All language subtitles for Teachers s03e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,330 --> 00:00:18,710 2 .8 seconds. 2 00:00:19,110 --> 00:00:20,930 Thank you and good night. 3 00:00:21,350 --> 00:00:22,670 Only one question remains. 4 00:00:22,890 --> 00:00:26,650 Will Kirk McCann break the four -minute barrier? I know I'm new to the sport of 5 00:00:26,650 --> 00:00:30,110 pint -downing, but I'm guessing down applies to the throat, not the shirt. 6 00:00:31,880 --> 00:00:36,120 I have a medical condition, which means I have trouble swallowing. I've heard 7 00:00:36,120 --> 00:00:36,939 that one before. 8 00:00:36,940 --> 00:00:37,699 Who's next? 9 00:00:37,700 --> 00:00:40,900 Carol? You can't challenge Carol in her condition. 10 00:00:41,280 --> 00:00:42,280 No, she's right. 11 00:00:42,680 --> 00:00:46,980 Carol wouldn't stand a chance, and you're both women, so I guess Mr Stedman 12 00:00:46,980 --> 00:00:49,320 remains undefeated for yet another night. 13 00:00:50,520 --> 00:00:51,520 What about me? 14 00:00:52,120 --> 00:00:53,980 We've only known each other six weeks. 15 00:00:54,200 --> 00:00:56,160 That might be too soon to humiliate you. 16 00:00:56,760 --> 00:00:57,900 You're afraid of losing. 17 00:00:58,620 --> 00:00:59,620 Just saying. 18 00:01:00,240 --> 00:01:03,060 We have a contender. 19 00:01:12,200 --> 00:01:13,220 Wow. 20 00:01:21,260 --> 00:01:22,840 Fuck me. 21 00:01:23,140 --> 00:01:24,860 1 .3 seconds. 22 00:01:26,100 --> 00:01:27,600 What can I say? 23 00:01:28,620 --> 00:01:31,680 Like a true champion, he fakes his defeat with dignity and humility. 24 00:01:32,560 --> 00:01:33,318 You off? 25 00:01:33,320 --> 00:01:34,660 Always like to leave on a high note. 26 00:01:35,140 --> 00:01:36,140 Don't argue with that. 27 00:01:36,260 --> 00:01:37,460 I couldn't get a lift, could I? 28 00:01:38,840 --> 00:01:42,580 OK. Only I don't fancy walking back on my own, and Lindsay doesn't look like 29 00:01:42,580 --> 00:01:43,580 she's quite finished yet. 30 00:01:43,780 --> 00:01:44,780 She's barely started. 31 00:01:45,080 --> 00:01:47,500 But if it's going to be a hassle... Don't be silly. 32 00:01:47,900 --> 00:01:49,060 Thanks. Right. 33 00:01:49,400 --> 00:01:50,400 See you all tomorrow. 34 00:01:55,520 --> 00:01:56,840 Got to hand it to her. 35 00:01:57,820 --> 00:01:58,820 Shameless. 36 00:01:58,980 --> 00:02:00,400 You should have a word with her, Linda. 37 00:02:00,740 --> 00:02:01,840 I'm staying up with this. 38 00:02:02,240 --> 00:02:04,380 She scrounges lifts off him all the time. 39 00:02:04,840 --> 00:02:07,340 It's always the nice blokes that get taken for a ride. 40 00:02:08,300 --> 00:02:09,300 Isn't it? 41 00:02:44,940 --> 00:02:45,940 I'm so not happy. 42 00:02:46,160 --> 00:02:47,160 Boo. 43 00:03:00,220 --> 00:03:03,920 Why can't we get a bigger car? 44 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 I'm a teacher. 45 00:03:06,900 --> 00:03:08,760 People get vicious if they have a big car. 46 00:03:15,200 --> 00:03:16,900 Girl, Brian got beat. 47 00:03:17,180 --> 00:03:18,340 Brian got beat. 48 00:03:18,880 --> 00:03:20,840 Brian got beaten by a girl. 49 00:03:26,660 --> 00:03:30,240 Brian got beaten. I don't think of Lindsay as a girl in the conventional 50 00:03:30,620 --> 00:03:31,900 What's the conventional sense? 51 00:03:32,880 --> 00:03:34,500 In the sense that I'd want to shag her. 52 00:03:35,080 --> 00:03:36,340 You don't want to shag Lindsay? 53 00:03:36,800 --> 00:03:37,880 Not even remotely. 54 00:03:38,200 --> 00:03:40,420 You know how to make a girl feel good about herself. 55 00:03:41,140 --> 00:03:44,280 I don't mean that I wouldn't shag her, only that I wouldn't want to. 56 00:03:44,910 --> 00:03:46,790 I bet you use that line on all the ladies. 57 00:03:48,430 --> 00:03:52,510 Don't get me wrong. This has nothing to do with you being fat. Which you're not. 58 00:03:52,590 --> 00:03:54,970 You're just healthy in a large way. 59 00:03:56,030 --> 00:03:59,670 It's just that very occasionally a friendship is better off without sex. 60 00:04:00,530 --> 00:04:01,810 You're okay with that, aren't you? 61 00:04:02,070 --> 00:04:02,929 I live. 62 00:04:02,930 --> 00:04:04,090 Well, I'm so shaggy, Lindsay. 63 00:04:04,690 --> 00:04:06,010 No matter how fat you are. 64 00:04:06,370 --> 00:04:07,470 Or maybe not. 65 00:04:16,360 --> 00:04:17,360 Someone micked it. 66 00:04:17,779 --> 00:04:21,320 Why would someone mick your car? It's a heap of shit. Where the fuck is it, 67 00:04:21,339 --> 00:04:22,340 then? I don't know. 68 00:04:22,540 --> 00:04:25,780 Maybe you took it to the pub last night. I'd remember if I took it to the pub, 69 00:04:25,820 --> 00:04:26,820 wouldn't I? 70 00:04:28,520 --> 00:04:31,440 Shit. I've been shitted by everyone. 71 00:04:32,200 --> 00:04:33,540 I've been shitted myself. 72 00:04:35,040 --> 00:04:37,040 I've been shitted by everyone. 73 00:04:37,720 --> 00:04:40,340 And everyone's been shitted by me. 74 00:04:52,100 --> 00:04:53,580 Lindsay's a top bird, isn't she? 75 00:04:54,060 --> 00:04:55,220 She's not like most girls. 76 00:04:55,540 --> 00:04:56,980 You mean because she beat you? 77 00:04:57,900 --> 00:05:03,040 No, I just... Most girls tend to find me a bit... Annoying? 78 00:05:03,640 --> 00:05:07,000 The point is, I'm fine as mates with a girl, and we don't fancy each other. 79 00:05:07,360 --> 00:05:08,980 But you don't fancy her more, like. 80 00:05:09,880 --> 00:05:10,880 Meaning? 81 00:05:12,140 --> 00:05:13,140 Work it out. 82 00:05:13,860 --> 00:05:16,640 You not fancy her doesn't automatically mean she doesn't fancy you. 83 00:05:22,030 --> 00:05:25,770 I've been shitted by things I've seen, and all I've learned in school. 84 00:05:27,010 --> 00:05:29,390 I've been shitted by things I've seen. 85 00:05:30,210 --> 00:05:33,030 How do you know? When has a girl ever done something like that? 86 00:05:35,010 --> 00:05:36,970 Well, it's bound to happen sooner or later. 87 00:05:38,350 --> 00:05:39,650 Look, you're just friendly. 88 00:05:39,950 --> 00:05:42,610 No such thing where a bloke and a woman are concerned. Bollocks. 89 00:05:43,110 --> 00:05:46,510 Trust me. If they look like they're friends, it's because one of them wants 90 00:05:46,510 --> 00:05:49,470 shag. If neither of them wants to shag, there's no reason to be friends. 91 00:05:49,690 --> 00:05:51,210 And if both of them want to shag... 92 00:05:51,480 --> 00:05:53,640 They shag. What is up with the heat in this place? 93 00:05:54,040 --> 00:05:56,040 Hi, Lindsay. Good to see you again. How are you? 94 00:05:57,240 --> 00:05:58,860 Have neither of you noticed how hot it is? 95 00:06:10,400 --> 00:06:11,400 What's that smell? 96 00:06:13,260 --> 00:06:14,500 Smells like your vomit, Brian. 97 00:06:15,020 --> 00:06:16,600 His vomit never smells that bad. 98 00:06:16,900 --> 00:06:17,920 Maybe it's the canteen. 99 00:06:18,140 --> 00:06:19,460 The canteen never smells that good. 100 00:06:21,130 --> 00:06:24,810 You know, when you get so drunk you pass out in the car and get up the next day 101 00:06:24,810 --> 00:06:26,510 without brushing your teeth or changing your socks. 102 00:06:27,010 --> 00:06:28,890 Smells like when you've been doing that for a fortnight. 103 00:06:37,370 --> 00:06:38,370 Morning, Bob. 104 00:06:39,410 --> 00:06:40,810 Fine, thanks. Slept like a log. 105 00:06:41,790 --> 00:06:44,090 Literally at the foot of the tree in a park by the looks of things. 106 00:06:44,830 --> 00:06:47,170 Oh, yeah, that's very good. 107 00:06:47,510 --> 00:06:49,630 Yeah, no, we've got no hot water at the moment. 108 00:06:50,060 --> 00:06:52,540 Plumber's trying to fix it, but you know what it's like trying to get quality 109 00:06:52,540 --> 00:06:53,540 work these days. 110 00:06:53,980 --> 00:06:58,020 Trying to mean the wife crackers, but... Ah, that's marriage, isn't it, eh? Has 111 00:06:58,020 --> 00:07:01,100 its ups and downs, but you mustn't... Morning, 112 00:07:04,060 --> 00:07:05,060 everyone. 113 00:07:05,580 --> 00:07:09,000 As the more intuitive of you will have no doubt guessed, we've reached that 114 00:07:09,000 --> 00:07:12,360 point in the school calendar when the central heating comes on. 115 00:07:14,289 --> 00:07:18,590 Inevitably, while it takes our technicians several days to re 116 00:07:18,590 --> 00:07:23,090 themselves with the binary possibilities of a hot -cold dial, we're going to 117 00:07:23,090 --> 00:07:24,130 have to sweat it out. 118 00:07:24,990 --> 00:07:31,330 All I can suggest is that we be patient, open windows and drink plenty of water. 119 00:07:37,910 --> 00:07:41,450 Oh, Matt, I was wondering if you'd be willing to come to me. 120 00:07:41,690 --> 00:07:42,690 What was that for? 121 00:07:42,910 --> 00:07:44,770 I wanted to get some sleep at work for year seven. 122 00:07:45,170 --> 00:07:47,190 Really? I put you up on last night. 123 00:07:47,870 --> 00:07:49,070 I could use some more. 124 00:07:49,910 --> 00:07:51,050 Will five minutes be enough? 125 00:07:51,330 --> 00:07:52,330 It might take longer. 126 00:07:52,490 --> 00:07:54,290 I want to make sure we have time to go to the mall proper. 127 00:07:54,630 --> 00:07:55,630 Ten. 128 00:07:55,770 --> 00:07:57,090 Thanks. See you at three. 129 00:08:02,390 --> 00:08:04,250 She hardly looked at me during the staff meeting. 130 00:08:04,850 --> 00:08:07,210 If she'd have wanted to shag me, she'd have at least looked at me. 131 00:08:07,470 --> 00:08:09,730 When Carol wanted to shag me, she never looked at me. 132 00:08:09,980 --> 00:08:10,899 Carol's blind. 133 00:08:10,900 --> 00:08:12,340 That's why she shagged you in the first place. 134 00:08:13,180 --> 00:08:16,260 It's almost like Lindsay was going out of her way not to look at you. 135 00:08:17,040 --> 00:08:21,480 Lindsay does not fancy me. Girls do not fancy me. I fancy them. That's how it 136 00:08:21,480 --> 00:08:24,140 works. Anything else is not normal. 137 00:08:24,620 --> 00:08:27,540 You said Lindsay's not a girl in the conventional sense. 138 00:08:29,660 --> 00:08:34,419 You mean because she's... fat. She's not fat. 139 00:08:35,280 --> 00:08:36,280 She's just... 140 00:08:39,309 --> 00:08:40,309 It's the difference. 141 00:08:41,890 --> 00:08:43,530 Adam Grint. Now, he's fat. 142 00:08:43,750 --> 00:08:44,950 Oh, he is so fat. 143 00:08:45,290 --> 00:08:46,290 Plus, he's going bald. 144 00:08:47,210 --> 00:08:48,410 No way. Seriously. 145 00:08:55,590 --> 00:09:02,530 How can you 146 00:09:02,530 --> 00:09:03,530 go bald? Are you all right? 147 00:09:03,950 --> 00:09:05,190 I have a vision deficiency. 148 00:09:06,510 --> 00:09:08,210 How can you be deficient in anything? 149 00:09:13,670 --> 00:09:16,070 Why would Lindsay fancy me just because she was fat? 150 00:09:16,630 --> 00:09:18,070 Kurt's theory of fat birds. 151 00:09:18,390 --> 00:09:20,930 The fatter a bird, the more likely she is to fancy me. 152 00:09:22,090 --> 00:09:23,270 That makes no sense. 153 00:09:23,830 --> 00:09:28,470 And it's politically, you know, that thing with dwarves. Incorrect. 154 00:09:29,610 --> 00:09:32,370 Imagine if women went around not fancying you because you were short. 155 00:09:33,090 --> 00:09:34,230 They don't fancy me. 156 00:09:34,450 --> 00:09:35,850 Not because of your height, though. 157 00:09:36,130 --> 00:09:37,510 Because you're a wanker. 158 00:09:37,930 --> 00:09:41,630 Think about it. The fatter a girl is, the less men fancy her. 159 00:09:41,930 --> 00:09:45,890 The less likely she is to get laid, the lower her standards, the more likely she 160 00:09:45,890 --> 00:09:46,890 is to fancy Brian. 161 00:09:47,270 --> 00:09:49,250 All right, it makes some sense. 162 00:09:50,290 --> 00:09:53,610 But just because she can fancy me in theory doesn't mean she does. 163 00:09:54,090 --> 00:09:57,590 Well, don't say I didn't warn you. And don't come crying to me when she sticks 164 00:09:57,590 --> 00:09:58,790 her tongue in your mouth and goes. 165 00:10:06,790 --> 00:10:09,370 You know the way you just sat there all lesson with your mouth open? 166 00:10:11,500 --> 00:10:13,600 Please try to keep my clothes. It's making me feel sick. 167 00:10:21,780 --> 00:10:22,900 Is that the Middle East? 168 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 Take your time. 169 00:10:25,960 --> 00:10:26,960 Fuck me. 170 00:10:27,580 --> 00:10:28,580 It's a diagram. 171 00:10:28,760 --> 00:10:29,319 It's huge. 172 00:10:29,320 --> 00:10:30,320 It's such a scale. 173 00:10:33,000 --> 00:10:34,820 You're a biology teacher, aren't you? 174 00:10:35,120 --> 00:10:36,440 The diagram gives it a wink. 175 00:10:37,080 --> 00:10:39,840 So, what's your ideal fish? 176 00:10:42,380 --> 00:10:44,300 I don't have an ideal fish. 177 00:10:45,400 --> 00:10:47,880 Although my favourite's probably the sardine. 178 00:10:48,380 --> 00:10:51,680 Really? Can't be easy, being so small. All those sharks. 179 00:10:52,040 --> 00:10:55,260 Plus being squashed. In fairness, I think the squashing only happens once 180 00:10:55,260 --> 00:10:56,260 they're in the tin. 181 00:10:56,960 --> 00:10:59,740 And what's your ideal man? 182 00:11:00,700 --> 00:11:05,240 I'm a traditional girl, so I'd have to say the whale. Is that because he's so 183 00:11:05,240 --> 00:11:09,380 mysterious? No, but he's fat and bone idle, and I respect that in any 184 00:11:09,720 --> 00:11:11,000 He's at the top of the food chain. 185 00:11:11,470 --> 00:11:12,470 No one eats whales. 186 00:11:12,570 --> 00:11:13,890 I think the Japanese do, don't they? 187 00:11:15,810 --> 00:11:18,190 And what would your ideal man be like? 188 00:11:18,530 --> 00:11:23,130 Well, judging from past experience, the kind of man I really go for is lazy, 189 00:11:23,250 --> 00:11:25,350 adolescent and selfish in bed. 190 00:11:25,990 --> 00:11:26,990 It's uncanny. 191 00:11:27,170 --> 00:11:30,070 I'm not selfish in bed. 192 00:11:30,430 --> 00:11:31,670 Not exactly Mother Teresa. 193 00:11:32,050 --> 00:11:33,250 Was Mother Teresa good in bed? 194 00:11:33,670 --> 00:11:36,470 She was generous in most areas. Why wouldn't she extend to the veterans? 195 00:11:36,890 --> 00:11:37,890 She was a nun. 196 00:11:39,130 --> 00:11:40,130 She was? 197 00:11:40,200 --> 00:11:41,200 What the mother stands for. 198 00:11:42,080 --> 00:11:46,040 Typical. And even if I was selfish in bed, how could Lindsay possibly know? 199 00:11:46,380 --> 00:11:47,380 Lucky guess. 200 00:11:47,960 --> 00:11:51,660 The terms lazy, adolescent and selfish in bed could just as easily apply to 201 00:11:51,960 --> 00:11:54,520 There couldn't be a less accurate description of me. 202 00:11:54,840 --> 00:11:59,960 Liz, which one of us does lazy, adolescent and selfish in bed apply to? 203 00:12:00,140 --> 00:12:07,060 Brian. Thank you. Kurt would be lazy, selfish and adolescent in bed. 204 00:12:07,880 --> 00:12:10,020 I'd rather be adolescent in bed than selfish. 205 00:12:10,380 --> 00:12:11,380 No way. 206 00:12:12,160 --> 00:12:14,360 Selfish means I could be good in bed if I could be hard. 207 00:12:15,180 --> 00:12:16,180 Adolescent? 208 00:12:16,640 --> 00:12:18,940 That's like trying your hardest, you're just not up to it. 209 00:12:20,180 --> 00:12:21,180 Matt, which is better? 210 00:12:21,560 --> 00:12:23,200 Selfish in bed or adolescent in bed? 211 00:12:23,600 --> 00:12:24,600 Depends on the occasion. 212 00:12:25,040 --> 00:12:28,740 What are you doing to Bob? We're conducting an experiment to see whether 213 00:12:28,740 --> 00:12:31,280 who are asleep piss themselves if you put their hands in warm water. 214 00:12:31,620 --> 00:12:32,620 I think it's work. 215 00:12:33,120 --> 00:12:34,120 Before you go. 216 00:12:35,310 --> 00:12:38,390 How do you know when a woman fancies you? In what sense? 217 00:12:38,790 --> 00:12:42,450 You know how normally if you fancy a woman, you try and persuade her to go to 218 00:12:42,450 --> 00:12:43,450 bed with you? 219 00:12:43,690 --> 00:12:46,970 Sometimes she does, but most of the time she tells you to sod off. 220 00:12:47,370 --> 00:12:49,130 What happens if she fancies you instead? 221 00:12:49,390 --> 00:12:51,290 Well, usually she'll just flirt with you. 222 00:12:52,050 --> 00:12:54,010 Flirt? You know, flirting. 223 00:12:54,370 --> 00:12:56,330 It's how women get men to seduce them. 224 00:12:57,930 --> 00:13:00,930 So what does flirting look like, exactly? 225 00:13:01,470 --> 00:13:03,810 She'll run her hand through her hair occasionally. 226 00:13:05,070 --> 00:13:06,130 Sustain eye contact. 227 00:13:06,530 --> 00:13:08,750 Brush her body against you intermittently. 228 00:13:10,090 --> 00:13:11,430 Like during sex? 229 00:13:11,750 --> 00:13:13,050 A bit more subtle. 230 00:13:14,390 --> 00:13:15,390 You know. 231 00:13:15,610 --> 00:13:17,150 Like this. 232 00:13:18,630 --> 00:13:19,630 That's flirting. 233 00:13:20,350 --> 00:13:21,430 You look like Penny. 234 00:13:22,010 --> 00:13:25,550 Penny. That's what Penny does. You know, when she tries to get you to do 235 00:13:25,550 --> 00:13:26,550 something you don't want to do. 236 00:13:26,990 --> 00:13:27,990 Like now. 237 00:13:28,530 --> 00:13:30,210 Not what she's doing with Mr. Chung. 238 00:13:31,050 --> 00:13:33,930 If you didn't know Mr. Chung, you'd think she was gagging for you. 239 00:13:34,540 --> 00:13:37,640 Penny's never flirted with me. Penny flirts with everyone. What about last 240 00:13:37,640 --> 00:13:41,700 night? She asked for a lift. You weren't sure. She batted her eyelids. You 241 00:13:41,700 --> 00:13:42,700 rolled over like a poodle. 242 00:13:42,920 --> 00:13:45,140 If she did flirt with me, I wasn't aware of it. 243 00:13:45,340 --> 00:13:46,340 Because you're married. 244 00:13:47,060 --> 00:13:48,060 Exactly. 245 00:13:48,560 --> 00:13:49,560 Fucking hot. 246 00:13:56,180 --> 00:13:57,180 Ah. 247 00:13:57,440 --> 00:13:59,040 And I didn't think you smoked. 248 00:13:59,460 --> 00:14:00,460 I don't. 249 00:14:00,720 --> 00:14:04,060 The only excuse Chloe will accept for me spending five minutes outside like a 250 00:14:04,060 --> 00:14:05,060 sauna. 251 00:14:05,600 --> 00:14:07,620 Get home eventually last night? 252 00:14:08,160 --> 00:14:09,400 I did, yes. 253 00:14:09,820 --> 00:14:11,100 Once you'd given Penny a lift? 254 00:14:11,460 --> 00:14:14,080 She only lives five minutes away. She can walk. 255 00:14:14,680 --> 00:14:16,800 It's not as though you're even going in the same direction. 256 00:14:18,140 --> 00:14:19,560 I don't mind. 257 00:14:19,900 --> 00:14:22,120 You don't want people thinking she's walking all over you. 258 00:14:23,280 --> 00:14:24,280 Do they think that? 259 00:14:24,540 --> 00:14:26,060 But we all know what Penny's like. 260 00:14:26,730 --> 00:14:29,650 She has a way of getting people to do things which aren't in their best 261 00:14:29,650 --> 00:14:30,650 interest. 262 00:14:31,970 --> 00:14:32,970 Just a lift. 263 00:14:33,090 --> 00:14:34,090 Always is. 264 00:14:36,690 --> 00:14:38,310 Oi! Pass it, you squat! 265 00:14:39,230 --> 00:14:41,150 So, let's look at the facts. 266 00:14:41,690 --> 00:14:42,950 We know you're her type. 267 00:14:43,290 --> 00:14:45,370 We know she likes you enough to call you a wanker. 268 00:14:45,710 --> 00:14:46,710 We know she's fat. 269 00:14:47,690 --> 00:14:49,490 Couldn't that all just be coincidence, though? 270 00:14:51,130 --> 00:14:52,130 You're right. 271 00:14:52,270 --> 00:14:54,270 What we need is our smoking gun. 272 00:14:54,800 --> 00:14:57,500 That vital piece of evidence that places you at the scene of the crime. 273 00:14:58,880 --> 00:14:59,880 What crime? 274 00:15:00,700 --> 00:15:03,480 The crime of passion that is Lindsay fancies Brian. 275 00:15:04,080 --> 00:15:08,280 But then again, as long as you're happy living with the uncertainty, jump in 276 00:15:08,280 --> 00:15:11,860 every time she brushes against you, you won't want to hear my plan. 277 00:15:13,080 --> 00:15:14,260 Have you got a plan? 278 00:15:15,280 --> 00:15:17,540 It's called the Does She Fancy You Plan. 279 00:15:18,000 --> 00:15:19,200 That's a shit name. 280 00:15:19,440 --> 00:15:20,620 You just made it up. 281 00:15:21,100 --> 00:15:22,100 All right. 282 00:15:22,420 --> 00:15:23,580 What about the... 283 00:15:24,090 --> 00:15:25,110 Flush her out plan? 284 00:15:25,910 --> 00:15:29,010 Didn't we already use that for the plan with the big floater in the back? 285 00:15:29,570 --> 00:15:32,050 That was the flush him down the pan plan. 286 00:15:32,870 --> 00:15:34,090 Now that was a name. 287 00:15:35,010 --> 00:15:36,010 That was a plan. 288 00:15:38,050 --> 00:15:39,990 Get up, you big day baby! 289 00:15:47,030 --> 00:15:48,030 There. 290 00:15:53,000 --> 00:15:54,840 How would you describe Cleopatra? 291 00:16:01,320 --> 00:16:02,320 Anyone? 292 00:16:03,880 --> 00:16:04,880 Robin. 293 00:16:06,280 --> 00:16:08,340 Well, just say the first thing that comes into your head. 294 00:16:08,640 --> 00:16:13,140 You mean because she has an affair with Anthony, who's married? 295 00:16:13,460 --> 00:16:16,500 He messes her about. But he's in love with Cleopatra. 296 00:16:16,800 --> 00:16:19,580 Why else would he sacrifice everything for her? 297 00:16:20,680 --> 00:16:26,600 The point is that Shakespeare creates a truly modern heroine. A woman who is 298 00:16:26,600 --> 00:16:30,200 both independent and sexually in control. 299 00:16:31,440 --> 00:16:32,980 So why does she kill herself? 300 00:16:35,120 --> 00:16:40,120 The exercise of sexual attraction is the element of Cleopatra's life. 301 00:16:41,400 --> 00:16:43,340 What does Mr. Bradley mean by this? 302 00:16:46,640 --> 00:16:47,640 What else? 303 00:16:47,820 --> 00:16:49,300 She's a slapper, isn't she? 304 00:16:49,770 --> 00:16:50,770 She most certainly is. 305 00:16:55,010 --> 00:16:57,110 Can I talk to you in private? 306 00:16:57,610 --> 00:16:58,990 Oi, fuck off. 307 00:17:05,770 --> 00:17:08,329 I should warn you, enough good and good stations are in thick. 308 00:17:10,030 --> 00:17:13,490 I've recently started worrying that I'm not attractive. 309 00:17:15,670 --> 00:17:17,170 You know, that there's something... 310 00:17:17,420 --> 00:17:20,119 physically or mentally wrong with me that puts women off. 311 00:17:20,319 --> 00:17:21,319 Really? 312 00:17:21,500 --> 00:17:22,660 Nothing specific. 313 00:17:23,720 --> 00:17:27,020 Just that generally women don't go for me. 314 00:17:27,460 --> 00:17:31,200 And, well, I started to wonder if it was something about me. 315 00:17:31,580 --> 00:17:33,980 So I thought I'd ask you what you thought as a friend. 316 00:17:34,220 --> 00:17:37,280 Well, you're not perfect, Brian, but then you're not hideous either. 317 00:17:39,260 --> 00:17:42,900 Really? Everybody's got something about them that appeals to someone somewhere. 318 00:17:43,240 --> 00:17:46,340 So you don't think there's anything I should change to make myself more 319 00:17:46,340 --> 00:17:47,340 attractive to birds? 320 00:17:47,500 --> 00:17:48,800 Apart from calling them birds. 321 00:17:49,100 --> 00:17:50,100 Exactly. 322 00:17:50,160 --> 00:17:52,900 Trouble is, you change one thing and the whole thing starts to unravel. 323 00:17:53,320 --> 00:17:55,620 You're better off just making the most of your best qualities. 324 00:17:56,700 --> 00:17:57,700 Which are? 325 00:17:58,780 --> 00:17:59,780 Off the top of me head. 326 00:18:07,500 --> 00:18:08,500 Take your time. 327 00:18:08,820 --> 00:18:09,820 You're tall. 328 00:18:10,030 --> 00:18:13,110 Handy for changing light bulbs when you can't be arsed to fetch the step ladder. 329 00:18:14,370 --> 00:18:15,370 Anything else? 330 00:18:16,150 --> 00:18:17,650 You down a pint in three seconds? 331 00:18:17,890 --> 00:18:18,930 2 .8. There you go. 332 00:18:19,390 --> 00:18:20,610 Got all the good quality. 333 00:18:28,910 --> 00:18:31,870 Right, she bantered me. All along she's been gagging for it. 334 00:18:32,970 --> 00:18:33,970 I told you. 335 00:18:35,890 --> 00:18:38,810 There I was thinking she was my first proper girlfriend. 336 00:18:39,760 --> 00:18:41,060 A friend who's a girl, friend. 337 00:18:41,560 --> 00:18:44,520 When it turns out, she's just a... A friend who really wants a shad friend. 338 00:18:45,440 --> 00:18:46,940 That's not to say you still can't be mates. 339 00:18:48,660 --> 00:18:49,660 I can. 340 00:18:49,680 --> 00:18:50,680 Sure. 341 00:18:50,800 --> 00:18:53,300 As long as you don't mind the fact that she's only being your mate because she's 342 00:18:53,300 --> 00:18:59,720 biding her time, waiting for the opportunity to... I'll never know if 343 00:18:59,720 --> 00:19:02,460 getting drunk with me because she wants to get me drunk. 344 00:19:03,680 --> 00:19:07,680 I'll never know if she's burping and... Throwing up and spitting and passing out 345 00:19:07,680 --> 00:19:10,680 with her head in a pizza because she really wants to. Or if it's just all an 346 00:19:10,680 --> 00:19:11,680 act. 347 00:19:12,460 --> 00:19:13,460 What about Susan? 348 00:19:15,240 --> 00:19:17,640 I shagged her. Didn't stop us being proper friends. 349 00:19:17,920 --> 00:19:20,820 Susan wasn't really your friend, though, was she? She's many fine friends. 350 00:19:22,580 --> 00:19:23,580 What do I do? 351 00:19:24,620 --> 00:19:26,020 There's only one thing you can do. 352 00:19:28,020 --> 00:19:29,900 I can't tell her I don't fancy her. 353 00:19:30,300 --> 00:19:31,640 Make her not fancy you. 354 00:19:32,200 --> 00:19:33,200 How? 355 00:19:33,360 --> 00:19:35,560 I... Making yourself unattractive. 356 00:19:36,140 --> 00:19:37,560 I'm not sure I know how to do that. 357 00:19:37,960 --> 00:19:39,440 Just do what ugly people do. 358 00:19:39,860 --> 00:19:41,040 What do ugly people do? 359 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 Grint! 360 00:19:44,700 --> 00:19:45,960 How come no one fancies you? 361 00:19:46,560 --> 00:19:48,420 Don't know. Well, can't it be more specific? 362 00:19:50,400 --> 00:19:51,900 Hands up who doesn't fancy Grint. 363 00:19:55,380 --> 00:19:57,360 Kayla, why don't you fancy Grint? 364 00:19:57,980 --> 00:19:58,980 Don't know. 365 00:19:59,100 --> 00:20:00,540 Is it because he's bald and fat? 366 00:20:02,160 --> 00:20:03,160 Pardon me? 367 00:20:03,320 --> 00:20:04,420 There's more wrong with him. 368 00:20:04,840 --> 00:20:09,660 No, it's just... 369 00:20:09,660 --> 00:20:12,420 Apparently 370 00:20:12,420 --> 00:20:19,380 he's 371 00:20:19,380 --> 00:20:21,040 disgusting and he's got all these bad habits. 372 00:20:21,600 --> 00:20:22,760 What kind of habits? 373 00:20:24,660 --> 00:20:26,100 You could try birthing in front of her. 374 00:20:26,380 --> 00:20:28,820 That's never going to work. I'm an awesome birther. 375 00:20:29,290 --> 00:20:32,130 I hold the record for the most number of burped in 24 hours without the 376 00:20:32,130 --> 00:20:33,430 assistance of carbonated drinks. 377 00:20:34,610 --> 00:20:38,510 Now, what we need is something that makes me look less attractive. 378 00:20:51,490 --> 00:20:53,210 Look! What is that? 379 00:20:53,510 --> 00:20:54,810 The photocopier. 380 00:21:01,390 --> 00:21:02,390 What's wrong? 381 00:21:02,470 --> 00:21:03,670 Just be careful. 382 00:21:05,930 --> 00:21:07,070 I agree. 383 00:21:08,150 --> 00:21:10,970 Let's not take any unnecessary risks. 384 00:21:11,950 --> 00:21:13,990 Do anything that might get us caught. 385 00:21:14,430 --> 00:21:15,430 I agree. 386 00:21:23,490 --> 00:21:27,690 No, you're right. It has to be the feeder train. 387 00:21:27,950 --> 00:21:28,949 Not again. 388 00:21:28,950 --> 00:21:30,190 Matt, quick question. 389 00:21:30,490 --> 00:21:33,450 What is the best way for a man to be unattractive to a woman? 390 00:21:33,670 --> 00:21:35,010 Are you the divine? Called a wife? 391 00:21:35,730 --> 00:21:36,830 Let's say you haven't got a wife. 392 00:21:37,410 --> 00:21:38,410 Or even a girlfriend. 393 00:21:38,630 --> 00:21:42,050 You just want to be unattractive for the sake of it. You're talking to the wrong 394 00:21:42,050 --> 00:21:43,270 man. What about you, Penny? 395 00:21:44,050 --> 00:21:46,150 What do you find most unattractive in a man? 396 00:21:47,870 --> 00:21:48,870 In your case. 397 00:21:48,930 --> 00:21:49,930 Or generally. 398 00:21:50,310 --> 00:21:51,310 Or Matt, for instance. 399 00:21:51,770 --> 00:21:53,730 What is it that stops you from wanting to shag him? 400 00:21:54,030 --> 00:21:55,030 Apart from his wife. 401 00:21:56,270 --> 00:21:59,210 I don't necessarily find having a wife makes a man... 402 00:21:59,960 --> 00:22:01,540 Unattractive? Just unavailable. 403 00:22:02,460 --> 00:22:06,520 What I find most unattractive is men who go on about tits and football in the 404 00:22:06,520 --> 00:22:08,220 size of their genitals the whole time. 405 00:22:09,520 --> 00:22:12,120 And who get turned on by simple things. 406 00:22:13,200 --> 00:22:14,360 Like a woman. 407 00:22:15,220 --> 00:22:16,220 Talking. 408 00:22:18,220 --> 00:22:19,220 Slowly. 409 00:22:22,380 --> 00:22:23,380 Keep going. 410 00:22:23,460 --> 00:22:26,700 I just like a bit of sophistication. Not a lot, but some. 411 00:22:27,300 --> 00:22:28,300 Thanks. 412 00:22:28,510 --> 00:22:29,510 Let's move out. 413 00:22:31,870 --> 00:22:33,570 Why were they going on about my wife? 414 00:22:33,790 --> 00:22:34,489 No idea. 415 00:22:34,490 --> 00:22:35,490 Where were we? 416 00:22:35,810 --> 00:22:38,030 What if someone comes in? Someone did just come in. 417 00:22:38,230 --> 00:22:39,470 What if someone comes in again? 418 00:22:39,990 --> 00:22:41,550 What are the chances of that? 419 00:22:44,490 --> 00:22:47,010 I don't know whether to staple them or paperclip. 420 00:22:47,510 --> 00:22:50,230 Paperclip would allow you to file the pages in a ring binder. 421 00:22:50,450 --> 00:22:51,970 But then you run the risk of them coming apart. 422 00:22:52,430 --> 00:22:53,890 I hope I'm not interrupting anything. 423 00:22:54,330 --> 00:22:55,330 No, no, not at all. 424 00:22:55,889 --> 00:22:58,270 Actually, we're having an illicit affair in the photocopying room. 425 00:23:01,710 --> 00:23:02,710 She's joking. 426 00:23:02,730 --> 00:23:06,230 I was just helping out with some copying. How long will you be? About 427 00:23:06,230 --> 00:23:07,230 minutes? 428 00:23:07,990 --> 00:23:08,990 A bit longer. 429 00:23:09,030 --> 00:23:10,030 Back in ten. 430 00:23:13,310 --> 00:23:14,770 Do you think she's picked up on something? 431 00:23:15,310 --> 00:23:19,390 If you don't want people to be suspicious, stop acting so suspiciously. 432 00:23:19,390 --> 00:23:20,390 easier said than done. 433 00:23:20,610 --> 00:23:22,150 I've got a wife and kids, remember? 434 00:23:22,890 --> 00:23:23,890 So? 435 00:23:24,970 --> 00:23:26,190 So I've got a lot to lose. 436 00:23:27,350 --> 00:23:28,450 What? And I haven't. 437 00:23:42,730 --> 00:23:44,730 You'd be more careful in your condition. 438 00:23:46,670 --> 00:23:48,670 Bob, can you hold the ladder for Carol? 439 00:23:51,130 --> 00:23:52,370 I don't know if I can do this. 440 00:23:52,720 --> 00:23:53,760 You've never had a problem before. 441 00:23:54,020 --> 00:23:55,580 I've never had to do it deliberately before. 442 00:23:55,860 --> 00:23:57,020 Just be yourself. 443 00:23:57,420 --> 00:23:59,180 Then add more wanker to the mix. 444 00:24:01,340 --> 00:24:02,620 Coming down to the pub for a quickie? 445 00:24:03,160 --> 00:24:04,099 Quick what? 446 00:24:04,100 --> 00:24:06,100 Shag. Why else would we go to a pub? 447 00:24:06,320 --> 00:24:07,279 For a pint. 448 00:24:07,280 --> 00:24:08,700 We can have one of those too, if you like. 449 00:24:10,140 --> 00:24:11,380 I'm only going for a pint. 450 00:24:12,040 --> 00:24:13,400 Well, I guess I'll have to do. 451 00:24:13,680 --> 00:24:14,680 See you there. 452 00:24:16,440 --> 00:24:17,440 She knows. 453 00:24:17,660 --> 00:24:20,880 She knows what? She knows that you know she fancies you. That's why she's moving 454 00:24:20,880 --> 00:24:21,880 in. 455 00:24:22,510 --> 00:24:24,450 I'd be surprised if she doesn't try and shag you this evening. 456 00:24:27,790 --> 00:24:29,870 You up for a drink? 457 00:24:30,070 --> 00:24:33,130 Just a quick one. Don't stay out too late. Oh, yeah, tell me about it. 458 00:24:33,490 --> 00:24:37,070 Yvonne's probably cooked me a meal, bless her, but sometimes it's good to go 459 00:24:37,070 --> 00:24:38,470 and have a quiet drink with your colleague. 460 00:24:38,810 --> 00:24:40,130 Stop you getting complacent. 461 00:24:42,810 --> 00:24:47,370 Yeah, when a man's married, you're going well. It's very easy to neglect other 462 00:24:47,370 --> 00:24:48,370 parts of your life. 463 00:24:48,850 --> 00:24:49,970 Yeah, I mean, spending... 464 00:24:50,460 --> 00:24:53,620 Time apart can be just as important as spending time together. 465 00:24:56,320 --> 00:25:01,040 I mean, things might not always be going so smoothly, so it's good to know that 466 00:25:01,040 --> 00:25:05,440 if ever that happens to be the case, that you've got friends that you can 467 00:25:05,440 --> 00:25:06,440 back on. 468 00:25:14,300 --> 00:25:16,260 Oh, I'm so dehydrated. 469 00:25:16,670 --> 00:25:19,050 The whole day I felt like I didn't want to get sick face the night before. 470 00:25:19,290 --> 00:25:20,790 You did get sick face the night before. 471 00:25:24,930 --> 00:25:25,930 What's wrong? 472 00:25:30,590 --> 00:25:32,910 There's something you should know. 473 00:25:33,910 --> 00:25:35,630 Something that will put you right off. 474 00:25:35,990 --> 00:25:36,990 Really? 475 00:25:37,210 --> 00:25:38,270 Go on then, what is it? 476 00:25:40,190 --> 00:25:42,310 It's... What? 477 00:25:48,650 --> 00:25:52,670 Brian reckons he has a tiny knob. 478 00:25:54,830 --> 00:25:55,830 Diggs want to know one. 479 00:25:56,050 --> 00:25:57,029 He's right. 480 00:25:57,030 --> 00:25:59,850 I have a small... Tiny? Not tiny, small. 481 00:26:01,130 --> 00:26:04,710 And it's started to bother me. Oh, you shouldn't worry. I mean, that kind of 482 00:26:04,710 --> 00:26:05,990 thing really doesn't matter. 483 00:26:06,190 --> 00:26:08,310 Have you got a small knob too, Bob? No. 484 00:26:08,990 --> 00:26:09,990 But I've got that. 485 00:26:10,010 --> 00:26:12,870 But I have my fair share of experience when it comes to women. 486 00:26:13,210 --> 00:26:14,210 Please, Bob, I'm eating. 487 00:26:14,370 --> 00:26:17,250 And if she's the kind of woman who's going to leave you if she's not 488 00:26:17,250 --> 00:26:20,190 in the bed, he thought, well, she's the kind of woman you can do without. 489 00:26:20,530 --> 00:26:21,530 Isn't that right, Matt? 490 00:26:21,710 --> 00:26:22,710 No idea, Bob. 491 00:26:22,890 --> 00:26:24,790 You've always took me as someone who was well home. 492 00:26:25,990 --> 00:26:26,929 Not anymore. 493 00:26:26,930 --> 00:26:27,769 As a chug? 494 00:26:27,770 --> 00:26:28,770 No. 495 00:26:29,690 --> 00:26:31,570 It's only just occurred to me. 496 00:26:32,230 --> 00:26:36,090 For years I've been thinking it was bigger than it actually was, but then I 497 00:26:36,090 --> 00:26:39,730 realised that this was only because I was looking down on it from up here. 498 00:26:41,360 --> 00:26:43,560 Which is why we decided to measure it. 499 00:26:43,920 --> 00:26:44,920 We being? 500 00:26:45,160 --> 00:26:49,140 We took the decision together. 501 00:26:49,560 --> 00:26:52,640 But Brian was the only one present at the actual measuring. 502 00:26:52,880 --> 00:26:54,120 Not very scientific. 503 00:26:54,800 --> 00:26:57,900 If anything, doesn't it look smaller when you're looking down on it? 504 00:27:01,000 --> 00:27:02,080 It is wise. 505 00:27:03,320 --> 00:27:05,120 But I've always been overcompensating. 506 00:27:05,540 --> 00:27:09,360 I've always imagined it looked small because I was looking down on it. 507 00:27:09,720 --> 00:27:11,480 But turns out it was just tiny. 508 00:27:11,740 --> 00:27:12,740 Small? What? 509 00:27:12,920 --> 00:27:13,859 Smaller than good? 510 00:27:13,860 --> 00:27:14,799 Fuck off. 511 00:27:14,800 --> 00:27:16,560 It's all about the way you use it anyway. 512 00:27:16,900 --> 00:27:17,900 Oh, that's the other thing. 513 00:27:18,200 --> 00:27:19,300 He's shit with it. 514 00:27:21,320 --> 00:27:22,320 Does that bother you? 515 00:27:22,520 --> 00:27:23,399 Not really. 516 00:27:23,400 --> 00:27:24,980 In fact, I appreciate your honesty. 517 00:27:25,360 --> 00:27:27,240 Sorry it doesn't change your opinion of me. 518 00:27:27,440 --> 00:27:30,460 If anything, it reinforces a few of my preconceptions. 519 00:27:37,940 --> 00:27:38,940 That's pleasant. 520 00:27:40,120 --> 00:27:43,900 Terrible. So you find me unattractive when I burp? Please, that wasn't a burp. 521 00:27:46,300 --> 00:27:48,380 That was a burp. 522 00:27:51,320 --> 00:27:52,320 It's no good. 523 00:27:52,560 --> 00:27:56,840 Whatever I do, whatever I say, no matter how much of a dickhead I am, I'm 524 00:27:56,840 --> 00:27:59,080 irresistible. It's like I'm Ricky Martin. 525 00:28:00,040 --> 00:28:01,040 You've got no option. 526 00:28:01,300 --> 00:28:02,420 You've got to shag her. 527 00:28:03,320 --> 00:28:04,320 What? 528 00:28:04,800 --> 00:28:06,460 Like, aversion therapy. 529 00:28:07,080 --> 00:28:08,900 Get it all out of her system once and for all. 530 00:28:09,660 --> 00:28:10,760 And what if she likes it? 531 00:28:11,280 --> 00:28:12,280 She will like it. 532 00:28:12,540 --> 00:28:14,540 Really? Fat girls love sex. 533 00:28:14,960 --> 00:28:17,220 They have lower standards because they don't get it as much. 534 00:28:17,880 --> 00:28:19,900 But she's still going to feel disgusted as soon as it's over. 535 00:28:20,700 --> 00:28:22,000 She'll definitely regret it. 536 00:28:23,840 --> 00:28:25,160 So she won't come back for more? 537 00:28:25,920 --> 00:28:27,040 When's that ever happened to you? 538 00:28:29,120 --> 00:28:30,120 You're right. 539 00:28:30,780 --> 00:28:32,060 Just look on the bright side. 540 00:28:32,840 --> 00:28:33,840 Get a shag. 541 00:28:37,360 --> 00:28:38,360 I'm going to make a move. 542 00:28:39,420 --> 00:28:40,520 I couldn't get a lift, could I? 543 00:28:41,100 --> 00:28:42,240 I'm kind of in a rush. 544 00:28:42,480 --> 00:28:43,279 I'm ready to go. 545 00:28:43,280 --> 00:28:45,700 Just that your flat's not even in the same direction. 546 00:28:45,920 --> 00:28:46,920 It's a five -minute walk. 547 00:28:47,280 --> 00:28:48,280 So walk. 548 00:28:55,800 --> 00:28:56,980 Don't say you didn't have it coming. 549 00:28:57,720 --> 00:29:00,720 What? You've been taking advantage of him for weeks. 550 00:29:00,940 --> 00:29:02,480 He was bound to put his foot down eventually. 551 00:29:02,740 --> 00:29:03,740 It's only a lift. 552 00:29:03,900 --> 00:29:06,960 You shouldn't use people if you're going to whinge every time they stand up to 553 00:29:06,960 --> 00:29:07,960 you. Fuck off. 554 00:29:09,280 --> 00:29:11,020 Right, I'll get the next round then, shall I? 555 00:29:12,220 --> 00:29:13,940 Come on, who's up for a big night, eh? 556 00:29:14,160 --> 00:29:15,160 See you tomorrow, everyone. 557 00:29:15,580 --> 00:29:19,500 Not for me, Bob. I might grab a curry and go home. Are you up for that, 558 00:29:20,000 --> 00:29:21,980 You said the magic word. Give me 30 seconds. 559 00:29:22,780 --> 00:29:23,780 Liz. 560 00:29:23,940 --> 00:29:24,940 Sorry, Bob. 561 00:29:26,180 --> 00:29:28,340 Looks like I'll be joining you three for that curry then. 562 00:29:33,360 --> 00:29:35,540 Go and get us a pint, Bob. Good on you. 563 00:29:38,080 --> 00:29:39,620 The things I do for you. 564 00:29:39,920 --> 00:29:41,780 Are you sure this is what Lindsay wants? 565 00:29:42,300 --> 00:29:43,300 Of course. 566 00:29:44,900 --> 00:29:46,580 I bet she's buying condoms right now. 567 00:29:52,400 --> 00:29:54,480 What? Did we take his bike to mine? 568 00:29:54,780 --> 00:29:56,860 Oh, we just did it here off the pavement. 569 00:29:57,300 --> 00:29:58,540 Really? No. 570 00:30:02,640 --> 00:30:03,840 This is fun, isn't it? 571 00:30:04,100 --> 00:30:07,560 I can't remember the last time I had so much fun. Bob, shut the fuck up. 572 00:30:07,940 --> 00:30:08,940 Not you. 573 00:30:09,100 --> 00:30:10,880 Ask them if they can deliver the pub. 574 00:30:11,580 --> 00:30:13,280 What kind of pizzas do you have? 575 00:30:14,920 --> 00:30:16,140 Or can't you list them? 576 00:30:17,300 --> 00:30:18,720 Well, list the best ones, then. 577 00:30:20,460 --> 00:30:21,460 What's your favourite? 578 00:30:22,400 --> 00:30:24,300 No! I hate anchovies. 579 00:30:25,880 --> 00:30:27,000 That sounds OK. 580 00:30:28,260 --> 00:30:29,880 Hang on, Bob. 581 00:30:30,140 --> 00:30:31,220 I'll just have a margarita. 582 00:30:33,000 --> 00:30:34,200 You can't have a margarita. 583 00:30:34,580 --> 00:30:36,060 You've got no personality. 584 00:30:37,240 --> 00:30:38,520 I'll get you the one with the egg. 585 00:30:40,360 --> 00:30:41,820 Can we have the one with the egg? 586 00:30:43,460 --> 00:30:44,700 Well, most places do. 587 00:30:48,020 --> 00:30:49,020 She hung up. 588 00:30:55,940 --> 00:30:57,220 Strangest thing happened earlier. 589 00:30:58,160 --> 00:31:02,580 Kurt and me were imagining what would happen if there was a nuclear war and... 590 00:31:02,940 --> 00:31:05,660 You and me were the only two surviving members of the human race. 591 00:31:05,900 --> 00:31:09,520 Certainly strange, but then nothing really surprised me about your 592 00:31:09,520 --> 00:31:10,159 with Kurt. 593 00:31:10,160 --> 00:31:11,540 I haven't got to the strange part yet. 594 00:31:11,740 --> 00:31:12,740 Carry on. 595 00:31:13,180 --> 00:31:19,820 So, Kurt asks me, bearing in mind we're the last two people on Earth, if 596 00:31:19,820 --> 00:31:20,820 I'd shag you. 597 00:31:22,360 --> 00:31:26,940 I thought about it and thought, why not? I'd be up for shagging you if it meant 598 00:31:26,940 --> 00:31:28,200 the survival of the human race. 599 00:31:28,520 --> 00:31:29,520 I'm flattered, Brian. 600 00:31:30,080 --> 00:31:32,460 but I doubt whether the race that survived would be entirely human. 601 00:31:33,660 --> 00:31:37,900 And then I thought, what if there was no nuclear war? 602 00:31:38,880 --> 00:31:42,040 What if we weren't the only two people left on the surface of the Earth? 603 00:31:43,040 --> 00:31:44,720 Let's cross that bridge when we get to it, eh? 604 00:31:45,260 --> 00:31:50,220 But just supposing, I asked myself if I'd still be up for shagging you, and I 605 00:31:50,220 --> 00:31:52,220 thought, fuck it. 606 00:31:52,940 --> 00:31:53,819 Why not? 607 00:31:53,820 --> 00:31:56,700 This really was a strange conversation, even by your standards. 608 00:31:57,880 --> 00:31:58,880 So... 609 00:31:59,500 --> 00:32:00,500 So? 610 00:32:01,760 --> 00:32:03,860 So, you know what this means. 611 00:32:04,800 --> 00:32:05,800 Give her the clue. 612 00:32:06,760 --> 00:32:07,960 Think about it. 613 00:32:08,660 --> 00:32:11,200 There isn't actually a nuclear war. 614 00:32:11,900 --> 00:32:13,220 Not just at the moment. 615 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 And? 616 00:32:15,360 --> 00:32:19,980 And, therefore, you can shag me. 617 00:32:20,360 --> 00:32:22,520 I don't want to shag you. 618 00:32:23,760 --> 00:32:24,760 I don't mind. 619 00:32:25,500 --> 00:32:27,860 I had my doubts when we were the last two humans on Earth. 620 00:32:28,100 --> 00:32:31,320 Now there's another six billion to choose from, I'll have to say no. 621 00:32:33,340 --> 00:32:34,820 I thought you fancied me. 622 00:32:35,100 --> 00:32:36,100 What gave you that idea? 623 00:32:36,460 --> 00:32:39,220 All that stuff you said about your ideal man being lazy and adolescent. 624 00:32:39,620 --> 00:32:42,660 And when I asked you if I was attractive, you said I was perfect. I 625 00:32:42,660 --> 00:32:44,760 were tall and knew how to down a pint. 626 00:32:45,060 --> 00:32:46,540 Where did you get perfect from? 627 00:32:47,800 --> 00:32:49,400 I was reading between the lines. 628 00:32:49,960 --> 00:32:52,320 This explains why I've been behaving oddly all day. 629 00:32:53,300 --> 00:32:57,840 Listen, if I led you on in any way or gave you any reason, I hope you stood a 630 00:32:57,840 --> 00:32:58,840 chance. I'm sorry. 631 00:32:58,940 --> 00:33:00,060 I don't fancy you. 632 00:33:00,820 --> 00:33:03,880 I was just saying all that because I thought you fancied me and I didn't want 633 00:33:03,880 --> 00:33:04,880 you to feel bad. 634 00:33:05,300 --> 00:33:06,300 Whatever. 635 00:33:06,780 --> 00:33:10,740 You don't believe me. Come on, Brian, you fancy me, big deal. You fancy 636 00:33:10,740 --> 00:33:12,340 now. Shut up and eat your curry. 637 00:33:13,200 --> 00:33:15,500 Ask Kirk. I don't fancy you. 638 00:33:18,640 --> 00:33:19,760 Have you had sex yet? 639 00:33:20,460 --> 00:33:21,860 Shut the fuck up, I'm sorry. 640 00:33:22,800 --> 00:33:23,800 Who the hell are we? 641 00:33:27,740 --> 00:33:30,380 I'm going to take a jumper. I'm not making that mistake again. 642 00:33:44,660 --> 00:33:47,840 I can't believe you didn't remind me to remember my car. 643 00:33:48,040 --> 00:33:49,040 I forgot. 644 00:33:54,510 --> 00:33:56,370 Don't see why you're in such a bad mood. 645 00:33:56,810 --> 00:34:00,410 It's always the way, isn't it? Whenever I'm in a bad mood, you've got to be in a 646 00:34:00,410 --> 00:34:01,069 bad mood. 647 00:34:01,070 --> 00:34:04,770 You can't be in a good mood just once when I'm in a bad mood, can you? I'm in 648 00:34:04,770 --> 00:34:07,710 bad mood because of what happened between you and Lindsay. That's my 649 00:34:07,710 --> 00:34:08,710 being in a bad mood. 650 00:34:08,810 --> 00:34:12,929 So? Get your own reason. If Lindsay doesn't fancy you, it means my theory of 651 00:34:12,929 --> 00:34:13,929 girls is bollocks. 652 00:34:14,179 --> 00:34:15,098 Bollocks anyway. 653 00:34:15,100 --> 00:34:18,179 The fact that Lindsay doesn't fancy you means that fat girls aren't desperate. 654 00:34:18,420 --> 00:34:21,600 And if fat girls aren't desperate, it means I can't necessarily pull them, 655 00:34:21,600 --> 00:34:24,880 means I no longer have a fallback plan. You'll have a fallback plan. In case no 656 00:34:24,880 --> 00:34:27,820 one else fancies me. No one else does. It's why I'm in a bad mood. 657 00:34:37,880 --> 00:34:39,179 A child, for example. 658 00:34:39,850 --> 00:34:42,429 The only reason I stopped shagging her was because I thought I could do better. 659 00:34:42,590 --> 00:34:44,530 No, you stopped shagging her because she was a minger. 660 00:34:44,929 --> 00:34:49,750 Yeah, but she was my minger. I think your little baby minger she's carrying. 661 00:34:49,969 --> 00:34:51,350 Don't even joke about that. 662 00:34:51,690 --> 00:34:54,830 You know it's mathematically impossible for me to be the father of that child. 663 00:34:54,989 --> 00:34:57,770 Yeah, but we thought it was mathematically impossible you'd ever get 664 00:34:57,770 --> 00:34:58,930 Morning, Kurt. Morning, Brian. 665 00:35:00,070 --> 00:35:02,690 Oh, I've just remembered. I've got to get that thing. 666 00:35:03,430 --> 00:35:04,430 What thing? 667 00:35:05,370 --> 00:35:06,370 The thing. 668 00:35:06,730 --> 00:35:08,430 With the thing from the thing. 669 00:35:10,090 --> 00:35:13,430 What thing with the thing from the thing? I can't remember the word for it. 670 00:35:13,430 --> 00:35:14,430 it out. 671 00:35:18,870 --> 00:35:22,330 Wigwam. How is that, a wigwam? Tall and fancy. 672 00:35:22,670 --> 00:35:25,270 Looked like a wigwam to me. Why would I have forgotten a wigwam? 673 00:35:25,730 --> 00:35:26,990 I've never had a wigwam. 674 00:35:27,590 --> 00:35:29,110 Not since I was 15, anyway. 675 00:35:29,510 --> 00:35:32,190 Liz, do you know what Brian's talking about? 676 00:35:32,530 --> 00:35:35,610 Rarely. He can't remember the word for the thing with the thing from the thing. 677 00:35:36,610 --> 00:35:39,640 I think... Brian's probably trying to avoid talking to someone. 678 00:35:40,100 --> 00:35:43,040 So he's attempting to come up with an excuse to leave. 679 00:35:44,460 --> 00:35:46,820 I think I might have dropped it over there. Excuse me. 680 00:35:51,260 --> 00:35:53,700 What's he done this time? Tried to jump me last night. 681 00:35:54,040 --> 00:35:57,180 The moment Brian doesn't try to jump you, that's when a girl should worry. 682 00:35:57,520 --> 00:35:58,520 Has he ever jumped you? 683 00:35:59,080 --> 00:36:00,080 No. 684 00:36:01,640 --> 00:36:02,700 He's telling everyone. 685 00:36:03,960 --> 00:36:05,260 I'll be a laughing stock. 686 00:36:06,410 --> 00:36:07,830 This is all your fault. 687 00:36:08,450 --> 00:36:10,190 You and your stupid plans. 688 00:36:10,510 --> 00:36:12,070 And more importantly, what are we looking for? 689 00:36:12,630 --> 00:36:13,630 What was the thing? 690 00:36:14,810 --> 00:36:15,810 What thing? 691 00:36:15,850 --> 00:36:16,870 The thing you forgot. 692 00:36:17,370 --> 00:36:19,350 There never was a thing. I was making it up. 693 00:36:19,770 --> 00:36:21,550 Why didn't you make up something you could remember? 694 00:36:21,790 --> 00:36:24,710 I couldn't think of anything that would be completely believable. 695 00:36:36,740 --> 00:36:38,500 Why? I was a bit prickly. 696 00:36:38,900 --> 00:36:39,819 No, you weren't. 697 00:36:39,820 --> 00:36:42,540 But I think you did the right thing, not giving me a lift. 698 00:36:42,860 --> 00:36:43,860 Good. 699 00:36:44,660 --> 00:36:49,120 It's just that sometimes I forget that you've got a wife and stuff, and I 700 00:36:49,120 --> 00:36:50,120 be a bit more cautious. 701 00:36:50,740 --> 00:36:52,040 Listen, I'll speak to you later, all right? 702 00:36:54,840 --> 00:37:00,440 I don't see what the problem is. Lindy doesn't fancy you. Yeah, but this is 703 00:37:00,440 --> 00:37:01,720 worse. She thinks I fancy her. 704 00:37:01,980 --> 00:37:03,320 So? You fancy everyone. 705 00:37:03,640 --> 00:37:04,640 Not Lindy. 706 00:37:05,260 --> 00:37:07,840 This is the first time someone's ever thought of fancying them when I haven't. 707 00:37:08,100 --> 00:37:11,140 I don't care if someone thinks of fancying them when I do, but when I 708 00:37:11,140 --> 00:37:13,540 well, it's embarrassing. 709 00:37:14,380 --> 00:37:16,360 You do know this radiator isn't working. 710 00:37:19,900 --> 00:37:20,900 Morning, 711 00:37:21,620 --> 00:37:26,560 everyone. The good news is that maintenance have finally managed to turn 712 00:37:26,560 --> 00:37:27,560 heating off. 713 00:37:28,460 --> 00:37:30,560 The bad news is that they can't get it back on. 714 00:37:31,280 --> 00:37:35,300 Until they crack that elusive mathematical conundrum that is room 715 00:37:35,520 --> 00:37:38,060 I'm going to have to ask you once again to bear with us. 716 00:37:38,500 --> 00:37:39,600 Wrap it warmly. 717 00:37:40,440 --> 00:37:41,480 Drink plenty of tea. 718 00:37:44,920 --> 00:37:46,720 Thanks for telling me not to bring a jumper. 719 00:37:47,020 --> 00:37:48,480 No one asked you to copy me. 720 00:37:48,800 --> 00:37:49,800 Did you get your thing? 721 00:37:50,860 --> 00:37:51,860 Hello, Lindsay. 722 00:37:52,100 --> 00:37:53,100 Yes, thanks. 723 00:37:53,180 --> 00:37:54,180 Nice to hear it. 724 00:37:54,800 --> 00:37:55,800 Aren't you cold? 725 00:37:55,880 --> 00:37:56,880 I'm fat, remember? 726 00:38:00,040 --> 00:38:01,040 Did you see that? 727 00:38:02,500 --> 00:38:03,500 Seems fine. 728 00:38:04,380 --> 00:38:05,900 She's behaving as though nothing happened. 729 00:38:06,580 --> 00:38:09,480 Maybe she's just trying to be your friend. I don't want to be friends with 730 00:38:09,480 --> 00:38:12,120 someone who's only trying to be friends with me because she thinks I fancy her. 731 00:38:12,760 --> 00:38:13,760 Jesus. 732 00:38:13,820 --> 00:38:15,180 It's like being ugly or something. 733 00:38:15,500 --> 00:38:16,500 Have I been fancy? 734 00:38:16,780 --> 00:38:19,060 Lindsay thinks I fancy her. Why does she think that? 735 00:38:19,680 --> 00:38:22,040 After you left the pub, he told her he wanted to shag her. 736 00:38:22,520 --> 00:38:26,340 I never said I wanted to. I said I was prepared to. I can see how some 737 00:38:26,340 --> 00:38:27,340 might arise. 738 00:38:28,080 --> 00:38:30,880 You get home all right last night? Yeah, eventually. Get in trouble with her 739 00:38:30,880 --> 00:38:32,080 wife? I did, yeah. 740 00:38:32,340 --> 00:38:33,840 She waited up for me, bless her. 741 00:38:34,300 --> 00:38:35,680 Couldn't sleep, she was so worried. 742 00:38:36,120 --> 00:38:37,280 Had a blazing rant, of course. 743 00:38:37,640 --> 00:38:38,640 Ah, you'll be fine. 744 00:38:39,080 --> 00:38:40,300 She's hardly going to leave you, is she? 745 00:38:42,980 --> 00:38:43,919 What are you saying? 746 00:38:43,920 --> 00:38:46,400 Well, she's not going to leave you just because you come home late one night. 747 00:38:46,560 --> 00:38:47,558 Why would she leave me? 748 00:38:47,560 --> 00:38:48,560 I don't know. 749 00:38:48,820 --> 00:38:50,580 If she found your collection of porn. 750 00:38:51,230 --> 00:38:54,590 Or if you spilt wine on the carpet, then burnt a massive hole in it because you 751 00:38:54,590 --> 00:38:57,510 were trying to get rid of the stain with bleach. Oh, fuck off. Or maybe not 752 00:38:57,510 --> 00:39:01,150 because of anything you've done, but just because finally, after so many 753 00:39:01,250 --> 00:39:04,470 you're so fed up with you being bold and boring, she ran off with the first 754 00:39:04,470 --> 00:39:06,330 bloke who knocked on the door. Oh, fuck you! 755 00:39:08,370 --> 00:39:09,370 Something wrong? 756 00:39:10,510 --> 00:39:11,610 As if you don't know. 757 00:39:12,050 --> 00:39:14,750 As if you all don't know. As if I don't know that you all know. And what you're 758 00:39:14,750 --> 00:39:15,850 saying behind my back. 759 00:39:16,110 --> 00:39:18,330 Oh, she's left me there. I've said it. 760 00:39:18,810 --> 00:39:21,370 He's satisfied Yvonne has left me. 761 00:39:21,770 --> 00:39:25,710 She's booted me out of the home with nothing but the shirt on my back to 762 00:39:25,710 --> 00:39:30,730 up with the fucking satellite installation man. And now she is fucking 763 00:39:30,730 --> 00:39:33,290 she won't even let me in to take a fucking shower. 764 00:39:33,530 --> 00:39:34,830 So, fuck you. 765 00:39:35,170 --> 00:39:37,330 Fuck you. Fuck the lot of you. 766 00:39:41,090 --> 00:39:42,250 Bob's wife's got a satellite. 767 00:39:49,130 --> 00:39:50,089 You around later? 768 00:39:50,090 --> 00:39:53,150 If I could do some help in the library. 769 00:39:53,530 --> 00:39:54,890 I can't. 770 00:39:58,510 --> 00:40:02,950 There's something wrong, because if there is, I'd prefer it if you just told 771 00:40:09,950 --> 00:40:13,870 I think we should cool things down. 772 00:40:15,370 --> 00:40:16,370 Okay. 773 00:40:17,230 --> 00:40:18,230 Permanently. 774 00:40:27,020 --> 00:40:28,920 This was only ever meant to be a bit of a laugh. 775 00:40:29,280 --> 00:40:32,500 And lately we've started taking risks, and I don't even want to risk taking 776 00:40:32,500 --> 00:40:35,620 risks. We've been doing this for nearly ten months, and it's only just occurred 777 00:40:35,620 --> 00:40:38,540 to you that cheating on your wife might involve some element of risk. 778 00:40:38,980 --> 00:40:40,500 That's very astute of you. 779 00:40:40,800 --> 00:40:43,820 There's no need to be sarcastic. Well, why don't you tell me what you want me 780 00:40:43,820 --> 00:40:44,920 say, and I'll say it. 781 00:40:45,190 --> 00:40:48,510 Fine. I'd like you to say something like, thank you, Matt, for being 782 00:40:48,510 --> 00:40:52,590 with me. Although I've enjoyed myself, I appreciate that this was only ever 783 00:40:52,590 --> 00:40:54,990 about the sex and that this moment was inevitable. 784 00:40:55,270 --> 00:40:59,190 Well, I'd like you to say, I've got a job in Africa starting tomorrow. 785 00:41:00,310 --> 00:41:01,750 Clearing minefields. 786 00:41:07,830 --> 00:41:11,190 So, do you think you'll still be feeling like a slut this evening? I don't know. 787 00:41:11,640 --> 00:41:14,180 Owen, if you're not going to come to the pub, I'd like to know in advance. Why 788 00:41:14,180 --> 00:41:16,180 do we have to talk about the pub so early in the morning? 789 00:41:16,660 --> 00:41:19,020 We always talk about the pub this early. Yeah, well, not today. 790 00:41:20,140 --> 00:41:21,240 Can't even look at Lindsay. 791 00:41:22,540 --> 00:41:23,540 So don't look at her. 792 00:41:24,140 --> 00:41:26,020 I'm not sure if I'm ever going to go to the pub again. 793 00:41:28,580 --> 00:41:29,680 Don't go to another pub. 794 00:41:30,040 --> 00:41:31,040 It won't be this day. 795 00:41:43,630 --> 00:41:44,189 Hello, Lindsay. 796 00:41:44,190 --> 00:41:45,190 Hello, Kit. 797 00:41:47,210 --> 00:41:50,010 Deb, something I should tell you. Okay. 798 00:41:51,050 --> 00:41:52,050 Quite personal. 799 00:41:52,310 --> 00:41:55,010 You don't fancy me as well, do you? No, not that. 800 00:41:56,150 --> 00:41:57,150 Although I do a bit. 801 00:41:57,330 --> 00:41:59,750 Enough of shaggy, if you ever want. No pressure. 802 00:42:00,750 --> 00:42:01,750 I'll bear that in mind. 803 00:42:03,790 --> 00:42:07,510 You may have noticed Brian's been behaving a bit strangely all morning. 804 00:42:07,910 --> 00:42:08,788 Has he? 805 00:42:08,790 --> 00:42:10,990 That stuff with the thing. Oh, you mean the wig one? 806 00:42:11,660 --> 00:42:13,820 Turns out it wasn't really a wigwam. Just kidding. 807 00:42:14,120 --> 00:42:15,120 He was making it up. 808 00:42:15,240 --> 00:42:18,100 Only one question remains. Why didn't he make up something he could remember? 809 00:42:18,300 --> 00:42:19,300 Well, that's what I said. 810 00:42:20,280 --> 00:42:23,800 It turns out he was embarrassed because he made a huge knob of himself in front 811 00:42:23,800 --> 00:42:27,040 of you last night. I tried putting it in perspective and telling him he's always 812 00:42:27,040 --> 00:42:31,000 making a huge knob of himself, but I think he needs you to say something. 813 00:42:31,380 --> 00:42:33,240 I wouldn't want to undo all of your good work. 814 00:42:33,700 --> 00:42:37,140 See, the thing is, he doesn't actually fancy you. 815 00:42:37,880 --> 00:42:40,680 The only reason he asked you to go to bed with him was because... 816 00:42:40,970 --> 00:42:45,090 I told him that you fancied him and he was worried it might ruin your 817 00:42:45,090 --> 00:42:46,090 if you didn't. 818 00:42:46,810 --> 00:42:47,810 Right. 819 00:42:48,010 --> 00:42:51,970 Could you try and do it sooner rather than later because I'd like to sort out 820 00:42:51,970 --> 00:42:53,110 who I'm going to the pub with this evening. 821 00:42:53,390 --> 00:42:54,390 Of course. 822 00:42:58,610 --> 00:43:02,290 And his first thought was to behold his love. 823 00:43:03,210 --> 00:43:09,270 He cast his eyes into the tree above only to see that Damien... 824 00:43:09,710 --> 00:43:16,590 had addressed his wife in ways that cannot be expressed. 825 00:43:20,790 --> 00:43:22,330 There's something wrong, Michelle. 826 00:43:23,690 --> 00:43:27,550 Do you think it's amusing to find out your wife's having an affair? 827 00:43:28,190 --> 00:43:29,450 It's his own fault. 828 00:43:29,770 --> 00:43:31,330 The poor man is blind. 829 00:43:32,190 --> 00:43:35,870 But isn't his blindness metaphorical? He married a woman who wasn't in love with 830 00:43:35,870 --> 00:43:36,870 him for the wrong reason. 831 00:43:36,930 --> 00:43:39,310 He loved that woman, and she screwed him! 832 00:43:39,650 --> 00:43:43,890 Just like Delilah screwed Samson, just like Desdemona screwed Othello, just 833 00:43:43,890 --> 00:43:47,010 all women throughout literature always screw men. 834 00:43:47,550 --> 00:43:49,370 Desdemona didn't betray Othello, did she? 835 00:43:49,690 --> 00:43:50,690 Do you know why? 836 00:43:50,750 --> 00:43:52,430 Because he got to her first! 837 00:43:56,790 --> 00:43:57,790 Nice kit. 838 00:43:59,250 --> 00:44:00,250 On the board. 839 00:44:01,450 --> 00:44:02,650 Are you OK about last night? 840 00:44:03,590 --> 00:44:06,770 Yeah, yeah, yeah. I take that kind of thing on the stride. 841 00:44:08,090 --> 00:44:09,090 I was pissed. 842 00:44:09,330 --> 00:44:10,850 I can hardly remember what happened. 843 00:44:11,170 --> 00:44:12,170 You asked me for a shag. 844 00:44:12,970 --> 00:44:13,970 Really? 845 00:44:14,530 --> 00:44:16,270 It's all right. I know you don't fancy me. 846 00:44:17,850 --> 00:44:20,230 Really? I know you well enough to know when you fancy someone. 847 00:44:20,550 --> 00:44:22,630 For a start, you'd be looking at me tits the whole time. 848 00:44:23,790 --> 00:44:24,790 You're right. 849 00:44:25,490 --> 00:44:28,370 Although I do look at them occasionally, just to make sure they're still there. 850 00:44:28,730 --> 00:44:30,330 Thanks. By the way... 851 00:44:30,750 --> 00:44:33,090 As a friend, I think they're one of your best features. 852 00:44:33,330 --> 00:44:34,590 And you can stop looking at them now? 853 00:44:34,810 --> 00:44:36,730 Sorry. Kurt told me what really happened. 854 00:44:39,850 --> 00:44:43,230 So Kurt told you to come and talk to me? He asked me to put you out of your 855 00:44:43,230 --> 00:44:44,230 misery. 856 00:44:50,230 --> 00:44:52,910 Something tells me if you did fancy me, you wouldn't retch. 857 00:44:56,870 --> 00:44:58,110 Show Kurt, go on. 858 00:44:58,330 --> 00:45:03,270 Please, I'll pay you. A girl likes to make tea and... I'll show you mine if 859 00:45:03,270 --> 00:45:04,029 show me yours. 860 00:45:04,030 --> 00:45:05,790 Not the first time you've used that line, is it, Kurt? 861 00:45:06,870 --> 00:45:07,870 Are you up already? 862 00:45:08,110 --> 00:45:10,230 Right, so... Go on, we're waiting. 863 00:45:11,830 --> 00:45:12,830 For what? 864 00:45:13,190 --> 00:45:17,490 I'm sure you're not going to leave without at least one attempt to 865 00:45:17,490 --> 00:45:19,490 blackmail Matt into giving you a lift. 866 00:45:19,750 --> 00:45:21,590 Sorry to disappoint you, but I'm going to walk. 867 00:45:26,600 --> 00:45:28,240 Tell you what, I'll show you mine anyway. 868 00:45:30,100 --> 00:45:32,860 You have the strangest belly button I've ever seen. 869 00:45:33,120 --> 00:45:34,280 Sure that's not his penis? 870 00:45:34,740 --> 00:45:36,160 Very easy to confuse. 871 00:45:36,560 --> 00:45:38,380 How come you're so scrawny, Ken? 872 00:45:38,880 --> 00:45:39,880 High metabolism. 873 00:45:40,180 --> 00:45:41,640 Why's he got such a tiny willy? 874 00:45:42,200 --> 00:45:46,580 I, on the other hand... I'm a fat bastard. ...have a huge knot. OK, I'll 875 00:45:46,580 --> 00:45:50,460 you. On the condition I never have to see either of your stomachs ever again. 876 00:46:00,300 --> 00:46:01,178 I'm flattered. 877 00:46:01,180 --> 00:46:02,600 Brian said it was really, really disgusting. 878 00:46:03,020 --> 00:46:04,020 I knew it. 879 00:46:04,240 --> 00:46:06,600 Kurt likes fat girls. I told you he was a freak. 880 00:46:06,800 --> 00:46:08,840 I just don't see what's wrong with a bit of fat. 881 00:46:09,440 --> 00:46:11,500 Nothing better than a woman you can hold on to. 882 00:46:11,900 --> 00:46:12,900 No offence. 883 00:46:13,180 --> 00:46:15,640 Fuck you. 884 00:46:16,480 --> 00:46:17,900 So that's why you shag Liz? 885 00:46:18,580 --> 00:46:20,420 No, I shag Liz because she was drunk. 886 00:46:20,780 --> 00:46:22,160 Though the fat was a bonus. 887 00:46:22,440 --> 00:46:24,040 I'm nowhere near as fat as Lindsay. 888 00:46:24,660 --> 00:46:25,660 No offence. 889 00:46:25,880 --> 00:46:26,880 Yes, you are. 890 00:46:27,100 --> 00:46:29,560 It's just more compact with you. 891 00:46:29,920 --> 00:46:31,580 Like tether dancing. 892 00:46:31,840 --> 00:46:33,500 There's only one way to settle this. 893 00:46:33,920 --> 00:46:35,520 Take your hand off me. 894 00:46:35,860 --> 00:46:37,940 Come on, Liz. Let's have a look. 895 00:46:39,520 --> 00:46:40,520 Hey! 896 00:46:41,120 --> 00:46:43,120 Come on, then, again. 897 00:46:43,620 --> 00:46:44,620 There it is. 898 00:46:47,600 --> 00:46:48,600 Come on! 899 00:46:52,380 --> 00:46:54,800 What the fuck is that? 900 00:46:55,700 --> 00:46:56,700 Lying! 901 00:46:59,240 --> 00:47:00,880 away. Go away. 902 00:47:01,300 --> 00:47:03,280 Go away. 903 00:47:03,900 --> 00:47:05,840 Go away. 904 00:47:06,060 --> 00:47:07,120 Let's look. 65513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.