Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,180 --> 00:00:17,767
[Kate] We're getting ready
to land, sweetie,
so I'm going to sign off soon.
2
00:00:17,767 --> 00:00:21,646
I just wanted you to know
I love you and I'm
thinking about you.
3
00:00:21,646 --> 00:00:24,983
I told Grandma she can
make your bedtime
an hour later than usual.
4
00:00:24,983 --> 00:00:27,235
She says you've been
having bad dreams.
5
00:00:27,986 --> 00:00:29,738
Remember what Mommy told you.
6
00:00:29,738 --> 00:00:31,656
Any time you wake up
from a bad dream,
7
00:00:31,656 --> 00:00:34,576
just turn on the light,
look at Mommy's picture,
8
00:00:34,617 --> 00:00:37,537
and know that
I'm always with you.
9
00:00:37,537 --> 00:00:39,914
Even though I'm too
far away to hold you,
10
00:00:39,914 --> 00:00:41,666
I'm always with you.
11
00:00:42,625 --> 00:00:45,295
Honey, I know all this talk
of war is scary.
12
00:00:45,336 --> 00:00:46,880
It scares me too.
13
00:00:46,921 --> 00:00:48,548
But that's why we're here.
14
00:00:48,548 --> 00:00:49,841
It's our job to meet
with the Dregs
15
00:00:49,883 --> 00:00:53,219
and find a way to stop
the bad feelings between us.
16
00:00:53,928 --> 00:00:55,513
There's a lot of people
who don't think
17
00:00:55,513 --> 00:00:56,973
this summit will
make a difference,
18
00:00:56,973 --> 00:00:59,184
but I think we're
going to do just fine.
19
00:01:03,396 --> 00:01:05,148
I love you, sweetheart.
20
00:01:05,148 --> 00:01:07,400
I'll be home as soon as I can.
21
00:01:07,400 --> 00:01:10,653
End transmission,
Ministry of Defense envoy,
Kate Woods.
22
00:01:10,653 --> 00:01:12,113
[device beeps]
23
00:01:12,113 --> 00:01:13,823
[Thurman] We're here.
Where are the Dregs?
24
00:01:13,865 --> 00:01:15,200
[Bachman]
I'm sure they'll be here.
25
00:01:15,241 --> 00:01:18,036
[man] The conditions
of the summit were
crystal clear. Mr. Ambassador--
26
00:01:18,036 --> 00:01:21,581
I refuse to allow these talks
to get off on the
wrong foot, Colonel.
27
00:01:21,581 --> 00:01:23,625
And climbing back into
the shuttle and leaving
28
00:01:23,666 --> 00:01:26,252
before we even get started
is the wrong foot.
29
00:01:27,003 --> 00:01:28,838
Secor, feed in
our handshake signal.
30
00:01:28,838 --> 00:01:30,840
-[Thurman] What's the point?
They're not here.
-They will be.
31
00:01:30,882 --> 00:01:34,302
Both parties were to
enter this facility
at 1900 hours sharp.
32
00:01:34,344 --> 00:01:36,304
It is now 1910.
33
00:01:36,346 --> 00:01:39,349
Our shuttle just left.
Theirs isn't even
on final approach.
34
00:01:39,390 --> 00:01:43,103
I don't remind you that
confidence of a
terrorist attack is high.
35
00:01:43,478 --> 00:01:44,813
We have every reason to leave.
36
00:01:44,854 --> 00:01:47,899
Colonel, we have a chance
to gain some real
concessions here.
37
00:01:47,899 --> 00:01:49,317
[Thurman] We're sitting ducks.
38
00:01:49,359 --> 00:01:51,653
Ask your expert if
you don't believe me...
39
00:01:51,694 --> 00:01:53,988
Their culture is
based on actions.
40
00:01:54,030 --> 00:01:56,741
It's about the only thing
you can count on with the Dreg.
41
00:01:56,741 --> 00:01:59,327
If they're late, they may not
be coming at all.
42
00:01:59,369 --> 00:02:02,705
Well, their actions are
speaking volumes to me.
43
00:02:02,747 --> 00:02:04,499
Secor, find out where they are.
44
00:02:04,499 --> 00:02:06,126
[system beeping]
45
00:02:09,295 --> 00:02:11,798
[Kate] There, they're
on their way.
This is just a little hiccup.
46
00:02:11,798 --> 00:02:16,302
With all due respect,
if the diplomats of the world
had done their jobs properly,
47
00:02:16,344 --> 00:02:17,720
none of us would be here
right now.
48
00:02:17,720 --> 00:02:19,889
-Sir, I'm picking up a signal.
-[signal beeping]
49
00:02:19,931 --> 00:02:23,518
The Dreg ambassador's shuttle
is experiencing
navigational problems.
50
00:02:23,560 --> 00:02:25,228
I don't like this one damn bit.
51
00:02:25,228 --> 00:02:27,730
[Kate] We had trouble
with the ion storm.
Why couldn't they?
52
00:02:27,772 --> 00:02:29,774
This is going to be
a hell of a negotiation
53
00:02:29,774 --> 00:02:31,317
if you take everything
they say at face value.
54
00:02:31,317 --> 00:02:34,279
You act like they have
no history of murder
or violence.
55
00:02:34,320 --> 00:02:36,406
I know full well what the Dregs
are capable of, Colonel.
56
00:02:36,447 --> 00:02:39,200
-Ambassador, the shuttle's
declaring an emergency.
-[rapid beeping]
57
00:02:39,242 --> 00:02:41,494
[Dreg shuttle]
Patriot shuttle, repeat.
We're breaking up.
58
00:02:41,494 --> 00:02:45,331
[indistinct]
Main thrusters have failed.
Final approach now at...
59
00:02:46,457 --> 00:02:47,959
[signal breaking up]
60
00:02:49,502 --> 00:02:51,212
[Dreg shuttle] Sabotage.
61
00:02:51,254 --> 00:02:52,088
Sabotage?
62
00:02:52,088 --> 00:02:54,632
If they think we're responsible
They'll consider it
an act of war.
63
00:02:54,674 --> 00:02:55,925
Their battleship
just went on full alert.
64
00:02:55,967 --> 00:02:58,094
Dregosian Command, this is
Ambassador Noel Bachman.
65
00:02:58,094 --> 00:02:59,971
-Weapons systems
are coming on-line.
-They'll fire.
66
00:02:59,971 --> 00:03:02,932
This is not our doing.
We're on a mission of peace.
67
00:03:03,558 --> 00:03:04,726
[Thurman]
Get our ship out of there.
68
00:03:04,726 --> 00:03:07,187
Conquest, withdraw.
You're not to return fire.
69
00:03:08,897 --> 00:03:11,191
Cease fire! Cease fire!
70
00:03:19,407 --> 00:03:20,408
[screaming]
71
00:03:21,034 --> 00:03:23,328
[alarm sounding]
72
00:03:26,956 --> 00:03:28,208
[exclaims]
73
00:03:34,255 --> 00:03:35,882
[beeping]
74
00:03:36,633 --> 00:03:38,218
[alarm stops]
75
00:03:43,223 --> 00:03:45,225
[explosions]
76
00:04:03,701 --> 00:04:06,287
-Ambassador?
-Dead, both of them.
77
00:04:10,583 --> 00:04:12,794
[system beeping]
78
00:04:12,835 --> 00:04:14,629
[Secor] The Dreg homeworld.
79
00:04:14,629 --> 00:04:16,839
They've deployed their fleet.
80
00:04:20,385 --> 00:04:21,761
So has Earth.
81
00:04:21,761 --> 00:04:24,347
Oh, my God. We've got
to call them back.
82
00:04:24,389 --> 00:04:25,556
This was all a mistake.
83
00:04:25,598 --> 00:04:29,269
There's no calling them back.
We're at war.
84
00:04:30,395 --> 00:04:34,065
In three hours we're
going to totally annihilate
each other.
85
00:04:42,073 --> 00:04:44,826
[Control Voice]
There is nothing wrong
with your television.
86
00:04:44,867 --> 00:04:47,829
Do not attempt
to adjust the picture.
87
00:04:47,829 --> 00:04:50,873
We are now controlling
the transmission.
88
00:04:50,915 --> 00:04:54,877
We control the horizontal
and the vertical.
89
00:04:54,877 --> 00:04:57,880
We can deluge you
with a thousand channels
90
00:04:57,922 --> 00:05:03,136
or expand one single image
to crystal clarity
91
00:05:03,136 --> 00:05:05,013
and beyond.
92
00:05:05,013 --> 00:05:06,889
We can shape your vision
93
00:05:06,889 --> 00:05:10,435
to anything our imagination
can conceive.
94
00:05:12,603 --> 00:05:14,063
For the next hour,
95
00:05:14,063 --> 00:05:18,443
we will control
all that you see and hear.
96
00:05:24,949 --> 00:05:28,870
You are about to experience
the awe and mystery
97
00:05:28,870 --> 00:05:32,040
which reaches from
the deepest inner mind
98
00:05:32,081 --> 00:05:35,335
to The Outer Limits.
99
00:05:43,134 --> 00:05:47,180
[Control Voice] Buried deep
within the heart
of every conflict
100
00:05:47,180 --> 00:05:51,351
lies a territory known
as common ground.
101
00:05:52,101 --> 00:05:54,812
But how do we summon
the courage
102
00:05:54,812 --> 00:05:57,065
to seek out its borders?
103
00:05:57,065 --> 00:05:59,192
Knots, walk the perimeter.
104
00:05:59,192 --> 00:06:02,862
I want you to make sure that
the integrity of the facility
hasn't been compromised.
105
00:06:02,862 --> 00:06:05,740
Morris, Woods, start securing
food and water.
106
00:06:05,740 --> 00:06:06,991
Rationing begins immediately.
107
00:06:06,991 --> 00:06:08,743
-Colonel.
-Secor, bring
communications back up.
108
00:06:08,785 --> 00:06:10,620
-[Morris] Colonel.
-What?
109
00:06:10,661 --> 00:06:12,705
You are not in charge here.
Kate is.
110
00:06:13,748 --> 00:06:15,750
We're at war, Mr. Morris,
that puts me in charge.
111
00:06:15,792 --> 00:06:20,922
The Ministry of Defense envoy
supersedes the authority of any
military leader in peacetime.
112
00:06:20,922 --> 00:06:23,007
Now, until we hear otherwise,
this is still peacetime.
113
00:06:23,007 --> 00:06:25,885
Both sides are racing
to their launch thresholds.
114
00:06:25,885 --> 00:06:29,722
When they get there, we're
going to fire on them and
they're going to fire on us.
115
00:06:29,764 --> 00:06:33,726
The missiles will practically
pass right over us on the way
to their targets.
116
00:06:33,768 --> 00:06:35,144
And about three hours later
117
00:06:35,186 --> 00:06:38,523
we'll have the distinction
of being the last of
a dying breed.
118
00:06:38,564 --> 00:06:40,316
Get me Coalition Command.
119
00:06:40,316 --> 00:06:42,360
I guarantee you,
they've declared war.
120
00:06:42,402 --> 00:06:44,070
It's dead.
The transmitter's blown.
121
00:06:44,112 --> 00:06:46,697
-What about the
emergency transmitter?
-Scrap metal.
122
00:06:46,739 --> 00:06:48,741
Until we hear otherwise,
we are not at war.
123
00:06:48,741 --> 00:06:51,702
They heard the transmission.
They think we're all dead.
124
00:06:51,702 --> 00:06:54,622
Until we hear otherwise,
you want me to turn
command over
125
00:06:54,622 --> 00:06:57,375
to someone who's clearly
in over their head.
126
00:06:57,417 --> 00:06:59,085
The only order Ms. Woods
has ever given
127
00:06:59,085 --> 00:07:01,712
is for dessert at
a diplomatic luncheon.
128
00:07:01,712 --> 00:07:04,424
No offense, but this isn't
something you want.
129
00:07:05,633 --> 00:07:08,428
You don't have
to turn command
over to me, Colonel.
130
00:07:10,805 --> 00:07:12,807
It was never yours
to turn over.
131
00:07:14,600 --> 00:07:17,979
Secor, pull the comm panel,
see how bad the damage is.
132
00:07:21,607 --> 00:07:22,942
[beeps]
133
00:07:22,942 --> 00:07:24,444
[Thurman] Ms. Woods...
134
00:07:25,820 --> 00:07:27,488
In a little over three hours,
135
00:07:27,530 --> 00:07:31,451
both sides will reach their
launch thresholds
and begin firing.
136
00:07:31,492 --> 00:07:35,204
You want to play
commander-in-chief,
be my guest.
137
00:07:35,997 --> 00:07:39,125
How can you be civil to them
after what they did to you?
138
00:07:49,635 --> 00:07:50,678
You okay?
139
00:07:52,513 --> 00:07:53,639
Yeah.
140
00:07:54,307 --> 00:07:56,934
It was a cheap shot.
Don't let him get to you.
141
00:07:57,768 --> 00:07:59,479
It was a fair enough question.
142
00:07:59,979 --> 00:08:02,482
I ask myself
the same thing every day.
143
00:08:05,318 --> 00:08:06,944
You've got a little...
144
00:08:07,361 --> 00:08:08,696
Thanks.
145
00:08:08,696 --> 00:08:09,697
[slowed beeping]
146
00:08:09,739 --> 00:08:12,325
-[Thurman] What happened?
-Power core's down.
147
00:08:12,909 --> 00:08:14,035
Must have been hit by debris.
148
00:08:14,035 --> 00:08:15,703
We're gonna have to
go out and look at it.
149
00:08:15,703 --> 00:08:18,748
The core's responsible
for life support
and the backup is shot.
150
00:08:20,124 --> 00:08:21,918
Well, son, you've got
the rest of your life
151
00:08:21,959 --> 00:08:23,461
to get it back on-line.
152
00:08:25,087 --> 00:08:27,173
The ventilators are only
good for about 15 minutes.
153
00:08:27,173 --> 00:08:28,216
So, let's get out and get in.
154
00:08:28,257 --> 00:08:31,511
Stay close. Anyone wanders off,
we're not coming to get you.
155
00:08:49,820 --> 00:08:51,572
[Secor] There it is.
156
00:08:57,703 --> 00:08:58,913
[beeping]
157
00:09:00,289 --> 00:09:02,041
[Thurman] Well?
158
00:09:02,083 --> 00:09:04,252
[Secor] The others
seem to be functioning.
159
00:09:04,293 --> 00:09:06,796
If we can just
push this beam free,
160
00:09:06,796 --> 00:09:08,923
I should be able to take
this unit off-line
161
00:09:08,923 --> 00:09:10,550
and reroute around it.
162
00:09:11,676 --> 00:09:13,386
[Kate] Let's do it.
163
00:09:16,931 --> 00:09:18,641
[Thurman] Let me get
in there, ma'am.
164
00:09:18,683 --> 00:09:19,892
I can get a grip on it.
165
00:09:19,892 --> 00:09:22,144
Here, you can hold this.
166
00:09:26,399 --> 00:09:28,025
[creaking]
167
00:09:28,025 --> 00:09:29,151
[Secor] All right, ready?
168
00:09:29,151 --> 00:09:31,237
[Thurman]
On the count of three.
169
00:09:31,279 --> 00:09:34,532
[all] One, two, three.
170
00:09:36,492 --> 00:09:38,411
[Kate] What the hell?
171
00:09:42,748 --> 00:09:44,208
[feet shuffling]
172
00:09:48,754 --> 00:09:50,548
[Morris] Kate, where are you?
173
00:09:50,590 --> 00:09:53,134
I'm a few meters
southwest of you.
174
00:09:53,175 --> 00:09:55,428
I thought I saw something
move out here.
175
00:09:55,469 --> 00:09:57,388
[Morris] Probably
just the lights flashing.
176
00:09:57,930 --> 00:09:59,223
[indistinct comm]
177
00:09:59,265 --> 00:10:02,059
[comm signal crackling]
178
00:10:02,685 --> 00:10:03,936
Jonathan?
179
00:10:04,812 --> 00:10:06,188
Jonathan?
180
00:10:10,610 --> 00:10:11,444
[gasps]
181
00:10:11,444 --> 00:10:13,613
[coughing]
182
00:10:15,781 --> 00:10:16,741
[gasps]
183
00:10:16,782 --> 00:10:17,867
[inhales]
184
00:10:17,908 --> 00:10:19,619
[continues coughing]
185
00:10:20,202 --> 00:10:21,871
[Morris] Kate?
186
00:10:22,830 --> 00:10:24,457
Here, breathe.
187
00:10:24,498 --> 00:10:26,292
[Thurman] Is she okay?
188
00:10:29,962 --> 00:10:31,964
-Are you hurt?
-[Kate continues coughing]
189
00:10:33,341 --> 00:10:34,634
What happened out there?
190
00:10:34,634 --> 00:10:35,801
Something grabbed me.
191
00:10:35,843 --> 00:10:38,095
This is supposed to be
a deserted planetoid.
192
00:10:38,137 --> 00:10:40,181
Nothing could live
in that atmosphere.
193
00:10:40,222 --> 00:10:42,475
[banging on door]
194
00:10:42,516 --> 00:10:45,478
For something that's not alive
it's making a hell of
a lot of noise.
195
00:10:45,478 --> 00:10:46,979
Secor, what the hell's
going on?
196
00:10:46,979 --> 00:10:48,189
It's okay.
197
00:10:48,189 --> 00:10:51,484
Those doors won't open
without a handshake signal
fed in from the Dreg side.
198
00:10:53,235 --> 00:10:54,862
[loud banging]
199
00:10:54,862 --> 00:10:56,113
[Kate] Keep those doors shut.
200
00:10:56,155 --> 00:10:58,532
I can't. Whatever it is,
it's got access.
201
00:11:02,995 --> 00:11:04,622
They look human.
202
00:11:08,292 --> 00:11:10,670
[computer voice]
Emergency bulkhead activated.
203
00:11:10,670 --> 00:11:12,672
All personnel
to forward chamber.
204
00:11:17,927 --> 00:11:19,345
Bulkhead sealed.
205
00:11:19,387 --> 00:11:21,222
Emergency venting.
206
00:11:21,263 --> 00:11:22,807
-[air whooshing]
-[beeping]
207
00:11:37,530 --> 00:11:38,739
[Kate] They are human.
208
00:11:39,782 --> 00:11:40,866
They're Dregs.
209
00:11:44,787 --> 00:11:48,666
These are the faces
responsible for Armageddon.
210
00:11:50,251 --> 00:11:51,210
Ambassador Prosser.
211
00:11:51,252 --> 00:11:54,171
You invite us here
under the guise of peace,
212
00:11:54,171 --> 00:11:57,508
only to trigger a war
that will kill billions
of human beings.
213
00:11:58,092 --> 00:11:59,427
Coalition and Dregosian alike.
214
00:11:59,427 --> 00:12:03,681
It was your unprovoked attack
that triggered this action.
215
00:12:03,681 --> 00:12:07,685
I'd hardly call the sabotaging
of our shuttle "unprovoked."
216
00:12:07,685 --> 00:12:09,228
Ambassador, how did
you get here?
217
00:12:09,228 --> 00:12:12,398
We crashed
just over a cliff from here.
218
00:12:12,440 --> 00:12:16,277
We're the only survivors.
God only knows how we found
our way through the storm.
219
00:12:16,277 --> 00:12:18,279
Our ventilators were
just about out when--
220
00:12:18,279 --> 00:12:19,739
When you ran into me.
221
00:12:20,281 --> 00:12:21,490
[chuckles]
222
00:12:21,949 --> 00:12:23,492
I apologize.
223
00:12:23,534 --> 00:12:24,410
It was a matter of survival.
224
00:12:24,452 --> 00:12:26,287
Here, you can have it back.
225
00:12:28,080 --> 00:12:30,791
I'm holding you personally
responsible for the deaths
226
00:12:30,791 --> 00:12:33,252
of the men and women
aboard the Conquest.
227
00:12:33,252 --> 00:12:36,797
I would execute you myself
if I had half a chance.
228
00:12:36,797 --> 00:12:39,592
So, this is who they send
to talk peace.
229
00:12:39,633 --> 00:12:44,221
Is it any wonder that after
five generations of enduring
their hatred and oppression,
230
00:12:44,263 --> 00:12:45,848
that we've risen up
against you?
231
00:12:45,890 --> 00:12:46,640
We gave you life.
232
00:12:46,682 --> 00:12:49,185
[Kate] That's enough.
I'll speak for the delegation.
233
00:12:49,185 --> 00:12:52,313
Life... Life under
a sun so bright
234
00:12:52,313 --> 00:12:54,440
that we need yellow eyes
to reflect its rays.
235
00:12:54,440 --> 00:12:58,235
A third lung to tolerate
the thin atmosphere.
No, no...
236
00:12:58,277 --> 00:13:00,237
You engineered us
to serve your needs.
237
00:13:00,237 --> 00:13:02,406
Now you must live with us
and our demand
for human rights.
238
00:13:02,448 --> 00:13:05,451
Ambassador, we've extended
your rights time and again.
239
00:13:05,451 --> 00:13:07,161
And what rights
would those be, my dear?
240
00:13:07,161 --> 00:13:08,704
The right to live out our lives
in your mines?
241
00:13:08,746 --> 00:13:13,334
Or the right to send trion ore
back to Earth to run
your power plants? No, no.
242
00:13:13,375 --> 00:13:15,628
With rights come freedom,
and we have neither.
243
00:13:15,669 --> 00:13:18,839
You have more freedom
than any generation of Dregs
that's ever lived.
244
00:13:18,881 --> 00:13:21,383
[Thurman] And what do
we get in return?
A coup d'etat.
245
00:13:21,425 --> 00:13:25,304
The commandeering
of Coalition armed forces
and their ships on Dregosia.
246
00:13:25,346 --> 00:13:26,680
What do you think,
we're stupid?
247
00:13:26,722 --> 00:13:28,307
We know there's been
talk of genocide.
248
00:13:28,307 --> 00:13:30,601
Murder Dregosians en masse
and start over.
249
00:13:30,601 --> 00:13:33,312
Only this time genetically
weed out all the
aggressive tendencies.
250
00:13:33,354 --> 00:13:35,940
-What are you talking about?
-That's enough.
251
00:13:41,320 --> 00:13:42,822
Step away from
the negotiating area.
252
00:13:51,664 --> 00:13:53,415
[beeping]
253
00:13:55,960 --> 00:13:57,002
[sighs]
254
00:13:57,044 --> 00:13:58,420
Ambassador,
255
00:13:58,462 --> 00:13:59,797
on behalf of the
United Coalition
256
00:13:59,797 --> 00:14:04,176
I would like to express
my deepest regrets that
this misunderstanding
257
00:14:04,218 --> 00:14:05,553
has led us to where we are.
258
00:14:05,594 --> 00:14:08,472
I'll do everything
within my power
to rectify the situation,
259
00:14:08,472 --> 00:14:13,102
but it's imperative that we
remain focused on the
emergency that faces us all.
260
00:14:14,186 --> 00:14:15,646
How wonderfully rehearsed.
261
00:14:15,688 --> 00:14:19,024
And which page of the
negotiator's handbook
did that come from?
262
00:14:20,276 --> 00:14:23,821
-Sir.
-Where is Ambassador Bachman?
263
00:14:25,281 --> 00:14:26,448
He's dead.
264
00:14:27,366 --> 00:14:30,369
I'm Kate Woods,
acting Ambassador.
265
00:14:30,411 --> 00:14:32,913
Please, we have
to contact our homeworlds
266
00:14:32,955 --> 00:14:35,332
and get them to stop
this race to destruction.
267
00:14:35,332 --> 00:14:37,126
We have the greatest respect
for you and your people.
268
00:14:37,126 --> 00:14:40,254
And I'm confident we can find
a solution to this crisis.
269
00:14:41,839 --> 00:14:43,716
I think I'd rather talk
to the Colonel.
270
00:14:43,716 --> 00:14:46,552
-What?
-At least I know
where I stand with him.
271
00:14:46,552 --> 00:14:49,972
You, my dear.
The insincerity reads
loud and clear in your voice.
272
00:14:50,014 --> 00:14:52,433
Ambassador, I assure you
you're mistaken.
273
00:14:54,560 --> 00:14:57,813
-Have you ever heard
of the Halsey Study?
-The what?
274
00:14:57,855 --> 00:15:00,399
The Halsey Study.
It took place a year ago,
275
00:15:00,399 --> 00:15:02,192
just before the Dregs
overran Dregosia.
276
00:15:02,192 --> 00:15:03,903
We liberated Dregosia.
277
00:15:05,112 --> 00:15:07,573
It was designed to determine
how it was possible
278
00:15:07,573 --> 00:15:10,784
that some Dregs were exhibiting
leadership abilities.
279
00:15:10,826 --> 00:15:13,329
I was one of
the geneticists involved.
280
00:15:13,370 --> 00:15:16,332
How appropriate.
I was one of the subjects.
281
00:15:16,332 --> 00:15:17,750
Must have been very
disappointing for you
282
00:15:17,750 --> 00:15:20,753
to find that the very
attributes you bred
out of the Dregs
283
00:15:20,794 --> 00:15:22,087
for so many generations
284
00:15:22,129 --> 00:15:25,549
had somehow found
themselves back
into the gene pool.
285
00:15:25,591 --> 00:15:27,384
Natural selection's a bitch.
286
00:15:31,639 --> 00:15:32,890
What's your point?
287
00:15:32,932 --> 00:15:36,101
The point is, my dear,
you're not dealing
with a mine laborer.
288
00:15:37,186 --> 00:15:40,356
I can see through your
insincere pleasantries,
289
00:15:40,356 --> 00:15:42,483
and it leaves me
with a dilemma.
290
00:15:42,524 --> 00:15:44,443
How do I trust you?
291
00:15:44,443 --> 00:15:46,403
Our transmitter
and our backup are shot,
292
00:15:46,403 --> 00:15:48,697
but our signal amplifier is
still working.
293
00:15:48,739 --> 00:15:50,699
If your emergency transmitter
is still functioning,
294
00:15:50,699 --> 00:15:53,077
maybe we can find a way
to connect the two systems
295
00:15:53,118 --> 00:15:54,578
and stop the attack.
296
00:15:54,578 --> 00:15:57,706
Ambassador, is your
transmitter still working?
297
00:15:57,706 --> 00:16:00,376
[Thurman] There's no point
in trying to talk
to him, Morris.
298
00:16:00,376 --> 00:16:02,378
I've dealt with
his kind before.
299
00:16:02,419 --> 00:16:05,297
Geghan Bay, Prescott Canyon.
300
00:16:06,674 --> 00:16:09,551
Prescott Canyon.
You're the Thurman
of Prescott Canyon?
301
00:16:09,551 --> 00:16:11,470
That's right.
302
00:16:11,512 --> 00:16:13,931
Maybe I won't talk
to the Colonel after all.
303
00:16:13,931 --> 00:16:16,016
Really? My feelings are hurt.
304
00:16:16,058 --> 00:16:18,018
I was at Prescott Canyon
six years ago.
305
00:16:18,018 --> 00:16:21,021
I was one of the thousands
of Dregs you tried to starve.
306
00:16:21,063 --> 00:16:22,731
What are you talking about?
307
00:16:22,773 --> 00:16:24,566
You didn't feed us, Colonel.
308
00:16:24,566 --> 00:16:25,651
The grain was
contaminated.
That's a lie.
309
00:16:25,651 --> 00:16:28,112
-That's a lie.
-It was tainted
with larza virus.
310
00:16:28,112 --> 00:16:29,989
You only tested
the first shipments.
The others were fine.
311
00:16:30,030 --> 00:16:34,576
They were tainted,
and there were some wanted
to feed it to you anyway.
312
00:16:34,618 --> 00:16:37,454
I was the one who stepped in
and stopped it.
313
00:16:37,496 --> 00:16:41,959
You know, on our planet,
you're nothing
but a war criminal.
314
00:16:41,959 --> 00:16:46,171
I will not spend my
remaining hours
talking to a criminal,
315
00:16:46,630 --> 00:16:47,840
or an understudy.
316
00:16:47,881 --> 00:16:51,468
Ambassador, this isn't
something you can just
walk away from.
317
00:16:52,219 --> 00:16:53,053
[door beeps]
318
00:16:53,095 --> 00:16:56,223
Ambassador! Ambassador!
You son of a bitch.
319
00:16:56,265 --> 00:16:58,600
That's a little bit better.
320
00:16:59,685 --> 00:17:02,604
[Thurman] Did you try
cross-wiring the beacon array?
321
00:17:02,604 --> 00:17:05,024
The beacon array's dead.
I'm trying
to boost the emitter.
322
00:17:05,065 --> 00:17:06,650
I'm more concerned
with air quality, though.
323
00:17:06,650 --> 00:17:07,818
The scrubbers are failing.
324
00:17:07,860 --> 00:17:10,487
[Kate] Two hours before
the fleets get to their
launch threshold
325
00:17:10,529 --> 00:17:12,281
and he's playing
the intimidation card.
326
00:17:13,866 --> 00:17:14,867
[sighs]
327
00:17:14,867 --> 00:17:16,744
Maybe Thurman's right.
328
00:17:16,785 --> 00:17:20,497
All I've ever done is
sit on committees
and recommend policy.
329
00:17:21,874 --> 00:17:24,043
What the hell am I doing here?
330
00:17:25,502 --> 00:17:27,463
Bachman knew
what he was doing, Kate.
331
00:17:28,172 --> 00:17:30,132
Want to know what I think?
332
00:17:30,132 --> 00:17:34,261
He saw in you an inspirational
example of what he hoped
we could all be.
333
00:17:34,261 --> 00:17:35,596
He admired you
334
00:17:35,596 --> 00:17:39,975
for not letting hate that you
must have felt when Brian
was killed to consume you.
335
00:17:40,017 --> 00:17:42,061
You pushed past it.
336
00:17:42,061 --> 00:17:44,563
I didn't push past it,
I buried it.
337
00:17:44,605 --> 00:17:47,107
I thought I had it
under control, but I don't.
338
00:17:48,776 --> 00:17:49,943
[exhales]
339
00:17:49,985 --> 00:17:54,073
I've masked my feelings
and convictions so long,
I don't know who I am anymore.
340
00:17:54,865 --> 00:17:57,076
That's what diplomats do.
341
00:17:57,076 --> 00:18:00,579
We all have to hide
our true feelings
for one reason or another.
342
00:18:00,579 --> 00:18:02,498
Only let the
appropriate ones show.
343
00:18:02,498 --> 00:18:04,833
Keep all the others
to ourselves.
344
00:18:04,833 --> 00:18:06,710
We're afraid to let them out.
345
00:18:07,711 --> 00:18:10,839
Sometimes keeping them
locked up inside is worse.
346
00:18:10,881 --> 00:18:14,009
And what are you keeping
locked up inside, Jonathan?
347
00:18:22,267 --> 00:18:23,685
Jonathan, I'm sorry. I'm not...
348
00:18:23,727 --> 00:18:25,562
-[blasts]
-[exclaims] Damn it.
349
00:18:26,480 --> 00:18:28,607
We're wasting our time.
The comm panel's dead.
350
00:18:28,607 --> 00:18:30,818
You have a better way
to spend our time?
351
00:18:30,859 --> 00:18:34,488
Knots got a look at their
emergency transmitter
while the doors were open.
352
00:18:34,488 --> 00:18:36,406
He doesn't think it's damaged.
353
00:18:36,406 --> 00:18:38,325
I say we find a way
onto the Dregs' side,
354
00:18:38,367 --> 00:18:41,453
get their transmitter,
Secor can hook it up
to our signal amp,
355
00:18:41,495 --> 00:18:43,163
and we can contact
Coalition Command.
356
00:18:43,205 --> 00:18:44,915
Who's gonna contact
the Dreg fleet?
357
00:18:44,957 --> 00:18:47,543
They will,
with a little persuasion.
358
00:18:48,418 --> 00:18:50,963
-[Morris scoffs]
-What?
359
00:18:51,713 --> 00:18:53,590
Kate, you're not actually
entertaining this thought.
360
00:18:53,632 --> 00:18:55,342
We have to stop
the launch somehow.
361
00:18:55,384 --> 00:18:57,386
Of course we do, but
we can't force them into it.
362
00:18:57,427 --> 00:18:58,887
It'll only breed more mistrust.
363
00:18:58,887 --> 00:19:01,473
A peaceful solution is the only
thing that's gonna stop this.
364
00:19:01,473 --> 00:19:05,394
A peace accord was never
gonna happen no matter
how much you wanted it to.
365
00:19:05,394 --> 00:19:07,104
There's too much water
under the bridge,
366
00:19:07,146 --> 00:19:08,564
too many lives lost.
367
00:19:09,189 --> 00:19:10,858
All right,
what's your solution?
368
00:19:10,899 --> 00:19:12,484
Forgive and forget?
369
00:19:12,484 --> 00:19:13,861
[Morris] No, don't forget.
370
00:19:13,861 --> 00:19:16,446
Don't call it forgiveness
if you don't want to, Colonel.
371
00:19:16,488 --> 00:19:20,367
But to move forward
someone has to allow
the slate to be wiped clean.
372
00:19:20,367 --> 00:19:21,577
To be put aside.
373
00:19:21,618 --> 00:19:24,413
The problem is, none of us
wants to be the generation
to have to make that sacrifice.
374
00:19:24,454 --> 00:19:26,957
So, we keep passing it on
to the next one.
375
00:19:27,958 --> 00:19:29,585
Kate, you know
this is not the way.
376
00:19:29,585 --> 00:19:31,170
It is the way.
377
00:19:35,674 --> 00:19:36,925
Jonathan's right.
378
00:19:36,925 --> 00:19:39,595
We have to reestablish
contact, there's still time.
379
00:19:39,636 --> 00:19:42,264
-[banging]
-What the hell's that?
380
00:19:42,264 --> 00:19:43,807
Dregs.
381
00:19:43,807 --> 00:19:46,185
[system beeping]
382
00:19:46,185 --> 00:19:47,561
[Knots] They're stealing
our signal amp.
383
00:19:47,603 --> 00:19:49,354
[Thurman] Son of a bitch.
384
00:19:49,396 --> 00:19:52,191
Secor, feed in
our handshake signal.
385
00:19:53,734 --> 00:19:56,195
Open the damn doors,
I want to talk to you.
386
00:19:57,487 --> 00:20:00,199
[door beeping]
387
00:20:04,203 --> 00:20:06,163
What the hell are you doing?
388
00:20:06,997 --> 00:20:09,041
Our transmitter is functional,
389
00:20:09,041 --> 00:20:12,586
and connected to the
signal amp, we'll be able
to contact the fleets.
390
00:20:12,586 --> 00:20:14,671
You wanted to put off
the negotiations
391
00:20:14,713 --> 00:20:16,632
and merely stop
the advancing ships.
392
00:20:16,673 --> 00:20:17,841
Now, where's the goodwill
in that?
393
00:20:17,883 --> 00:20:20,010
Are you out of your mind?
394
00:20:20,010 --> 00:20:22,346
It's called leverage,
young lady.
Look it up in your handbook.
395
00:20:22,387 --> 00:20:24,723
How am I supposed
to trust you now?
396
00:20:24,723 --> 00:20:26,725
Speaking of trust,
tell me, do you think
397
00:20:26,767 --> 00:20:29,603
the Coalition would have
ever showed up for this summit
398
00:20:29,645 --> 00:20:31,396
if we hadn't forced their hand?
399
00:20:32,439 --> 00:20:34,066
Perhaps not.
400
00:20:34,107 --> 00:20:36,526
Then what makes you believe
they would negotiate
401
00:20:36,568 --> 00:20:38,528
after the fleets
have been turned back?
402
00:20:38,528 --> 00:20:40,280
We have no time.
403
00:20:40,322 --> 00:20:42,324
We have to stop the missiles
from launching.
404
00:20:42,324 --> 00:20:45,744
And we will, as long as
an agreement is reached.
405
00:20:45,744 --> 00:20:48,872
We are a people of deeds,
not rhetoric.
406
00:20:48,914 --> 00:20:50,958
Now, you have to be
willing to prove your sincerity
407
00:20:50,958 --> 00:20:56,004
or I am willing
to let it all end
right here, right now.
408
00:21:04,429 --> 00:21:06,265
[beeping]
409
00:21:08,016 --> 00:21:09,601
I'm sure we can come
to an understanding,
410
00:21:09,601 --> 00:21:13,689
so long as you keep in mind
that all we discuss must be
approved of by the coalition.
411
00:21:15,732 --> 00:21:18,151
Your words are still hollow.
412
00:21:18,193 --> 00:21:21,738
I hear your soft-spoken
platitudes, but I see
the hatred in your eyes.
413
00:21:21,780 --> 00:21:25,242
Ambassador,
we both have a job to do.
414
00:21:25,242 --> 00:21:28,203
I know about your husband,
Ms. Woods.2
415
00:21:28,245 --> 00:21:29,955
It may have been
three years ago,
416
00:21:29,955 --> 00:21:31,581
but it's as fresh in you today
417
00:21:31,581 --> 00:21:34,251
as it was the day it happened,
isn't it?
418
00:21:36,586 --> 00:21:38,088
Tell me what happened.
419
00:21:38,505 --> 00:21:39,881
What?
420
00:21:39,923 --> 00:21:43,677
Prove your sincerity to me
so we can proceed.
421
00:21:44,261 --> 00:21:46,013
Tell me what happened.
422
00:21:46,054 --> 00:21:47,431
No.
423
00:21:50,517 --> 00:21:51,518
[device beeps]
424
00:21:51,560 --> 00:21:53,312
[doors beeping]
425
00:21:56,565 --> 00:21:58,191
-Stop.
-Gorum.
426
00:21:58,233 --> 00:21:59,735
[door stops beeping]
427
00:22:00,610 --> 00:22:02,321
What's it going to be?
428
00:22:04,031 --> 00:22:05,449
Open the doors.
429
00:22:05,449 --> 00:22:06,742
Gorum.
430
00:22:06,742 --> 00:22:08,785
[door beeping]
431
00:22:17,961 --> 00:22:21,340
My husband, Brian, taught
at Sumner University.
432
00:22:21,381 --> 00:22:23,467
Foreign and diplomatic
relations.
433
00:22:24,551 --> 00:22:26,470
His views were very unpopular.
434
00:22:27,054 --> 00:22:28,930
He believed we were
all created equal,
435
00:22:28,930 --> 00:22:30,766
genetically engineered or not.
436
00:22:34,895 --> 00:22:36,813
We got threatening calls.
437
00:22:37,647 --> 00:22:40,025
Our son was harassed at school.
438
00:22:40,400 --> 00:22:41,735
And you felt?
439
00:22:42,486 --> 00:22:43,528
Anger.
440
00:22:43,987 --> 00:22:45,405
[exhales]
441
00:22:45,447 --> 00:22:48,367
I didn't want our lives
disrupted anymore.
442
00:22:49,368 --> 00:22:50,577
What happened?
443
00:22:51,453 --> 00:22:55,123
He wouldn't be pressured
into changing his beliefs.
444
00:22:56,833 --> 00:22:58,752
How did your husband die?
445
00:23:03,173 --> 00:23:07,302
There was a bomb-threat
at school that day.
446
00:23:07,302 --> 00:23:09,638
I asked him not to go.
447
00:23:10,472 --> 00:23:12,724
[Prosser] But he
wouldn't listen?
448
00:23:13,475 --> 00:23:15,394
I got mad at him for going.
449
00:23:17,687 --> 00:23:19,773
[Prosser] What happened?
450
00:23:22,234 --> 00:23:24,861
He got to work and...
451
00:23:25,904 --> 00:23:29,783
I called to tell him that
I was sorry,
but I couldn't get through.
452
00:23:29,783 --> 00:23:31,743
Why couldn't you get through?
453
00:23:31,785 --> 00:23:33,662
Because he was already dead.
454
00:23:35,330 --> 00:23:37,416
A bomb killed him.
455
00:23:37,999 --> 00:23:40,085
He was already dead
when I called.
456
00:23:40,710 --> 00:23:42,921
Who planted the bomb?
457
00:23:42,963 --> 00:23:46,383
Some...right-wing faction
of the Coalition
458
00:23:46,425 --> 00:23:48,593
who didn't believe
in his views?
459
00:23:48,593 --> 00:23:50,929
Oh, no. He wasn't the target.
460
00:23:50,929 --> 00:23:53,682
-He was just a casualty,
wasn't he?
-Yeah.
461
00:23:53,723 --> 00:23:56,059
Who planted the bomb, Kate?
462
00:23:56,435 --> 00:23:57,769
Come on, tell me.
463
00:23:57,811 --> 00:23:59,312
You want to say it.
464
00:23:59,354 --> 00:24:01,231
Who planted the bomb, Kate?
465
00:24:01,273 --> 00:24:03,608
Who murdered
your husband, Kate?
466
00:24:03,650 --> 00:24:04,985
A Dreg.
467
00:24:04,985 --> 00:24:07,696
A Dreg bastard like you.
468
00:24:07,737 --> 00:24:10,198
A Dreg bastard like you
killed him!
469
00:24:12,200 --> 00:24:13,785
That's a little better.
470
00:24:19,708 --> 00:24:22,294
Hatred is part of
what it is to be being human.
471
00:24:22,294 --> 00:24:25,422
If you deny it, it festers,
it poisons the system.
472
00:24:25,464 --> 00:24:28,216
Letting it out is the only way
to cleanse the heart.
473
00:24:31,219 --> 00:24:32,804
Ms. Woods,
474
00:24:33,263 --> 00:24:35,599
I had a wife and children once.
475
00:24:36,683 --> 00:24:39,478
Neither side has cornered
the market on atrocities.
476
00:24:40,395 --> 00:24:43,273
If we can find
the common ground
for our sorrow,
477
00:24:43,315 --> 00:24:48,487
maybe we can find
a common ground to prevent
any future suffering.
478
00:24:54,826 --> 00:24:56,286
[hatch seal breaking]
479
00:24:56,328 --> 00:24:59,372
[computer voice] Warning.
Methane gas contamination.
480
00:25:01,124 --> 00:25:02,792
[Prosser grunting]
481
00:25:02,834 --> 00:25:05,045
Oxygen levels dropping.
482
00:25:05,086 --> 00:25:06,713
Oh, my God.
483
00:25:06,713 --> 00:25:07,589
It doesn't work.
484
00:25:07,631 --> 00:25:09,758
Secor, can you deactivate
the force field?
485
00:25:09,758 --> 00:25:11,551
[computer voice]
Oxygen levels, 65%.
486
00:25:11,551 --> 00:25:12,969
Are you crazy?
487
00:25:13,011 --> 00:25:15,055
We'll pull them over
and then reactivate it.
488
00:25:15,096 --> 00:25:16,181
I can short it out.
489
00:25:16,223 --> 00:25:18,808
I just don't know
if I can get it back
on-line right away.
490
00:25:18,850 --> 00:25:20,185
You'll kill us all.
491
00:25:20,227 --> 00:25:21,436
-Do it.
-Colonel!
492
00:25:21,478 --> 00:25:23,772
[Thurman] It's our only chance
to signal those ships.
493
00:25:23,813 --> 00:25:25,023
Okay, here we go.
494
00:25:25,023 --> 00:25:27,859
[computer voice]
Oxygen levels, 52%.
495
00:25:28,360 --> 00:25:30,070
[energy crackling]
496
00:25:31,988 --> 00:25:33,365
Go.
497
00:25:35,659 --> 00:25:38,954
[computer voice]
Oxygen levels, 43%.
498
00:25:42,707 --> 00:25:43,500
[coughing]
499
00:25:43,500 --> 00:25:45,544
Knots, give me a hand.
500
00:25:47,295 --> 00:25:49,172
Get the transmitter.
501
00:25:50,048 --> 00:25:54,010
[computer voice]
Oxygen levels, 27%
502
00:25:54,761 --> 00:25:56,555
[all coughing]
503
00:26:01,017 --> 00:26:04,563
[computer voice]
Oxygen levels, 19%
504
00:26:09,943 --> 00:26:11,236
[Thurman] Get it back on-line.
505
00:26:11,278 --> 00:26:12,904
-[transmitter beeping]
-It's not working.
506
00:26:12,946 --> 00:26:14,990
[indistinct chatter]
507
00:26:15,031 --> 00:26:16,741
[Kate] Close the privacy doors.
508
00:26:16,783 --> 00:26:17,993
I'm trying.
509
00:26:17,993 --> 00:26:20,579
[computer voice]
Oxygen levels, 6%.
510
00:26:20,787 --> 00:26:22,247
[door beeping]
511
00:26:22,247 --> 00:26:23,582
[coughing]
512
00:26:23,623 --> 00:26:26,209
Emergency venting.
513
00:26:27,127 --> 00:26:28,795
[alarm blaring]
514
00:26:29,838 --> 00:26:31,590
[hatch sealing]
515
00:26:32,007 --> 00:26:33,466
[alarm stops]
516
00:26:37,512 --> 00:26:39,180
[Prosser exclaims in relief]
517
00:26:40,515 --> 00:26:43,476
Perhaps now we can begin.
518
00:26:44,185 --> 00:26:45,061
[system beeping]
519
00:26:45,103 --> 00:26:47,897
Ma'am, there's something
you should know.
520
00:26:47,939 --> 00:26:50,400
The hatch seal was
deliberately disengaged.
521
00:26:50,400 --> 00:26:52,652
The command was entered
from the Dregs' side.
522
00:26:59,826 --> 00:27:01,536
Was this a test?
523
00:27:01,536 --> 00:27:02,579
Ah...
524
00:27:03,955 --> 00:27:08,293
If I have to trust you
with the lives of my people,
525
00:27:08,335 --> 00:27:11,630
then I had to trust you
with our lives.
526
00:27:11,671 --> 00:27:13,882
What if I hadn't reacted?
527
00:27:13,882 --> 00:27:17,135
Oh, then we would be dead,
528
00:27:17,177 --> 00:27:20,388
and I would have been
very wrong about you,
my dear.
529
00:27:22,098 --> 00:27:25,977
There is no price too high
to ensure peace.
530
00:27:26,936 --> 00:27:29,272
Then let's do that.
531
00:27:33,276 --> 00:27:34,694
You know the most I can do
532
00:27:34,736 --> 00:27:36,237
is recommend that
hearings be convened
533
00:27:36,279 --> 00:27:38,948
to explore the possibility
of Dregosian autonomy.
534
00:27:38,948 --> 00:27:39,991
That is unacceptable.
535
00:27:40,033 --> 00:27:41,743
We both know
nothing will happen.
536
00:27:41,785 --> 00:27:43,703
Ambassador, we're
running out of time.
537
00:27:43,703 --> 00:27:47,415
You are a people of deeds,
not rhetoric,
you said so yourself.
538
00:27:47,415 --> 00:27:51,086
I risked all of our lives when
I thought that hatch seal blew.
539
00:28:00,220 --> 00:28:03,306
He looks just like his father.
540
00:28:03,348 --> 00:28:06,142
Your husband's writings are
well-known to my people.
541
00:28:07,102 --> 00:28:09,229
Let's call off our fleets
before it's too late
542
00:28:09,270 --> 00:28:11,898
and then we can continue
to negotiate.
543
00:28:12,982 --> 00:28:14,693
Dregosian autonomy?
544
00:28:23,368 --> 00:28:24,828
Autonomy...
545
00:28:25,954 --> 00:28:27,997
-Yes.
-Agreed.
546
00:28:27,997 --> 00:28:29,249
Gorum, bring us on-line.
547
00:28:29,290 --> 00:28:30,542
Yes, sir.
548
00:28:30,542 --> 00:28:32,711
I'll send the stand-down
command to our fleet
549
00:28:32,711 --> 00:28:34,212
and turn the transmitter
over to you.
550
00:28:34,254 --> 00:28:36,089
I trust that you'll
do the same.
551
00:28:36,131 --> 00:28:37,507
-Of course.
-[device beeps]
552
00:28:39,634 --> 00:28:43,096
-[beeping]
-My authentication code
matches yours.
553
00:28:43,096 --> 00:28:45,140
Stand by for the send prompt.
554
00:28:45,181 --> 00:28:46,683
Got it.
555
00:28:46,725 --> 00:28:47,517
[Prosser] Send.
556
00:28:47,517 --> 00:28:50,145
Now reconfigure to send
to the Coalition forces.
557
00:28:50,186 --> 00:28:51,563
Yes, sir.
558
00:28:51,938 --> 00:28:52,897
[grunts]
559
00:28:54,023 --> 00:28:55,567
Step away from the transmitter!
560
00:28:55,608 --> 00:28:56,609
What the hell are you doing?
561
00:28:56,651 --> 00:28:58,862
Bringing them over to
our side wasn't such
a bad idea after all.
562
00:28:58,903 --> 00:29:01,406
How the hell did you smuggle
that weapon in here?
563
00:29:01,448 --> 00:29:05,493
I didn't. Dead security guards
can be very accommodating.
564
00:29:05,493 --> 00:29:08,621
Knots. Give me that weapon
and you stand down.
565
00:29:08,663 --> 00:29:10,874
I'm not going to stand down.
566
00:29:14,919 --> 00:29:16,421
[beeping]
567
00:29:16,421 --> 00:29:17,964
They just received the signal,
568
00:29:17,964 --> 00:29:20,341
but nobody sent anything
to our boys.
569
00:29:20,383 --> 00:29:22,761
They won't stand down for long.
570
00:29:23,595 --> 00:29:27,348
Not when they see
the Coalition forces
continue to advance.
571
00:29:27,390 --> 00:29:29,309
[Portis] It's already too late.
572
00:29:29,350 --> 00:29:31,227
Even if they do start up again,
573
00:29:31,269 --> 00:29:33,938
the coalition
will beat them to the launch.
574
00:29:33,938 --> 00:29:36,357
We're going to
mow you down, Dreg.
575
00:29:36,357 --> 00:29:40,069
And then we're
going to start over.
576
00:29:40,069 --> 00:29:42,781
This time we're
going to do it right.
577
00:29:51,539 --> 00:29:52,582
Stand still, Dreg.
578
00:29:52,624 --> 00:29:56,252
What are you going to do?
You're going to kill me?
579
00:29:56,294 --> 00:29:57,712
You're going to do
that anyway, aren't you?
580
00:29:57,754 --> 00:29:59,172
I said stop.
581
00:29:59,756 --> 00:30:01,466
What are you waiting for?
582
00:30:05,637 --> 00:30:06,638
Oh, I see.
583
00:30:06,679 --> 00:30:08,890
Keep me alive as
a last minute bargaining chip.
584
00:30:08,890 --> 00:30:09,933
[Thurman exclaims]
585
00:30:09,974 --> 00:30:11,184
[gunshot]
586
00:30:12,143 --> 00:30:13,812
[grunting]
587
00:30:17,565 --> 00:30:18,566
Let him go, Knots.
588
00:30:18,566 --> 00:30:21,027
Ambassador, are you all right?
589
00:30:21,027 --> 00:30:22,570
[Prosser grunts]
590
00:30:26,074 --> 00:30:27,617
Son of a bitch.
591
00:30:27,617 --> 00:30:29,869
-Transmitter.
-Jonathan, get the transmitter.
592
00:30:29,911 --> 00:30:31,913
Can you still reconfigure it
for us to send?
593
00:30:31,913 --> 00:30:32,831
[grunts]
594
00:30:41,798 --> 00:30:45,301
-[gasping]
-[Portis] Don't take it
so hard, Dreg.
595
00:30:46,052 --> 00:30:48,304
You weren't bred
for intelligence.
596
00:30:52,851 --> 00:30:53,726
[laughs]
597
00:30:53,726 --> 00:30:55,562
They're going to build
a statue to me.
598
00:30:55,562 --> 00:30:57,647
Over my dead body.
599
00:30:57,689 --> 00:30:58,857
[beeping]
600
00:30:59,983 --> 00:31:01,025
[beeping]
601
00:31:01,067 --> 00:31:02,151
[Prosser] Your code.
602
00:31:02,151 --> 00:31:03,236
Secor.
603
00:31:04,612 --> 00:31:05,864
[beeping rapidly]
604
00:31:10,034 --> 00:31:11,995
Send it
Send the damn stand-down!
605
00:31:12,036 --> 00:31:13,454
Look out!
606
00:31:13,454 --> 00:31:14,873
[grunts]
607
00:31:19,794 --> 00:31:21,087
[beeping rapidly]
608
00:31:27,343 --> 00:31:28,344
[Kate] They stopped.
609
00:31:28,386 --> 00:31:29,721
[Thurman] Oh, dear God.
610
00:31:29,762 --> 00:31:31,764
They stopped
and they're not firing.
611
00:31:32,807 --> 00:31:34,767
-You did it. You did it!
-We did it.
612
00:31:34,767 --> 00:31:36,895
-They stopped.
-We did it.
613
00:31:46,946 --> 00:31:48,364
We did it.
614
00:32:02,378 --> 00:32:03,504
[comm panel activating]
615
00:32:03,504 --> 00:32:06,174
What the hell? I thought
that thing was dead.
616
00:32:06,215 --> 00:32:07,926
[Secor] I've got a lock
on a signal.
617
00:32:08,468 --> 00:32:09,802
It's Dregosian.
618
00:32:11,095 --> 00:32:12,764
This is Admiral Reese
619
00:32:12,805 --> 00:32:15,058
of the Dregosian High Command.
620
00:32:16,309 --> 00:32:19,562
Admiral Reese, this is acting
Ambassador Katherine Woods.
621
00:32:19,562 --> 00:32:23,608
Please be advised that
Ambassador Prosser and myself
we have reached an agreement.
622
00:32:23,608 --> 00:32:26,402
Both governments have
issued authenticated
stand-down signals.
623
00:32:26,402 --> 00:32:30,323
Stop. I will only speak
with Ambassador Prosser.
624
00:32:35,578 --> 00:32:38,414
Get me Prosser or this
transmission is at an end
625
00:32:38,456 --> 00:32:41,918
and we will continue
our offensive.
626
00:32:41,918 --> 00:32:46,422
Ma'am, I've got a Class A
Coalition armed forces
signal coming in.
627
00:32:46,422 --> 00:32:48,383
It's United Coalition chairman,
Desmond Shiff.
628
00:32:48,383 --> 00:32:50,426
Admiral, please bear with us.
629
00:32:50,426 --> 00:32:52,261
Chairman Shiff,
this is Katherine Woods.
630
00:32:52,303 --> 00:32:54,847
Your comlink has been
unresponsive, Summit One.
631
00:32:54,847 --> 00:32:57,767
We've had to bounce our signal
off our ships to reach you.
632
00:32:57,767 --> 00:32:59,811
We didn't think anyone survived
the Dreg attack.
633
00:32:59,811 --> 00:33:02,647
Not everyone did.
Ambassador Bachman among them.
634
00:33:02,647 --> 00:33:06,192
[Reese]
Dregosians only attacked
because of Coalition sabotage.
635
00:33:06,192 --> 00:33:08,444
Who is that?
636
00:33:08,486 --> 00:33:10,822
Chairman Desmond Shiff,
United Coalition,
637
00:33:10,863 --> 00:33:12,740
meet Admiral Reese,
Dregosian High Command.
638
00:33:12,782 --> 00:33:15,451
We demand to speak with
Ambassador Prosser immediately
639
00:33:15,493 --> 00:33:17,996
or we will resume
our offensive.
640
00:33:18,538 --> 00:33:21,082
Admiral, Ambassador Prosser
was killed.
641
00:33:21,082 --> 00:33:23,292
Then a Dregosian
representative.
642
00:33:23,292 --> 00:33:25,586
There are none.
We're all that's left.
643
00:33:25,586 --> 00:33:27,880
Then there is nothing
more to talk about.
644
00:33:27,880 --> 00:33:30,174
Admiral, I know you've
authenticated the signal,
645
00:33:30,216 --> 00:33:31,843
just as I know my side has.
646
00:33:31,884 --> 00:33:36,055
Please, both of you,
call off the attack.
647
00:33:36,097 --> 00:33:39,517
[Reese] There's no guarantee
that our delegation
wasn't tortured
648
00:33:39,517 --> 00:33:42,145
to give up the encryption codes
for the transmission.
649
00:33:42,186 --> 00:33:46,482
How is it that our entire
delegation was killed
but you survived?
650
00:33:46,524 --> 00:33:48,901
Your words do not convince us.
651
00:33:48,901 --> 00:33:51,446
-There is nothing more to do.
-Wait!
652
00:33:51,487 --> 00:33:53,031
[gasps]
653
00:33:53,031 --> 00:33:56,325
Perhaps there is nothing
I can say that will
convince you, but--
654
00:33:56,367 --> 00:33:58,411
Our delegation is dead.
655
00:33:58,453 --> 00:34:01,164
There will be no more
negotiating, period.
656
00:34:01,164 --> 00:34:03,041
Admiral, please.
657
00:34:16,763 --> 00:34:17,847
There is something.
658
00:34:17,889 --> 00:34:20,600
I can prove to you
I'm telling the truth.
659
00:34:20,600 --> 00:34:22,602
It's the only thing
I have left to offer.
660
00:34:24,979 --> 00:34:27,065
I offer my life.
661
00:34:34,113 --> 00:34:36,574
A military strategist would
never make such an offer,
662
00:34:36,616 --> 00:34:39,077
but an individual dedicated
to peace would.
663
00:34:39,744 --> 00:34:41,704
To prove my sincerity
664
00:34:41,704 --> 00:34:45,833
I offer to sacrifice myself
right here, right now.
665
00:34:46,793 --> 00:34:51,422
Seven Dregosian lives are
not equal to yours alone.
666
00:34:52,799 --> 00:34:54,092
[sighs]
667
00:35:01,766 --> 00:35:04,143
I make the same offer.
668
00:35:06,979 --> 00:35:08,898
As do I.
669
00:35:13,069 --> 00:35:14,320
All of us do.
670
00:35:14,362 --> 00:35:17,448
This is your road to peace,
Admiral? More death?
671
00:35:17,490 --> 00:35:19,992
No. Less death.
672
00:35:20,034 --> 00:35:24,664
The lives of this delegation
will buy the lives of billions.
673
00:35:24,664 --> 00:35:29,293
Such an act would prove
the sincerity
of the Coalition delegation.
674
00:35:29,335 --> 00:35:32,964
And I would then accept
the agreement as genuine.
675
00:35:36,926 --> 00:35:40,096
Would overloading the core
be sufficient?
676
00:35:40,138 --> 00:35:44,892
We could not be assured
that the transmission wasn't
simply pulled.
677
00:35:46,394 --> 00:35:48,104
We must bear witness.
678
00:35:48,104 --> 00:35:49,605
For God's sake, Reese.
679
00:35:49,647 --> 00:35:51,941
We do have a weapon
available to us.
680
00:35:51,983 --> 00:35:53,818
That would be acceptable.
681
00:35:54,569 --> 00:35:57,572
Could we please have a moment
to prepare ourselves?
682
00:36:00,158 --> 00:36:01,576
Agreed.
683
00:36:26,100 --> 00:36:27,226
[recorder activating]
684
00:36:29,187 --> 00:36:31,147
Hi, Todd,
685
00:36:32,899 --> 00:36:37,195
you might not understand for
a few years why I'm doing this,
686
00:36:37,195 --> 00:36:39,864
but I want you to know
that for any conflict to end
687
00:36:39,906 --> 00:36:42,950
a sacrifice has to be made,
and that's what I had to do.
688
00:36:44,535 --> 00:36:48,331
Oh, sweetheart,
please don't hate.
689
00:36:49,624 --> 00:36:51,792
It only diminishes you.
690
00:36:55,379 --> 00:36:58,299
Words could never tell you
how much I love you,
691
00:36:58,341 --> 00:37:02,637
but my actions
in the next few minutes
might just do that very thing.
692
00:37:03,638 --> 00:37:05,097
[chuckles softly]
693
00:37:05,890 --> 00:37:07,433
Be good.
694
00:37:08,434 --> 00:37:10,228
I love you.
695
00:37:10,937 --> 00:37:12,104
Bye.
696
00:37:12,772 --> 00:37:14,232
[recorder beeps]
697
00:37:29,580 --> 00:37:31,999
I wish we'd had more time.
698
00:37:33,000 --> 00:37:35,253
I'm thankful for
the time we had.
699
00:37:47,390 --> 00:37:49,684
Since I made the offer,
I'll go first.
700
00:37:49,684 --> 00:37:53,396
No, Ambassador.
I will go first.
701
00:37:53,437 --> 00:37:57,191
I'm not the kind of
military man that would send
others into a battle
702
00:37:57,191 --> 00:37:58,359
I'm not willing to lead.
703
00:37:58,359 --> 00:38:02,488
And just in case
there are any last-minute
decisions to be made,
704
00:38:03,489 --> 00:38:05,658
I would like them
to be made by you.
705
00:38:07,159 --> 00:38:08,869
Thank you...
706
00:38:11,330 --> 00:38:12,957
All of you.
707
00:38:20,923 --> 00:38:24,051
It has been such an honor
serving with all of you.
708
00:38:27,847 --> 00:38:29,223
Chairman Shiff,
709
00:38:29,223 --> 00:38:32,476
please tell my wife
that I'm doing this
for our grandchildren.
710
00:38:47,658 --> 00:38:49,744
-[gunshot]
-[Kate gasps]
711
00:39:05,509 --> 00:39:07,345
I won't die by a weapon of war.
712
00:39:09,263 --> 00:39:10,973
Not on the eve of peace.
713
00:39:31,660 --> 00:39:33,579
[electricity buzzing]
714
00:39:42,922 --> 00:39:45,383
[electricity crackling]
715
00:39:45,841 --> 00:39:47,385
[groaning]
716
00:40:21,293 --> 00:40:22,586
[device clicks]
717
00:40:27,133 --> 00:40:29,301
I'm sorry, I can't.
718
00:40:29,301 --> 00:40:31,887
All I do is talk about ideals
and philosophies,
719
00:40:31,929 --> 00:40:33,222
and when it comes
down to it, I can't.
720
00:40:33,222 --> 00:40:36,934
Jonathan, you know,
you were the reason
I had the strength to do
721
00:40:36,934 --> 00:40:39,270
what I did with Reese
and with Prosser.
722
00:40:39,311 --> 00:40:41,147
If you don't have the
strength left to do it
723
00:40:41,147 --> 00:40:42,898
it's because
you gave it all to me.
724
00:40:45,985 --> 00:40:47,445
Not quite all of it.
725
00:40:48,779 --> 00:40:50,114
[zaps]
726
00:41:35,951 --> 00:41:37,912
You will honor your promise?
727
00:41:40,080 --> 00:41:42,082
Without question.
728
00:41:45,544 --> 00:41:47,213
Chairman Shiff.
729
00:41:47,254 --> 00:41:49,340
Yes?
730
00:41:49,381 --> 00:41:54,053
I'm sending you a playback
of the negotiated deal
and a personal log.
731
00:41:55,596 --> 00:41:57,765
Please see that
my son gets the latter.
732
00:42:03,354 --> 00:42:04,939
[device beeping]
733
00:42:21,830 --> 00:42:23,749
I'm always with you.
734
00:42:25,668 --> 00:42:27,545
I'm always with you.
735
00:42:27,836 --> 00:42:28,754
[weapon powering up]
736
00:42:29,296 --> 00:42:31,507
I'm always with you.
737
00:42:33,551 --> 00:42:34,510
[gunshot]
738
00:42:36,637 --> 00:42:37,596
Mommy?
739
00:42:37,638 --> 00:42:38,556
Mom?
740
00:42:42,768 --> 00:42:44,186
[thunderclaps]
741
00:42:44,228 --> 00:42:45,396
Mom?
742
00:42:45,437 --> 00:42:47,356
[Control Voice]
Only with the realization
743
00:42:47,356 --> 00:42:50,025
that what we share
with our enemy
744
00:42:50,025 --> 00:42:52,861
is greater than
what divides us,
745
00:42:52,861 --> 00:42:56,532
can peace ever be won.
53433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.