All language subtitles for Teachers s03e10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,580 --> 00:00:03,140 What about top three breasts? 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,540 Don't they normally come in two? 3 00:00:04,780 --> 00:00:06,120 Top three pairs of breasts. 4 00:00:06,320 --> 00:00:07,980 Done it. Have we? Several times. 5 00:00:08,760 --> 00:00:12,060 Top three cartoon characters. No way have we done cartoon characters. 6 00:00:12,320 --> 00:00:16,239 Yours a Hong Kong phooey because he's a dog martial arts expert. Fat dog Mendoza 7 00:00:16,239 --> 00:00:17,240 because he's a fat dog. 8 00:00:17,440 --> 00:00:20,340 Muttley because he's a dog. A wheezing dog. 9 00:00:21,100 --> 00:00:25,640 Lindsay's a foghorn, leghorn, Shrek. Shrek's a film star. Still a cartoon. 10 00:00:25,860 --> 00:00:27,080 We even had a tiger. Did we? 11 00:00:27,380 --> 00:00:28,500 Followed by this conversation. 12 00:00:29,710 --> 00:00:31,850 We don't know top three anything. 13 00:00:32,130 --> 00:00:33,270 That's because we don't give a fuck. 14 00:00:33,490 --> 00:00:34,650 What do you want to know, top three films? 15 00:00:34,910 --> 00:00:38,410 No. Goodbye, Mr. Chip. I've got a donut version. 16 00:00:40,350 --> 00:00:45,670 Urban classic, Danger Spice, and Prime of Miss Jean Brody. 17 00:00:45,970 --> 00:00:47,030 They're all about future. 18 00:00:47,510 --> 00:00:50,490 So, about unconventional inspirational features. 19 00:00:51,010 --> 00:00:52,770 Yep. You don't see any disparity in that. 20 00:00:54,850 --> 00:00:55,850 It's shut. 21 00:00:56,310 --> 00:00:58,870 Oh, God, I'm fucking stuck. 22 00:00:59,560 --> 00:01:00,560 What are we going to do? 23 00:01:00,940 --> 00:01:01,940 Go somewhere else? 24 00:01:02,520 --> 00:01:03,499 Oh, yeah. 25 00:01:03,500 --> 00:01:05,960 To Sir We Love Now. That was a film. 26 00:01:06,320 --> 00:01:07,420 Yeah, a shit film. 27 00:01:07,740 --> 00:01:08,980 What do you know about it, fat sir? 28 00:01:09,720 --> 00:01:12,260 I know that it's a load of sentimental bollocks. 29 00:01:12,560 --> 00:01:16,260 I totally ignore the fact that kids hate teachers and teachers hate kids. 30 00:01:16,920 --> 00:01:18,080 I don't hate the kids. 31 00:01:18,420 --> 00:01:20,280 They hate you, so you might as well start. 32 00:02:12,970 --> 00:02:14,250 Cheapest night out I've had in years. 33 00:02:14,750 --> 00:02:16,110 Same time, same bench tonight. 34 00:02:16,570 --> 00:02:18,730 Can you all sign this card for Carol, please? 35 00:02:19,050 --> 00:02:20,050 Is it her birthday? 36 00:02:20,830 --> 00:02:21,830 Carol's had her baby. 37 00:02:22,050 --> 00:02:25,670 No. Her mother died and I thought this card might cheer her up. 38 00:02:25,930 --> 00:02:28,730 What does the baby look like? Don't you mean who does it look like? 39 00:02:32,190 --> 00:02:33,290 It's not going to look like me. 40 00:02:33,590 --> 00:02:34,590 Let's fucking open up. 41 00:02:35,230 --> 00:02:36,550 Can you give us any clues, Liz? 42 00:02:36,890 --> 00:02:37,890 How should I know? 43 00:02:38,110 --> 00:02:39,110 Haven't you seen it yet? 44 00:02:39,470 --> 00:02:42,470 What do you have to do when you see someone's baby for the first time? 45 00:02:42,810 --> 00:02:43,810 Say a nice thing. 46 00:02:44,310 --> 00:02:45,810 Exactly. She's got a point. 47 00:02:46,030 --> 00:02:49,210 With the gene pools you've got to choose from, chances are it's not going to win 48 00:02:49,210 --> 00:02:50,029 any prizes. 49 00:02:50,030 --> 00:02:51,790 Oh, it'll be fucking hideous. 50 00:02:52,030 --> 00:02:53,030 Oi, do you mind? 51 00:02:53,090 --> 00:02:54,110 I thought it couldn't be yours. 52 00:02:54,730 --> 00:02:56,410 I've still no way to talk about a baby. 53 00:02:57,610 --> 00:02:58,610 See you in Carol. 54 00:02:58,710 --> 00:03:01,890 Then you can go and see it. No fucking way. It might be the bomb. 55 00:03:05,030 --> 00:03:06,890 Citizenship. I thought it'd be good. 56 00:03:07,360 --> 00:03:10,000 to give this new initiative a little extra emphasis this term. 57 00:03:10,480 --> 00:03:15,060 We're the students' teachers, but we're also their mentors, their role models. 58 00:03:18,740 --> 00:03:21,760 And we have to remember that some students do look to us for support. 59 00:03:23,840 --> 00:03:26,960 There's also a legal requirement to cover citizenship, and if I feel it's 60 00:03:26,960 --> 00:03:29,880 being done, I'll have no option but to introduce compulsory lessons. 61 00:03:31,960 --> 00:03:34,220 Liz also has a card for you all to sign. 62 00:03:35,300 --> 00:03:36,520 What does Carol have? 63 00:03:37,100 --> 00:03:38,380 A baby, I believe. 64 00:03:38,940 --> 00:03:41,060 Lindsay, word in my office, please. 65 00:03:45,120 --> 00:03:48,340 I've had a number of complaints from students saying that you've been rude 66 00:03:48,340 --> 00:03:49,340 aggressive. 67 00:03:49,420 --> 00:03:52,140 Who said that? It doesn't matter. It matters to me. 68 00:03:55,140 --> 00:03:58,160 Teaching isn't only about ticking boxes and getting exam results. 69 00:03:59,020 --> 00:04:00,020 Isn't it? 70 00:04:00,280 --> 00:04:01,280 No, it isn't. 71 00:04:02,080 --> 00:04:05,580 As I said this morning, it's about... being... 72 00:04:06,110 --> 00:04:07,110 A good role model. 73 00:04:08,710 --> 00:04:11,810 And... Something else. 74 00:04:15,110 --> 00:04:15,590 So... 75 00:04:15,590 --> 00:04:22,530 Is that 76 00:04:22,530 --> 00:04:23,530 it? Sorry? 77 00:04:24,150 --> 00:04:25,150 Is that it? 78 00:04:26,130 --> 00:04:27,530 Did I mention role models? 79 00:04:28,490 --> 00:04:29,850 Yep. Then that's it. 80 00:04:33,100 --> 00:04:39,260 I'm a bit confused about exactly what you're asking me to do. Just... be 81 00:04:45,300 --> 00:04:49,880 OK. Which one of you lot ran whining to Mrs Hunter about me? 82 00:04:50,300 --> 00:04:51,300 Hmm? 83 00:04:52,500 --> 00:04:54,400 Let's just get one thing straight, shall we? 84 00:04:54,700 --> 00:04:57,060 I am not rude and aggressive. 85 00:04:57,580 --> 00:04:59,400 I'm firm and committed. 86 00:05:00,020 --> 00:05:01,020 Understand? 87 00:05:04,750 --> 00:05:07,370 Right. Hands up anyone here who's not feeling valued. 88 00:05:08,670 --> 00:05:09,710 Thought of another one? 89 00:05:10,350 --> 00:05:11,309 Another what? 90 00:05:11,310 --> 00:05:13,670 Phil, I can't believe I missed this one. It's a classic. 91 00:05:14,450 --> 00:05:18,470 I'll have to drop Gene Brodie off the top three and add dead poet society. 92 00:05:19,190 --> 00:05:23,450 Robin Williams takes a bunch of emotionally oppressed public school boys 93 00:05:23,450 --> 00:05:27,670 helps them to realise potential they never knew they had. And how does he do 94 00:05:27,670 --> 00:05:29,890 that? Oh, he inspires them. 95 00:05:30,130 --> 00:05:31,870 Well, that's obviously where you're going wrong, isn't it? 96 00:05:32,250 --> 00:05:33,250 lack of inspiration. 97 00:05:33,650 --> 00:05:34,910 Oh, shit, that must be it. 98 00:05:35,410 --> 00:05:39,130 What a shame I have no intention of taking any notice of either you or 99 00:05:39,350 --> 00:05:42,970 Well, I'm only trying to help. I mean, were you never inspired by a teacher? 100 00:05:43,410 --> 00:05:47,710 Oh, my old English teacher, Dr Dobson, he was the first person to really 101 00:05:47,710 --> 00:05:50,650 me to get me to use my imagination. 102 00:05:51,390 --> 00:05:52,790 Bob wants to see you again. 103 00:05:53,410 --> 00:05:54,870 Now? No. 104 00:05:55,590 --> 00:05:59,470 I'm sure when she came storming up to my desk saying, I want to see Lindsay in 105 00:05:59,470 --> 00:06:02,750 my office immediately, she really meant... In her own time. 106 00:06:05,010 --> 00:06:10,290 We all loved Jackie Docter. I mean, we'd have done anything for him. 107 00:06:10,790 --> 00:06:14,890 Anything. I mean, we'd probably have laid down our lives for him. 108 00:06:16,210 --> 00:06:17,990 I'm filling up. 109 00:06:18,510 --> 00:06:19,510 So? 110 00:06:22,410 --> 00:06:23,410 What? 111 00:06:24,150 --> 00:06:25,370 You asked to see me. 112 00:06:26,050 --> 00:06:27,050 Did I? 113 00:06:30,760 --> 00:06:33,880 Your class have reported that you were rude and aggressive when you were 114 00:06:33,880 --> 00:06:35,820 grilling them about whether they found you rude and aggressive. 115 00:06:37,080 --> 00:06:38,920 This is a verbal warning, understand? 116 00:06:40,400 --> 00:06:41,880 I don't want any more complaints. 117 00:06:42,400 --> 00:06:45,800 In fact, I want glowing reports from happy, fulfilled children. 118 00:06:46,160 --> 00:06:49,880 If not, you receive a written warning, followed by dismissal. OK? 119 00:06:52,500 --> 00:06:53,800 That's it. Thank you. 120 00:07:05,570 --> 00:07:06,570 Is it? 121 00:07:08,350 --> 00:07:09,750 I'm late for something. 122 00:07:10,130 --> 00:07:11,270 What's going on? 123 00:07:15,450 --> 00:07:16,450 Back. 124 00:07:18,150 --> 00:07:19,310 Work. What? 125 00:07:19,910 --> 00:07:21,090 Mad woman. 126 00:07:21,790 --> 00:07:25,990 Work. Don't worry, Claire. I'll sort this out. Excellent. 127 00:07:26,910 --> 00:07:28,950 First sign of any disruption. 128 00:07:36,200 --> 00:07:37,200 What am I going to do? 129 00:07:37,640 --> 00:07:39,020 Jump before you bust. 130 00:07:39,300 --> 00:07:42,060 None of Robin Williams' pupils would have complained about him. 131 00:07:42,640 --> 00:07:46,380 And at my school, none of us kids would have grasped up Jackie Thompson. 132 00:07:47,460 --> 00:07:53,060 We'd rather have taken a beating or had our tongues cut out, our arms hacked 133 00:07:53,060 --> 00:07:54,060 off. 134 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 I'm sorry. 135 00:07:56,860 --> 00:08:00,500 Why don't you call in sick for a few days, put her down to illness, let the 136 00:08:00,500 --> 00:08:01,500 whole thing blow over. 137 00:08:01,520 --> 00:08:03,260 And then get sacked for negligence. 138 00:08:03,840 --> 00:08:07,340 You could always apologise to your class, cry a bit and tell them you've 139 00:08:07,340 --> 00:08:08,340 few domestic problems. 140 00:08:08,640 --> 00:08:09,780 I fucking couldn't. 141 00:08:10,700 --> 00:08:12,360 Pretend it didn't happen, it'll probably go away. 142 00:08:13,360 --> 00:08:14,360 And if it doesn't? 143 00:08:14,920 --> 00:08:15,920 You're fucked anyway. 144 00:08:16,320 --> 00:08:19,440 Or you could always use the time you've got left to rob the stationery cupboard 145 00:08:19,440 --> 00:08:20,480 and check the job ads. 146 00:08:22,420 --> 00:08:23,420 Cheers. 147 00:08:24,080 --> 00:08:25,760 You've been a great help. 148 00:08:26,100 --> 00:08:27,800 It's trying to make you feel better. 149 00:08:31,580 --> 00:08:32,579 Oh, Kurt. 150 00:08:33,429 --> 00:08:34,570 Carol's in the office with the baby. 151 00:08:35,370 --> 00:08:36,370 Did you get a look at it? 152 00:08:37,150 --> 00:08:38,730 And how would that have made me feel better? 153 00:08:41,510 --> 00:08:43,650 It might have taken your mind off being sacked. 154 00:08:46,390 --> 00:08:47,390 Bob. 155 00:08:47,630 --> 00:08:48,850 Bob, I want to talk to you. 156 00:08:52,490 --> 00:08:53,490 Where are they? 157 00:08:53,970 --> 00:08:56,270 Who? The rest of the piss -taking fuckers. 158 00:08:56,650 --> 00:08:57,650 There's no one else. 159 00:08:58,090 --> 00:09:02,150 Was it some kind of bet? Get Bob to make a complete twat of himself? 160 00:09:02,570 --> 00:09:03,850 No, because that would be too easy. 161 00:09:05,510 --> 00:09:06,690 I'm not taking the piss. 162 00:09:07,350 --> 00:09:08,350 It isn't a bet. 163 00:09:10,070 --> 00:09:14,470 I never, ever thought I would say this, but I need your help. 164 00:09:15,250 --> 00:09:19,490 Why is it they only ever come to me when they're really fucking desperate? 165 00:09:20,170 --> 00:09:21,170 Do you need to ask? 166 00:09:29,640 --> 00:09:31,740 Now, you have to have a desire to bring out the best in your students. 167 00:09:31,980 --> 00:09:32,980 No, that's not so hard. 168 00:09:33,300 --> 00:09:36,320 No, not if you genuinely believe in it, but if you don't, then it's impossible 169 00:09:36,320 --> 00:09:37,319 to fake it. 170 00:09:37,320 --> 00:09:38,319 Is it? 171 00:09:38,320 --> 00:09:41,120 Absolutely. You had that last curtain in one go, Brian. 172 00:09:42,380 --> 00:09:44,500 I'm so impressed that I'm going to give you one of mine. 173 00:09:45,440 --> 00:09:46,440 Cheers. 174 00:09:46,900 --> 00:09:47,900 See? 175 00:09:51,060 --> 00:09:51,999 You're dead. 176 00:09:52,000 --> 00:09:54,700 Now, if you're serious about this, I've got some things at home that I have. 177 00:09:55,640 --> 00:09:56,640 What sort of things? 178 00:09:56,860 --> 00:09:58,180 Aids, oral and visual. 179 00:09:58,760 --> 00:10:03,160 It'll take discipline and commitment and, uh, a bottle of whiskey. 180 00:10:04,140 --> 00:10:07,840 Whiskey. No, I give you what you want. You give me what I want. 181 00:10:08,120 --> 00:10:09,200 It's a two -way street. 182 00:10:09,620 --> 00:10:10,620 Stop! 183 00:10:10,720 --> 00:10:11,720 Run! 184 00:10:12,580 --> 00:10:13,580 Run! 185 00:11:12,720 --> 00:11:13,720 What are they? 186 00:11:13,940 --> 00:11:15,360 My three favourite films. 187 00:11:15,720 --> 00:11:18,140 I give you whiskey and you give me three old videos? 188 00:11:18,440 --> 00:11:19,440 It's to get you in the mindset. 189 00:11:19,580 --> 00:11:22,800 There's also a list of do's and don'ts, some practical tips and my mobile 190 00:11:22,800 --> 00:11:25,400 number's on the sheet. I'm available 24 hours a day. 191 00:11:26,900 --> 00:11:27,900 And do the work? 192 00:11:28,580 --> 00:11:30,500 What? The practical tips. 193 00:11:31,140 --> 00:11:32,140 How should I know? 194 00:11:33,340 --> 00:11:34,460 You've never tried them? 195 00:11:34,880 --> 00:11:35,880 No. 196 00:11:36,100 --> 00:11:37,100 Why not? 197 00:11:37,660 --> 00:11:38,700 I've never had the nerve. 198 00:11:43,470 --> 00:11:47,070 I just wanted to say, have a lovely day. 199 00:11:53,530 --> 00:11:56,430 Rule one, be nice. Rule two, break convention. 200 00:11:56,690 --> 00:11:58,610 Rule three, get them thinking to themselves. 201 00:11:59,130 --> 00:12:00,310 Practical tips on the back. 202 00:12:01,790 --> 00:12:02,790 Uniform, squat. 203 00:12:02,890 --> 00:12:04,110 Take lessons outside. 204 00:12:04,790 --> 00:12:05,790 Death standing. 205 00:12:06,510 --> 00:12:08,350 Powerful stuff. Can't wait to see you in action. 206 00:12:08,950 --> 00:12:09,950 What do you mean? 207 00:12:10,110 --> 00:12:12,990 I intend to put the chair outside the classroom and watch every lesson until 208 00:12:12,990 --> 00:12:14,810 end of term. And me. And me. Me too. 209 00:12:58,210 --> 00:12:59,790 Why are we doing this, Meg? 210 00:13:03,170 --> 00:13:04,450 I have no idea. 211 00:13:30,670 --> 00:13:35,810 The dark, moist place where passions dwell. 212 00:13:36,430 --> 00:13:43,410 A lair for the worm that pumps and swells. You won't find 213 00:13:43,410 --> 00:13:44,410 this in your books. 214 00:13:45,150 --> 00:13:49,590 A gate to heaven and to hell. 215 00:13:49,990 --> 00:13:54,850 The slap of thighs and the tolling. 216 00:14:01,520 --> 00:14:02,520 Honestly? Absolutely. 217 00:14:03,740 --> 00:14:04,740 Not a lot. 218 00:14:07,100 --> 00:14:09,660 Right, well, OK, let's get on. 219 00:14:10,120 --> 00:14:11,740 Another look at your S .I .s from last week. 220 00:14:11,940 --> 00:14:12,759 Who made it? 221 00:14:12,760 --> 00:14:15,160 Doesn't matter. We'll start with Eddie's, shall we? It's good that you 222 00:14:19,180 --> 00:14:20,180 Me and a rat. 223 00:14:20,940 --> 00:14:22,340 Well? Well, we want to hear it. 224 00:14:23,640 --> 00:14:24,640 Really? 225 00:14:27,740 --> 00:14:28,920 It's not polished, obviously. 226 00:14:33,040 --> 00:14:39,760 The questing tongue that seeks to lick the dribbling juices 227 00:14:39,760 --> 00:14:42,460 flowing thick. 228 00:14:43,180 --> 00:14:44,480 This is great, isn't it? 229 00:14:45,000 --> 00:14:46,760 Makes you look at me in a whole new light, right? 230 00:14:49,160 --> 00:14:50,600 What can you tell me about this? 231 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 It's a tree. 232 00:14:53,920 --> 00:14:55,540 What kind of a tree? 233 00:14:56,520 --> 00:14:57,520 A green one. 234 00:14:57,660 --> 00:15:00,760 Look, if I'm going to make the effort to bring you outside, you could at least 235 00:15:00,760 --> 00:15:01,760 enjoy it. 236 00:15:14,860 --> 00:15:17,700 staining the sheets of tangled dreams. 237 00:15:20,720 --> 00:15:22,700 I think it's time we did some proper work. 238 00:15:24,380 --> 00:15:25,680 Haven't you got another one, sir? 239 00:15:26,540 --> 00:15:30,000 Well, there is a short piece called Contaminated Years. 240 00:15:31,000 --> 00:15:34,280 I'd like to think that hearing these has inspired something in you, too. So, 241 00:15:34,480 --> 00:15:40,200 tonight's homework, instead of an essay on the metaphysical poet, how about you 242 00:15:40,200 --> 00:15:42,360 all have a go at writing a poem? 243 00:15:42,880 --> 00:15:43,920 Bring it in tomorrow. 244 00:15:44,510 --> 00:15:45,590 And read it out. 245 00:15:47,170 --> 00:15:48,450 Contaminated years. 246 00:15:50,390 --> 00:15:53,410 Oh, putrefying flesh. 247 00:15:54,610 --> 00:15:58,890 I've also instigated a review of office working hours to keep us in line with 248 00:15:58,890 --> 00:16:00,690 European directives. Yeah. 249 00:16:01,070 --> 00:16:02,770 The baby's very quiet, Carol. 250 00:16:12,940 --> 00:16:16,380 I also think we need to review the hours that certain members of the secretarial 251 00:16:16,380 --> 00:16:17,720 team are forced to work. 252 00:16:18,060 --> 00:16:19,060 Fine. 253 00:16:22,920 --> 00:16:27,900 Lindsay, I noticed you had your class outside staring at trees today. 254 00:16:28,260 --> 00:16:30,360 Just trying to break the confines of the classroom. 255 00:16:30,680 --> 00:16:34,580 Open up the potential, enabling and supporting the students, like you said. 256 00:16:34,860 --> 00:16:37,540 Sounds more like a desperate attempt at getting the students to like you. 257 00:16:38,080 --> 00:16:40,900 Have you had any complaints about me today? Not so far. 258 00:16:41,470 --> 00:16:44,010 But after what I said to you this morning, I hope you won't get 259 00:16:44,970 --> 00:16:47,130 You didn't say anything to me this morning, did you? 260 00:16:48,790 --> 00:16:50,610 Not about the concerned parents? 261 00:16:51,690 --> 00:16:52,750 What concerned parents? 262 00:16:52,970 --> 00:16:54,170 The drinking in the kebab shop. 263 00:16:54,370 --> 00:16:55,990 No, my disgust and disappointment. 264 00:16:56,470 --> 00:16:57,470 You didn't say anything? 265 00:16:57,710 --> 00:16:58,990 I'm sure I spoke to you. 266 00:17:01,330 --> 00:17:02,309 Oh, well. 267 00:17:02,310 --> 00:17:05,790 This morning, I had a call from a parent who saw you out drinking on a park 268 00:17:05,790 --> 00:17:09,369 bench last night, then later causing a disturbance outside a kebab shop. 269 00:17:09,650 --> 00:17:10,730 It wasn't just me. 270 00:17:11,440 --> 00:17:12,760 Why does it pick me out? 271 00:17:13,020 --> 00:17:14,020 Because you're fat. 272 00:17:14,380 --> 00:17:15,619 And as such, noticeable. 273 00:17:16,980 --> 00:17:19,859 Now, this isn't the first such report I've had about you, just the first I've 274 00:17:19,859 --> 00:17:22,760 had directly from a parent, which makes it very serious indeed. 275 00:17:23,800 --> 00:17:27,300 I look upon this sort of thing with disgust and disappointment, and it will 276 00:17:27,300 --> 00:17:28,300 happen again, right? 277 00:17:29,600 --> 00:17:30,640 Now, get out of my sight. 278 00:17:34,500 --> 00:17:36,280 I'm sure I said a word to her earlier. 279 00:17:36,660 --> 00:17:38,540 I don't think it can be overstated. 280 00:17:47,760 --> 00:17:48,940 Clare's had another accident. 281 00:17:56,460 --> 00:17:58,260 Carol's getting the bus back to pick it up. 282 00:17:59,300 --> 00:18:00,360 Fifteen quid to have a look. 283 00:18:01,380 --> 00:18:03,460 Has anyone else called and bought? 284 00:18:03,740 --> 00:18:06,100 No. Why don't you have a look at it yourself? 285 00:18:06,660 --> 00:18:08,580 I'd make it cry and then you'd have to sort it out. 286 00:18:09,220 --> 00:18:12,460 He's just scared that it'll be like looking into a mirror. Anyway, 287 00:18:13,420 --> 00:18:14,820 I wouldn't even know if it did look like me. 288 00:18:15,180 --> 00:18:16,680 And you worked that out how exactly? 289 00:18:17,050 --> 00:18:19,070 Well, you never really know what you look like, do you? 290 00:18:20,370 --> 00:18:22,510 People are always telling me that I look like Matthew Perry. 291 00:18:23,190 --> 00:18:24,830 I can't see it. Matthew Kelly? 292 00:18:25,090 --> 00:18:28,350 No one said you look like Matthew fucking Perry. Yes, they have. 293 00:18:28,570 --> 00:18:29,570 Who said that? 294 00:18:29,610 --> 00:18:31,850 Several people that you don't actually know. 295 00:18:32,050 --> 00:18:35,530 And that's why you want someone to look at it, so they can tell you if it looks 296 00:18:35,530 --> 00:18:39,210 like you? Or Matthew Kelly. Except it's not my fucking baby. 297 00:18:40,930 --> 00:18:41,930 Thanks. 298 00:18:43,450 --> 00:18:44,670 Stop him for a can, Carol. 299 00:18:44,950 --> 00:18:45,950 Carol watched the baby. 300 00:18:47,370 --> 00:18:49,450 You know, I meant both of us. 301 00:18:53,850 --> 00:18:55,290 You know, it's really strange. 302 00:18:55,650 --> 00:18:58,210 But the more desperate he gets, the longer I want the agony prolonged. 303 00:18:59,170 --> 00:19:02,130 I can't recall someone that's warm and interesting. 304 00:19:03,570 --> 00:19:05,670 What is wrong with you tonight? She's sober. 305 00:19:06,090 --> 00:19:07,230 Then it's self -inflicted. 306 00:19:08,230 --> 00:19:11,070 The parents performed a committee to persecute me. 307 00:19:11,650 --> 00:19:14,890 So to keep them in clear of me, back I'm off drinking for a couple of days. 308 00:19:15,390 --> 00:19:16,430 Okay. Okay. 309 00:19:16,650 --> 00:19:17,650 Your funeral. 310 00:19:21,430 --> 00:19:22,490 Pass me another can. 311 00:19:23,210 --> 00:19:24,330 You've had five already. 312 00:19:24,950 --> 00:19:25,950 So have you. 313 00:19:26,810 --> 00:19:28,650 I bought ten, you bought five. 314 00:19:28,990 --> 00:19:31,510 I needed to save money to get someone to look at a baby. 315 00:19:31,770 --> 00:19:33,230 Oh, I'm going home. 316 00:19:33,710 --> 00:19:36,090 Why? I've got a video to watch. 317 00:19:36,330 --> 00:19:37,330 Well, why didn't you say? 318 00:19:37,370 --> 00:19:39,370 I'm amazed you managed to stay out so long. 319 00:19:45,960 --> 00:19:48,320 Fifteen quid and two cans of lager till I get it tomorrow. 320 00:19:48,580 --> 00:19:49,600 I haven't got any lager. 321 00:19:50,600 --> 00:19:53,020 Well, I'll borrow two cans off you and pay you back tomorrow. 322 00:19:55,780 --> 00:19:56,780 Nope. 323 00:20:00,800 --> 00:20:02,020 I'll borrow two cans anyway. 324 00:20:20,280 --> 00:20:21,280 Nothing. 325 00:20:22,640 --> 00:20:23,640 You're working. 326 00:20:24,640 --> 00:20:27,200 You're not even faking working. You're actually working. 327 00:20:28,040 --> 00:20:30,420 For the first time in ages, I woke up feeling good. 328 00:20:30,980 --> 00:20:34,580 No hangover, no headache, no nausea, nothing. 329 00:20:35,500 --> 00:20:39,640 So I got up early, came in here, saw these books and thought, I'll just do 330 00:20:39,640 --> 00:20:40,640 work at the market. 331 00:20:43,860 --> 00:20:45,180 Better finish now I've started. 332 00:21:14,380 --> 00:21:15,259 Good morning. 333 00:21:15,260 --> 00:21:16,260 Morning, Steve. 334 00:21:17,680 --> 00:21:18,680 It's all right. 335 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Morning, 336 00:21:21,800 --> 00:21:23,800 Bob. Morning. I was told, Bill. 337 00:21:24,340 --> 00:21:25,840 Can we talk about them sometime? 338 00:21:26,100 --> 00:21:26,879 Always available. 339 00:21:26,880 --> 00:21:30,140 One night of abstinence and she wakes up with Doris fucking Day. 340 00:21:30,440 --> 00:21:37,040 Can you stop that, please? 341 00:21:39,040 --> 00:21:40,040 Thank you. 342 00:22:00,590 --> 00:22:04,090 And Robin Williams being chaired shoulder high by his pupils, being 343 00:22:04,090 --> 00:22:06,730 round the sports pitch, cheering. I love that. 344 00:22:08,070 --> 00:22:14,930 Maybe it's some sort of chemical imbalance brought on by not drinking. 345 00:22:14,930 --> 00:22:15,930 is a delicate machine. 346 00:22:16,190 --> 00:22:19,070 Take away a vital fuel like alcohol, anything could happen. 347 00:22:19,390 --> 00:22:22,510 When I was on antibiotics for a month, I made the Queen Mary out of lollipop 348 00:22:22,510 --> 00:22:24,690 sticks. The ship, not the person. 349 00:22:29,680 --> 00:22:32,980 Clare's busy, so I've been asked to deal with messages today. 350 00:22:33,320 --> 00:22:34,320 Is she here? 351 00:22:35,280 --> 00:22:36,280 Most of her. 352 00:22:38,180 --> 00:22:42,760 In the light of recent amended timetables, changes will be posted on 353 00:22:42,760 --> 00:22:49,120 Changes will be posted. 354 00:22:49,660 --> 00:22:50,660 Thank you. 355 00:22:51,980 --> 00:22:52,980 Brian? 356 00:22:53,380 --> 00:22:56,740 With Clare being ill, who do we go to if we've got a problem? 357 00:22:57,040 --> 00:22:58,960 Well, I suppose that would be me. 358 00:22:59,550 --> 00:23:04,130 As long as the problem's school -related, doesn't require any extra work 359 00:23:04,130 --> 00:23:05,770 sympathy on my part. 360 00:23:06,530 --> 00:23:08,970 I just wanted to know what citizenship is. 361 00:23:09,590 --> 00:23:11,690 I mean, I'm doing it, but what is it? 362 00:23:12,270 --> 00:23:13,270 Isn't it obvious? 363 00:23:13,630 --> 00:23:16,170 No, otherwise I wouldn't be asking what it is. 364 00:23:17,050 --> 00:23:18,890 It's about encouraging them. 365 00:23:19,790 --> 00:23:26,410 Talking about... Maybe... 366 00:23:27,600 --> 00:23:29,820 Maybe we should just leave it until Claire can tell us. 367 00:24:11,500 --> 00:24:12,019 the result. 368 00:24:12,020 --> 00:24:12,899 Fucking hell. 369 00:24:12,900 --> 00:24:14,160 Carol's baby's possessed Claire. 370 00:24:14,720 --> 00:24:17,020 So what happens now? Who runs the school? Who cares? 371 00:24:17,380 --> 00:24:20,160 Well, it looks like it's going to be down to me to fill the pallet that in. 372 00:24:20,840 --> 00:24:24,360 Good job it's happening now when I'm at the top of my game. The time is perfect. 373 00:24:24,680 --> 00:24:26,220 Perfect. Do you think they'll ask you to take over? 374 00:24:26,480 --> 00:24:31,320 Well, I've had my moments of doubt, but now with this happening to Claire, it's 375 00:24:31,320 --> 00:24:33,960 a confirmation that I'm on the right road. 376 00:24:34,500 --> 00:24:35,500 You know what? 377 00:24:35,640 --> 00:24:37,760 I think I might have found a bit of direction too. 378 00:24:38,240 --> 00:24:40,020 When I watched those films last night... 379 00:24:40,300 --> 00:24:41,300 I felt elated. 380 00:24:41,860 --> 00:24:43,320 Allowing yourself to believe. 381 00:24:43,840 --> 00:24:44,840 That's what it's all about. 382 00:24:46,920 --> 00:24:49,840 Oi, how's your drink, Liza? Thought we might even try a pub tonight. 383 00:24:50,120 --> 00:24:52,700 Yeah. We're willing to do all the drinking if you prefer. 384 00:24:53,160 --> 00:24:56,680 Not really expected at sport, is it? But you're off the hook now, Claire's gone 385 00:24:56,680 --> 00:24:58,220 mental, so let's get pissed. 386 00:24:58,860 --> 00:25:00,320 I just don't really fancy it. 387 00:25:01,120 --> 00:25:02,420 It's not about Claire anymore. 388 00:25:02,820 --> 00:25:03,820 Well, what is it about? 389 00:25:04,420 --> 00:25:09,120 It's about waking up in the morning and thinking, can I wait to get in the 390 00:25:09,120 --> 00:25:10,120 classroom? 391 00:25:10,350 --> 00:25:13,550 It's about finding potential and just letting it fly. 392 00:25:15,770 --> 00:25:21,730 I didn't get any of that. 393 00:25:24,670 --> 00:25:26,130 I'd rather hear more of your poems. 394 00:25:26,390 --> 00:25:28,050 Well, maybe it's a treat. Later. 395 00:25:28,510 --> 00:25:30,290 First, I want to hear your efforts. 396 00:25:30,550 --> 00:25:31,550 Who's first? 397 00:25:34,010 --> 00:25:35,010 Martin. 398 00:25:35,970 --> 00:25:37,450 I forgot to do it, sir. 399 00:25:38,190 --> 00:25:39,190 Get up anyway. 400 00:25:39,750 --> 00:25:41,050 What? On your feet. 401 00:25:44,590 --> 00:25:46,010 Make a poem up. 402 00:25:47,750 --> 00:25:50,610 Now? Right now. Open your mouth and speak. 403 00:25:51,410 --> 00:25:52,990 Come on, it'll be good for you. 404 00:25:54,230 --> 00:25:56,690 Whatever comes into your head. 405 00:25:57,870 --> 00:25:58,870 Now! 406 00:26:02,050 --> 00:26:04,490 This is how a tree feels in the high wind. 407 00:26:05,470 --> 00:26:07,330 Oh, isn't it great? 408 00:26:08,840 --> 00:26:09,799 Come on, Adam. 409 00:26:09,800 --> 00:26:10,900 Feel the wind. 410 00:26:11,460 --> 00:26:13,580 You'd think a tree would be happy to be blown about. 411 00:26:13,860 --> 00:26:14,839 Don't you? 412 00:26:14,840 --> 00:26:19,160 The wind rips off its leaves, pulls off its branches and loosens its roots. So 413 00:26:19,160 --> 00:26:20,620 no, I don't think it would be happy. 414 00:26:21,400 --> 00:26:24,140 Excellent. Sad swing, everyone. Come on. 415 00:26:29,580 --> 00:26:31,780 Love doesn't have to hurt to feel good. 416 00:26:32,940 --> 00:26:34,100 It's such a revelation. 417 00:26:34,620 --> 00:26:37,200 With you I can be myself and always should. 418 00:26:39,950 --> 00:26:45,270 Ah, that was... I think we've made a major breakthrough. 419 00:26:50,470 --> 00:26:51,470 Remember this. 420 00:26:53,990 --> 00:26:55,650 All right. 421 00:26:57,050 --> 00:26:58,830 Okay, who's next? 422 00:27:00,130 --> 00:27:02,870 You want me to be your domestic slave for the rest of the term? 423 00:27:03,070 --> 00:27:04,730 I want you to be my domestic slave. 424 00:27:05,150 --> 00:27:08,370 My alcohol supplier, my homework marker and my foot massager. 425 00:27:08,670 --> 00:27:12,370 Then, and only then, will I even think of looking in the front. 426 00:27:12,590 --> 00:27:13,590 What's going on? 427 00:27:13,670 --> 00:27:14,669 What are you talking? 428 00:27:14,670 --> 00:27:15,790 I mean, what's going on with Ed? 429 00:27:17,090 --> 00:27:18,230 He called me thick. 430 00:27:18,950 --> 00:27:19,950 What about the other two? 431 00:27:20,150 --> 00:27:21,150 They laughed. 432 00:27:22,430 --> 00:27:25,370 You don't think that getting them to do something a bit more constructive would 433 00:27:25,370 --> 00:27:26,370 be a more beneficial punishment? 434 00:27:28,630 --> 00:27:29,630 No. 435 00:27:29,770 --> 00:27:30,990 How many piss -ups are they going to do? 436 00:27:31,190 --> 00:27:33,430 Twenty. Go on, lads, you can do it. 437 00:27:34,060 --> 00:27:35,560 Positive thinking, that's the key. 438 00:27:36,040 --> 00:27:37,740 How many have they done? 439 00:27:38,060 --> 00:27:39,100 That's three. 440 00:27:40,760 --> 00:27:44,840 The purpose of the Lunchtime Biology Club is to do all the things you always 441 00:27:44,840 --> 00:27:48,280 wanted to do in class, but were too afraid to ask. Like putting animals in a 442 00:27:48,280 --> 00:27:50,280 microwave and seeing how long they take to explode. 443 00:27:50,740 --> 00:27:51,740 I've got a suggestion. 444 00:27:52,260 --> 00:27:54,860 How about we do something I've always wanted to do? 445 00:27:55,200 --> 00:27:57,180 How about we liberate the frogs? 446 00:28:00,100 --> 00:28:02,900 You're very calm, considering it's your pitch you set them free on. 447 00:28:03,440 --> 00:28:06,940 She was talking about turning it into a school nature reserve, with a pond and 448 00:28:06,940 --> 00:28:07,940 everything. 449 00:28:07,980 --> 00:28:09,200 So we reached a compromise. 450 00:28:09,740 --> 00:28:10,740 Which was? 451 00:28:11,160 --> 00:28:14,620 She could set the frogs free on the pitch, and instead of putting a nature 452 00:28:14,620 --> 00:28:17,720 reserve there, I'd help her build a Japanese peace garden. 453 00:28:19,080 --> 00:28:20,260 That's very nice of you. 454 00:28:25,760 --> 00:28:28,540 So, where's she intending on having this peace garden? 455 00:28:29,140 --> 00:28:30,840 Here. Here, here. 456 00:28:31,360 --> 00:28:32,540 Right here. 457 00:28:33,580 --> 00:28:35,040 Will it have an ashtray incorporated? 458 00:28:35,460 --> 00:28:38,260 You lot won't be using it. It's going to be a smoke -free environment. 459 00:28:39,400 --> 00:28:42,520 Um, you'd better start to draw up plans for a nature reserve, because you're not 460 00:28:42,520 --> 00:28:46,040 building a rock garden here. The heritage site, an area of outstanding 461 00:28:46,040 --> 00:28:49,160 interest. I think you'll find that eventually I'll have both the Japanese 462 00:28:49,160 --> 00:28:50,560 and the nature reserve up and running. 463 00:28:51,140 --> 00:28:52,140 It's not what we agreed. 464 00:28:52,540 --> 00:28:55,760 Unlike you, Brian, I put the best interests of the school before me own. 465 00:28:55,960 --> 00:28:58,740 And once I show my plans to Claire, she'll see it's a chance to turn these 466 00:28:58,740 --> 00:29:00,980 areas of ground into major assets. 467 00:29:05,640 --> 00:29:08,860 I can't believe she lied to me. What are we supposed to do with a fucking pun? 468 00:29:09,100 --> 00:29:10,100 Take her for swimming? 469 00:29:10,520 --> 00:29:14,200 What if she turns all of our lovely dead areas into beautiful fucking gardens? 470 00:29:14,480 --> 00:29:16,960 Then we'll just have to review the way we look at things. Or get her back 471 00:29:16,960 --> 00:29:19,040 drinking. How? She hates the park. 472 00:29:19,460 --> 00:29:20,640 We could make it more comfy. 473 00:29:20,920 --> 00:29:22,300 Bring some cushions and stuff. 474 00:29:22,500 --> 00:29:26,500 She's not drinking, so I'm not drinking. We could invite her out, make her 475 00:29:26,500 --> 00:29:30,080 comfortable, lull her into a false sense of security, then pin her down and pour 476 00:29:30,080 --> 00:29:31,080 lager down her throat. 477 00:29:31,740 --> 00:29:34,800 Excellent. Why mess with things when we can turn it to our own benefit? 478 00:29:35,060 --> 00:29:36,060 How? 479 00:29:37,040 --> 00:29:41,460 Just as there are major disadvantages to having committed, enthusiastic, totally 480 00:29:41,460 --> 00:29:44,320 focused colleagues, there have to be an equal number of advantages. 481 00:29:45,600 --> 00:29:46,600 Like what? 482 00:29:46,660 --> 00:29:51,060 Like the times Claire asked for volunteers for extra work, or allocates 483 00:29:51,060 --> 00:29:54,520 people to cover classes or take on extracurricular clubs and societies. 484 00:29:55,920 --> 00:29:56,920 What? 485 00:29:57,900 --> 00:29:59,840 What in the fucking world? 486 00:30:01,680 --> 00:30:03,860 Then there are the advantages you just can't predict. 487 00:30:04,160 --> 00:30:06,140 Sleep? Endless possibilities. 488 00:30:12,860 --> 00:30:16,000 Are you asleep again? 489 00:30:16,340 --> 00:30:19,420 I found this book. I started reading, but I couldn't put the thing down. 490 00:30:52,560 --> 00:30:53,560 You're looking good today, Bob. 491 00:30:53,740 --> 00:30:56,240 Another day, another chance to excel. 492 00:30:56,740 --> 00:30:57,740 I'm going to give you more. 493 00:30:59,040 --> 00:31:00,060 Fucking get off. 494 00:31:00,340 --> 00:31:01,860 It comes from a broken home. 495 00:31:02,160 --> 00:31:03,220 They're the ones who need it most. 496 00:31:06,820 --> 00:31:09,260 I don't know what Matt was fucking talking about. 497 00:31:09,780 --> 00:31:13,420 Now, where's the advantage in having two fucks deluded whilst wandering around a 498 00:31:13,420 --> 00:31:17,540 school? Well, they're keeping each other on, dividing out of our way. That's 499 00:31:17,540 --> 00:31:18,640 great. 500 00:31:19,850 --> 00:31:23,550 I can watch what I like on telly, and there's always plenty of wine left in 501 00:31:23,550 --> 00:31:24,650 rack and beer in the fridge. 502 00:31:25,190 --> 00:31:26,310 Don't need a flatmate, dear. 503 00:31:26,890 --> 00:31:27,890 What the hell is that? 504 00:31:28,350 --> 00:31:29,350 What does it look like? 505 00:31:30,050 --> 00:31:31,050 Like a baby. 506 00:31:31,390 --> 00:31:33,070 Nothing gets past you, Sue, does it? 507 00:31:33,370 --> 00:31:34,710 I spotted it in the bathtub. 508 00:31:35,930 --> 00:31:38,650 Just pick up people's babies and take them into work with you. 509 00:31:39,310 --> 00:31:40,850 If everyone did it, it'd be Carol. 510 00:31:41,310 --> 00:31:42,650 Carol's. How do you know? 511 00:31:43,070 --> 00:31:44,370 Best to double check. 512 00:31:45,610 --> 00:31:46,990 Hurry up before Carol gets here. 513 00:31:47,250 --> 00:31:48,149 Have a look. 514 00:31:48,150 --> 00:31:49,150 For God's sake. 515 00:31:53,070 --> 00:31:54,510 Fucking hell. What? 516 00:31:54,810 --> 00:31:55,810 Horrible. 517 00:31:56,390 --> 00:31:57,430 Chinese. 518 00:32:05,330 --> 00:32:09,670 It was at the bus stop. 519 00:32:09,910 --> 00:32:13,150 Apparently. I forgot. 520 00:32:16,430 --> 00:32:17,470 Lovely? 521 00:32:19,090 --> 00:32:20,950 Yeah. Yeah, lovely. 522 00:32:31,240 --> 00:32:32,240 Don't you reckon it's farther in? 523 00:32:32,620 --> 00:32:33,620 Four. 524 00:32:33,800 --> 00:32:34,800 Tricky, Mum. 525 00:32:35,120 --> 00:32:38,320 We could draw up a list of probables and boil them down to a top five. 526 00:32:38,780 --> 00:32:40,260 We'll conduct DNA tests. 527 00:32:40,500 --> 00:32:43,580 I'm putting a proposal in to Claire about providing a support system for 528 00:32:43,580 --> 00:32:44,579 troubled students. 529 00:32:44,580 --> 00:32:46,380 I just need people to commit to pushing it through. 530 00:32:46,680 --> 00:32:47,680 What do you say? 531 00:32:47,720 --> 00:32:49,260 No. No. No. 532 00:32:49,740 --> 00:32:50,740 No. 533 00:32:54,420 --> 00:32:55,740 Thank you, everyone. 534 00:32:57,450 --> 00:33:01,490 Some of you may be aware of the presence of amphibian interlopers on school 535 00:33:01,490 --> 00:33:04,730 grounds. We've called in an expert to remove them. 536 00:33:05,670 --> 00:33:06,670 Humanely, I hope. 537 00:33:07,030 --> 00:33:10,270 If I had my way, it would be with a flamethrower and a fist light. 538 00:33:10,630 --> 00:33:12,870 But I'm assured they will remain unharmed, yes. 539 00:33:13,410 --> 00:33:16,770 Until then, I suggest you avoid open -toed sandals. 540 00:33:17,170 --> 00:33:18,830 Sorry, I'm late. I've been printing these off. 541 00:33:19,910 --> 00:33:21,530 I've already started the briefing. 542 00:33:21,790 --> 00:33:23,070 Shall I take over from here, then? 543 00:33:23,750 --> 00:33:25,110 Why? Well... 544 00:33:25,420 --> 00:33:28,340 If Claire's not up to it, I think it should fall upon a member of the 545 00:33:28,340 --> 00:33:30,000 staff to start the day, don't you? 546 00:33:30,400 --> 00:33:32,120 You think Claire wants you running things? 547 00:33:33,240 --> 00:33:34,240 Why not? 548 00:33:35,220 --> 00:33:36,720 Well, let me see now. 549 00:33:37,260 --> 00:33:38,780 Because you're washed up? 550 00:33:39,280 --> 00:33:43,860 I think you'll find I'm far from washed up. I have a new appetite for the job, a 551 00:33:43,860 --> 00:33:47,840 new desire to do it to the best of my ability. But you really are a pathetic, 552 00:33:48,140 --> 00:33:50,360 ignorant little man, aren't you? Little? 553 00:33:50,980 --> 00:33:53,820 That's not how you referred to me when we were going out together. 554 00:33:54,200 --> 00:33:55,940 Anyway. Going out? 555 00:33:56,280 --> 00:33:58,060 OK. When we made love. 556 00:33:58,440 --> 00:34:00,920 You mean when we had sex in the toilet? 557 00:34:01,200 --> 00:34:03,680 And in the gym. And on Claire's desk. 558 00:34:03,900 --> 00:34:08,219 And in the photocopying room. You were a charity kiss and I pitied you. Oh, 559 00:34:08,219 --> 00:34:12,300 yeah, you pitied me so much that you had to do it again and again and again. 560 00:34:16,880 --> 00:34:18,060 I want to see Claire. 561 00:34:19,219 --> 00:34:21,199 Fine. And I want to see her today. 562 00:34:21,580 --> 00:34:24,900 I'll... I'll see what I can do. No, I'll see what you can do. 563 00:34:30,080 --> 00:34:31,100 Out of my way! 564 00:34:35,460 --> 00:34:35,940 I'll 565 00:34:35,940 --> 00:34:46,440 let 566 00:34:46,440 --> 00:34:48,020 you know when she is available. 567 00:34:53,230 --> 00:34:54,350 Why can't we stay and listen? 568 00:34:54,750 --> 00:34:55,509 Shag it. 569 00:34:55,510 --> 00:34:56,850 I'm vomiting, do you think? 570 00:34:57,590 --> 00:34:59,630 Why would anyone shag that sad, fat loser? 571 00:34:59,930 --> 00:35:00,729 Who, Liz? 572 00:35:00,730 --> 00:35:02,270 No, Bob. Bob's not a loser. 573 00:35:02,550 --> 00:35:03,750 Totally an unqualified success. 574 00:35:04,310 --> 00:35:06,870 All that's changing, though, and when he becomes headteacher, yeah. 575 00:35:07,130 --> 00:35:09,670 Bob? Yeah, I think he'd make a great headteacher. 576 00:35:09,950 --> 00:35:12,630 What, if all the other candidates were taken out in a freak terrorist attack? 577 00:35:12,850 --> 00:35:13,950 What have you got against him? 578 00:35:14,490 --> 00:35:16,930 He's fat, he's bald, he sweats, he smells. 579 00:35:17,170 --> 00:35:18,630 You could learn a lot from him. 580 00:35:19,130 --> 00:35:21,710 Well, I have to be a fat, bald, sweaty, stinking twat. 581 00:35:22,360 --> 00:35:23,800 You should give him the respect he deserves. 582 00:35:24,240 --> 00:35:25,240 What, just that? 583 00:35:25,960 --> 00:35:27,280 Phil's gone. He'll leave for class. 584 00:35:27,940 --> 00:35:29,320 But so are you, then. 585 00:35:39,980 --> 00:35:41,700 You can't keep this up all day. 586 00:35:42,080 --> 00:35:43,080 Neither can you. 587 00:35:44,320 --> 00:35:45,320 Watch me. 588 00:35:48,340 --> 00:35:49,980 Don't you have classes to teach? 589 00:36:06,380 --> 00:36:07,380 And you? 590 00:36:07,460 --> 00:36:08,460 Same. 591 00:36:09,020 --> 00:36:12,600 Well, that's pretty stupid, isn't it? How come they get to piss about and do 592 00:36:12,600 --> 00:36:13,600 what they want? 593 00:36:14,260 --> 00:36:15,260 Well, 594 00:36:20,320 --> 00:36:22,000 I'm sure they're working in their own way. 595 00:36:22,620 --> 00:36:24,120 Well, can't we do that, then? 596 00:36:25,240 --> 00:36:27,700 You're here so that I can teach you Shakespeare. 597 00:36:27,960 --> 00:36:30,780 And I can't teach you Shakespeare if you're standing on your head. 598 00:36:31,120 --> 00:36:33,340 I can't teach you Shakespeare because you're shit. 599 00:36:36,680 --> 00:36:37,680 Just read the book. 600 00:36:41,900 --> 00:36:45,120 You know what you were saying about using Lindsay and Bog to our advantage? 601 00:36:45,480 --> 00:36:49,140 Yeah. You remember what Lindsay was saying this morning about establishing 602 00:36:49,140 --> 00:36:51,420 support systems for troubled children? 603 00:36:52,500 --> 00:36:56,360 What? Well, which students do we all really hate dealing with? 604 00:36:56,880 --> 00:36:57,940 Could run into hundreds. 605 00:36:58,260 --> 00:37:01,260 It'd be easier to list the ones we really like dealing with. What if there 606 00:37:01,260 --> 00:37:03,300 an easy way to offload the worst ones? 607 00:37:05,130 --> 00:37:09,190 Will it involve guns and bloodshed? It will just involve using the new 608 00:37:09,190 --> 00:37:10,710 recently opened up to us. 609 00:37:15,470 --> 00:37:16,710 Just drop it. 610 00:37:22,190 --> 00:37:23,190 Carol? 611 00:37:24,190 --> 00:37:25,190 Carol? 612 00:37:27,950 --> 00:37:29,430 Is Liz in there with you? 613 00:37:30,690 --> 00:37:31,690 No. 614 00:37:32,170 --> 00:37:33,650 Are you missing anything? 615 00:37:36,320 --> 00:37:39,260 Just unlock the door, no harm will come to it. 616 00:37:47,280 --> 00:37:48,280 Play in our office. 617 00:37:49,780 --> 00:37:50,780 Bomb! 618 00:37:56,540 --> 00:37:57,540 You're going to stop me. 619 00:37:58,100 --> 00:37:58,968 Aren't I? 620 00:37:58,970 --> 00:38:02,970 Look, you tell her I'm here and I'm not going away until I see her. Or what? 621 00:38:03,250 --> 00:38:04,910 Liz, can I run something by you? 622 00:38:05,150 --> 00:38:09,270 Oh, she's not in charge. Isn't she? You see, it's me that they come to. 623 00:38:09,570 --> 00:38:10,570 What do you want? 624 00:38:10,670 --> 00:38:12,290 So are you in charge, then? No. 625 00:38:12,630 --> 00:38:17,050 Provisionally. I wondered if you'd mind if we gave our annoying kids to Lindsay. 626 00:38:17,210 --> 00:38:20,530 I've worked very closely with Claire for the past five years now. And I've been 627 00:38:20,530 --> 00:38:24,010 at the school for eight. Is that all right, then? Look, I couldn't give a 628 00:38:24,030 --> 00:38:24,629 Me neither. 629 00:38:24,630 --> 00:38:27,080 OK. It's not about how long you've been here. 630 00:38:27,280 --> 00:38:29,760 It's about how suitable you are for the job. 631 00:38:30,380 --> 00:38:33,840 You're saying I'm unsuitable? What do you think I'm fucking saying? 632 00:38:34,500 --> 00:38:36,600 Can anyone tell me what mutualism means? 633 00:38:37,960 --> 00:38:40,020 Even if you don't know the answer, you can still have a go. 634 00:38:40,260 --> 00:38:41,760 Whatever you say is going to be valid. 635 00:38:43,000 --> 00:38:46,760 Wayne? My friend Toby's got the Labrador. 636 00:38:48,700 --> 00:38:49,700 Right. 637 00:38:50,620 --> 00:38:51,620 Excellent. 638 00:39:01,480 --> 00:39:05,180 With your newfound skills and commitment, you could support and 639 00:39:05,180 --> 00:39:06,960 in a far better way than we ever could. 640 00:39:07,240 --> 00:39:08,700 But this is a biology class. 641 00:39:09,020 --> 00:39:11,960 I think if these kids learn anything about anything, it'll be a massive step 642 00:39:11,960 --> 00:39:15,240 forward for them. I don't want to take this kind of challenge away from you 643 00:39:15,280 --> 00:39:16,860 though. Think nothing of it. 644 00:39:17,820 --> 00:39:18,820 Only if you're sure. 645 00:39:19,000 --> 00:39:19,959 We're sure. 646 00:39:19,960 --> 00:39:21,520 We really appreciate this. 647 00:39:25,920 --> 00:39:28,040 Just find somewhere to sit and we'll carry on. 648 00:39:31,880 --> 00:39:32,900 Why do you think they're here? 649 00:39:33,980 --> 00:39:34,980 Anyone? 650 00:39:35,140 --> 00:39:36,420 Because Miss Nell was a bitch. 651 00:39:38,560 --> 00:39:40,980 I know that you think of yourselves as different. 652 00:39:41,980 --> 00:39:44,560 That you've been made to feel excluded in some way. 653 00:39:44,920 --> 00:39:47,360 But to me, you're not troublemakers. 654 00:39:48,200 --> 00:39:49,200 You're individuals. 655 00:39:50,840 --> 00:39:52,660 Let's start with a straight question, shall we? 656 00:39:53,580 --> 00:39:54,740 Who were you angry with? 657 00:39:56,360 --> 00:40:00,340 I was born for this moment. So was I. Well, if you want a fight, you've got 658 00:40:00,380 --> 00:40:05,700 And this time, it'll be to the bitter end. And I will not be... Silenced. 659 00:40:06,020 --> 00:40:07,520 You're looking very smart, Bob. 660 00:40:08,380 --> 00:40:09,380 Have you got an appointment? 661 00:40:11,080 --> 00:40:12,080 Uh, no. 662 00:40:12,320 --> 00:40:13,320 Not really. 663 00:40:14,660 --> 00:40:16,480 Someone bring me up to date with where we are? 664 00:40:17,880 --> 00:40:19,260 The baby's still here, I see. 665 00:40:19,920 --> 00:40:20,920 Yes. 666 00:40:21,200 --> 00:40:22,200 Sort it for me, please. 667 00:40:22,990 --> 00:40:25,950 This is a working environment, and I want to see it working. 668 00:40:27,190 --> 00:40:32,130 I also want a copy of all memos issued in the last 48 hours, ASAP. 669 00:40:34,270 --> 00:40:36,070 So, what happened? 670 00:40:36,490 --> 00:40:38,530 The menopause. I'm fine now. 671 00:40:41,030 --> 00:40:45,690 All you needed was a bit of love and support. 672 00:40:46,610 --> 00:40:51,130 It's not me, or the school, or authority you're angry with. 673 00:40:52,170 --> 00:40:53,170 It's yourselves. 674 00:40:54,390 --> 00:40:56,930 Now, we've torn down the walls between us. 675 00:40:57,250 --> 00:40:59,390 Let's start building something of value. 676 00:41:01,490 --> 00:41:03,310 Let's go outside and dance. 677 00:41:09,130 --> 00:41:12,670 Can I ask why you're wandering aimlessly around the school with a bunch of 678 00:41:12,670 --> 00:41:15,130 students who don't even belong in your class, Miss Pierce? 679 00:41:15,350 --> 00:41:17,090 I've taken them on as a special project. 680 00:41:17,370 --> 00:41:21,550 Actually, I wanted to ask you about starting a unique group devoted to... 681 00:41:23,620 --> 00:41:24,720 What? I said no. 682 00:41:25,040 --> 00:41:26,840 No to groups and no to special projects. 683 00:41:27,240 --> 00:41:32,240 But I really believe I'm messing up. I'm talking to myself here. I said no. Now 684 00:41:32,240 --> 00:41:35,260 stop fucking around and get these students back into their proper classes. 685 00:41:35,560 --> 00:41:36,560 But they need to. 686 00:42:15,380 --> 00:42:19,460 What the fuck are you lot doing here? 687 00:42:19,960 --> 00:42:21,600 Get back to your classes now! 688 00:42:27,799 --> 00:42:30,280 Do you think Mr Chong will marry Carol now? 689 00:42:30,580 --> 00:42:32,520 He's married already, isn't he? Are you a bit disappointed? 690 00:42:33,680 --> 00:42:36,380 What, that Carol and Mr Chong can't get married? But you're not the father. 691 00:42:36,680 --> 00:42:39,600 How would I explain a Chinese baby to my mum and dad? 692 00:42:39,880 --> 00:42:40,879 I'm disappointed. 693 00:42:40,880 --> 00:42:42,560 I was quite looking forward to being an uncle. 694 00:42:43,820 --> 00:42:45,940 Probably for the best, though. You'd have been a shit -dog. 695 00:42:46,600 --> 00:42:47,880 Fuck off, I'd have been brilliant. 696 00:42:48,380 --> 00:42:50,280 I'd have taken it to the zoo and... 697 00:42:52,520 --> 00:42:54,360 Taught it how to... Drink eight counts of lager. 698 00:42:54,820 --> 00:42:55,960 One can do a sock. 699 00:42:56,340 --> 00:42:59,900 I can't believe you think I'd be a shit dad. Well, you're a shit teacher, so 700 00:42:59,900 --> 00:43:00,920 it's not that big a leap. 701 00:43:01,140 --> 00:43:02,140 What's the matter with you? 702 00:43:02,740 --> 00:43:06,540 Were you upset that Claire got better and ruined your petty little dreams? 703 00:43:06,780 --> 00:43:11,380 Just when I was beginning to enjoy my job, she turns round and recovers. I 704 00:43:11,400 --> 00:43:12,259 two days. 705 00:43:12,260 --> 00:43:14,000 What can I put into operation in two days? 706 00:43:14,440 --> 00:43:15,960 Nothing. What was it then? 707 00:43:16,180 --> 00:43:17,440 Temporary personality disorder? 708 00:43:17,840 --> 00:43:18,900 The menopause. 709 00:43:19,320 --> 00:43:24,000 Most women flop about for two years, but oh no, she gets over it in two days. 710 00:43:24,200 --> 00:43:27,180 Maybe that's what happened to you. An early menopause brought on by an absence 711 00:43:27,180 --> 00:43:28,180 of alcohol. 712 00:43:28,260 --> 00:43:29,420 Alcohol's like your HRT. 713 00:43:29,660 --> 00:43:32,120 Don't give a fuck what it was, as long as it doesn't happen again. 714 00:43:32,360 --> 00:43:34,960 That means you've got to keep drinking on medical grounds. 715 00:43:35,640 --> 00:43:37,160 Excellent. You're round. 716 00:43:37,540 --> 00:43:38,540 Fuck off. 717 00:43:39,380 --> 00:43:42,040 Well, I'm going to stop drinking right now. I'm never going to have another 718 00:43:42,040 --> 00:43:45,060 drink again, and I'm going to get Claire to let me turn your bitch into a... 719 00:43:45,060 --> 00:43:48,240 What was I going to turn your bitch into again? 720 00:43:48,600 --> 00:43:49,600 A nature reserve. 721 00:43:50,560 --> 00:43:52,580 Fuck me, I was mental. 722 00:43:53,600 --> 00:43:54,600 Yeah, that. 723 00:43:54,700 --> 00:43:56,080 I'd like a pint, please. 724 00:43:57,220 --> 00:43:58,220 Have you noticed? 725 00:43:58,600 --> 00:44:00,340 This place hasn't changed at all. 726 00:44:03,460 --> 00:44:07,280 They've actually stripped it out and replaced everything with exact replicas. 727 00:44:10,460 --> 00:44:11,780 What the fuck happened to you? 728 00:44:12,340 --> 00:44:14,920 Martin's dad was waiting for me after school. 729 00:44:15,260 --> 00:44:16,820 Gee. Yeah. 730 00:44:17,070 --> 00:44:18,570 Accused me of bullying his son. 731 00:44:18,830 --> 00:44:19,830 And where is he? 732 00:44:19,910 --> 00:44:21,150 I was inspiring him. 733 00:44:21,390 --> 00:44:26,890 Tapping into reservoirs of hidden potential, encouraging him to find his 734 00:44:26,930 --> 00:44:27,950 express himself. 735 00:44:28,430 --> 00:44:29,430 You listen to this. 736 00:44:30,670 --> 00:44:33,950 Love doesn't have to hurt to feel good. 737 00:44:34,450 --> 00:44:36,050 It's such a revelation. 738 00:44:36,570 --> 00:44:40,870 With you, I can be myself and always should. What the fuck? 739 00:44:47,370 --> 00:44:49,430 Fucking little shit. 740 00:44:51,650 --> 00:44:53,910 Oi, that's mine, you fat swat. 741 00:44:57,510 --> 00:45:02,390 If you're waiting to be carried shoulder high by grateful students, you'll wait 742 00:45:02,390 --> 00:45:03,630 a fucking lifetime. 743 00:45:04,150 --> 00:45:06,530 It doesn't happen. Never has. 744 00:45:06,850 --> 00:45:07,850 Fuck them. 54196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.