All language subtitles for Teachers s03e13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,520 --> 00:00:12,960 I bet you two have had a quick log just to see what it's like. Fuck off. After 2 00:00:12,960 --> 00:00:15,060 12 pints, Kate probably looked quite attractive. 3 00:00:15,360 --> 00:00:18,040 Fuck off. Same height as the girl. And he's a pervert. 4 00:00:18,280 --> 00:00:21,200 He'd probably do things most other girls wouldn't do. I'm not a fucking pervert. 5 00:00:23,360 --> 00:00:27,240 I just like women. And what is it you like about women exactly? 6 00:00:30,120 --> 00:00:31,700 Apart from the fact that you can't have one. 7 00:00:32,060 --> 00:00:36,240 Lots of things, actually. I like them because... 8 00:00:38,110 --> 00:00:40,290 Shit. Basic instinct, all right. 9 00:00:40,550 --> 00:00:41,550 Fuck. 10 00:00:43,550 --> 00:00:46,030 Missed it, haven't we? No. Not a 35 -minute thing. 11 00:00:48,870 --> 00:00:51,390 Do you think we should have tried this, though? 12 00:00:52,210 --> 00:00:53,350 They're grown -ups now. 13 00:00:53,730 --> 00:00:56,050 Let them find out for themselves what was on last night. 14 00:00:57,750 --> 00:00:58,750 Oi! 15 00:01:00,930 --> 00:01:01,930 You're round. 16 00:01:02,110 --> 00:01:04,310 Have you ever tried nogging a woman? 17 00:01:04,830 --> 00:01:08,910 Please, just leave me out of your sexual fantasies. I've snogged a bloke once. 18 00:01:10,570 --> 00:01:13,710 In fact, I've had quite a few homosexual experiences. 19 00:01:13,950 --> 00:01:15,850 I was the one from the public laboratory in Runcorn. 20 00:01:16,150 --> 00:01:20,170 Stop! Do you really have to tell me all the sordid details of your private life? 21 00:01:20,430 --> 00:01:22,690 I'm not a bloke, you know. I know you're not. 22 00:01:27,910 --> 00:01:29,710 OK, go on. 23 00:01:30,330 --> 00:01:32,230 Tell me about your homosexual experience. 24 00:01:32,790 --> 00:01:34,350 No, it's OK. It wasn't anything. 25 00:01:35,130 --> 00:01:37,070 Can only last us about a minute anyhow. 26 00:01:37,410 --> 00:01:39,010 Won't take you too long to tell me then. 27 00:01:39,490 --> 00:01:40,790 I'm not telling you. 28 00:01:41,350 --> 00:01:43,510 Why? Are you worried I might think you're gay? 29 00:01:44,470 --> 00:01:46,110 Why? Are you worried I might be? 30 00:01:46,830 --> 00:01:47,830 No. 31 00:01:55,770 --> 00:01:56,770 Oh, yum! 32 00:01:57,230 --> 00:01:59,230 This is your bag. You had the fishburger. 33 00:02:00,650 --> 00:02:01,850 I am blue. 34 00:02:02,230 --> 00:02:03,290 Yeah, yeah. 35 00:02:04,080 --> 00:02:05,080 I think we did. 36 00:02:06,440 --> 00:02:07,520 Why did that happen? 37 00:02:09,000 --> 00:02:10,620 You know, I'm not entirely sure. 38 00:03:25,030 --> 00:03:27,710 I'm really sorry about last night. 39 00:03:28,959 --> 00:03:30,320 I was very drunk. 40 00:03:30,940 --> 00:03:32,700 Christ, not as drunk as I was. 41 00:03:33,260 --> 00:03:37,880 Actually, I was probably a little drunker. I'd had eight pints. I'd had 42 00:03:37,900 --> 00:03:39,700 and I was sick, in a bucket. Really? 43 00:03:40,020 --> 00:03:43,860 But I didn't manage to make the bucket. Well, I very nearly didn't. Whatever. 44 00:03:44,720 --> 00:03:45,820 I'm really sorry. 45 00:03:46,800 --> 00:03:48,200 Can we pretend it didn't happen? 46 00:03:49,480 --> 00:03:50,480 What didn't happen? 47 00:03:52,380 --> 00:03:53,500 So, everything's normal? 48 00:03:54,640 --> 00:03:55,579 Everything's normal. 49 00:03:55,580 --> 00:03:56,580 Great. 50 00:04:18,370 --> 00:04:20,089 Aye. It's not fair. 51 00:04:21,350 --> 00:04:22,350 What's not fair? 52 00:04:22,450 --> 00:04:25,350 How come she's allowed to bring a boyfriend into school? What are you 53 00:04:25,350 --> 00:04:26,350 about? He works here. 54 00:04:26,950 --> 00:04:28,790 Anyhow, you haven't got a girlfriend to bring into school. 55 00:04:29,130 --> 00:04:30,130 That's right. 56 00:04:37,250 --> 00:04:38,450 Good morning, everyone. 57 00:04:39,790 --> 00:04:41,730 I've been thinking about boys. 58 00:04:42,650 --> 00:04:45,630 As we all know, boys are underperforming. 59 00:04:47,420 --> 00:04:48,420 academically. 60 00:04:48,800 --> 00:04:52,900 This, according to a new research document from the Education Authority, 61 00:04:52,900 --> 00:04:55,300 because boys are emotionally repressed. 62 00:04:56,040 --> 00:04:58,580 Which, quite frankly, I could have told them for nothing. 63 00:04:58,840 --> 00:05:02,620 Anyhow, if we can demonstrate that we're trying to do something about it, we 64 00:05:02,620 --> 00:05:04,300 might be able to apply for a grant. 65 00:05:04,700 --> 00:05:09,220 I'd ask you all to take every opportunity to encourage the boys to 66 00:05:09,220 --> 00:05:10,220 feelings. 67 00:05:10,760 --> 00:05:13,980 Something male members of staff might benefit from trying to. 68 00:05:14,570 --> 00:05:18,170 I'm sure you don't want us women thinking there's only one thing we're 69 00:05:23,010 --> 00:05:24,930 What a load of fucking shit. 70 00:05:26,890 --> 00:05:30,530 Oh, hold on. It's working. I'm feeling better already. 71 00:05:31,070 --> 00:05:33,130 I'm expressing my feelings. 72 00:05:34,530 --> 00:05:36,730 The one thing we're good for, the one thing I'm thinking of. 73 00:05:37,070 --> 00:05:40,950 I think I preferred her when she was a man. Don't worry about her. She just 74 00:05:40,950 --> 00:05:42,670 hasn't got her HRP dosage. 75 00:05:42,970 --> 00:05:43,970 Quite right, Bette. 76 00:05:44,150 --> 00:05:48,290 I think it's a great idea. The world would be a much better place if men 77 00:05:48,290 --> 00:05:49,290 about their feelings. 78 00:05:49,730 --> 00:05:50,790 Don't you think, Max? 79 00:05:51,090 --> 00:05:52,790 What? Oh, yes. 80 00:05:55,190 --> 00:05:59,650 So what do we think the juice that Oberon sprinkles into Titania's eyes 81 00:05:59,650 --> 00:06:00,650 symbolises? 82 00:06:01,710 --> 00:06:05,690 Love. No. But it's squeezed from a flower called love and idleness. 83 00:06:05,950 --> 00:06:07,970 Well, I don't care. It's not love, OK? 84 00:06:08,390 --> 00:06:09,390 It's love. 85 00:06:09,990 --> 00:06:10,990 Titania. No. 86 00:06:11,390 --> 00:06:16,790 that Bottom is a great big fat mechanical, but she can't help lusting 87 00:06:17,070 --> 00:06:20,750 Are you sure it's not love, sir, in the textbook I've got? Shut up. 88 00:06:23,150 --> 00:06:26,290 And what would you say separates human beings from other animals? 89 00:06:28,370 --> 00:06:29,370 Fences. 90 00:06:31,850 --> 00:06:33,370 Human beings drive cars. 91 00:06:34,990 --> 00:06:38,770 This is a biology lesson. I was thinking of something a little more biological. 92 00:06:41,450 --> 00:06:42,950 Is it something to do with emotion? 93 00:06:43,450 --> 00:06:45,830 No. It's self -awareness. 94 00:06:46,490 --> 00:06:49,590 That's what separates us from other animals. We don't just do things 95 00:06:49,590 --> 00:06:50,590 instinctively. 96 00:06:51,170 --> 00:06:53,850 We are able to control our biological urges. 97 00:06:58,590 --> 00:07:05,310 Good morning. 98 00:07:05,710 --> 00:07:06,689 You telling me? 99 00:07:06,690 --> 00:07:07,690 Why, what happened? 100 00:07:08,610 --> 00:07:12,390 Well... I've got this really annoying kid in my year -round English class. 101 00:07:12,390 --> 00:07:13,610 really annoying. 102 00:07:13,850 --> 00:07:14,850 Why is he so annoying? 103 00:07:14,870 --> 00:07:16,150 In what way? 104 00:07:16,350 --> 00:07:18,810 Well, he asks a lot of questions for a start. 105 00:07:19,030 --> 00:07:20,030 What kind of questions? 106 00:07:20,570 --> 00:07:22,990 Well... What happened last night? 107 00:07:24,830 --> 00:07:27,210 Did they... Oh, 108 00:07:28,390 --> 00:07:29,390 no. 109 00:07:30,250 --> 00:07:31,770 She's waiting for the fourth date. 110 00:07:32,050 --> 00:07:34,710 According to the method, that way you'll respect them all. 111 00:07:35,630 --> 00:07:37,710 Do you know what would really make me respect a woman? 112 00:07:39,340 --> 00:07:41,400 She shagged me before we'd even had a date. 113 00:07:54,980 --> 00:07:56,000 See you later, then. 114 00:07:58,200 --> 00:07:59,200 Yeah. 115 00:07:59,940 --> 00:08:01,800 Sorry. Do you want me to go? 116 00:08:02,620 --> 00:08:03,620 It's off date already. 117 00:08:03,900 --> 00:08:05,500 Are you thinking of spending it in the toilet? 118 00:08:08,780 --> 00:08:09,500 You must know... 119 00:08:09,500 --> 00:08:17,420 You 120 00:08:17,420 --> 00:08:25,780 must 121 00:08:25,780 --> 00:08:29,340 know I think I might be falling in love with him. What are you going on about? 122 00:08:29,700 --> 00:08:32,400 You've only just met him. Well, it doesn't matter how long you've known 123 00:08:32,799 --> 00:08:33,799 When did you last have sex? 124 00:08:34,440 --> 00:08:35,919 You know when I last had sex. 125 00:08:36,220 --> 00:08:36,979 With Matt. 126 00:08:36,980 --> 00:08:39,530 Exactly. A couple of months ago, you're gagging for it? 127 00:08:39,830 --> 00:08:41,390 I've lost your feeling of love. 128 00:08:41,710 --> 00:08:43,770 How could you possibly know what I'm feeling? 129 00:08:44,230 --> 00:08:46,570 I teach biology, remember? 130 00:08:53,130 --> 00:08:55,670 Bob, have you seen Mr Chong? 131 00:08:55,970 --> 00:08:59,730 No, but he did encourage us all to express our feelings. 132 00:09:00,290 --> 00:09:02,330 He didn't enjoy his lunch, so... 133 00:09:02,700 --> 00:09:06,080 Maybe he's strangling a dinner lady. No, Mr. Tom. Mr. Tom. 134 00:09:06,300 --> 00:09:07,680 I've been meaning to talk to you about this. 135 00:09:08,140 --> 00:09:09,140 Scott, 136 00:09:09,760 --> 00:09:10,860 you two coming down the pub? 137 00:09:11,080 --> 00:09:11,959 Yeah, of course. 138 00:09:11,960 --> 00:09:14,180 I always go down the pub. Yeah, me too. It's Tuesday. 139 00:09:14,420 --> 00:09:17,460 We always go on Tuesdays, don't we? Yeah, and then we normally get something 140 00:09:17,460 --> 00:09:19,020 eat. Well, I don't. Normally. 141 00:09:19,280 --> 00:09:20,400 No, you don't normally. 142 00:09:21,340 --> 00:09:22,340 Right. 143 00:09:23,580 --> 00:09:25,360 So you are coming down the pub. There's none. 144 00:09:27,140 --> 00:09:28,059 What are you having? 145 00:09:28,060 --> 00:09:29,540 I'll have a pint of shandy. 146 00:09:31,350 --> 00:09:32,750 Lemonade's just as fattening, you know. 147 00:09:33,290 --> 00:09:34,850 Had a bit too much to drink last night. 148 00:09:35,070 --> 00:09:36,270 Did the harm to me, thank you. 149 00:09:36,650 --> 00:09:37,850 Got the marketing to do later. 150 00:09:39,530 --> 00:09:43,230 I can tell you for nothing, if you think it's going to be any more fun sober, 151 00:09:43,310 --> 00:09:44,310 you're wrong. 152 00:09:44,650 --> 00:09:46,190 Tried the same thing with sex once. 153 00:09:50,450 --> 00:09:51,650 Where are you going? 154 00:09:52,350 --> 00:09:53,350 Slash. 155 00:09:53,530 --> 00:09:55,010 If that's all right by you. 156 00:10:04,360 --> 00:10:05,980 So, how's your day been? Fine. 157 00:10:06,560 --> 00:10:08,280 Normal. How was yours? 158 00:10:08,660 --> 00:10:09,660 What did you say? 159 00:10:10,060 --> 00:10:11,120 What did you get up to, then? 160 00:10:11,820 --> 00:10:12,820 Teaching mostly. 161 00:10:12,980 --> 00:10:14,380 Me too. 162 00:10:14,900 --> 00:10:17,180 You're not a teacher by any chance, are you? Well, you make the fucking 163 00:10:17,180 --> 00:10:18,180 conversation, then. 164 00:10:18,540 --> 00:10:19,540 All right. 165 00:10:21,920 --> 00:10:23,380 So you're going on holiday this summer? 166 00:10:24,760 --> 00:10:25,760 It's even worse. 167 00:10:25,880 --> 00:10:26,880 Not easy. 168 00:10:27,340 --> 00:10:29,700 Not with you acting so weird. 169 00:10:30,120 --> 00:10:32,520 Me? You're the one who's being weird. 170 00:10:32,720 --> 00:10:36,500 Not as much as you. It's because everything is fucking weird. 171 00:10:37,000 --> 00:10:38,720 Well, whose idea was it to pretend it wasn't? 172 00:10:39,100 --> 00:10:40,100 Yours. 173 00:10:41,380 --> 00:10:42,920 So what do you suggest we do, then? 174 00:10:44,000 --> 00:10:47,740 Well, if the only conversation we can make is, you're being mental, you're 175 00:10:47,740 --> 00:10:52,440 mental -er, then maybe we should just avoid each other for a bit. 176 00:10:54,320 --> 00:10:58,820 Keep out of each other's way until the whole thing calms down a bit. Fine by 177 00:11:03,720 --> 00:11:05,920 Well, I'll be going then. No, it's all right. I'm going. 178 00:11:06,160 --> 00:11:07,800 No, I want to. Well, no, you won't. 179 00:11:14,180 --> 00:11:15,180 Yeah? 180 00:11:21,560 --> 00:11:22,920 Look, it's cold. 181 00:11:23,140 --> 00:11:26,220 Do you want to lift? We're supposed to be avoiding each other. Do we have to 182 00:11:26,220 --> 00:11:27,159 start now? 183 00:11:27,160 --> 00:11:28,160 Yes. 184 00:11:28,520 --> 00:11:30,000 Oh. OK, bye. 185 00:11:30,490 --> 00:11:31,490 See you tomorrow. 186 00:11:31,870 --> 00:11:33,310 But hopefully not, obviously. 187 00:11:39,130 --> 00:11:40,670 I can't get rid of you! 188 00:12:09,680 --> 00:12:12,600 Patrick and I went out for a meal last night. It was a disaster. 189 00:12:13,380 --> 00:12:17,720 All I could think about was, do I want to spend the rest of my life with this 190 00:12:17,720 --> 00:12:21,940 man, or just a couple of minutes down a dark alley? 191 00:12:25,340 --> 00:12:29,680 Where did you two disappear to last night? 192 00:12:30,260 --> 00:12:32,120 I'm really big, but there's still only one of me. 193 00:12:32,780 --> 00:12:33,940 I had a bit of a fit, I went home. 194 00:12:34,260 --> 00:12:35,380 You could have said you were going. 195 00:12:35,680 --> 00:12:38,680 People thought I had imaginary friends I was trying to buy around for. Yeah. 196 00:12:39,130 --> 00:12:40,210 And I had to drink your shandy. 197 00:12:41,610 --> 00:12:45,490 Is it the mental image of her with piss dribbling out of his tiny penis? Of 198 00:12:45,490 --> 00:12:48,630 course it fucking wasn't. I told you. They must have had an argument about 199 00:12:48,630 --> 00:12:51,490 something. Did you have an argument? Penny can't decide if she's in love with 200 00:12:51,490 --> 00:12:54,110 Patrick or just wants to sleep with him. Why did you tell them that? Why don't 201 00:12:54,110 --> 00:12:55,110 you just tell the whole school? 202 00:12:55,390 --> 00:12:57,130 It's all right. It's only Brian and Kurt. 203 00:12:57,510 --> 00:12:59,330 They're not going to tell anyone. They haven't got any other friends. 204 00:12:59,570 --> 00:13:00,570 Tell who what? 205 00:13:01,030 --> 00:13:04,090 Apparently Penny can't decide whether she's in love with Patrick or she just 206 00:13:04,090 --> 00:13:06,470 wants to shag him senseless. Are you showing any of the signs? 207 00:13:06,790 --> 00:13:07,669 Signs of what? 208 00:13:07,670 --> 00:13:08,670 Of being in love. 209 00:13:09,120 --> 00:13:14,740 You know, eating like an anorexic, giggling like a schoolgirl, prancing 210 00:13:14,740 --> 00:13:16,080 like you're God's gift to men. 211 00:13:16,760 --> 00:13:18,200 Oh, I forgot. 212 00:13:18,700 --> 00:13:20,260 You do those all the time anyhow. 213 00:13:20,860 --> 00:13:22,180 And smelling nicer. 214 00:13:25,420 --> 00:13:28,140 When people are in love, they normally smell nicer. 215 00:13:29,780 --> 00:13:31,200 Pupils are supposed to get bigger too. 216 00:13:31,460 --> 00:13:34,800 What? If you fancy someone and you look into their eyes, your pupils are 217 00:13:34,800 --> 00:13:35,800 supposed to get bigger. 218 00:13:35,860 --> 00:13:36,759 Isn't that right? 219 00:13:36,760 --> 00:13:37,719 I wouldn't know. 220 00:13:37,720 --> 00:13:38,720 I mean... 221 00:13:38,960 --> 00:13:39,839 Not in the syllabus. 222 00:13:39,840 --> 00:13:40,799 Is that true? 223 00:13:40,800 --> 00:13:42,000 I thought everyone knew that. 224 00:13:42,980 --> 00:13:43,980 Hey, Matt. 225 00:13:44,000 --> 00:13:47,660 Did you know if you fancy someone and you look into their eyes, your pupils 226 00:13:47,660 --> 00:13:48,660 larger? Really? 227 00:13:50,680 --> 00:13:54,780 See? Matt didn't know that either. And he reads books even when he doesn't have 228 00:13:54,780 --> 00:13:55,679 to. 229 00:13:55,680 --> 00:13:57,540 Here's the book. I brought it in. 230 00:13:57,980 --> 00:14:01,420 Look. It says it symbolises love. Right there. 231 00:14:01,940 --> 00:14:05,400 Well, that's wrong. Or it might be misprint or something. 232 00:14:06,420 --> 00:14:11,720 Why would anyone love bottom? Because he's funny. He's good company. He's a 233 00:14:11,720 --> 00:14:13,540 of rough. It's not going to work out, though, is it? 234 00:14:14,060 --> 00:14:16,660 She's queen of the fairies. 235 00:14:17,280 --> 00:14:20,440 And he's just a big lump. 236 00:14:22,080 --> 00:14:23,200 Plus, he's married. 237 00:14:24,560 --> 00:14:26,460 Where does it say, Watson's married? 238 00:14:54,780 --> 00:15:00,760 I'm not hiding from anyone. I just... 239 00:15:00,760 --> 00:15:03,820 Sometimes it's good to spend a bit of time on your own. 240 00:15:07,210 --> 00:15:08,350 What are you doing here anyhow? 241 00:15:10,390 --> 00:15:11,390 What? 242 00:15:12,330 --> 00:15:13,330 Hi. 243 00:15:23,670 --> 00:15:24,670 Ethan, 244 00:15:30,850 --> 00:15:31,850 coming for a quick smoke then? 245 00:15:33,310 --> 00:15:34,550 I'll come. Not for me, thanks. 246 00:15:34,950 --> 00:15:36,290 I'm trying to cut down. Why? 247 00:15:36,939 --> 00:15:39,840 Apparently smoking's bad for you. It's never bothered you before? Well, it 248 00:15:39,840 --> 00:15:42,360 bothers me now. Yeah, but it's probably too late now, though, isn't it? 249 00:15:42,740 --> 00:15:44,960 If I were you, I'd just enjoy what little time I had left. 250 00:15:48,020 --> 00:15:49,020 All right. 251 00:15:49,100 --> 00:15:50,100 Suit yourself. 252 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 Bob, 253 00:15:53,080 --> 00:15:55,120 I wonder if you could give me a hand with something. 254 00:15:55,860 --> 00:15:58,780 I'm a bit busy at the moment. Can't you get Max or someone to help? No. 255 00:16:00,420 --> 00:16:01,420 Do you know what? 256 00:16:01,500 --> 00:16:04,420 In the classroom earlier, your pupils got bigger when Liz walked past. 257 00:16:04,620 --> 00:16:06,440 Well, yours got bigger when Carol walked past. 258 00:16:07,040 --> 00:16:10,200 Well, yours got bigger when that dinner lady with a colt still walked past. 259 00:16:10,620 --> 00:16:14,660 Well, yours got bigger when... When did this get bigger? 260 00:16:16,460 --> 00:16:19,760 Oh, er, I don't know, when, er, Mr. Tong walked past. 261 00:16:22,820 --> 00:16:23,820 What's the funny about that? 262 00:16:24,020 --> 00:16:25,019 That's just racist. 263 00:16:25,020 --> 00:16:26,600 Aren't you saying Kurt's gay? No, she's not. 264 00:16:26,820 --> 00:16:28,740 She just couldn't think of anything else. That was shit. 265 00:16:29,120 --> 00:16:31,880 Think of something else. If I could think of something else, I would have 266 00:16:31,880 --> 00:16:34,400 something else. Well, Matt would have been able to think of something else. 267 00:16:34,420 --> 00:16:36,680 Yeah. I bet he could have thought of something really great. 268 00:16:36,880 --> 00:16:39,440 Well, then you should have asked Matt. Well, we couldn't, could we? Because 269 00:16:39,440 --> 00:16:40,480 not here. Where is he? 270 00:16:40,860 --> 00:16:41,860 I'm trying to cut down on smoke. 271 00:16:42,920 --> 00:16:43,920 Selfish bastard. 272 00:16:51,340 --> 00:16:53,280 Dave, what are you doing up here? 273 00:16:54,720 --> 00:16:55,720 What are you doing up here? 274 00:16:56,640 --> 00:16:57,900 I came up here to be alone. 275 00:17:01,520 --> 00:17:03,520 Yeah? Well, so did I. 276 00:17:06,339 --> 00:17:08,460 So, what's the matter? 277 00:17:11,480 --> 00:17:12,480 Nothing's the matter. 278 00:17:12,760 --> 00:17:16,619 You think I don't recognise a teacher who needs to talk when I see one. 279 00:17:17,440 --> 00:17:21,619 You people only come to me when you've got a problem you can't share with the 280 00:17:21,619 --> 00:17:22,619 others. OK. 281 00:17:23,520 --> 00:17:24,520 OK. 282 00:17:24,940 --> 00:17:25,940 I give in. 283 00:17:26,500 --> 00:17:27,500 You can be alone. 284 00:17:42,120 --> 00:17:43,560 Just a little bit higher. 285 00:17:48,600 --> 00:17:49,600 Perfect. 286 00:17:50,740 --> 00:17:53,320 So, why aren't you sitting next to the lover boy, then? 287 00:17:53,520 --> 00:17:56,380 I'm not telling you anything. It's a private matter between me and Patrick. 288 00:17:57,920 --> 00:18:00,700 She can't work out if she loves you, or she just wants your cock. 289 00:18:01,320 --> 00:18:06,040 If it's love, I'd steer well clear if I were you. Love only fucks everything up. 290 00:18:06,600 --> 00:18:08,760 One moment, everything seems fine. 291 00:18:08,980 --> 00:18:13,020 The next, you're sleeping in your car, living off half -chewed cheese strings, 292 00:18:13,220 --> 00:18:16,820 discarded by some adolescent with gun disease. 293 00:18:17,720 --> 00:18:22,320 Exactly. Of course, you could just go over there and try talking to him. 294 00:18:22,540 --> 00:18:23,479 Well, I do. 295 00:18:23,480 --> 00:18:26,980 Look, if I'd have wanted your advice, I would have asked for it, OK? 296 00:18:28,000 --> 00:18:29,080 I'm doing the method. 297 00:18:30,140 --> 00:18:31,140 What do you say? 298 00:18:32,640 --> 00:18:34,960 Not that I give a shit, but I could do with a laugh. 299 00:18:35,400 --> 00:18:38,040 In your heart of hearts, you'll know when you know. 300 00:18:42,760 --> 00:18:43,760 It's helpful. 301 00:18:46,040 --> 00:18:49,980 To be honest, I'm still clear of sex, too, particularly with a colleague. 302 00:18:50,880 --> 00:18:54,640 It's one to start off with, of course, but when the graffiti starts appearing 303 00:18:54,640 --> 00:18:58,900 the toilet, Bob's done it, doggie fashion, with Liz. 304 00:18:59,600 --> 00:19:04,080 And you start getting childish sniggering behind your back. 305 00:19:05,210 --> 00:19:06,290 It just doesn't seem worth it. 306 00:19:06,690 --> 00:19:10,270 Not for 40 or 50 orgasms. 307 00:19:10,750 --> 00:19:11,750 That's what I've always said. 308 00:19:13,050 --> 00:19:16,150 No, you haven't. Yes, I have. I just kind of said it out loud. 309 00:19:16,530 --> 00:19:17,530 Said what out loud? 310 00:19:18,050 --> 00:19:19,050 About the orgasms? 311 00:19:19,390 --> 00:19:21,730 That it would be a mistake to have sex with a colleague. 312 00:19:22,790 --> 00:19:24,970 Or get involved in any way at all. 313 00:19:29,520 --> 00:19:31,920 It would be a mistake to have sex with a colleague. 314 00:19:32,560 --> 00:19:33,560 What's happened to him? 315 00:19:33,720 --> 00:19:36,140 I mean, that's like saying there's more to life than shagging. 316 00:19:36,920 --> 00:19:37,920 Who says that? 317 00:19:38,280 --> 00:19:39,179 I don't know. 318 00:19:39,180 --> 00:19:40,820 Sounds familiar, though, doesn't it? Yeah. 319 00:19:43,200 --> 00:19:44,200 What, women? 320 00:19:44,500 --> 00:19:45,500 Yeah, that's right. 321 00:19:46,900 --> 00:19:48,480 Must have had a row with his wife. 322 00:19:50,520 --> 00:19:53,260 We should do a men's problem page or something. 323 00:19:55,280 --> 00:19:58,500 All right. This afternoon, we're going to be discussing... 324 00:19:59,370 --> 00:20:00,370 What are you doing? 325 00:20:00,470 --> 00:20:01,690 The lesson's only just started. 326 00:20:01,930 --> 00:20:02,930 Can't catch the bus. 327 00:20:02,970 --> 00:20:04,870 Well, you've just had lunch. Not that bus. 328 00:20:05,350 --> 00:20:07,770 What, you can't? No. I think I can sleep. 329 00:20:16,890 --> 00:20:18,010 Ah, cool. 330 00:20:19,190 --> 00:20:20,190 It's Wednesday. 331 00:20:29,550 --> 00:20:30,550 Fuck it. 332 00:20:45,430 --> 00:20:45,910 All 333 00:20:45,910 --> 00:20:56,510 right. 334 00:20:58,290 --> 00:20:59,290 Fine, thanks. 335 00:21:04,740 --> 00:21:05,740 We're men, eh? 336 00:21:12,820 --> 00:21:13,820 I'm sorry. 337 00:21:14,420 --> 00:21:15,860 I'm not sure I understand the question. 338 00:21:18,360 --> 00:21:20,420 All relationships have their ups and downs. 339 00:21:20,660 --> 00:21:23,760 Have you had a fallout with Kurt? Once you've found the right woman for you, 340 00:21:23,820 --> 00:21:26,900 you've got to stick with her through thick and thin. 341 00:21:28,060 --> 00:21:29,380 What are you talking about, Brian? 342 00:21:30,800 --> 00:21:31,940 Haven't you had a row with your wife? 343 00:21:33,080 --> 00:21:34,080 Kurt said you had. 344 00:21:35,370 --> 00:21:36,810 I was very perceptive of him. 345 00:21:37,370 --> 00:21:40,850 That's what I thought, too. Well, I was very perceptive of you as well. 346 00:21:41,350 --> 00:21:43,590 But, um, it really is my problem, though. 347 00:21:45,530 --> 00:21:46,530 All right. 348 00:21:47,550 --> 00:21:48,590 I'll just say this, then. 349 00:21:50,670 --> 00:21:52,510 I'm sure you're both regretting what's happened. 350 00:21:53,730 --> 00:21:54,730 And lucky. 351 00:21:56,330 --> 00:21:57,330 You're a wreck. 352 00:21:59,730 --> 00:22:02,010 It would be obvious to any idiot that you're Midna. 353 00:22:02,560 --> 00:22:07,600 And if she's got anything, she's missing you too, because you're a 354 00:22:07,600 --> 00:22:11,460 great bloke. 355 00:22:13,360 --> 00:22:17,000 So you two are just going to have to sit down and talk about it. 356 00:22:18,620 --> 00:22:19,620 Okay? 357 00:22:43,200 --> 00:22:46,780 So, you two coming down the pub, then? Yes. Why do you always ask? Of course 358 00:22:46,780 --> 00:22:49,320 they're coming down the pub. They always come down the pub. Well, I'm coming 359 00:22:49,320 --> 00:22:51,140 anyhow. What about your wife and kids? 360 00:22:51,500 --> 00:22:52,500 What about them? 361 00:22:52,700 --> 00:22:54,660 Well, shouldn't you be spending an evening with them? 362 00:22:55,340 --> 00:22:56,340 Yeah. 363 00:22:56,380 --> 00:22:59,260 Oh, no, it's all right. I've sorted all that out now. When? 364 00:22:59,620 --> 00:23:00,620 Earlier. 365 00:23:00,800 --> 00:23:04,100 Thanks. But I thought you had some marking to do. I don't know. What, all 366 00:23:04,520 --> 00:23:07,240 I'm amazed. There was a fuck of a lot, and I got the impression it had been 367 00:23:07,240 --> 00:23:10,200 piling up. Look, marking's unimportant when you compare it to a man spending 368 00:23:10,200 --> 00:23:12,020 quality time with his wife and kids. 369 00:23:12,650 --> 00:23:14,950 I mean, if you don't want to spend time with your family... I'm going down the 370 00:23:14,950 --> 00:23:15,929 pub, all right? 371 00:23:15,930 --> 00:23:17,070 Yeah, well, so am I. 372 00:23:17,410 --> 00:23:20,210 Great. So we're all going down the pub, then, as usual. 373 00:23:22,390 --> 00:23:23,390 You're in love with Lindsay. 374 00:23:23,810 --> 00:23:24,729 No, I'm not. 375 00:23:24,730 --> 00:23:26,250 Am I? No, of course not. 376 00:23:27,350 --> 00:23:28,570 Am I? 377 00:23:32,250 --> 00:23:33,250 No. 378 00:23:33,810 --> 00:23:34,810 Fuck. 379 00:23:35,210 --> 00:23:37,990 It would never work out. 380 00:23:38,730 --> 00:23:39,730 We're too similar. 381 00:23:41,390 --> 00:23:42,390 In... 382 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 Hype. 383 00:23:44,760 --> 00:23:51,120 I thought we were supposed to be avoiding each other. 384 00:23:52,280 --> 00:23:54,360 Why should I be the one who doesn't go to the pub? 385 00:23:54,600 --> 00:23:55,680 Because you ain't preferred. 386 00:23:57,180 --> 00:24:00,640 I had to play stupid games with Brian and Kurt, which apparently I'm not as 387 00:24:00,640 --> 00:24:01,640 at as you, anyhow. 388 00:24:01,740 --> 00:24:03,680 What was the idea to avoid each other in the first place? 389 00:24:04,580 --> 00:24:07,940 Mine, but you went along with it. Yeah, but it was your idea. 390 00:24:08,140 --> 00:24:08,999 You've said that already. 391 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 Well, it was. 392 00:24:10,160 --> 00:24:12,520 Well, at least I can admit that it was my stupid idea. 393 00:24:12,760 --> 00:24:14,540 Well, I'd have admitted it if it was my stupid idea. 394 00:24:21,380 --> 00:24:24,960 We're going to have to talk this through, aren't we? 395 00:24:29,180 --> 00:24:30,180 Yep. 396 00:24:33,280 --> 00:24:34,280 What? 397 00:24:34,860 --> 00:24:35,860 What are you doing? 398 00:24:37,260 --> 00:24:38,780 No, nothing. Go away. 399 00:24:47,080 --> 00:24:48,260 No. Fuck off! 400 00:24:52,180 --> 00:24:53,180 You start. 401 00:24:53,360 --> 00:24:55,680 I'm not starting. You start. I'm not. 402 00:24:56,500 --> 00:24:58,120 All right, all right, all right. I start. 403 00:25:00,960 --> 00:25:06,120 The other night, I did. You know when we were really drunk? I did, for a moment. 404 00:25:06,200 --> 00:25:08,800 And I know we were both really tired, too, of course. 405 00:25:09,200 --> 00:25:10,680 But I did think. 406 00:25:11,760 --> 00:25:13,520 God, I was drunk. 407 00:25:14,600 --> 00:25:17,760 Did I tell you I threw up? Yeah, well, I did, didn't I? 408 00:25:18,520 --> 00:25:22,620 Anyhow, I did think for a moment. 409 00:25:25,260 --> 00:25:28,960 And like I say, the alcohol might have had something to do with it, but I did 410 00:25:28,960 --> 00:25:30,700 think for a moment I had feelings for you. 411 00:25:31,960 --> 00:25:32,960 I know. 412 00:25:33,460 --> 00:25:37,400 Sorry. I just... I'm trying to be honest. 413 00:25:38,680 --> 00:25:40,220 Maybe I've got brain tumour or something. 414 00:25:42,000 --> 00:25:43,400 I can't believe you're doing this. 415 00:25:45,160 --> 00:25:46,160 Doing what? 416 00:25:46,260 --> 00:25:47,260 Stop it. 417 00:25:47,460 --> 00:25:48,460 OK. 418 00:25:50,360 --> 00:25:53,440 After everything you've told me about all the women you've seduced, and now 419 00:25:53,440 --> 00:25:54,440 you're trying it on with me? 420 00:25:54,680 --> 00:25:57,100 No, I'm not. Yes, you are. 421 00:25:57,640 --> 00:26:02,180 You're trying to make me have feelings for you by saying that you've got 422 00:26:02,180 --> 00:26:05,400 feelings for me. Is that what you think I'm doing? I know it's what you're 423 00:26:05,400 --> 00:26:07,540 fucking doing. You've told me all about it. 424 00:26:08,100 --> 00:26:12,000 In fact, I could write a fucking book on your... Pitiful attempts to shag your 425 00:26:12,000 --> 00:26:15,280 way through every school you've ever taught in. Right. Well, if that's what 426 00:26:15,280 --> 00:26:18,180 think I'm doing, then obviously that must be what I'm doing. Well, it is what 427 00:26:18,180 --> 00:26:19,180 think you're doing. Fine. 428 00:26:19,580 --> 00:26:20,840 Then that's what I'm doing. 429 00:26:22,180 --> 00:26:26,400 I'm completely humiliating myself by trying to convince you that I have 430 00:26:26,400 --> 00:26:29,400 for you when actually I just haven't done a fat girl before and I want to 431 00:26:29,400 --> 00:26:30,400 you off my list. 432 00:26:30,780 --> 00:26:34,220 Well, at least you admit it. Well, if you're so clear about it, how can I not? 433 00:26:34,460 --> 00:26:35,279 Well, I am. 434 00:26:35,280 --> 00:26:36,280 So stop it. 435 00:27:04,240 --> 00:27:05,240 Anything? No. 436 00:27:05,760 --> 00:27:06,760 What about me? 437 00:27:07,060 --> 00:27:10,360 No. You don't think there's such a thing as tits that are too big, do you? 438 00:27:21,820 --> 00:27:22,820 Oh, Miss. 439 00:27:22,940 --> 00:27:23,839 You know. 440 00:27:23,840 --> 00:27:25,820 They were only kissing. What's wrong with you? 441 00:27:26,080 --> 00:27:28,040 Nothing. What's wrong with you? 442 00:27:28,520 --> 00:27:30,860 Nothing. In fact, everything's brilliant. 443 00:27:33,540 --> 00:27:35,220 Aren't you going to ask me why? Why? 444 00:27:35,420 --> 00:27:36,860 I slept with Patrick yesterday. 445 00:27:37,340 --> 00:27:39,380 Oh, and it was when we had a little date. Oh, very. 446 00:27:39,880 --> 00:27:41,060 I had to find out. 447 00:27:41,420 --> 00:27:43,380 And I felt exactly the same afterwards. 448 00:27:44,920 --> 00:27:45,920 So it must be love. 449 00:27:46,340 --> 00:27:47,540 How does he feel about you? 450 00:27:48,080 --> 00:27:49,080 He loves me too. 451 00:27:49,680 --> 00:27:50,680 How do you know? 452 00:27:51,180 --> 00:27:52,560 Because he told me. 453 00:27:52,900 --> 00:27:56,340 I'm sure he can just tell you that and get his leg over. He told me afterwards, 454 00:27:56,440 --> 00:27:57,440 actually. 455 00:28:03,020 --> 00:28:06,920 I don't believe it. Who does she think I am, the fucking caretaker? 456 00:28:07,480 --> 00:28:08,800 Anybody seen my screwdriver? 457 00:28:10,000 --> 00:28:11,380 Here it is. Oh, thanks. 458 00:28:11,620 --> 00:28:12,620 Oh, fuck! 459 00:28:13,980 --> 00:28:14,980 You feel pathetic. 460 00:28:17,700 --> 00:28:19,180 Hey, Patrick, mate. 461 00:28:19,460 --> 00:28:21,020 I hear congratulations are in order. 462 00:28:21,260 --> 00:28:22,940 Do you mind if I ask you a personal question? 463 00:28:23,320 --> 00:28:27,100 Well, I suppose that depends on how personal. Do they stick out when she's 464 00:28:27,100 --> 00:28:27,819 down, too? 465 00:28:27,820 --> 00:28:30,800 Or do they, you know, look in different directions? Don't worry. 466 00:28:31,230 --> 00:28:32,209 That wasn't the question. 467 00:28:32,210 --> 00:28:35,290 Yeah, but it was mine. I just wondered if you thought there was such a thing as 468 00:28:35,290 --> 00:28:36,490 tits that were too big. 469 00:28:43,110 --> 00:28:44,270 Good morning. 470 00:28:44,750 --> 00:28:48,090 Morning. It's all right. That was just an ordinary good morning. It wasn't an 471 00:28:48,090 --> 00:28:49,230 hour to shag you good morning. 472 00:28:49,570 --> 00:28:51,210 Hey, there's no need to feel bad at all. 473 00:28:51,610 --> 00:28:53,230 It didn't work last night, so what? 474 00:28:54,050 --> 00:28:57,030 With your bad luck, I can drink more than most girls before I lose my 475 00:28:57,550 --> 00:28:59,410 Has anyone seen Nub? I mean, Bob. 476 00:29:10,440 --> 00:29:12,200 What if our eyes don't dilate for anyone? 477 00:29:12,500 --> 00:29:14,880 Don't worry. It just means we've got very high standards. 478 00:29:15,580 --> 00:29:17,360 Anyhow, it's not so bad having small pupils. 479 00:29:17,740 --> 00:29:21,380 It's got to be better than being a sad old lech who pupils dilate whenever they 480 00:29:21,380 --> 00:29:22,960 see anything even vaguely female. 481 00:29:23,640 --> 00:29:26,000 If you count yourself lucky, you've both got big little eyes. 482 00:29:26,360 --> 00:29:31,260 Yeah, but if you are a sad old lech and you want to get lucky, then having big 483 00:29:31,260 --> 00:29:32,179 pupils can help. 484 00:29:32,180 --> 00:29:33,139 Really? How? 485 00:29:33,140 --> 00:29:34,600 They make you more attractive to women. 486 00:29:34,880 --> 00:29:37,940 What, you mean big eyes means big? They've done a study with twins. Twins? 487 00:29:38,560 --> 00:29:42,340 Fucking excellent. One with dilated pupils and one without. And everyone 488 00:29:42,340 --> 00:29:43,500 the one with the big pupils most. 489 00:29:44,640 --> 00:29:46,560 So what happens to the one with smaller pupils? 490 00:29:46,780 --> 00:29:48,380 If no one else wants her, I'll have her. 491 00:29:49,000 --> 00:29:50,060 Fancy you knowing that. 492 00:29:50,940 --> 00:29:53,920 As you might imagine, I've done the field work. 493 00:30:01,920 --> 00:30:06,020 So, which is it? 494 00:30:06,780 --> 00:30:11,220 Straight ahead or... One to each side when he lies down. I'm not going to 495 00:30:11,220 --> 00:30:12,220 that question. 496 00:30:12,240 --> 00:30:13,240 Well, did you look? 497 00:30:17,560 --> 00:30:19,340 The classroom's that way. So? 498 00:30:20,240 --> 00:30:22,900 I'm not going to your letter. I've got better things to do. 499 00:30:24,240 --> 00:30:25,079 That's good. 500 00:30:25,080 --> 00:30:26,080 You're being honest. 501 00:30:26,540 --> 00:30:27,680 You're expressing your feelings. 502 00:30:29,300 --> 00:30:30,720 It's just what Mrs Hunter wants. 503 00:30:31,480 --> 00:30:33,120 Boys to express their feelings. 504 00:30:33,940 --> 00:30:35,580 Whatever. Just get out of my way. 505 00:30:40,400 --> 00:30:43,140 Do you really think he said it just because he wants to sleep with me again? 506 00:30:43,420 --> 00:30:44,420 In my experience. 507 00:30:45,360 --> 00:30:47,420 Actually, why am I asking you? I don't care what you think. 508 00:30:48,140 --> 00:30:49,059 Afternoon, lady. 509 00:30:49,060 --> 00:30:52,120 That doesn't necessarily mean I want to sleep with you. If you're going to fancy 510 00:30:52,120 --> 00:30:53,560 one, though, I've got three lessons this afternoon. 511 00:30:54,540 --> 00:30:56,780 I just have to believe that all men aren't the same. 512 00:30:57,100 --> 00:30:58,120 So why are you sitting with Patrick? 513 00:30:58,700 --> 00:30:59,780 It's none of your business. 514 00:31:00,100 --> 00:31:02,760 She thinks he might be one of those blokes who'll just say anything to get 515 00:31:02,760 --> 00:31:03,519 leg over. 516 00:31:03,520 --> 00:31:05,820 Or maybe she's one of those women who jumps to conclusions. 517 00:31:06,320 --> 00:31:09,400 Ooh, a man tried to talk to me. He must want to have sex. 518 00:31:09,800 --> 00:31:11,960 Hey, I am here, you know. 519 00:31:13,320 --> 00:31:16,240 So, Lysander is after Helena. 520 00:31:16,540 --> 00:31:22,260 But whatever he says, Helena thinks he's taking the... Which must really fucking 521 00:31:22,260 --> 00:31:24,380 get to Lysander after a while. 522 00:31:25,340 --> 00:31:26,520 Though he doesn't show it. 523 00:31:27,200 --> 00:31:28,200 Much. 524 00:31:36,640 --> 00:31:38,520 You're going to have to stand up to him one day. 525 00:31:39,300 --> 00:31:40,300 No, I'm not. 526 00:31:40,420 --> 00:31:41,720 He's leaving in a couple of years. 527 00:31:43,640 --> 00:31:44,880 Your own self -esteem. 528 00:31:48,940 --> 00:31:50,880 Can't you stand up for my self -esteem for me? 529 00:31:56,220 --> 00:32:01,020 I once 530 00:32:01,020 --> 00:32:04,780 poked myself in the eye with a javelin. 531 00:32:05,420 --> 00:32:08,540 When I went to hospital, they gave me some eye drops and I had my pupils 532 00:32:09,080 --> 00:32:10,380 Have you got any javelins in your cupboard? 533 00:32:10,600 --> 00:32:12,380 There are easier ways of attracting a woman, you know. 534 00:32:13,080 --> 00:32:15,940 Pull out here with enough alcohol, for instance, and she'll snog anyone. 535 00:32:16,260 --> 00:32:18,560 Yeah, but there's an obvious flaw in that plan. 536 00:32:18,980 --> 00:32:21,060 When you offer to barm their first drink, they're sober. 537 00:32:21,480 --> 00:32:22,459 So they'll refuse. 538 00:32:22,460 --> 00:32:24,480 Or you could approach the problem from the other direction. 539 00:32:24,940 --> 00:32:27,880 Drink enough alcohol yourself and you won't mind getting off with any alcohol. 540 00:32:28,180 --> 00:32:30,060 Yeah, but then you can't remember doing it the next day. 541 00:32:30,300 --> 00:32:31,039 If only. 542 00:32:31,040 --> 00:32:33,540 You could always get a job as a satellite dish installer. 543 00:32:33,780 --> 00:32:37,740 Go around people's houses when their husband's out and shag their wives. 544 00:32:38,250 --> 00:32:39,590 There's no way I'm shagging your life. 545 00:32:40,730 --> 00:32:43,130 I mean, out of respect for you. 546 00:32:43,670 --> 00:32:45,030 Well, this is a pleasant surprise. 547 00:32:46,730 --> 00:32:47,730 Do you come here often? 548 00:32:49,230 --> 00:32:50,530 No, not very often. 549 00:32:50,890 --> 00:32:53,870 There's days occasionally when the pub we normally go to is closed. 550 00:32:54,170 --> 00:32:56,390 Well, it's my lucky evening then, isn't it? 551 00:32:56,670 --> 00:32:58,170 So, what's everyone having to drink? 552 00:32:59,490 --> 00:33:04,050 Actually, we're just... Yeah, that pub we normally go to is just about to open 553 00:33:04,050 --> 00:33:04,929 again. 554 00:33:04,930 --> 00:33:06,590 Oh, shit. 555 00:33:08,149 --> 00:33:09,149 Ready open. 556 00:33:11,010 --> 00:33:16,270 Matt? I'd love one. Yeah, just the one, though. Don't want to overdo it. I might 557 00:33:16,270 --> 00:33:17,270 regret it afterwards. 558 00:33:17,530 --> 00:33:19,050 Don't worry, I'll make sure you don't. 559 00:33:19,990 --> 00:33:21,730 Come on, Bob. You can help me carry them. 560 00:33:30,750 --> 00:33:32,990 So, have you tried it on with her yet? 561 00:33:33,750 --> 00:33:35,190 Well, I did try the, uh... 562 00:33:35,390 --> 00:33:38,190 Good morning, chat that line, but strangely she never seemed to pick up on 563 00:33:38,810 --> 00:33:40,730 Have you ever had a proper woman friend? 564 00:33:41,190 --> 00:33:43,370 One who you haven't tried to shag? Not a good -looking one. 565 00:33:43,770 --> 00:33:44,930 Are you calling me good -looking? 566 00:33:45,150 --> 00:33:47,370 No, of course not. You're just a big fat blob. 567 00:33:47,990 --> 00:33:51,010 And that sometimes works, doesn't it, the director forage? Don't you get it? 568 00:33:51,870 --> 00:33:54,430 Why would I want to shag a big fat blob if I didn't? 569 00:33:55,350 --> 00:33:56,350 There's no point. 570 00:33:57,590 --> 00:33:58,750 No, you don't get it. 571 00:33:59,690 --> 00:34:03,630 You know I know you've got multiple shagging disorder, so there's no way I'd 572 00:34:03,630 --> 00:34:07,070 even think about hunting you if I hadn't gone completely fucking mental. 573 00:34:07,370 --> 00:34:08,650 Unless you just thought I was great. 574 00:34:11,429 --> 00:34:15,170 No, it's definitely the going mental thing. 575 00:34:16,290 --> 00:34:17,290 We're off. 576 00:34:17,750 --> 00:34:22,090 And, by the way, he said it because he meant it, so in the future, don't try 577 00:34:22,090 --> 00:34:23,870 give me any advice because you're not very good at it. 578 00:34:28,190 --> 00:34:29,409 Maybe we should go, too. 579 00:34:29,670 --> 00:34:30,670 Good idea. 580 00:34:35,730 --> 00:34:36,730 Where are they? 581 00:34:43,110 --> 00:34:44,949 Oh, don't worry about them. All the more for us. 582 00:34:45,770 --> 00:34:49,570 By the way, did I mention the bulb in my porch is gone? 583 00:34:55,510 --> 00:34:56,510 What's the matter? 584 00:34:58,799 --> 00:35:00,400 Brandon. Did he break in? 585 00:35:00,660 --> 00:35:03,160 No. I had a dream about him. 586 00:35:03,700 --> 00:35:06,680 I was in his IT class. He said I was being cheeky. I wasn't. 587 00:35:08,400 --> 00:35:10,260 He made me come to the front of the class. 588 00:35:11,680 --> 00:35:13,300 And down in front of everybody. 589 00:35:14,500 --> 00:35:19,900 All right, then. 590 00:35:22,220 --> 00:35:23,240 Just for tonight, then. 591 00:35:32,359 --> 00:35:33,359 Thank you. 592 00:35:36,380 --> 00:35:37,780 No, we can't. No, you're right. 593 00:35:38,540 --> 00:35:40,220 This is a fucking nightmare. 594 00:35:40,480 --> 00:35:41,259 You're telling me. 595 00:35:41,260 --> 00:35:42,198 You're married. 596 00:35:42,200 --> 00:35:43,200 You've got kids. 597 00:35:43,380 --> 00:35:44,380 I know. 598 00:35:44,420 --> 00:35:46,260 I'm really like your wife. So do I. 599 00:35:47,620 --> 00:35:48,620 What are we going to do? 600 00:35:48,680 --> 00:35:49,680 I don't know. 601 00:35:50,260 --> 00:35:52,520 We can't give in to it, though. No, you're right. 602 00:35:53,640 --> 00:35:54,640 We're going to have to fight it. 603 00:35:54,820 --> 00:35:56,960 We're not just going to have to fight it. We're going to have to kill it. 604 00:35:57,480 --> 00:35:58,480 What if we can't? 605 00:35:58,720 --> 00:35:59,720 We've got to. 606 00:35:59,780 --> 00:36:01,220 We're going to kill it. 607 00:36:01,839 --> 00:36:03,800 then dismember it and bury it. 608 00:36:04,560 --> 00:36:08,500 We're going to cut it up into tiny pieces so that even if a dog digs one of 609 00:36:08,500 --> 00:36:11,520 up in 35 years, no one will be able to figure out what it was. 610 00:36:13,920 --> 00:36:14,920 Nice plan. 611 00:36:34,350 --> 00:36:34,908 You're right. 612 00:36:34,910 --> 00:36:38,210 I've got a jaw. Oh, fuck, you know. If you tell anyone, why the fuck would I 613 00:36:38,210 --> 00:36:39,350 tell anyone? Do you think I'm mad? 614 00:36:39,790 --> 00:36:41,490 Well, maybe it's just a phase. 615 00:36:46,230 --> 00:36:47,490 Isn't it a beautiful day? 616 00:36:48,250 --> 00:36:51,450 Sometimes I don't think we take enough time just to stop, look around and 617 00:36:51,450 --> 00:36:54,130 appreciate the beauty of everything around us. 618 00:36:54,530 --> 00:36:57,830 Everything can be beautiful if you look at it the right way. 619 00:36:59,710 --> 00:37:00,710 Even you. 620 00:37:21,560 --> 00:37:28,360 I had great sex with Jessica last night. 621 00:37:30,820 --> 00:37:32,760 Maybe you'd help if you said my wife. 622 00:37:33,420 --> 00:37:35,320 I had great sex with my wife last night. 623 00:37:37,549 --> 00:37:39,210 Nope. You don't make me hate you. 624 00:37:39,870 --> 00:37:40,950 Do you get too jealous? 625 00:37:43,010 --> 00:37:44,310 Do you? No, I don't. 626 00:37:49,390 --> 00:37:55,270 I don't have your boyfriend, do I? 627 00:38:07,370 --> 00:38:11,890 Yes, we did have sex. Four times. Once in the porch, twice in the kitchen, and 628 00:38:11,890 --> 00:38:14,530 once involving most of the contents of the fridge. 629 00:38:14,810 --> 00:38:16,110 It was great. 630 00:38:18,190 --> 00:38:19,970 Did you know she can still do the splits? 631 00:38:22,710 --> 00:38:23,850 Listen to my horoscopes. 632 00:38:24,270 --> 00:38:28,250 You don't believe in horoscopes. Your love life is heading for a new low. 633 00:38:28,830 --> 00:38:29,830 Look at yours. 634 00:38:31,430 --> 00:38:33,130 Romance is no longer on the agenda. 635 00:38:33,610 --> 00:38:34,610 I'll get to that. 636 00:38:34,970 --> 00:38:36,070 You've definitely done it. 637 00:38:36,300 --> 00:38:39,280 He wants to take me out to lunch. He's got something important he wants to ask 638 00:38:39,280 --> 00:38:40,158 me. 639 00:38:40,160 --> 00:38:43,340 I think we might be skipping straight to chapter five. Have a look at mine. No. 640 00:38:43,760 --> 00:38:46,980 He doesn't believe in horoscopes. So do. No, he doesn't. 641 00:38:48,540 --> 00:38:52,880 I just wanted to say, I know I encouraged you to get the boys to talk 642 00:38:52,880 --> 00:38:54,760 their feelings, but I'd like you to stop now. 643 00:38:55,860 --> 00:38:59,040 The number of boys off sick with emotional problems has doubled. 644 00:39:00,040 --> 00:39:03,760 And on a personal level, if I have to read another whinging sick note, I'll 645 00:39:03,760 --> 00:39:07,210 myself. So from now on, our watchword is repression. 646 00:39:07,990 --> 00:39:11,070 And if anyone has any problems with that, they can keep them to themselves. 647 00:39:16,010 --> 00:39:17,550 Maybe she fell off a horse. 648 00:39:18,110 --> 00:39:22,230 She doesn't give a damn about the boys anymore because now she's tasted her 649 00:39:22,230 --> 00:39:24,610 real. She wants to see you in her office. 650 00:39:25,030 --> 00:39:26,030 Really? 651 00:39:35,120 --> 00:39:36,120 Are you okay, sir? 652 00:39:36,460 --> 00:39:37,700 We're not fucking gay. 653 00:39:38,240 --> 00:39:39,240 We're just flatmates. 654 00:39:40,900 --> 00:39:42,260 And you're under tension tonight. 655 00:39:43,920 --> 00:39:48,360 You do know that horrors are a complete bollocks, don't you? Yes, of course I 656 00:39:48,360 --> 00:39:52,040 do. Then why bother to read them out? Because I'm graphing fucking straws 657 00:39:53,300 --> 00:39:55,160 Anyhow, what the fuck are you doing to help the situation? 658 00:39:57,200 --> 00:39:59,140 Perhaps if you didn't use the word fuck. 659 00:40:10,360 --> 00:40:11,940 Wanted me? Yes. 660 00:40:13,100 --> 00:40:14,660 I'll have to redo this. 661 00:40:15,760 --> 00:40:16,940 It's shoddy. 662 00:40:18,080 --> 00:40:19,920 Are you sure that's all? 663 00:40:23,240 --> 00:40:24,240 Surely. 664 00:40:57,569 --> 00:40:59,890 I'm not fucking gay, all right? I didn't say anything. 665 00:41:00,290 --> 00:41:01,290 That's it! 666 00:41:01,830 --> 00:41:02,950 How about I fuck enough of you? 667 00:41:03,150 --> 00:41:04,590 No one calls me gay. 668 00:41:04,970 --> 00:41:08,070 You're fucking gayer than I am. And you're going to Mrs. Fucking Hunter now. 669 00:41:08,130 --> 00:41:09,130 Now! 670 00:41:14,190 --> 00:41:15,190 So you're not gay. 671 00:41:15,510 --> 00:41:17,410 I always thought you and Brian... Fuck off. 672 00:41:21,430 --> 00:41:22,810 It's all right with women these days. 673 00:41:23,640 --> 00:41:24,840 Fucking toy boy. 674 00:41:25,920 --> 00:41:27,980 I fuck you and then I forget you. 675 00:41:28,820 --> 00:41:31,120 Well, fuck them. I'm not fucking through with them. 676 00:41:36,020 --> 00:41:40,140 I'm fed up with being treated as if I was just an enormous great fucking knob. 677 00:41:46,020 --> 00:41:47,740 I don't change my underwear every day. 678 00:41:47,960 --> 00:41:50,200 I check to see if my underwear is clean by sniffing it. 679 00:41:50,700 --> 00:41:53,560 I never finished telling you about my homosexual experiences, did I? 680 00:41:53,820 --> 00:41:56,440 I was having a piss in this public toilet and running... Shut up! 681 00:41:59,280 --> 00:42:00,680 Maybe this isn't the best place. 682 00:42:04,200 --> 00:42:07,400 I get a real itch from smelling my own earwax. 683 00:42:09,440 --> 00:42:11,600 You know how fat people have folds in their skin? 684 00:42:11,920 --> 00:42:16,580 Well, one time, the two sides of one fold began to grow together and I had to 685 00:42:16,580 --> 00:42:18,620 have an operation to separate them. 686 00:42:22,220 --> 00:42:23,058 Oh, you. 687 00:42:23,060 --> 00:42:24,060 When did it happen? 688 00:42:24,220 --> 00:42:26,480 It didn't. I was making things up. 689 00:42:27,260 --> 00:42:27,959 Weren't you? 690 00:42:27,960 --> 00:42:28,960 Yeah, of course. 691 00:42:30,060 --> 00:42:31,780 No, actually, I wasn't. 692 00:42:54,830 --> 00:42:56,030 No, it was my fault. 693 00:42:56,290 --> 00:42:57,290 You shouldn't have done that. 694 00:42:57,510 --> 00:43:03,030 I think it might have helped, you know, to get it out of our system. 695 00:43:03,310 --> 00:43:04,890 Yeah, I think it has. 696 00:43:05,430 --> 00:43:10,510 Maybe that was all we needed to do, was just, you know, sober in the cold light 697 00:43:10,510 --> 00:43:11,510 with the stationery cupboard. 698 00:43:13,530 --> 00:43:15,630 In fact, it definitely has. 699 00:43:16,090 --> 00:43:17,910 I don't feel anything now. 700 00:43:18,110 --> 00:43:19,110 Neither do I. 701 00:43:20,010 --> 00:43:24,070 So, we'd better get out of here before anyone catches us in here. 702 00:43:27,220 --> 00:43:28,220 Right. 703 00:43:44,580 --> 00:43:48,800 Actually, just the things are completely, you know, clear between 704 00:43:48,800 --> 00:43:49,800 lying in there. 705 00:43:49,880 --> 00:43:50,980 About the earwax. 706 00:43:51,340 --> 00:43:53,120 Not the earwax, the whole... 707 00:43:53,360 --> 00:43:55,000 That's better. It's got it on my system thing. 708 00:43:57,060 --> 00:43:58,060 Me too. 709 00:43:59,440 --> 00:44:00,820 If it was worse, it's over. 710 00:44:01,500 --> 00:44:02,500 I mean better. 711 00:44:02,520 --> 00:44:03,660 Oh, or do I mean worse? 712 00:44:04,100 --> 00:44:05,100 Both, I think. 713 00:44:11,520 --> 00:44:14,380 Don't worry about them. They're probably just talking about fishing. 714 00:44:14,820 --> 00:44:16,240 There's nothing private anymore. 715 00:44:16,880 --> 00:44:18,560 Well, can Claire really do the split? 716 00:44:19,800 --> 00:44:20,800 And a crab. 717 00:44:24,180 --> 00:44:25,180 Where's Patrick? 718 00:44:25,400 --> 00:44:26,399 Don't know. 719 00:44:26,400 --> 00:44:27,400 You split up? 720 00:44:28,180 --> 00:44:29,180 Why? 721 00:44:29,620 --> 00:44:33,220 You seemed so... Looked like you had a long tongue. 722 00:44:34,860 --> 00:44:35,960 It just wasn't working. 723 00:44:37,280 --> 00:44:38,760 You mean he wasn't very good at sex? 724 00:44:39,680 --> 00:44:40,780 No, that's not what I meant. 725 00:44:41,040 --> 00:44:43,700 What, you weren't very good at sex? No. What then? 726 00:44:45,160 --> 00:44:46,780 He just went a bit odd. 727 00:44:47,660 --> 00:44:49,540 Like, daring at my chest, like. 728 00:44:50,320 --> 00:44:51,960 And offering me weird questions. 729 00:44:53,100 --> 00:44:54,760 He started to remind me of you. 730 00:44:55,080 --> 00:44:56,860 Do you think it's something about working in IT? 731 00:44:59,400 --> 00:45:00,400 Questions. 732 00:45:01,040 --> 00:45:03,620 They weren't about which way. 733 00:45:03,900 --> 00:45:04,900 You see? 734 00:45:05,100 --> 00:45:08,520 Obviously the only thing that ever interested him in me were my breasts. 735 00:45:09,340 --> 00:45:11,280 His pupils weren't really huge when he looked at you. 736 00:45:12,380 --> 00:45:16,240 So? So, if your pupils dilate, it means you fancied someone. 737 00:45:16,540 --> 00:45:18,380 Well, clearly it doesn't mean that. 738 00:45:19,480 --> 00:45:20,600 Well, what would it mean? 739 00:45:21,240 --> 00:45:22,240 Maybe it was dark. 740 00:45:22,440 --> 00:45:26,100 Maybe he'd had too much coffee. Maybe he was on heroin. I don't know. The one 741 00:45:26,100 --> 00:45:27,800 thing it doesn't mean is that he fancied me. 742 00:45:30,180 --> 00:45:31,860 That's the best fucking news I've ever heard. 743 00:45:32,360 --> 00:45:33,360 Let's celebrate. 744 00:45:34,780 --> 00:45:35,780 Wait. 745 00:46:01,840 --> 00:46:02,860 Isn't any clothes tight? 746 00:46:05,320 --> 00:46:09,580 I stood up to Brandon. 747 00:46:10,400 --> 00:46:11,400 What did you do? 748 00:46:11,760 --> 00:46:13,000 I called him gay. 749 00:46:13,520 --> 00:46:15,520 Nice one. 750 00:46:15,740 --> 00:46:16,780 What did she say? 751 00:46:17,500 --> 00:46:19,540 She told me to apologise to him. 752 00:46:20,400 --> 00:46:21,259 Did you? 753 00:46:21,260 --> 00:46:22,960 Yeah. I didn't mean it. 754 00:46:23,780 --> 00:46:24,800 Good for you, mate. 755 00:46:26,940 --> 00:46:29,760 Have we tried everything? 756 00:46:30,740 --> 00:46:31,860 Maybe if you punch me. 757 00:46:33,680 --> 00:46:34,880 No, I'm not punching you. 758 00:46:35,620 --> 00:46:36,780 Okay, then I'll punch you. 759 00:46:38,020 --> 00:46:39,360 Okay, if you think it'll help. 760 00:46:39,900 --> 00:46:41,860 I'm not punching you. You'd probably like it. 761 00:47:04,040 --> 00:47:04,759 I love you. 762 00:47:04,760 --> 00:47:08,540 You're like a great big, brushy, puffy... 763 00:47:08,540 --> 00:47:13,720 Buddy. 764 00:47:14,900 --> 00:47:15,900 Buddy. 765 00:47:16,340 --> 00:47:17,560 I love you. 766 00:47:18,560 --> 00:47:19,560 Why? No. 767 00:47:21,060 --> 00:47:22,080 Bob. Yeah? 768 00:47:22,580 --> 00:47:24,440 Your wife's a fucking bitch. Fuck you! 769 00:47:25,260 --> 00:47:27,220 Do not turn your wacky ears down. 55623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.