUDDIED UP TO MATTHEW SO MUCH, 154 00:08:00,354 --> 00:08:01,981 YOU MIGHT'VE HEARD HER ALL THOSE TIMES 155 00:08:01,981 --> 00:08:03,649 SHE TOLD YOU HE WAS OUT OF CONTROL. 156 00:08:03,649 --> 00:08:06,152 ALL RIGHT! NOW THAT IS ENOUGH! 157 00:08:08,905 --> 00:08:11,491 LOOK, UH, FOLKS, 158 00:08:12,700 --> 00:08:15,203 THIS IS PROBABLY NONE OF MY BUSINESS, 159 00:08:15,244 --> 00:08:17,830 BUT RIGHT NOW WE'VE GOT MORE IMPORTANT THINGS TO DO 160 00:08:17,872 --> 00:08:19,749 THAN ARGUE ABOUT WHAT'S ALREADY DONE. 161 00:08:19,749 --> 00:08:21,751 WELL, I WANT YOU TO KNOW SOMETHING, ROLAND. 162 00:08:21,751 --> 00:08:23,044 I'M NOT GONNA SIT ON MY HANDS. 163 00:08:23,085 --> 00:08:25,254 IF YOUR MEN DON'T FIND HIM AND SOON, 164 00:08:25,296 --> 00:08:27,298 I'M GONNA GO LOOKING FOR HIM MYSELF. 165 00:08:27,340 --> 00:08:30,635 LAST THING I WANNA DO IS PUT ANYMORE LIVES AT RISK. 166 00:08:32,303 --> 00:08:35,097 WHY DON'T YOU JUST LEAVE THIS TO LAW ENFORCEMENT? 167 00:08:37,225 --> 00:08:38,559 MA'AM. 168 00:08:42,396 --> 00:08:43,564 [door opens] 169 00:08:44,065 --> 00:08:45,024 [door closes] 170 00:08:45,066 --> 00:08:47,193 I'LL BE OUTSIDE WITH TY. 171 00:09:03,834 --> 00:09:04,919 [grunts] 172 00:09:12,677 --> 00:09:14,011 NO. 173 00:09:15,888 --> 00:09:16,806 [gasps] 174 00:09:16,806 --> 00:09:18,432 OH, MOTHER OF GOD. 175 00:09:31,946 --> 00:09:32,905 [screams] 176 00:09:33,823 --> 00:09:35,908 [screaming] 177 00:09:47,295 --> 00:09:50,172 IT WAS THE VIEW OF THE VALLEY ANGELO KNEW BEST. 178 00:09:50,214 --> 00:09:53,384 THE ORANGE SUN DIPPING BEHIND BLUE MOUNTAINS. 179 00:09:53,426 --> 00:09:57,221 AND IT WAS THEN HE KNEW HE'D NEVER LEAVE HOME AGAIN. 180 00:10:00,099 --> 00:10:02,226 YOU BETTER GET SOME SLEEP. 181 00:10:03,561 --> 00:10:06,188 MY MOM WOULD ALWAYS READ ME THAT. 182 00:10:08,441 --> 00:10:09,984 OH, TY. 183 00:10:10,026 --> 00:10:12,236 HOW COME SHE HAD TO DIE? 184 00:10:13,154 --> 00:10:14,739 I DON'T KNOW, SWEETHEART. 185 00:10:15,740 --> 00:10:17,199 SOMETIMES VERY BAD THINGS 186 00:10:17,241 --> 00:10:19,952 CAN HAPPEN TO VERY GOOD PEOPLE. 187 00:10:19,952 --> 00:10:22,163 ARE BAD THINGS GONNA HAPPEN TO ME? 188 00:10:22,496 --> 00:10:23,623 NO. 189 00:10:24,373 --> 00:10:26,334 NOT AS LONG AS I'M HERE. 190 00:10:26,334 --> 00:10:28,169 WHAT IF HE COMES BACK? 191 00:10:28,169 --> 00:10:29,629 THE POLICE ARE GONNA CATCH HIM, 192 00:10:29,629 --> 00:10:32,632 THEY'RE GONNA LOCK HIM UP AND THROW AWAY THE KEY. 193 00:10:34,383 --> 00:10:35,593 [sighs] 194 00:10:38,095 --> 00:10:39,430 I LOVE YOU, TY. 195 00:10:39,889 --> 00:10:41,098 LOVE YOU. 196 00:10:44,935 --> 00:10:46,312 GOOD NIGHT. 197 00:11:00,034 --> 00:11:01,911 HOW'S THE BOY DOING? 198 00:11:01,911 --> 00:11:03,913 AS WELL AS CAN BE EXPECTED. 199 00:11:08,876 --> 00:11:11,253 DAD, I'M TAKING TY BACK HOME WITH ME. 200 00:11:14,632 --> 00:11:16,175 HIS MOTHER'S NOT EVEN BURIED YET. 201 00:11:16,217 --> 00:11:18,344 DON'T YOU THINK IT'S A LITTLE PREMATURE 202 00:11:18,386 --> 00:11:20,262 TO BE TALKING ABOUT TY'S FUTURE? 203 00:11:20,262 --> 00:11:24,475 NO. HE NEEDS ME. HE NEEDS A MOTHER. 204 00:11:25,184 --> 00:11:27,353 SANDRA WOULD'VE WANTED IT THIS WAY. 205 00:11:28,187 --> 00:11:29,355 WELL, IF THAT WERE THE CASE, 206 00:11:29,397 --> 00:11:31,691 SANDRA WOULD HAVE PUT IT IN A WILL. 207 00:11:32,483 --> 00:11:35,236 YOU DON'T SERIOUSLY EXPECT ME TO BELIEVE THAT YOU CAN DO 208 00:11:35,236 --> 00:11:37,613 A BETTER JOB OF RAISING TY THAN I CAN? 209 00:11:37,613 --> 00:11:39,573 TY NEEDS PROTECTION. 210 00:11:39,573 --> 00:11:42,743 HE NEEDS SECURITY. I CAN GIVE HIM BOTH. 211 00:11:42,743 --> 00:11:44,328 YEAH. 212 00:11:44,370 --> 00:11:46,706 LIKE YOU SUPPORTED ME WHEN I NEEDED IT. 213 00:11:48,708 --> 00:11:50,793 TELL ME SOMETHING, 214 00:11:50,835 --> 00:11:54,630 WHEN YOU WERE GROWING UP, DID YOU LACK FOR ANYTHING? 215 00:11:54,630 --> 00:11:56,799 WAS THERE EVER ANYTHING I DIDN'T GIVE YOU? 216 00:11:56,799 --> 00:11:59,885 I'M NOT TALKING ABOUT FINANCIAL SUPPORT, DAD. 217 00:11:59,885 --> 00:12:02,596 YOU WERE MORE COMFORTABLE WITH YOUR ABUSIVE SON-IN-LAW 218 00:12:02,638 --> 00:12:04,140 THAN YOU EVER WERE WITH ME. 219 00:12:04,181 --> 00:12:05,808 DANA, IF I THOUGHT FOR ONE MINUTE 220 00:12:05,850 --> 00:12:07,518 HE WOULD DO ANYTHING HARMFUL TO HER-- 221 00:12:07,518 --> 00:12:10,688 THE SIGNS WERE ALL THERE. YOU JUST TURNED A BLIND EYE. 222 00:12:10,730 --> 00:12:12,773 YOU KNOW SOMETHING? YOU'RE NOT IN THIS HOUSE 223 00:12:12,773 --> 00:12:15,151 MORE THAN 5 MINUTES AND YOU'VE TO START IT ON ME. 224 00:12:15,151 --> 00:12:17,069 THERE'RE TIMES WHEN I THINK 225 00:12:17,111 --> 00:12:19,697 THAT EVERY CHOICE YOU EVER MADE, 226 00:12:19,697 --> 00:12:23,159 HOOKING UP WITH ONE BLEEDING HEART GROUP AFTER ANOTHER, 227 00:12:23,159 --> 00:12:24,785 IT WAS ALL ABOUT ONE THING. 228 00:12:24,785 --> 00:12:26,412 IT WAS ALL ABOUT REJECTING ME. 229 00:12:26,454 --> 00:12:28,789 IT WAS ALL ABOUT TURNING YOUR BACK ON THE OLD MAN. 230 00:12:28,789 --> 00:12:31,459 I MADE MY CHOICES BECAUSE I BELIEVED IN THEM. 231 00:12:31,500 --> 00:12:32,877 YEAH. 232 00:12:32,918 --> 00:12:34,879 YOU REMEMBER JILLIAN GARVEY, DAD? 233 00:12:36,046 --> 00:12:37,298 OF COURSE, I REMEMBER. 234 00:12:37,339 --> 00:12:41,761 4 YEARS OLD. HER BROTHER WAS 9, TY'S AGE. 235 00:12:43,137 --> 00:12:44,513 9 YEARS OLD, 236 00:12:44,513 --> 00:12:47,433 WHEN HE FOUND HIS FATHER'S LOADED GUN. 237 00:12:48,434 --> 00:12:51,020 SHE DIED BEFORE SHE EVER GOT TO KINDERGARTEN. 238 00:12:51,061 --> 00:12:53,606 WHAT ABOUT ALL THE PEOPLE WHOSE LIVES WERE SAVED 239 00:12:53,606 --> 00:12:56,400 BECAUSE THEY HAD THE GOOD SENSE TO PROTECT THEMSELVES? 240 00:12:56,442 --> 00:12:58,986 YOU DON'T BOTHER TELLING STORIES ABOUT THEM. 241 00:12:59,779 --> 00:13:03,532 WELL, WHAT IS IT ABOUT MEN AND GUNS? 242 00:13:03,532 --> 00:13:06,452 YOU START OUT PLAYING COWBOY, PLAYING SOLDIER, 243 00:13:06,494 --> 00:13:08,537 AND YOU DON'T STOP TILL THE DAY YOU DIE. 244 00:13:08,537 --> 00:13:11,457 DANA, HAVE YOU READ THE NEWSPAPERS LATELY? 245 00:13:12,249 --> 00:13:14,376 THE WORLD IS A DANGEROUS PLACE, 246 00:13:14,376 --> 00:13:17,046 AND IT'S GETTING MORE SO EVERY DAY. 247 00:13:17,588 --> 00:13:18,672 AND LIKE IT OR NOT, 248 00:13:18,672 --> 00:13:20,883 TAKING GUNS AWAY FROM LAW-ABIDING CITIZENS 249 00:13:20,883 --> 00:13:23,427 IS NOT GONNA MAKE THE WORLD ANY SAFER. 250 00:13:26,305 --> 00:13:28,849 THERE'S SOME CLEAN BEDDING IN THE HALL CLOSET. 251 00:14:08,764 --> 00:14:09,890 [yelps] 252 00:14:27,700 --> 00:14:31,829 SON OF A BITCH. WHAT DID YOU DO TO ME? 253 00:14:38,210 --> 00:14:39,420 [buzzing] 254 00:14:45,676 --> 00:14:47,136 [screaming] 255 00:14:55,269 --> 00:14:58,105 THAT WAS A BEAUTIFUL SERVICE, PASTOR. 256 00:14:58,147 --> 00:15:02,109 I ONLY WISH IN SOME SMALL WAY IT HELPS EASE THE PAIN 257 00:15:02,109 --> 00:15:04,361 FOR THOSE SANDRA LEFT BEHIND. 258 00:15:04,403 --> 00:15:06,405 WE'RE ALL GONNA MISS HER SO. 259 00:15:06,447 --> 00:15:09,033 YOUR MOTHER WAS AN AMAZING WOMAN, TY. 260 00:15:10,326 --> 00:15:11,785 WHAT DO YOU SAY, TY? 261 00:15:12,536 --> 00:15:14,163 THANK YOU, MA'AM. 262 00:15:15,706 --> 00:15:18,542 (Dr. Miller) LOOK AT YOU, DANA. ALL GROWN UP. 263 00:15:18,584 --> 00:15:20,127 I REMEMBER WHEN YOU USED TO HOLD 264 00:15:20,169 --> 00:15:22,922 YOUR LITTLE SISTER'S HAND COME VACCINATION TIME. 265 00:15:22,963 --> 00:15:26,550 THEN YOU'D WIND UP CRYIN' MORE THAN SHE DID. 266 00:15:26,550 --> 00:15:29,261 I'LL TELL YOU ONE THING. NOBODY AROUND HERE'S GONNA 267 00:15:29,261 --> 00:15:31,221 SLEEP A WINK UNTIL THE MAN WHO DID THIS 268 00:15:31,221 --> 00:15:32,514 IS BROUGHT TO JUSTICE. 269 00:15:32,556 --> 00:15:34,600 AND IF I KNOW MATT LOGAN, HE'LL FIND HIMSELF 270 00:15:34,600 --> 00:15:36,852 A NICE, DEEP CAVE AND TRY AND WAIT IT OUT. 271 00:15:36,894 --> 00:15:38,228 WELL, I'M GIVING THE AUTHORITIES 272 00:15:38,270 --> 00:15:39,355 UNTIL TOMORROW MORNING. 273 00:15:39,355 --> 00:15:41,523 IF THEY DON'T BRING HIM IN BY THEN, I'M GONNA BE ASKING 274 00:15:41,565 --> 00:15:43,442 FOR VOLUNTEERS TO TRACK HIM DOWN. 275 00:15:43,484 --> 00:15:45,653 COUNT ME IN. ME, TOO. 276 00:15:45,694 --> 00:15:47,529 BE LIKE THE OLD DAYS SNIFFIN' OUT CHARLIE 277 00:15:47,571 --> 00:15:49,156 IN THE HO CHI MINH, RIGHT, CORD? 278 00:15:49,198 --> 00:15:50,032 YES. 279 00:15:50,032 --> 00:15:53,410 WHATEVER HAPPENS, IT'S NOT GONNA BRING SANDRA BACK. 280 00:15:53,410 --> 00:15:55,371 YOU CAN'T OVERTURN GOD'S WILL. 281 00:15:55,412 --> 00:15:57,164 IT'S NOT GOD'S WILL, KAREN. 282 00:15:57,206 --> 00:15:58,791 WE ONLY HAVE OURSELVES TO BLAME. 283 00:15:58,832 --> 00:16:01,001 ONLY ONE MAN TO BLAME THE WAY I SEE IT. 284 00:16:01,001 --> 00:16:02,670 (Dana) WELL, WHAT ABOUT THE MAN 285 00:16:02,670 --> 00:16:04,421 WHO SOLD HIM THE GUN, DR. MILLER? 286 00:16:04,463 --> 00:16:06,548 AND THE SYSTEM THAT MADE IT POSSIBLE? 287 00:16:06,548 --> 00:16:08,842 DO YOU REALLY BELIEVE THAT IF HE HADN'T GOTTEN 288 00:16:08,842 --> 00:16:11,720 HIS HAND ON A GUN, THAT WOULD HAVE STOPPED HIM? 289 00:16:11,762 --> 00:16:15,224 IF HE WAS INTENT ON MURDER, HE WOULD'VE FOUND A WAY. 290 00:16:15,808 --> 00:16:17,142 THAT IS THE SAD TRUTH. 291 00:16:17,184 --> 00:16:19,520 YOU KNOW, THAT IS EXACTLY WHY I LEFT THIS TOWN. 292 00:16:19,561 --> 00:16:21,981 NOBODY HAS THE ABILITY TO SEE PAST THEIR FRONT PORCH. 293 00:16:21,981 --> 00:16:24,566 I DON'T THINK IT SERVES SANDRA'S MEMORY TO BE 294 00:16:24,608 --> 00:16:28,112 DISCUSSING THESE ISSUES RIGHT AFTER HER FUNERAL. 295 00:16:28,112 --> 00:16:30,406 WELL, THE WIFE AND I SHOULD BE HEADIN' OUT. 296 00:16:30,406 --> 00:16:33,283 I PROMISED TO LOOK IN ON A PATIENT THIS AFTERNOON. 297 00:16:33,283 --> 00:16:34,660 I'LL WALK YOU OUT. 298 00:16:40,791 --> 00:16:43,127 DON'T LET 'EM BOTHER YOU. 299 00:16:43,127 --> 00:16:46,839 ANYBODY STARTS MAKING NOISE ABOUT MESSING WITH THEIR GUNS, 300 00:16:46,839 --> 00:16:49,383 YOU'D SWEAR SOMEONE WAS POURING FIRE ANTS 301 00:16:49,383 --> 00:16:51,343 DOWN THEIR SHORTS. 302 00:16:51,343 --> 00:16:52,469 THANKS, KAREN. 303 00:16:58,851 --> 00:17:03,188 I UNDERSTAND ALL RIGHT. THANKS. 304 00:17:03,814 --> 00:17:05,566 WHAT DID HE SAY? 305 00:17:06,400 --> 00:17:08,694 SHERIFF SAID THE DOGS WERE ONTO HIM FOR A WHILE, 306 00:17:08,694 --> 00:17:10,612 BUT THEN THEY LOST HIS SCENT. 307 00:17:10,612 --> 00:17:12,948 HE'S PRETTY SURE HE'S STILL OUT THERE. 308 00:17:12,948 --> 00:17:16,535 HE ALSO SAID THAT HE'S WORRIED THAT MATTHEW MAY HAVE HAD A GOOD REASON 309 00:17:16,535 --> 00:17:18,162 FOR STAYING SO CLOSE. 310 00:17:18,746 --> 00:17:19,747 WHAT KIND OF REASON? 311 00:17:19,788 --> 00:17:22,041 APPARENTLY, SOME LETTERS THAT SANDRA GOT FROM HIM 312 00:17:22,082 --> 00:17:24,626 WHILE HE WAS STILL IN JAIL SUGGESTED THAT ONE DAY 313 00:17:24,626 --> 00:17:26,837 HE WAS GONNA TRY TO GET CUSTODY OF TY. 314 00:17:26,837 --> 00:17:29,757 YOU DON'T ACTUALLY THINK HE'S GONNA GO AFTER HIM, DO YOU? 315 00:17:29,757 --> 00:17:32,593 WELL, THERE'S NO SENSE TAKING ANY CHANCES. 316 00:17:32,593 --> 00:17:34,595 I'LL TELL YOU WHAT. I'LL BOOK YOU AND THE BOY 317 00:17:34,636 --> 00:17:37,181 SOME ACCOMMODATIONS OVER THE STATE LINE NEAR SPOKANE. 318 00:17:37,181 --> 00:17:38,807 YOU CAN TAKE SANDRA'S CAR. 319 00:17:38,807 --> 00:17:41,977 AS SOON AS WE GET OUR MAN, YOU CAN COME BACK HOME. 320 00:17:42,019 --> 00:17:43,854 THIS ISN'T MY HOME, DAD. 321 00:17:45,439 --> 00:17:47,399 NO. BUT IT IS TY'S. 322 00:18:12,841 --> 00:18:14,468 [banging on door] 323 00:18:16,386 --> 00:18:17,638 WHO THE HELL IS IT? 324 00:18:17,638 --> 00:18:19,098 [banging] 325 00:18:28,607 --> 00:18:29,650 WHAT DO YOU WANT? 326 00:18:29,650 --> 00:18:31,610 I GOT MY HAND CAUGHT IN AN ANIMAL TRAP. 327 00:18:31,610 --> 00:18:33,153 I NEED IT BANDAGED UP. 328 00:18:33,153 --> 00:18:35,405 THIS AIN'T NO EMERGENCY ROOM. 329 00:18:35,447 --> 00:18:38,992 ALL I NEED IS SOME CLEAN RAGS, MAYBE SOME IODINE. 330 00:18:40,410 --> 00:18:42,162 YOU CAN TURN AROUND 331 00:18:42,204 --> 00:18:44,123 AND GET THE HELL OFF MY PROPERTY. 332 00:18:44,164 --> 00:18:46,125 THAT'S WHAT YOU CAN DO. 333 00:18:46,583 --> 00:18:48,127 YOU SON OF A BITCH. 334 00:18:50,671 --> 00:18:53,423 I'M GONNA GIVE YOU THE COUNT OF 3. 335 00:18:53,423 --> 00:18:55,801 SURE YOU CAN COUNT THAT HIGH? 336 00:18:56,385 --> 00:18:57,719 1, 337 00:18:58,804 --> 00:18:59,930 2... 338 00:19:02,808 --> 00:19:04,101 3. 339 00:19:04,143 --> 00:19:05,144 [grunts] 340 00:19:16,530 --> 00:19:17,823 [grunts] 341 00:19:20,242 --> 00:19:21,410 [buzzing] 342 00:19:38,802 --> 00:19:40,304 [birds chirping] 343 00:19:41,096 --> 00:19:43,473 (Ty) HOW LONG ARE WE GONNA BE IN SPOKANE? 344 00:19:43,515 --> 00:19:45,225 (Dana) NOT LONG, TY. 345 00:19:54,776 --> 00:19:57,237 WOULD YOU MIND HELPING ME WITH THE BIG DUFFEL? 346 00:20:01,825 --> 00:20:03,660 THE SHERIFF'S TEAM HAS BEEN CONCENTRATING 347 00:20:03,660 --> 00:20:04,912 ON THE EAST SIDE OF THE RIDGE. 348 00:20:04,912 --> 00:20:06,663 I THOUGHT WE'D START ON THE WEST SIDE, 349 00:20:06,705 --> 00:20:08,832 SOMEWHERE BETWEEN THE LAVA FLOWS AND THE RIVER. 350 00:20:08,832 --> 00:20:10,709 THE TERRAIN'S PRETTY ROUGH OVER THERE, 351 00:20:10,709 --> 00:20:12,544 BUT THERE ARE LOTS OF CAVES, LOTS OF PLACES 352 00:20:12,586 --> 00:20:15,047 FOR THAT LOWLIFE TO HIDE. ANY QUESTIONS? 353 00:20:15,088 --> 00:20:17,424 WORD IS YOU PUT A PRICE ON LOGAN'S HEAD. 354 00:20:17,424 --> 00:20:18,425 ANY TRUTH TO THAT? 355 00:20:18,425 --> 00:20:20,677 $10,000 IF YOU BRING HIM IN ALIVE. 356 00:20:20,677 --> 00:20:22,763 $20,000 IF HE RUNS, AND YOU HAVE NO CHOICE 357 00:20:22,763 --> 00:20:24,389 BUT TO TAKE HIM DOWN. 358 00:20:25,057 --> 00:20:26,934 YOU'RE CORD VANOWEN, AREN'T YOU? 359 00:20:26,934 --> 00:20:28,227 THAT'S RIGHT. 360 00:20:28,227 --> 00:20:30,395 WELL, MY NAME'S FINLEY. DONALD FINLEY. 361 00:20:30,437 --> 00:20:32,731 I JUST DROVE IN FROM BONNER'S FERRY. 362 00:20:32,773 --> 00:20:34,858 I HEARD THAT YOU WERE LOOKING FOR RECRUITS. 363 00:20:34,858 --> 00:20:37,486 THEY TOLD ME THAT YOU'D BE HERE AT THE TRAIL HEAD. 364 00:20:37,486 --> 00:20:39,571 WELL, I APPRECIATE THE THOUGHT, MR. FINLEY, 365 00:20:39,571 --> 00:20:41,073 BUT WE HAVE ALL THE MANPOWER WE NEED. 366 00:20:41,073 --> 00:20:43,408 WELL, YOU KNOW, MR. VANOWEN I--I WOULDN'T BE DOING 367 00:20:43,408 --> 00:20:46,787 A STRANGER A FAVOR, EXCEPT I HAVE A SCORE TO SETTLE MYSELF. 368 00:20:46,828 --> 00:20:48,080 YOU KNOW LOGAN? 369 00:20:48,080 --> 00:20:53,293 NO. NO, BUT I LOST MY WIFE A YEAR AGO IN SEPTEMBER. 370 00:20:53,293 --> 00:20:55,879 SHE CAME HOME AND SHE INTERRUPTED A BREAK-IN. 371 00:20:55,879 --> 00:20:58,423 THEY NEVER DID FIND THE SON OF A BITCH WHO DID IT. 372 00:20:58,423 --> 00:21:00,550 SO, IF I CAN HELP YOU, IT MIGHT HELP ME 373 00:21:00,592 --> 00:21:01,760 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 374 00:21:01,802 --> 00:21:04,346 HAVE YOU EVER BEEN ON A MANHUNT, FINLEY? 375 00:21:04,388 --> 00:21:07,099 WELL, IT'S--IT'S--IT'S ALL HUNTING, ISN'T IT? 376 00:21:07,099 --> 00:21:10,394 EXCEPT THE PREY'S A LOT MEANER AND A LOT SMARTER. 377 00:21:10,394 --> 00:21:14,147 I'LL--I'LL PULL MY WEIGHT. I PROMISE YOU THAT. 378 00:21:16,900 --> 00:21:19,361 ALL RIGHT. BUT WE WORK TOGETHER. 379 00:21:19,403 --> 00:21:20,862 NOBODY GOES OFF HALF-COCKED. 380 00:21:20,904 --> 00:21:22,698 STANLEY MILLER. WELCOME ABOARD. 381 00:21:22,698 --> 00:21:23,782 THANK YOU. 382 00:21:23,782 --> 00:21:24,700 HORACE VAUGHN. 383 00:21:24,700 --> 00:21:26,326 HI, HOW ARE YOU? PLEASURE. 384 00:21:26,326 --> 00:21:28,453 ALL RIGHT, GENTLEMEN, LET'S MOVE OUT. 385 00:21:40,507 --> 00:21:42,301 YOU OK, SWEETIE? 386 00:21:43,927 --> 00:21:46,847 I GUESS I'M SCARED... A LITTLE. 387 00:21:48,473 --> 00:21:50,475 REMEMBER, AUNTIE DANA'S NOT GONNA LET 388 00:21:50,475 --> 00:21:53,312 ANYTHING HAPPEN TO YOU. NOT EVER. 389 00:22:17,794 --> 00:22:18,837 [screams] 390 00:22:18,837 --> 00:22:20,589 [engine revving] 391 00:22:21,048 --> 00:22:22,382 [tires screeching] 392 00:22:23,216 --> 00:22:24,343 [screams] 393 00:22:30,932 --> 00:22:32,517 [Dana screams] 394 00:22:45,489 --> 00:22:46,490 SWEETIE. 395 00:22:52,662 --> 00:22:53,830 COME ON. 396 00:22:57,000 --> 00:22:58,752 WE HAVE TO GET AS FAR AS WE CAN 397 00:22:58,752 --> 00:23:00,796 BEFORE HE GETS OUT OF IT. CAN YOU RUN? 398 00:23:00,837 --> 00:23:02,047 YEAH. OK. 399 00:23:05,967 --> 00:23:07,677 WAIT, WAIT, HANG ON. 400 00:23:07,677 --> 00:23:09,096 WHAT? 401 00:23:09,137 --> 00:23:10,222 OK, IF I REMEMBER RIGHT, 402 00:23:10,222 --> 00:23:12,557 THE CHEEVER FARM IS ABOUT A MILE UP THAT TRAIL. 403 00:23:12,599 --> 00:23:13,892 WE CAN CALL THE SHERIFF FROM THERE. 404 00:23:13,934 --> 00:23:15,811 YOU KNOW, IT'S A LOT QUICKER ON THE ROAD. 405 00:23:15,852 --> 00:23:17,562 YOUR FATHER'S ON THAT ROAD. 406 00:23:17,604 --> 00:23:19,398 HE'S NOT MY FATHER ANY MORE. 407 00:23:26,988 --> 00:23:28,240 WHAT THE HELL'S GOING ON? 408 00:23:28,281 --> 00:23:32,035 I DON'T KNOW. LOOKS LIKE THE DOGS LOST HIS SCENT AGAIN. 409 00:23:34,037 --> 00:23:35,247 [dogs bark] 410 00:23:43,296 --> 00:23:45,424 COME ON, WE'RE ALMOST THERE. 411 00:23:46,800 --> 00:23:49,010 HEY, MR. CHEEVER. 412 00:23:51,138 --> 00:23:52,431 HOLD ON, TY. 413 00:23:54,641 --> 00:23:55,809 GET DOWN. 414 00:24:11,158 --> 00:24:12,451 COME ON. 415 00:24:45,150 --> 00:24:46,318 [grunts] 416 00:24:58,830 --> 00:25:00,874 YOU'RE SURE THIS WAS THE CAR SHE WAS DRIVING? 417 00:25:00,874 --> 00:25:02,375 'COURSE I'M SURE. 418 00:25:02,375 --> 00:25:04,294 THEY MUST BE STRANDED OUT HERE SOMEWHERE. 419 00:25:04,336 --> 00:25:05,837 THERE'S NO SIGN OF ROADKILL. 420 00:25:05,879 --> 00:25:08,507 WHAT WOULD HAVE MADE HER RUN OFF THE ROAD LIKE THAT? 421 00:25:09,799 --> 00:25:12,511 HE WAS HERE. I CAN SMELL HIM. 422 00:25:21,770 --> 00:25:23,522 [birds chirping] 423 00:25:34,991 --> 00:25:36,409 [grunting] 424 00:25:56,846 --> 00:25:58,431 [screams] 425 00:26:10,652 --> 00:26:12,320 [groaning] 426 00:26:21,746 --> 00:26:23,039 [laughs] 427 00:26:37,387 --> 00:26:38,597 [grunts] 428 00:26:39,806 --> 00:26:41,266 [screams] 429 00:26:46,605 --> 00:26:47,480 DID YOU SEE THAT? 430 00:26:47,480 --> 00:26:49,691 HE WAS WEARING SOME KIND OF BULLET-PROOF GEAR. 431 00:26:49,691 --> 00:26:51,985 AND THE GUN WAS STRAPPED ON OR SOMETHING. 432 00:26:52,027 --> 00:26:53,653 HE'S GETTING AWAY, CORD. 433 00:26:53,653 --> 00:26:55,905 HERE, HERE, TAKE THIS. 434 00:26:55,947 --> 00:26:57,240 ARMOR-PIERCING BULLETS. 435 00:26:57,282 --> 00:26:59,618 IT'S THE ONLY WAY TO BRING THE MONSTER DOWN. 436 00:27:46,956 --> 00:27:48,833 [screaming] 437 00:28:01,137 --> 00:28:04,057 (Miller) CORD, YOU ALL RIGHT? 438 00:28:04,099 --> 00:28:06,142 DOC, OVER HERE. 439 00:28:06,142 --> 00:28:07,977 WHAT IS IT? YOU GET HURT? 440 00:28:07,977 --> 00:28:09,437 LOOK AT THIS... 441 00:28:10,397 --> 00:28:11,773 MERCIFUL GOD. 442 00:28:11,773 --> 00:28:14,275 WHAT IS IT? WHAT THE HELL HAPPENED TO ME? 443 00:28:15,235 --> 00:28:18,029 THE DAMN THING'S FUSED TO YOUR HAND. 444 00:28:18,029 --> 00:28:20,323 I'VE--I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS. 445 00:28:20,323 --> 00:28:22,492 WE BETTER GET YOU TO A HOSPITAL AND QUICK. 446 00:28:22,534 --> 00:28:23,535 NO, NO, I CAN'T. 447 00:28:23,576 --> 00:28:26,079 WHAT DO YOU MEAN, YOU CAN'T? LOOK, I'M TELLIN' YOU, CORD, 448 00:28:26,121 --> 00:28:28,373 THE DAMN THING'S BURNED RIGHT THROUGH THE FLESH. 449 00:28:28,415 --> 00:28:30,375 IT--IT MIGHT BE LEAKING TOXINS. 450 00:28:30,375 --> 00:28:31,835 IT MAY HAVE TO BE SURGICALLY REMOVED. 451 00:28:31,876 --> 00:28:35,380 I GOTTA FIND LOGAN FIRST. THEN I'LL GO FOR HELP. 452 00:28:35,422 --> 00:28:38,591 LISTEN. NOT A WORD OF THIS TO THE OTHERS, YOU UNDERSTAND? 453 00:28:43,388 --> 00:28:44,389 ALL RIGHT. 454 00:28:44,431 --> 00:28:46,683 HELL, WE THOUGHT WE MIGHT'VE LOST YOU THERE. 455 00:28:46,683 --> 00:28:49,602 NO, I--I JUST GOT GRAZED. RIGHT, DOC? 456 00:28:50,061 --> 00:28:51,438 YOU DIDN'T HIT HIM, DID YOU? 457 00:28:51,438 --> 00:28:53,106 NO, HE HEADED OFF THAT WAY. 458 00:28:53,106 --> 00:28:54,774 TOWARD THE RIVER. 459 00:28:55,150 --> 00:28:56,359 WHERE'S FINLEY? 460 00:28:56,401 --> 00:28:57,360 COWARD. 461 00:28:57,402 --> 00:28:58,653 MUSTA HIGH-TAILED IT OUTTA THERE 462 00:28:58,695 --> 00:29:00,029 AS SOON AS THE SHOOTIN' STARTED. 463 00:29:00,071 --> 00:29:01,865 AT LEAST HE LEFT HIS GUN. 464 00:29:01,865 --> 00:29:02,532 YEAH. 465 00:29:02,574 --> 00:29:04,868 IF ONE OF US COULD MAKE IT UP TO THE CROW'S NEST, 466 00:29:04,909 --> 00:29:06,911 HE COULD CALL IN LOGAN'S POSITION TO US. 467 00:29:06,953 --> 00:29:07,996 WE MIGHT HEM HIM IN. 468 00:29:08,037 --> 00:29:08,997 I'LL GO. 469 00:29:09,038 --> 00:29:10,582 I'VE BEEN TO THAT RIDGE A 100 TIMES. 470 00:29:10,582 --> 00:29:12,292 I DON'T THINK IT SHOULD BE YOU, CORD. 471 00:29:12,333 --> 00:29:14,169 I AM FINE. THE LONGER WE STAND HERE ARGUING, 472 00:29:14,210 --> 00:29:17,380 THE MORE DAYLIGHT LOGAN PUTS BETWEEN HIMSELF AND US. 473 00:29:17,422 --> 00:29:20,008 YOU-- YOU'VE GOT MY CELL NUMBER, RIGHT? 474 00:29:20,008 --> 00:29:20,967 RIGHT. 475 00:29:21,009 --> 00:29:22,510 LISTEN, YOU RUN INTO FINLEY, 476 00:29:22,552 --> 00:29:24,554 YOU DON'T LET HIM OUT OF YOUR SIGHT. 477 00:29:24,596 --> 00:29:26,514 I WANT HIM CLOSE. 478 00:29:31,728 --> 00:29:33,772 (Logan) HOW DOES IT FEEL, FINLEY, 479 00:29:35,482 --> 00:29:37,525 KNOWING YOU'RE ABOUT TO DIE? 480 00:29:40,069 --> 00:29:41,738 WE ALL DIE EVENTUALLY. 481 00:29:43,740 --> 00:29:45,408 WHAT DID YOU DO TO ME? 482 00:29:45,450 --> 00:29:47,494 YOU DON'T KNOW HOW LUCKY YOU ARE. 483 00:29:47,535 --> 00:29:49,287 YOU CALL THIS LUCKY? 484 00:29:49,329 --> 00:29:50,580 LOOK AT YOU. 485 00:29:50,622 --> 00:29:52,999 YOU'RE THE MOST POWERFUL MAN ON THE PLANET. 486 00:29:53,041 --> 00:29:55,668 I'M A GODDAMNED FREAK OF NATURE. 487 00:29:55,668 --> 00:29:59,964 FREAK, NO, NO, THEY'RE THE FREAKS. 488 00:29:59,964 --> 00:30:02,300 ALL THOSE WEAK-KNEED SPINELESS INSECTS 489 00:30:02,342 --> 00:30:04,010 RUNNING FOR THEIR LIVES. 490 00:30:04,010 --> 00:30:05,428 RUNNING FROM YOU. 491 00:30:06,346 --> 00:30:07,847 YOU'RE PERFECTION ITSELF. 492 00:30:08,640 --> 00:30:10,225 TOP OF THE FOOD CHAIN. 493 00:30:10,225 --> 00:30:12,435 MASTER OF ALL HE SURVEYS. 494 00:30:13,102 --> 00:30:14,687 AND WITH EVERY KILL, 495 00:30:14,687 --> 00:30:16,481 YOU'RE GETTING MORE POWERFUL. 496 00:30:16,481 --> 00:30:18,691 YOU'VE GOT A GUN LIKE NO OTHER. 497 00:30:18,691 --> 00:30:20,819 YOU'VE GOT THE POWER. 498 00:30:21,194 --> 00:30:23,238 DON'T BE AFRAID TO USE IT. 499 00:30:26,741 --> 00:30:28,868 WHAT DO YOU SAY I USE IT ON YOU THEN? 500 00:30:30,537 --> 00:30:33,414 WELL, THAT'D BE KIND OF A WASTE NOW, WOULDN'T IT? 501 00:30:33,456 --> 00:30:35,750 BESIDES, I'VE GOT PLANS FOR YOU. 502 00:30:35,750 --> 00:30:37,669 WHAT KIND OF PLANS, FINLEY? 503 00:30:37,669 --> 00:30:41,881 WELL, TO START WITH, HOW ABOUT A LITTLE FAMILY REUNION? 504 00:30:57,689 --> 00:30:58,857 [sighs] 505 00:30:59,232 --> 00:31:00,650 [screams] 506 00:31:18,668 --> 00:31:20,003 [birds chirping] 507 00:31:31,222 --> 00:31:32,181 OUCH. 508 00:31:32,181 --> 00:31:33,683 SWEETIE, YOU ALL RIGHT? 509 00:31:34,851 --> 00:31:36,227 SHOW ME WHERE IT HURTS. 510 00:31:36,269 --> 00:31:37,478 RIGHT HERE. 511 00:31:39,230 --> 00:31:40,440 [rustling] 512 00:31:46,195 --> 00:31:47,155 DAD. 513 00:31:47,697 --> 00:31:48,907 GRANDPA. 514 00:31:49,324 --> 00:31:50,783 THANK GOD. 515 00:31:51,659 --> 00:31:53,411 THANK GOD. 516 00:31:53,411 --> 00:31:55,705 I SAW THE CAR, I THOUGHT THE WORST. 517 00:31:55,705 --> 00:31:56,748 WHAT HAPPENED? 518 00:31:56,748 --> 00:31:58,583 HE TWISTED HIS ANKLE. 519 00:31:59,959 --> 00:32:01,294 YOU ALL RIGHT? 520 00:32:01,294 --> 00:32:02,587 YEAH. 521 00:32:03,338 --> 00:32:04,547 ARE YOU HURT? 522 00:32:04,547 --> 00:32:06,507 NO, NO. IT'S JUST-- JUST A SCRAPE. 523 00:32:09,260 --> 00:32:10,094 [phone beeps] 524 00:32:10,136 --> 00:32:12,055 OH, DAMMIT. THE BATTERIES ARE DEAD. 525 00:32:12,055 --> 00:32:13,598 CAN YOU GET US OUT OF HERE? 526 00:32:13,640 --> 00:32:16,351 BETTER TAKE CARE OF THE BOY FIRST. COME ON, SON. 527 00:32:16,392 --> 00:32:18,478 THERE'S A CAVE NOT FAR FROM HERE. 528 00:32:23,358 --> 00:32:24,859 HOW DOES THAT FEEL? 529 00:32:24,901 --> 00:32:25,944 GOOD. 530 00:32:27,570 --> 00:32:29,405 WHY DON'T YOU LIE DOWN FOR A MINUTE? 531 00:32:29,405 --> 00:32:31,574 YOU MUST BE EXHAUSTED. 532 00:32:32,492 --> 00:32:34,994 HERE, PUT YOUR HEAD ON THIS. 533 00:32:35,036 --> 00:32:38,081 AFTER YOU GET SOME REST, WE'LL HEAD OUT OF HERE. 534 00:32:38,081 --> 00:32:40,208 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE, ARE YOU? 535 00:32:40,249 --> 00:32:41,292 NO. 536 00:32:41,334 --> 00:32:44,087 WE'RE GONNA BE RIGHT HERE, I PROMISE. 537 00:33:04,899 --> 00:33:08,194 DAD, THOSE THINGS THAT I SAID-- 538 00:33:08,194 --> 00:33:10,780 NO, NO, IT'S OK. YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. 539 00:33:10,780 --> 00:33:12,156 I WANT TO. 540 00:33:12,865 --> 00:33:15,660 I KNOW WE HAVEN'T EXACTLY SEEN EYE TO EYE 541 00:33:15,702 --> 00:33:17,912 OVER THE PAST FEW YEARS. 542 00:33:17,912 --> 00:33:20,039 ESPECIALLY AFTER MOM DIED. 543 00:33:20,748 --> 00:33:23,835 YEAH, THAT WAS TOUGH ON ALL OF US. 544 00:33:23,835 --> 00:33:27,046 THERE WERE SO MANY TIMES I WANTED TO REACH OUT TO YOU. 545 00:33:28,089 --> 00:33:29,799 I'D START THESE LETTERS, 546 00:33:31,134 --> 00:33:33,845 BUT I ALWAYS ENDED UP TEARING THEM UP. 547 00:33:35,888 --> 00:33:38,683 SANDRA COULD ALWAYS TALK TO YOU BETTER THAN I COULD. 548 00:33:38,725 --> 00:33:42,020 WELL, AT LEAST I NEVER THOUGHT SHE HATED ME. 549 00:33:44,939 --> 00:33:46,357 I NEVER HATED YOU. 550 00:33:48,192 --> 00:33:50,028 IT WAS YOUR RIGIDITY. 551 00:33:51,029 --> 00:33:53,239 THE WAY YOU ALWAYS SEEM TO SEE THE WORLD 552 00:33:53,239 --> 00:33:54,532 AS EITHER BLACK OR WHITE. 553 00:33:54,532 --> 00:33:57,035 MAYBE THAT'S JUST THE WAY YOU SAW ME. 554 00:33:58,870 --> 00:34:00,788 YOU KNOW, YOU... 555 00:34:01,205 --> 00:34:03,291 YOU NEVER KNEW MY FATHER. 556 00:34:03,332 --> 00:34:06,044 HE DIED A YEAR BEFORE YOU WERE BORN. 557 00:34:07,628 --> 00:34:11,049 HE WAS A GOOD MAN. A DECENT MAN. 558 00:34:11,716 --> 00:34:14,177 WE DIDN'T ALWAYS AGREE ON EVERYTHING, 559 00:34:15,303 --> 00:34:17,055 BUT I RESPECTED HIM. 560 00:34:19,891 --> 00:34:22,643 HE WOULD ALWAYS TAKE MY OLDER BROTHER 561 00:34:22,643 --> 00:34:24,437 ON HUNTING TRIPS, 562 00:34:24,479 --> 00:34:26,814 AND I'D GET SO JEALOUS. 563 00:34:28,649 --> 00:34:31,402 BUT THEN ONE DAY, HE ASKED ME ALONG. 564 00:34:32,487 --> 00:34:35,031 I MUST'VE BEEN, YOU KNOW, 12, 13. 565 00:34:35,907 --> 00:34:38,534 I THOUGHT I HAD DIED AND GONE TO HEAVEN. 566 00:34:39,577 --> 00:34:44,749 MY FATHER NEVER USED A WEAPON IN ANGER. 567 00:34:45,583 --> 00:34:48,044 NOT ONCE IN HIS WHOLE LIFE. 568 00:34:48,711 --> 00:34:52,840 BUT HE WAS ALWAYS PREPARED TO DEFEND HIS FAMILY. 569 00:34:55,426 --> 00:34:58,513 I--I DON'T REGRET HIM TEACHING ME TO SHOOT. 570 00:34:58,554 --> 00:35:00,139 THE ONLY THING I REGRET, 571 00:35:01,057 --> 00:35:03,810 I WASN'T ABLE TO TELL HIM HOW MUCH HE MEANT TO ME 572 00:35:03,851 --> 00:35:05,311 BEFORE HE DIED. 573 00:35:09,315 --> 00:35:13,778 I JUST, I CANNOT IMAGINE SANDRA DYING THE WAY SHE DID, 574 00:35:13,778 --> 00:35:16,114 AND THAT'S JUST--JUST EATING ME ALIVE. 575 00:35:19,450 --> 00:35:22,995 A FATHER'S SUPPOSED TO DEFEND HIS CHILDREN. 576 00:35:26,541 --> 00:35:28,000 I FAILED SANDRA, 577 00:35:28,042 --> 00:35:29,669 AND I'M GONNA HAVE TO LIVE WITH THAT 578 00:35:29,710 --> 00:35:31,129 THE REST OF MY LIFE. 579 00:35:31,879 --> 00:35:33,673 OH, MY GOD, YOU ARE HURT. 580 00:35:33,965 --> 00:35:35,133 LET ME SEE THAT. 581 00:35:35,341 --> 00:35:36,509 NO. 582 00:35:36,759 --> 00:35:37,969 [screams] 583 00:35:39,137 --> 00:35:42,765 OH, MY GOD. WHAT HAPPENED TO YOU? 584 00:35:46,811 --> 00:35:49,230 I KNOW YOU'RE OUT THERE. 585 00:35:49,272 --> 00:35:52,942 COME ON! TAKE YOUR BEST SHOT. 586 00:35:53,860 --> 00:35:56,195 [laughs] THERE'S NOTHIN' YOU CAN DO TO ME. 587 00:35:59,198 --> 00:36:01,951 (Finley) WE'LL SEE ABOUT THAT, MY FRIEND. 588 00:36:04,078 --> 00:36:06,539 THERE HAS TO BE SOME SORT OF EXPLANATION. 589 00:36:06,539 --> 00:36:07,915 (Finley) CORD! 590 00:36:07,915 --> 00:36:09,667 DOWN HERE! 591 00:36:09,709 --> 00:36:11,836 I THOUGHT THESE WERE YOUR FOOTPRINTS. 592 00:36:11,836 --> 00:36:12,920 THANK GOD. I FOUND YOU. 593 00:36:12,962 --> 00:36:15,423 I WANT SOME ANSWERS, FINLEY, AND I WANT 'EM NOW! 594 00:36:15,423 --> 00:36:17,550 WHAT THE HELL DID YOU DO TO MY FATHER? 595 00:36:17,550 --> 00:36:18,634 LOGAN, I JUST SAW HIM. 596 00:36:18,634 --> 00:36:19,510 WHERE? 597 00:36:19,552 --> 00:36:21,888 DUE EAST, A COUPLE HUNDRED YARDS, NOT 5 MINUTES AGO. 598 00:36:21,929 --> 00:36:24,182 DAD, NO. WE COULD WAIT FOR THE SHERIFF. 599 00:36:27,018 --> 00:36:29,896 YOU'RE THE ONLY ONE EQUIPPED TO DEAL WITH THE SITUATION, 600 00:36:29,896 --> 00:36:31,355 YOU KNOW THAT, DON'T YOU? 601 00:36:31,355 --> 00:36:33,024 YOU STILL HAVE MY GUN? 602 00:36:36,068 --> 00:36:37,570 ALL RIGHT. 603 00:36:37,570 --> 00:36:39,155 YOU STAY HERE WITH TY. 604 00:36:39,155 --> 00:36:41,449 YOU FEEL THREATENED, YOU USE THIS. 605 00:36:42,992 --> 00:36:44,660 YOU'RE GOING WITH ME. 606 00:36:46,370 --> 00:36:47,663 DAD, PLEASE DON'T GO. 607 00:36:47,663 --> 00:36:51,417 THIS IS SOMETHING I'VE TO DO. I OWE IT TO MY LITTLE GIRL. 608 00:36:55,546 --> 00:36:57,673 I'M YOUR LITTLE GIRL. 609 00:36:59,508 --> 00:37:00,468 [gun fires] 610 00:37:01,135 --> 00:37:04,889 I'M INVINCIBLE, UNTOUCHABLE! 611 00:37:06,349 --> 00:37:08,476 I AM YOUR WORST NIGHTMARE! 612 00:37:14,774 --> 00:37:16,567 IF IT ISN'T THE OLD MAN. 613 00:37:21,906 --> 00:37:23,658 SORRY ABOUT YOUR DAUGHTER. 614 00:37:26,953 --> 00:37:29,372 YOU THINK YOU CAN TAKE ME, CORD? 615 00:37:30,790 --> 00:37:32,124 HAVEN'T YOU HEARD? 616 00:37:33,626 --> 00:37:35,253 GUNS DON'T KILL, 617 00:37:36,712 --> 00:37:38,256 PEOPLE DO. 618 00:37:49,767 --> 00:37:50,935 [grunts] 619 00:38:00,361 --> 00:38:02,280 [groaning] 620 00:38:09,787 --> 00:38:11,622 GOODBYE, YOU BASTARD. 621 00:38:23,592 --> 00:38:24,969 [panting] 622 00:38:25,886 --> 00:38:28,514 (Logan) COME ON, OLD MAN. FINISH IT. 623 00:38:29,640 --> 00:38:31,309 [Logan panting] 624 00:39:05,676 --> 00:39:07,803 I AIN'T GOING BACK. 625 00:39:10,056 --> 00:39:11,390 [gun firing] 626 00:39:15,561 --> 00:39:17,396 [dogs barking] 627 00:39:43,172 --> 00:39:46,342 (Deputy) SHERIFF, I THINK I SEE 'EM THIS WAY, OVER HERE. 628 00:39:48,010 --> 00:39:50,346 (Cord) FINLEY, FINLEY. 629 00:39:57,144 --> 00:39:59,146 ARE YOU TWO OK? 630 00:39:59,188 --> 00:40:00,606 YEAH, FINE. 631 00:40:02,858 --> 00:40:04,944 IT'S--IT'S GONE. 632 00:40:08,114 --> 00:40:10,533 I--I DON'T UNDERSTAND. HOW IS THAT POSSIBLE? 633 00:40:22,169 --> 00:40:25,381 FINLEY, TELL ME. 634 00:40:26,257 --> 00:40:27,675 I HAVE TO KNOW. 635 00:40:28,676 --> 00:40:30,678 YOU DISAPPOINTED ME, CORD. 636 00:40:30,678 --> 00:40:32,721 I HAD SUCH HIGH HOPES FOR YOU. 637 00:40:32,763 --> 00:40:34,390 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 638 00:40:34,390 --> 00:40:35,641 YOUR KIND. 639 00:40:35,683 --> 00:40:38,060 EVERYTHING ABOUT YOU WAS SO DAMN PERFECT. 640 00:40:38,060 --> 00:40:40,020 WHAT? WHAT DO YOU MEAN, OUR KIND? 641 00:40:40,062 --> 00:40:41,814 HE'S CRAZY, DAD. CAN'T YOU SEE THAT? 642 00:40:41,856 --> 00:40:43,232 HE'S OUT OF HIS MIND. 643 00:40:45,776 --> 00:40:47,445 OH, MY GOD. 644 00:40:47,945 --> 00:40:50,656 YOU CAME HERE TO DESTROY US. 645 00:40:50,698 --> 00:40:52,741 WHAT WOULD BE THE POINT OF THAT? 646 00:40:52,783 --> 00:40:57,121 NO. I'M JUST HERE LOOKING FOR SOME RECRUITS. 647 00:40:57,121 --> 00:40:58,831 YOU KNOW, A FEW GOOD MEN. 648 00:40:58,831 --> 00:41:00,166 RECRUITS? 649 00:41:00,207 --> 00:41:02,960 I COME FROM A PLACE WHERE WAR IS RAGING. 650 00:41:03,002 --> 00:41:06,130 WE'RE ALWAYS IN NEED OF FRESH TROOPS, 651 00:41:06,172 --> 00:41:08,841 MERCENARIES, SOLDIERS OF FORTUNE, 652 00:41:08,841 --> 00:41:10,593 ISN'T THAT WHAT YOU CALL THEM? 653 00:41:10,593 --> 00:41:13,345 WE USE THESE WEAPONS TO TURN THEM INTO 654 00:41:13,345 --> 00:41:15,890 THE ULTIMATE KILLING MACHINE. 655 00:41:15,890 --> 00:41:20,436 UNFORTUNATELY, SOME SPECIES HAVE TOO HIGH A THRESHOLD. 656 00:41:21,770 --> 00:41:24,273 THE POWER THEY GAIN, THE INTOXICATION OF IT ALL 657 00:41:24,315 --> 00:41:27,109 STILL ISN'T ENOUGH FOR THEM TO OVERCOME THEIR QUALMS 658 00:41:27,109 --> 00:41:28,861 ABOUT KILLING, 659 00:41:28,861 --> 00:41:32,323 THEIR HORROR AT THEIR MUTATION. 660 00:41:33,282 --> 00:41:38,204 BUT LOGAN, LOGAN WAS PERFECT. HE REVELED IN IT. 661 00:41:38,204 --> 00:41:43,000 BUT YOU, YOU WERE THE REAL EXPERIMENT. 662 00:41:43,042 --> 00:41:45,336 MY LITTLE TEST OF HUMANITY. 663 00:41:45,336 --> 00:41:48,088 I NEEDED TO FIND OUT WHETHER YOUR PATHETIC 664 00:41:48,088 --> 00:41:50,382 LITTLE SPECIES UNDERSTOOD THE TRUTH 665 00:41:50,424 --> 00:41:53,761 THAT COMPASSION IS WEAKNESS. 666 00:41:59,934 --> 00:42:01,519 AND LIKE I SAID, 667 00:42:02,436 --> 00:42:04,605 YOU WERE A REAL DISAPPOINTMENT. 668 00:42:04,605 --> 00:42:06,440 WHY, BECAUSE YOU WOULDN'T MURDER A MAN 669 00:42:06,482 --> 00:42:08,192 WHO WAS ALREADY ON DEATH'S DOOR? 670 00:42:08,234 --> 00:42:10,653 BUT I HAVEN'T GIVEN UP ENTIRELY. 671 00:42:11,278 --> 00:42:14,323 THERE'VE GOT TO BE MORE LOGANS OUT THERE. 672 00:42:14,865 --> 00:42:16,325 FINLEY. 673 00:42:31,757 --> 00:42:33,551 [people chattering] 674 00:42:34,552 --> 00:42:37,096 (man) YOU GOT ANYTHING THAT PACKS MORE OF A WALLOP? 675 00:42:37,137 --> 00:42:40,266 WELL, I MAY BE WRONG, BUT I THINK... 676 00:42:40,266 --> 00:42:43,519 I THINK I'VE GOT JUST WHAT YOU'RE LOOKING FOR. 677 00:42:48,274 --> 00:42:51,652 (narrator) THE PATH TO OUR OWN DESTRUCTION MAY LIE 678 00:42:51,694 --> 00:42:54,405 LESS IN THE WEAPONS WE CONCEIVE 679 00:42:55,114 --> 00:42:57,616 THAN THE VIOLENCE IN OUR HEARTS. 45067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.