All language subtitles for Teachers s02e02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,550 --> 00:00:08,710
Top five female singers in order of
shaggability.
2
00:00:08,970 --> 00:00:10,830
Are we talking current or in their
prime?
3
00:00:11,090 --> 00:00:12,090
Oh, in their prime.
4
00:00:12,170 --> 00:00:14,510
Baby Irish has got to be up there.
Madonna, no question.
5
00:00:14,930 --> 00:00:19,610
Celine. I don't want to work out the top
five shaggable men in the world ever.
6
00:00:20,010 --> 00:00:21,010
It's impossible.
7
00:00:21,270 --> 00:00:22,270
You choose a category.
8
00:00:22,450 --> 00:00:24,230
What about the top five members of
staff?
9
00:00:24,490 --> 00:00:27,310
You can't get much narrower than that.
Modesty prevents me from entering,
10
00:00:27,450 --> 00:00:29,620
obviously. Top five, not top 55.
11
00:00:29,980 --> 00:00:32,420
Top literates. What a surprise.
12
00:00:33,180 --> 00:00:35,700
She's not emotionally stable enough for
your cure.
13
00:00:36,500 --> 00:00:37,760
Oh, fuck off.
14
00:00:38,940 --> 00:00:40,720
Check out his mobile.
15
00:00:41,900 --> 00:00:42,900
Yeah.
16
00:00:47,000 --> 00:00:49,860
12 text messages. 43 the other evening.
17
00:00:50,120 --> 00:00:51,260
Why? Why?
18
00:00:51,860 --> 00:00:53,700
Why? Why?
19
00:00:54,080 --> 00:00:56,340
Why? Sounds like she wants to know why.
20
00:00:58,090 --> 00:00:59,049
Poor Carol.
21
00:00:59,050 --> 00:01:00,990
What about me? I need help here.
22
00:01:01,210 --> 00:01:03,930
If she's still chasing after you, I'd
say she needs the help.
23
00:01:04,450 --> 00:01:07,970
If you were shagging someone else, you'd
know there wasn't a chance, wouldn't
24
00:01:07,970 --> 00:01:09,170
you? How's he going to manage that?
25
00:01:09,430 --> 00:01:10,430
That's a good point.
26
00:01:10,550 --> 00:01:13,290
What about if you set up Carol with
someone and then she'd get over it?
27
00:01:13,850 --> 00:01:16,850
Well, we'd need a really hopeless case.
How about Simon?
28
00:01:17,910 --> 00:01:18,910
What about JP?
29
00:01:19,590 --> 00:01:22,070
He thought he was desperate enough to go
out with you.
30
00:01:24,039 --> 00:01:26,160
JP and Carol, I don't think so.
31
00:01:26,560 --> 00:01:28,400
But you think me and Carol's all right?
32
00:01:28,700 --> 00:01:31,360
He'd definitely be in my top five staff
members.
33
00:01:31,760 --> 00:01:37,060
Why? Let me think. He's good -looking,
intelligent, charming. He's okay in a
34
00:01:37,060 --> 00:01:40,440
handsome, great, fun, cliché kind of
way.
35
00:01:40,880 --> 00:01:43,160
You don't find him a little bit
irritating?
36
00:01:44,140 --> 00:01:46,720
No. Why, do you? No.
37
00:01:47,380 --> 00:01:50,920
Just threw it in there as a question.
38
00:02:30,700 --> 00:02:31,700
See you there.
39
00:02:39,640 --> 00:02:43,520
How many's that?
40
00:02:43,900 --> 00:02:44,900
Six so far.
41
00:02:47,240 --> 00:02:50,640
I just don't understand all the fucking
hysteria around the bloke.
42
00:02:50,900 --> 00:02:52,400
Who's getting hysterical?
43
00:02:52,760 --> 00:02:53,760
Well, you.
44
00:02:54,080 --> 00:02:55,240
It's only not your back.
45
00:02:55,760 --> 00:02:58,700
It was just a passing thing.
46
00:02:59,720 --> 00:03:00,720
Look at that. See?
47
00:03:03,620 --> 00:03:07,080
What about that lab assistant, Tricia?
48
00:03:07,380 --> 00:03:08,980
The one who smells herself up.
49
00:03:10,660 --> 00:03:11,660
Occupational hazard.
50
00:03:12,080 --> 00:03:16,400
You know, you don't actually need to go
out with someone. You just need to look
51
00:03:16,400 --> 00:03:17,500
like you're going out with someone.
52
00:03:17,860 --> 00:03:20,720
Boy, every time Carol's around, she sees
you with someone else.
53
00:03:21,000 --> 00:03:23,360
Laughing, chatting, talking.
54
00:03:24,320 --> 00:03:28,300
Eventually she'll put one and one
together and... That is genius.
55
00:03:43,540 --> 00:03:46,960
Penny's got no idea what a sad little
perv you are.
56
00:03:47,620 --> 00:03:50,600
Therefore, she's probably the only woman
in the room who wouldn't run a mile if
57
00:03:50,600 --> 00:03:52,200
you stood next to her for more than 30
seconds.
58
00:03:53,080 --> 00:03:54,080
Perfect.
59
00:03:57,020 --> 00:03:58,020
Sit.
60
00:04:00,060 --> 00:04:03,820
These are the amended schedules and
timetables, as promised.
61
00:04:05,140 --> 00:04:06,140
Sorry they're late.
62
00:04:08,750 --> 00:04:09,750
Please get to know them.
63
00:04:10,070 --> 00:04:13,610
Pupils wandering the corridors,
gormlessly searching for classrooms we
64
00:04:13,610 --> 00:04:16,070
with, but I'd like to avoid staff
members doing the same.
65
00:04:21,089 --> 00:04:25,070
I'm also starting gate monitors for the
beginning and end of school.
66
00:04:25,650 --> 00:04:29,850
Liz has very kindly drawn up a rota, and
this week's lucky winners are Mr
67
00:04:29,850 --> 00:04:33,410
McKenna and Mr Keating.
68
00:04:33,870 --> 00:04:35,970
Oh, I'm sorry, I can't do it tonight,
Claire.
69
00:04:53,480 --> 00:04:56,200
I'm expecting a delivery of videos for
the languages lab.
70
00:04:56,640 --> 00:05:00,060
I don't want the valuable resources of
the school sitting around unattended.
71
00:05:03,800 --> 00:05:04,800
Fine.
72
00:05:05,280 --> 00:05:06,540
Referring down to the reserve.
73
00:05:06,860 --> 00:05:10,300
Simon. I've got stuff on today too.
74
00:05:10,560 --> 00:05:11,620
What, at the end of school?
75
00:05:11,880 --> 00:05:12,799
Could be.
76
00:05:12,800 --> 00:05:14,040
Put down, Mr Casey.
77
00:05:15,300 --> 00:05:16,460
Any more questions?
78
00:05:19,200 --> 00:05:20,200
Yes,
79
00:05:20,620 --> 00:05:21,740
Mr McKenna.
80
00:05:23,790 --> 00:05:24,850
You wanted to say something?
81
00:05:25,410 --> 00:05:26,209
Uh, no.
82
00:05:26,210 --> 00:05:30,350
Just, uh, looking forward to monitoring
the gate.
83
00:05:31,490 --> 00:05:32,570
Thank you, everyone.
84
00:05:36,490 --> 00:05:39,070
How the hell did JP get out of the
monastery?
85
00:05:39,550 --> 00:05:41,210
He doesn't play with his charm.
86
00:05:41,530 --> 00:05:42,730
We can all be charming.
87
00:05:43,190 --> 00:05:44,190
Go on, then.
88
00:05:44,550 --> 00:05:46,410
It's not something you can just turn on.
89
00:05:46,730 --> 00:05:48,070
I thought that was exactly what it was.
90
00:06:00,880 --> 00:06:07,600
Problem? No, I just... Keen as I am to
be seen as a
91
00:06:07,600 --> 00:06:10,980
responsible and reliable member of
staff.
92
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Your point?
93
00:06:13,420 --> 00:06:16,080
I was wondering if I might be excused
monitoring today.
94
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
Why?
95
00:06:18,540 --> 00:06:23,300
I had planned to talk to a couple of my
year 11 straight after school about
96
00:06:23,300 --> 00:06:25,660
their projected grades.
97
00:06:27,160 --> 00:06:28,200
Talk to them tomorrow.
98
00:06:29,260 --> 00:06:34,540
Look, I'm not feeling 100%, to be
honest. The touch of the stomach
99
00:06:34,540 --> 00:06:39,340
I'd really appreciate... You're not
still pulling that one, are you?
100
00:06:39,720 --> 00:06:43,340
What? The tropical disease I picked up
in Malaysia routine.
101
00:06:43,860 --> 00:06:45,980
That was doing all right until then,
yeah.
102
00:06:46,300 --> 00:06:49,300
Constant reinvention is the key to a
successful disguise.
103
00:06:50,460 --> 00:06:51,460
Ask your pupil.
104
00:06:53,440 --> 00:06:55,160
Um, Marisol Neal.
105
00:06:55,400 --> 00:06:57,500
No, I'd sooner have a pink rose.
106
00:06:57,860 --> 00:07:01,550
Why? Because you are like a pink rose
cos of Sicily.
107
00:07:02,090 --> 00:07:03,470
What's missing here?
108
00:07:03,970 --> 00:07:05,130
Brandon sounds bored.
109
00:07:05,410 --> 00:07:09,090
He should be more... Charming? Yeah.
110
00:07:09,550 --> 00:07:11,770
Okay, and what is charm?
111
00:07:12,550 --> 00:07:15,610
Being nice to someone, making them feel
good and special.
112
00:07:16,030 --> 00:07:18,550
Well, isn't it really being nice to get
what you want?
113
00:07:18,970 --> 00:07:19,970
I suppose.
114
00:07:20,570 --> 00:07:22,310
And what does he want?
115
00:07:22,850 --> 00:07:26,230
Her. So he's using it to get into a
knickers.
116
00:07:28,720 --> 00:07:30,800
And what does that tell you about charm?
117
00:07:31,100 --> 00:07:32,100
The way of getting what you want.
118
00:07:32,280 --> 00:07:33,780
That it's essentially fake.
119
00:07:36,260 --> 00:07:37,260
Why does it work?
120
00:07:39,040 --> 00:07:43,140
It works because people are suckers for
being told how great they are.
121
00:07:45,340 --> 00:07:49,760
What the hell's going on out here? I'm
sorry, Mr Casey. We were trying to tell
122
00:07:49,760 --> 00:07:53,120
jokes in French and we got a little bit
carried away. I'm sorry. It was just...
123
00:07:53,120 --> 00:07:54,580
No, no, we were being disruptive.
124
00:07:55,280 --> 00:07:57,220
Why can't you lot be more like Mr
Casey's class?
125
00:07:57,710 --> 00:07:59,570
See how quiet they are? They were loud
earlier.
126
00:07:59,930 --> 00:08:00,930
Sorry.
127
00:08:01,190 --> 00:08:02,410
Don't worry about it.
128
00:08:03,230 --> 00:08:04,230
You want to go through?
129
00:08:07,330 --> 00:08:08,330
Sorry.
130
00:08:16,730 --> 00:08:17,730
Right.
131
00:08:18,090 --> 00:08:19,150
Where were we?
132
00:08:19,990 --> 00:08:22,070
Charm works because people are suckers.
133
00:08:23,450 --> 00:08:25,790
Got to get Carol and Penny in the same
room.
134
00:08:26,250 --> 00:08:28,230
And then make you look like Penny's
interested in you.
135
00:08:28,450 --> 00:08:29,450
Not too difficult.
136
00:08:30,670 --> 00:08:31,930
Men have walks on the moon.
137
00:08:33,309 --> 00:08:34,669
Pat it, you big twat!
138
00:08:38,909 --> 00:08:39,909
Hey.
139
00:08:44,670 --> 00:08:48,370
Imagine the look on my friends' faces if
I turned up at the pub with her on me,
140
00:08:48,370 --> 00:08:49,970
huh? I am your friend.
141
00:08:51,010 --> 00:08:52,370
You'd be surprised, wouldn't you?
142
00:08:52,850 --> 00:08:53,890
You'd be fucking amazed.
143
00:08:56,170 --> 00:08:59,190
But you wouldn't ask her out, would you?
Seriously.
144
00:09:00,810 --> 00:09:05,130
No. I wouldn't go for Penny under normal
circumstances, either.
145
00:09:06,090 --> 00:09:08,090
Lovely girl, but it'd get too
complicated.
146
00:09:08,810 --> 00:09:09,810
Exactly.
147
00:09:11,270 --> 00:09:13,610
Better keep it all on a professional
standing.
148
00:09:13,830 --> 00:09:15,610
That way you avoid hurting anyone.
149
00:09:16,670 --> 00:09:18,110
And making a tit of yourself.
150
00:09:19,350 --> 00:09:20,350
Hey!
151
00:09:21,870 --> 00:09:22,870
Where are you going?
152
00:09:23,090 --> 00:09:24,090
Office.
153
00:09:27,530 --> 00:09:28,530
It's something I'm eating.
154
00:09:29,390 --> 00:09:30,550
Talk about Penny again.
155
00:09:30,850 --> 00:09:32,530
Why? Just talk about her again.
156
00:09:33,270 --> 00:09:34,270
Lovely tits.
157
00:09:34,590 --> 00:09:36,330
Now something else?
158
00:09:37,110 --> 00:09:38,330
Apparently we're raps, aren't we?
159
00:09:39,310 --> 00:09:41,230
You only hiccup when it's to do with
her.
160
00:09:41,650 --> 00:09:44,830
Bollocks. Must be some kind of stress
-related reflex.
161
00:09:45,150 --> 00:09:46,710
Maybe that kebab I finished for
breakfast.
162
00:09:47,530 --> 00:09:50,050
Stop thinking about her. How's it going?
163
00:09:50,290 --> 00:09:51,290
Great.
164
00:09:52,470 --> 00:09:55,010
If you look for her tonight, I'm going
to this new bar that's open.
165
00:09:55,880 --> 00:09:57,780
Always ready to broaden our horizons.
166
00:09:58,620 --> 00:10:01,980
You've had a lot of experience with
females, haven't you?
167
00:10:03,100 --> 00:10:05,520
Are you going to ask me for advice about
women?
168
00:10:06,120 --> 00:10:07,120
We need help.
169
00:10:07,400 --> 00:10:11,200
Well, I may not be the authority you
think I am, but you've got to be better
170
00:10:11,200 --> 00:10:12,200
than us.
171
00:10:18,900 --> 00:10:22,000
You coming for a drink?
172
00:10:24,560 --> 00:10:26,010
Sorry. You're talking to me?
173
00:10:27,310 --> 00:10:28,950
Only we thought we'd try something
different.
174
00:10:29,610 --> 00:10:30,610
Who's we?
175
00:10:31,190 --> 00:10:32,390
J .P.'s just a man.
176
00:10:33,490 --> 00:10:36,910
You sure I won't be in the way? I mean,
if you're going to beg him for a second
177
00:10:36,910 --> 00:10:37,910
chance. Shut up.
178
00:10:40,230 --> 00:10:41,230
How's that going to work?
179
00:10:41,970 --> 00:10:42,970
That's what I said.
180
00:10:44,010 --> 00:10:46,310
You see, there's nothing to do with
this. Don't sneak around like a couple
181
00:10:46,310 --> 00:10:47,950
idiots. Talk to Penny direct.
182
00:10:49,170 --> 00:10:50,170
What are they talking about?
183
00:10:53,320 --> 00:10:54,940
halfway through my lip -reading course.
184
00:10:59,560 --> 00:11:00,560
Who's on for tonight?
185
00:11:01,100 --> 00:11:02,100
Simon?
186
00:11:04,020 --> 00:11:07,660
Hands up! All those who remember me
suggesting going to another pub last
187
00:11:08,760 --> 00:11:12,540
But you suggested a shit -up. This place
is supposed to be all right. I think
188
00:11:12,540 --> 00:11:13,920
I'll just go down the pub. Why?
189
00:11:14,360 --> 00:11:15,780
Because I like the pub.
190
00:11:17,060 --> 00:11:18,640
Let's go to the pub, then.
191
00:11:19,320 --> 00:11:22,480
You don't have to go just because I'm
going. Yeah, I like the pub too.
192
00:11:22,890 --> 00:11:23,849
You don't have to like it.
193
00:11:23,850 --> 00:11:24,689
I know.
194
00:11:24,690 --> 00:11:26,030
As long as we're clear on that.
195
00:11:26,310 --> 00:11:30,270
That's better than... They're all going
to the pub now.
196
00:11:30,510 --> 00:11:31,510
Looks like it.
197
00:11:31,530 --> 00:11:33,710
What if I was looking forward to a night
away from you lot?
198
00:11:38,170 --> 00:11:38,530
Another
199
00:11:38,530 --> 00:11:46,230
day
200
00:11:46,230 --> 00:11:48,270
ends and the pub beckons.
201
00:11:49,670 --> 00:11:51,350
Actually, I think I might give it a miss
tonight.
202
00:11:52,800 --> 00:11:54,300
It's a bit of a turnaround, isn't it?
203
00:11:54,600 --> 00:11:58,940
From social secretary to anti -social
secretary.
204
00:11:59,180 --> 00:12:01,200
I just decided to have a night on my
own.
205
00:12:01,520 --> 00:12:04,920
I thought it was women who are supposed
to have the mood swings who are starting
206
00:12:04,920 --> 00:12:06,340
to sound just like Simon.
207
00:12:07,360 --> 00:12:08,360
Is he all right?
208
00:12:08,520 --> 00:12:11,580
Are you talking physically or
psychologically?
209
00:12:12,120 --> 00:12:14,580
He was pissed off about something.
210
00:12:14,960 --> 00:12:16,520
No, he's always pissed off.
211
00:12:16,900 --> 00:12:18,600
Did I have to do something to wind him
up?
212
00:12:19,940 --> 00:12:20,940
Being a...
213
00:12:21,859 --> 00:12:26,180
Likeable, entertaining, half -decent
human being who gets on with his friends
214
00:12:26,180 --> 00:12:27,500
could have something to do with it.
215
00:12:28,240 --> 00:12:31,620
Plus the fact that most of the women in
the school fancy you.
216
00:12:31,920 --> 00:12:33,960
You think it'd make a difference if he
knew I was gay?
217
00:12:34,520 --> 00:12:37,980
You're male and under 25. It's enough to
get him looking over his shoulder.
218
00:12:38,320 --> 00:12:39,320
Don't worry about it.
219
00:12:39,500 --> 00:12:42,800
It's fun watching him run around like a
mental case trying to read you and
220
00:12:42,800 --> 00:12:44,520
getting it so badly wrong.
221
00:12:45,460 --> 00:12:46,460
Excellent.
222
00:13:00,170 --> 00:13:01,290
Quiz night here on Wednesday.
223
00:13:01,790 --> 00:13:02,790
Really?
224
00:13:03,610 --> 00:13:05,010
Make a note in your diary.
225
00:13:06,510 --> 00:13:09,930
OK, top five world leaders' wives.
226
00:13:12,370 --> 00:13:13,370
Hillary Clinton.
227
00:13:14,690 --> 00:13:16,050
Mrs Gorbachev.
228
00:13:16,390 --> 00:13:18,570
Imelda Markoff. Is this what you always
do?
229
00:13:19,270 --> 00:13:21,230
No. Yes, it is.
230
00:13:22,450 --> 00:13:24,670
It's only the categories that change.
231
00:13:25,130 --> 00:13:27,770
I can't take any more stimulation. I'm
heading home.
232
00:13:28,640 --> 00:13:31,660
Thank you for the uncanny recreation of
my Auntie Margaret's funeral.
233
00:13:34,880 --> 00:13:37,120
I've got a game, if anyone fancies
playing it.
234
00:13:37,540 --> 00:13:38,540
Anything.
235
00:13:40,940 --> 00:13:42,340
What are you thinking right now?
236
00:13:42,860 --> 00:13:46,160
What? You've got to say it, that's a
game. That's not a game.
237
00:13:46,460 --> 00:13:47,620
Yes, it is. What were you thinking?
238
00:13:47,880 --> 00:13:48,880
Fantastic tits.
239
00:13:49,960 --> 00:13:52,280
What? Did I say that out loud?
240
00:13:54,380 --> 00:13:57,000
Maybe it's not such a great game to play
in a present company.
241
00:13:57,300 --> 00:13:59,740
I can't take all the credit, actually.
242
00:14:02,140 --> 00:14:03,140
They're not real.
243
00:14:03,300 --> 00:14:04,560
Had them done three years ago.
244
00:14:04,900 --> 00:14:06,780
Well, how could you afford that? On HP.
245
00:14:07,780 --> 00:14:09,020
They're false.
246
00:14:09,420 --> 00:14:11,380
Well, they still look and feel like the
real thing.
247
00:14:12,240 --> 00:14:13,239
Do they?
248
00:14:13,240 --> 00:14:14,240
Feel them.
249
00:14:45,100 --> 00:14:46,120
Oh, I thought they'd be hard.
250
00:14:46,460 --> 00:14:48,900
Yeah, you have to massage them every day
when they're first in.
251
00:14:49,400 --> 00:14:50,400
It's malleable.
252
00:14:50,600 --> 00:14:51,600
Don't they feel weird?
253
00:14:53,240 --> 00:14:54,240
Very.
254
00:15:03,620 --> 00:15:08,980
Congratulations. You're the first person
to maintain their full attention for 30
255
00:15:08,980 --> 00:15:09,980
seconds.
256
00:15:10,580 --> 00:15:11,580
31.
257
00:15:19,150 --> 00:15:20,210
Don't sit here all night.
258
00:15:20,690 --> 00:15:21,690
Cheers.
259
00:15:22,410 --> 00:15:23,410
See you tomorrow.
260
00:15:24,110 --> 00:15:26,190
Same time, same place.
261
00:15:33,030 --> 00:15:34,090
What did you mean by that?
262
00:15:35,290 --> 00:15:38,110
You meant don't sit in here drinking all
night. No.
263
00:15:38,350 --> 00:15:41,370
You meant don't sit in here any longer
than you have to because it's a shit
264
00:15:41,370 --> 00:15:46,570
hole. And cheers meant thanks for
reinforcing all my preconceptions about
265
00:15:46,570 --> 00:15:47,690
this evening was going to be like.
266
00:15:49,480 --> 00:15:51,340
to be read into the way he put on his
jacket.
267
00:15:52,120 --> 00:15:55,860
How does he manage to make me feel like
a complete wanker every time?
268
00:15:56,340 --> 00:15:58,100
He doesn't have to work hard to do that.
269
00:15:59,300 --> 00:16:00,300
He shouldn't even be.
270
00:16:00,520 --> 00:16:02,880
Why not? Because he hasn't been around
long enough.
271
00:16:03,600 --> 00:16:08,080
You have to wait to get invited in, then
you do the apprenticeship thing, work
272
00:16:08,080 --> 00:16:11,520
your way up to acceptance until your
newness has become a thing of the past,
273
00:16:11,520 --> 00:16:13,520
you achieve inclusion then, and only
then.
274
00:16:14,200 --> 00:16:16,680
Can you suggest an alternative place to
fucking drink?
275
00:16:18,640 --> 00:16:21,420
You don't think you're overreacting a
little bit?
276
00:16:21,780 --> 00:16:22,780
No.
277
00:16:23,600 --> 00:16:24,680
Totally understandable.
278
00:16:25,320 --> 00:16:32,160
What is? You feeling a bit resentful. I
do not feel resentful. What then?
279
00:16:32,600 --> 00:16:36,380
Challenged? Threatened? Give me one good
reason why I should feel threatened.
280
00:16:37,000 --> 00:16:38,680
He's new, therefore novel.
281
00:16:39,180 --> 00:16:44,200
He's young, smart, funny, charming,
enthusiastic.
282
00:16:45,210 --> 00:16:50,530
reliable, responsible, gets on with the
staff and the kids, does his job well,
283
00:16:50,650 --> 00:16:57,370
appeals to both women and men, has good
taste, good
284
00:16:57,370 --> 00:16:59,410
teeth, a good body.
285
00:16:59,710 --> 00:17:02,350
I only ask for one.
286
00:17:23,400 --> 00:17:24,400
See you there.
287
00:18:13,669 --> 00:18:17,130
I don't wanna see
288
00:18:24,750 --> 00:18:25,830
How many? Eight.
289
00:18:26,490 --> 00:18:27,670
You've got to talk to Penny.
290
00:18:29,150 --> 00:18:30,170
I'll talk to her, if you like.
291
00:18:30,490 --> 00:18:33,610
You wouldn't get the first words out,
you suffering gif. I can't help it.
292
00:18:33,810 --> 00:18:34,810
False tits, though.
293
00:18:34,930 --> 00:18:36,750
False leg. Who gives a fuck?
294
00:18:37,970 --> 00:18:38,970
I've been thinking.
295
00:18:39,370 --> 00:18:41,690
What happens if she doesn't keep up on
the HP payments?
296
00:18:42,010 --> 00:18:43,750
Do they come round and take them back?
297
00:18:44,570 --> 00:18:47,030
Well, hopefully they go for the
television and video first.
298
00:18:59,669 --> 00:19:00,910
Remember, just pretend.
299
00:19:07,270 --> 00:19:08,270
Hey!
300
00:19:23,410 --> 00:19:25,330
It's blowing it. Get in there and help
him.
301
00:19:47,040 --> 00:19:48,220
You've still got them then.
302
00:20:04,200 --> 00:20:06,060
Kate wants to know if you'll help him
out with something.
303
00:20:07,500 --> 00:20:09,000
Ah, it's delicate.
304
00:20:11,400 --> 00:20:12,680
Very delicate.
305
00:20:14,200 --> 00:20:17,280
I've been phoning a certain assistant to
a headteacher.
306
00:20:18,620 --> 00:20:19,760
Who wears glasses.
307
00:20:21,460 --> 00:20:23,980
Carol's having trouble coming to terms
with her split from Kate.
308
00:20:24,860 --> 00:20:25,799
Oh, no.
309
00:20:25,800 --> 00:20:28,820
He wants to make it clear to her that
it's over, but without upsetting her
310
00:20:28,820 --> 00:20:33,480
again. So he needs someone, a new
girlfriend, to be seen with.
311
00:20:33,870 --> 00:20:35,310
You want me to go out with Kurt?
312
00:20:35,990 --> 00:20:36,990
Pretend.
313
00:20:37,390 --> 00:20:38,730
It's only pretend.
314
00:20:39,410 --> 00:20:40,870
Why don't you just talk to her?
315
00:20:41,350 --> 00:20:45,230
I can't. He can't get on with doing her
no good. She's making herself ill.
316
00:20:45,630 --> 00:20:46,630
That's awful.
317
00:20:47,470 --> 00:20:50,530
I knew you'd understand what I'm going
through. I meant for Carol.
318
00:20:51,210 --> 00:20:55,070
And now you mention it, I did sense a
lot of negative energy in that office.
319
00:20:55,330 --> 00:20:56,750
We need to let her down gently.
320
00:20:58,090 --> 00:21:00,130
And you think this is the best thing for
the both of you?
321
00:21:00,370 --> 00:21:02,450
I just don't want to rub salt in the
wounds.
322
00:21:03,990 --> 00:21:07,670
I've got a free period. If you like, we
can take it through. I've got a lesson
323
00:21:07,670 --> 00:21:08,730
now. Could we do it later?
324
00:21:09,410 --> 00:21:10,410
Let's go.
325
00:21:14,950 --> 00:21:17,790
In a dormant volcano, the hump is more
roundy.
326
00:21:18,590 --> 00:21:24,050
Like a... Like a... Like what, sir?
327
00:21:28,310 --> 00:21:29,310
Roundy thing.
328
00:21:43,050 --> 00:21:44,990
I think Kurt's planning to break our
agreement.
329
00:21:45,410 --> 00:21:46,410
What agreement?
330
00:21:46,530 --> 00:21:48,790
That neither of us is seriously going to
go after Penny.
331
00:21:49,830 --> 00:21:52,850
That they're both just going to pretend
to be a knight and for character.
332
00:21:53,070 --> 00:21:54,870
This is J .P.'s plan.
333
00:21:55,450 --> 00:21:57,270
It'll work if Kurt doesn't bollocks you.
334
00:21:58,170 --> 00:22:02,190
Have you checked our gate monitors for
today? You're down to fill in for J .P.?
335
00:22:02,190 --> 00:22:03,930
He must be busy again.
336
00:22:04,910 --> 00:22:07,030
Amazing how busy he keeps himself, isn't
he?
337
00:22:07,530 --> 00:22:08,590
He must have another delivery.
338
00:22:08,870 --> 00:22:10,590
You really think he had one yesterday?
339
00:22:10,930 --> 00:22:11,930
If he says he did.
340
00:22:16,010 --> 00:22:17,710
Hey, Pete, Brian wants a quick word with
you.
341
00:22:18,010 --> 00:22:19,010
Do I?
342
00:22:19,150 --> 00:22:23,430
He's got to set up the hall for
badminton after school, and now because
343
00:22:23,430 --> 00:22:27,470
covering for you, he's got all this gate
monitor stuff on. Why didn't you say
344
00:22:27,470 --> 00:22:28,750
so? Were you saying so?
345
00:22:28,950 --> 00:22:34,610
No. Well, if it's a problem, then I can
do it. No delivery today, then? Yeah,
346
00:22:34,690 --> 00:22:37,550
but if Brian can't cover... Busy old
department languages.
347
00:22:37,850 --> 00:22:39,830
Or do they deliver one tape at a time?
348
00:22:40,030 --> 00:22:42,030
They changed it last minute of the day.
349
00:22:42,490 --> 00:22:44,590
But if it's difficult for you, I'll do
the monitoring.
350
00:22:55,319 --> 00:22:56,580
He's cleverer than I thought.
351
00:22:57,380 --> 00:22:58,380
Is he?
352
00:22:58,680 --> 00:23:01,880
He only said yes because he knew I was
testing him and he didn't want to look
353
00:23:01,880 --> 00:23:02,880
bad. He's way.
354
00:23:03,740 --> 00:23:06,000
He'll be palming it off onto someone
else in five minutes.
355
00:23:11,950 --> 00:23:16,050
After hours of tense negotiation,
emotional blackmail, and the odd white
356
00:23:16,450 --> 00:23:17,450
Penny's agreed to help.
357
00:23:17,650 --> 00:23:19,390
We're liaising in the office in five
minutes.
358
00:23:19,610 --> 00:23:20,569
What do you want me to do?
359
00:23:20,570 --> 00:23:21,570
Nothing.
360
00:23:21,690 --> 00:23:22,790
Penny and I can handle it.
361
00:23:23,030 --> 00:23:24,870
This is all as we discussed, right?
362
00:23:25,770 --> 00:23:26,770
What did we discuss?
363
00:23:27,610 --> 00:23:29,170
You know, complications.
364
00:23:30,510 --> 00:23:31,510
Kurt and a woman.
365
00:23:32,410 --> 00:23:33,810
Complications come with interrogation.
366
00:23:36,310 --> 00:23:37,309
I'm coming in.
367
00:23:37,310 --> 00:23:38,310
Fine.
368
00:23:40,370 --> 00:23:42,200
Ready? When you are.
369
00:24:00,680 --> 00:24:01,680
How's it going?
370
00:24:01,720 --> 00:24:02,539
All right.
371
00:24:02,540 --> 00:24:03,540
All right.
372
00:24:03,860 --> 00:24:07,940
How are you, uh, getting on with the new
bloke?
373
00:24:08,800 --> 00:24:10,440
Uh, don't have him, but he seems all
right.
374
00:24:11,020 --> 00:24:14,180
You, uh... You, uh, like him?
375
00:24:15,360 --> 00:24:16,360
He's all right.
376
00:24:17,040 --> 00:24:21,940
As all right as they... be?
377
00:24:23,120 --> 00:24:24,120
Yeah.
378
00:24:25,640 --> 00:24:29,440
No... worse or better?
379
00:24:30,260 --> 00:24:31,260
No.
380
00:24:33,000 --> 00:24:36,260
You don't find him a bit too... pushy?
No.
381
00:24:39,400 --> 00:24:41,120
Not a bit too cheerful.
382
00:24:42,280 --> 00:24:43,840
I quite like that. Good.
383
00:24:44,400 --> 00:24:45,400
Good.
384
00:24:48,060 --> 00:24:49,060
Good.
385
00:24:53,340 --> 00:24:54,340
What's that all about?
386
00:24:55,240 --> 00:24:56,240
Fuck knows.
387
00:25:01,520 --> 00:25:04,640
Hi. Is Carol around?
388
00:25:05,080 --> 00:25:07,940
She's chasing up stationary suppliers.
Will I not do?
389
00:25:08,520 --> 00:25:09,620
Not for this, no.
390
00:25:10,400 --> 00:25:11,400
Treat you.
391
00:25:14,160 --> 00:25:15,800
Penny, how are you?
392
00:25:16,260 --> 00:25:17,560
Good. You?
393
00:25:17,940 --> 00:25:19,160
Yeah, very good.
394
00:25:19,840 --> 00:25:21,600
Great to see you.
395
00:25:22,680 --> 00:25:25,540
Is Carol coming back soon?
396
00:25:25,880 --> 00:25:27,640
Why? No reason.
397
00:25:27,880 --> 00:25:28,940
Why do you want to see her?
398
00:25:29,180 --> 00:25:31,600
I'll try again later.
399
00:25:32,980 --> 00:25:33,980
Thanks, Liz.
400
00:25:35,020 --> 00:25:37,020
Didn't you want to get something from
the office?
401
00:25:38,470 --> 00:25:39,830
Carol? Carol's not here.
402
00:25:40,130 --> 00:25:44,330
And I can't help, apparently. So, I'm
leaving.
403
00:25:47,190 --> 00:25:48,190
What were you doing?
404
00:25:48,350 --> 00:25:49,850
What? You know what?
405
00:25:50,130 --> 00:25:51,130
Give me a hint.
406
00:25:51,330 --> 00:25:52,870
Your fucking arm around Penny!
407
00:25:54,070 --> 00:25:55,070
What about it?
408
00:25:55,230 --> 00:25:56,570
We had an agreement.
409
00:25:56,790 --> 00:25:57,790
So?
410
00:26:00,170 --> 00:26:03,970
You could have told us that Penny's
performing in order to help Carol. You
411
00:26:03,970 --> 00:26:04,970
so?
412
00:26:05,070 --> 00:26:07,870
Tell me anyone else who would have
agreed to appear as your girlfriend.
413
00:26:08,270 --> 00:26:09,430
Oh, you tell me.
414
00:26:10,950 --> 00:26:11,950
No one.
415
00:26:11,970 --> 00:26:13,890
Exactly. So why do you think she did?
416
00:26:14,190 --> 00:26:16,910
And don't whine on about helping Carol.
Why else?
417
00:26:17,350 --> 00:26:19,450
Maybe she enjoys it. Bob!
418
00:26:19,690 --> 00:26:24,310
If she's willing to appear as my
girlfriend, maybe she's secretly fancied
419
00:26:24,310 --> 00:26:28,150
being my girlfriend. And if she does,
I'd be an idiot to part with her,
420
00:26:28,150 --> 00:26:29,150
I? Eh?
421
00:26:37,390 --> 00:26:39,570
I don't think I can stand in that pub
for another night.
422
00:26:39,910 --> 00:26:40,910
We're not going to the pub.
423
00:26:43,430 --> 00:26:44,430
Are we?
424
00:26:48,210 --> 00:26:52,950
There's a karaoke night on at the bar JP
was talking about. I'd rather have my
425
00:26:52,950 --> 00:26:54,890
arms hacked off with a rugby chisel.
426
00:26:55,110 --> 00:26:56,110
That can be arranged.
427
00:26:56,170 --> 00:26:57,170
I'm going to the pub.
428
00:26:57,430 --> 00:26:59,590
I thought you couldn't stand another
night in that place.
429
00:27:00,090 --> 00:27:01,090
At least be quiet.
430
00:27:02,030 --> 00:27:03,470
Because you'll be on your own.
431
00:27:03,690 --> 00:27:06,650
I do have other friends apart from you
lot, you know. Who?
432
00:27:07,070 --> 00:27:10,830
I don't have to rely on the likes of
fucking Jim Bob to organise my social
433
00:27:11,050 --> 00:27:12,490
Why are you scared of?
434
00:27:12,710 --> 00:27:14,090
That it'll be a good night?
435
00:27:14,290 --> 00:27:15,470
Well, now it'll be a good night.
436
00:27:15,890 --> 00:27:17,010
So why not come?
437
00:27:17,790 --> 00:27:21,730
Because I've got better things to do
than reinforce the false impression that
438
00:27:21,730 --> 00:27:22,970
don't have better things to do.
439
00:27:24,850 --> 00:27:26,870
Are you feeling rejected by your
friends?
440
00:27:27,390 --> 00:27:29,830
Ignored? I'm feeling like part of the
fucking furniture.
441
00:27:30,230 --> 00:27:32,550
There are no easy answers to an identity
crisis.
442
00:27:32,810 --> 00:27:35,150
This isn't an identity crisis.
443
00:27:35,690 --> 00:27:36,690
Classic.
444
00:27:37,060 --> 00:27:39,040
Are people finding me less interesting?
445
00:27:39,300 --> 00:27:42,520
Is that it? Do you think I need to
reinvent myself?
446
00:27:42,920 --> 00:27:46,480
You can't suddenly become what you're
not. You have your own peculiar appeal.
447
00:27:46,880 --> 00:27:49,100
Kind of whinging, useless, moaning
charm.
448
00:27:50,980 --> 00:27:54,100
That's why I come to you. You always
made me feel so much better.
449
00:27:56,700 --> 00:27:58,760
It's not a competition between you and
JP.
450
00:28:32,520 --> 00:28:33,620
Something we can do for you?
451
00:28:34,660 --> 00:28:37,360
Oh, just checking any roads here.
452
00:28:42,900 --> 00:28:45,220
Been a long day.
453
00:28:45,640 --> 00:28:46,640
Yep.
454
00:28:48,260 --> 00:28:52,340
Child needs a... unwind.
455
00:28:54,040 --> 00:28:55,040
Dry throat.
456
00:28:55,700 --> 00:28:58,980
Is this list of mundane ailments leading
anywhere?
457
00:29:00,560 --> 00:29:06,320
I was just thinking you... You don't
fancy a drink tonight, do you? Has
458
00:29:06,320 --> 00:29:07,320
else in the school died?
459
00:29:07,460 --> 00:29:09,960
No, I just thought you might fancy going
for a drink.
460
00:29:11,700 --> 00:29:12,700
Where are the other two?
461
00:29:13,660 --> 00:29:14,980
I don't know and I don't care.
462
00:29:16,820 --> 00:29:20,700
You've had a falling out and you've got
no -one else to play with. Is that it?
463
00:29:21,060 --> 00:29:22,660
Do you want to go for a drink or not?
Love to.
464
00:29:22,920 --> 00:29:26,200
Great. But unfortunately, I'm already
busy.
465
00:29:31,120 --> 00:29:33,460
How about... you?
466
00:29:34,440 --> 00:29:35,440
She's busy too.
467
00:29:35,840 --> 00:29:36,840
Thought I'd ask.
468
00:29:40,200 --> 00:29:41,300
Pretend I'm Penny.
469
00:29:41,500 --> 00:29:43,400
Talk to me. You look nothing like her.
470
00:29:59,720 --> 00:30:00,720
Better?
471
00:30:01,380 --> 00:30:02,380
Good.
472
00:30:02,720 --> 00:30:03,720
Go again.
473
00:30:09,260 --> 00:30:10,260
I, uh,
474
00:30:15,220 --> 00:30:18,920
don't suppose you found you going out
for a drink tonight?
475
00:30:19,340 --> 00:30:20,299
No. Right.
476
00:30:20,300 --> 00:30:21,300
Stupid idea. Drink?
477
00:30:21,680 --> 00:30:23,460
Yeah, so, so. What about?
478
00:30:24,280 --> 00:30:27,260
That. The general idea, yeah.
479
00:30:27,540 --> 00:30:29,520
Yeah, I'd love to. Yeah, thanks a lot.
480
00:30:35,220 --> 00:30:36,220
What's that, Brian?
481
00:30:36,360 --> 00:30:40,040
If you stop hiccuping, start belching,
start to hiccup.
482
00:30:40,720 --> 00:30:41,920
We'll get out your evening.
483
00:30:42,200 --> 00:30:43,200
Yes.
484
00:30:43,450 --> 00:30:46,990
I don't know why you let this get to you
so much. I mean, no, I just don't like
485
00:30:46,990 --> 00:30:49,570
the fact that all of my friends are
studying all this fucking crap.
486
00:30:49,790 --> 00:30:51,530
Well, maybe it's because you're quite
similar.
487
00:30:51,750 --> 00:30:53,870
You like the same people, the same
people like you.
488
00:30:54,210 --> 00:30:57,970
Except they seem to be liking him more.
They just don't know him as well as they
489
00:30:57,970 --> 00:31:00,250
know you, and they haven't found his
irritating bits yet.
490
00:31:00,490 --> 00:31:03,170
I've got irritating bits.
491
00:31:04,070 --> 00:31:07,370
Stumped emotions, the need to be centre
of attention, the constant stroking,
492
00:31:07,430 --> 00:31:10,090
reassurance he needs to get through the
average day. Well, isn't that everyone?
493
00:31:11,010 --> 00:31:12,510
He only wants to get to know them.
494
00:31:13,230 --> 00:31:16,930
So, he's similar to me, but newer.
495
00:31:18,130 --> 00:31:22,310
It's a theory. And therefore more
exciting and attractive.
496
00:31:23,230 --> 00:31:26,890
Well... That's what you're saying, isn't
it? You're saying he's like me, but
497
00:31:26,890 --> 00:31:27,890
better.
498
00:31:42,860 --> 00:31:43,860
It's sabotage.
499
00:31:44,200 --> 00:31:48,300
I did not nick your deodorant or your
hair gel, all right? Well, look at me,
500
00:31:48,300 --> 00:31:49,300
fuck's sake.
501
00:31:54,200 --> 00:31:55,220
You're definitely not coming.
502
00:31:56,240 --> 00:31:57,240
How's it going with Kurt?
503
00:32:00,460 --> 00:32:01,660
Why are you doing it?
504
00:32:04,400 --> 00:32:07,460
Chasing after somebody who's not
interested in you is the worst thing in
505
00:32:07,460 --> 00:32:08,480
world, being there, damn it.
506
00:32:09,000 --> 00:32:10,740
You don't think it's unfair to her?
507
00:32:12,080 --> 00:32:13,560
more unfair than your plan was.
508
00:32:15,480 --> 00:32:18,560
Can I ask you something?
509
00:32:19,740 --> 00:32:21,980
When you look at me, what do you see?
510
00:32:22,840 --> 00:32:23,840
I don't know.
511
00:32:24,100 --> 00:32:25,500
A teacher.
512
00:32:26,860 --> 00:32:28,780
You see a teacher first?
513
00:32:29,100 --> 00:32:32,740
Do I detect a crisis of identity here?
Oh, for fuck's sake, no.
514
00:32:33,100 --> 00:32:37,320
I know all about identity crises. From
the age of 13 to 19, I was invisible.
515
00:32:38,220 --> 00:32:39,220
Literally.
516
00:32:40,880 --> 00:32:41,880
When were you born?
517
00:32:42,720 --> 00:32:45,100
January 28th, 1974. Why?
518
00:32:46,140 --> 00:32:48,240
Aquarius with Venus rising.
519
00:32:49,020 --> 00:32:50,840
Is that good?
520
00:32:51,200 --> 00:32:52,200
The water carrier.
521
00:32:53,460 --> 00:32:57,360
Single -minded, but neurotic, prone to
self -doubt and back problems.
522
00:32:58,020 --> 00:33:02,040
If you give me the time of day that you
were born, I can do you a chart, if you
523
00:33:02,040 --> 00:33:04,200
like. I don't need a chart.
524
00:33:04,520 --> 00:33:06,180
That's what everybody who needs a chart
says.
525
00:33:07,260 --> 00:33:08,440
What triggered this off?
526
00:33:11,280 --> 00:33:15,760
I thought I knew who I was, but I'm not
him anymore, apparently, but I'm still
527
00:33:15,760 --> 00:33:20,400
trying to be him and not coming to terms
with who I really am, and now someone
528
00:33:20,400 --> 00:33:23,520
else is him, and I'm... Fuck knows.
529
00:33:23,940 --> 00:33:25,880
Believe me, you need a chart.
530
00:33:35,880 --> 00:33:37,020
You're sweating already.
531
00:33:40,140 --> 00:33:41,140
Oh, shit.
532
00:33:42,420 --> 00:33:44,000
Don't worry, some women like that.
533
00:33:44,740 --> 00:33:46,180
Some women like what?
534
00:33:46,800 --> 00:33:49,060
Sweaty, smelly little blokes with crap
hair.
535
00:33:49,840 --> 00:33:51,460
What's going on with you, Penny?
536
00:33:52,900 --> 00:33:53,900
You've noticed.
537
00:33:54,260 --> 00:33:55,460
She asked me about you.
538
00:33:55,700 --> 00:33:59,700
Oh, yeah? About any previous sexual
deviancy I might be aware of.
539
00:33:59,900 --> 00:34:02,040
It's got anything to do with you and
Carol.
540
00:34:03,300 --> 00:34:06,660
What, someone can't be interested in me
for me? Is that it?
541
00:34:07,220 --> 00:34:09,179
It has to be part of some...
542
00:34:09,550 --> 00:34:12,230
sordid little plan cooked up to get
Carol off my back.
543
00:34:12,770 --> 00:34:14,110
Well, thanks very much.
544
00:34:14,389 --> 00:34:16,489
I thought I would tell them a bit more
esteem than that.
545
00:34:17,790 --> 00:34:18,790
What plan?
546
00:34:19,790 --> 00:34:20,790
Don't tell them.
547
00:34:27,150 --> 00:34:33,469
What are we all having?
548
00:34:34,389 --> 00:34:37,690
Beer for me and a Italian coke for the
lady.
549
00:34:38,600 --> 00:34:39,600
What are you doing?
550
00:34:39,679 --> 00:34:40,960
Just being friendly.
551
00:34:41,340 --> 00:34:42,620
Carol's not even here yet.
552
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
Right.
553
00:34:49,480 --> 00:34:51,320
Does Penny know what she's taking on?
554
00:34:51,739 --> 00:34:54,020
She's not remotely fucking interested in
Kurt.
555
00:34:54,340 --> 00:34:57,340
That goes without saying. I mean, does
she know about Carol's psychotic
556
00:34:57,340 --> 00:34:59,740
tendencies and Liz's protective
instincts?
557
00:35:00,080 --> 00:35:01,140
I forgot to mention it.
558
00:35:01,340 --> 00:35:03,900
Don't you think you should? We'll cross
that bridge when we get to it.
559
00:35:04,840 --> 00:35:05,840
So he goes.
560
00:35:06,590 --> 00:35:08,090
Let's all go to karaoke.
561
00:35:09,490 --> 00:35:12,090
Then immediately everyone says, karaoke,
yeah.
562
00:35:12,710 --> 00:35:15,650
We can go to karaoke. I don't want to go
to fucking karaoke.
563
00:35:16,870 --> 00:35:18,610
I never wanted to go to karaoke.
564
00:35:19,050 --> 00:35:20,009
Well, sure.
565
00:35:20,010 --> 00:35:23,710
Then I chose to come here with you.
566
00:35:25,190 --> 00:35:27,490
We're going to start trading in self
-pity.
567
00:35:28,090 --> 00:35:31,470
I warned you. I'm going to win hands
down. Well, what's the worst thing that
568
00:35:31,470 --> 00:35:32,950
happen to you? You forget the...
569
00:35:33,210 --> 00:35:36,990
Get your fucking coursework in on time.
Well, Claire has a go about your grade
570
00:35:36,990 --> 00:35:40,550
average. Don't talk to me about Claire.
You don't like Claire? No, Claire is
571
00:35:40,550 --> 00:35:43,250
fine. It's just what she is that chokes
me.
572
00:35:44,490 --> 00:35:49,970
Three times I have applied for the
headship, and three times I've been over
573
00:35:49,970 --> 00:35:52,470
fucking look, so don't get me going on
that.
574
00:35:52,690 --> 00:35:55,570
Fine. No, no, two legs. I'm going to get
another round.
575
00:35:57,770 --> 00:36:00,930
Actually, I'm feeling pretty tired at
the moment. I think I'll just get my
576
00:36:00,930 --> 00:36:01,930
done.
577
00:36:08,300 --> 00:36:10,440
years shag either of these two. Never.
578
00:36:10,800 --> 00:36:13,620
And have you ever in any way, shape or
form fancied them?
579
00:36:13,960 --> 00:36:14,960
No.
580
00:36:15,460 --> 00:36:16,460
Clear things up.
581
00:36:17,260 --> 00:36:22,440
Where did that leave the deal? Deal,
well, next time you manipulate an
582
00:36:22,440 --> 00:36:25,660
unsuspecting person into participating
in one of your gutless acts of gross
583
00:36:25,660 --> 00:36:29,360
stupidity, at least have the courtesy to
warn them of all the possible
584
00:36:29,360 --> 00:36:30,360
consequences.
585
00:36:34,400 --> 00:36:35,400
They're harsh.
586
00:36:38,120 --> 00:36:40,180
Penny was put in an impossible position.
587
00:36:40,700 --> 00:36:42,900
How could she have said yes to either of
those questions?
588
00:36:44,080 --> 00:36:48,280
True. But never and no seemed pretty
conclusive.
589
00:36:50,200 --> 00:36:51,300
Oh, fuck it.
590
00:36:51,600 --> 00:36:52,600
She's here.
591
00:36:53,240 --> 00:36:54,920
I'm looking particularly unstable.
592
00:37:02,160 --> 00:37:03,720
You thought we'd hiccup him?
593
00:37:04,680 --> 00:37:05,680
No, we didn't.
594
00:37:06,220 --> 00:37:07,300
Go for a drink, mate.
595
00:37:08,030 --> 00:37:08,988
It's your round.
596
00:37:08,990 --> 00:37:10,710
I can't go to the bar now, can I?
597
00:37:13,110 --> 00:37:14,110
Give me the money.
598
00:37:17,050 --> 00:37:18,630
Two bottles of lager, mate.
599
00:37:19,690 --> 00:37:23,230
Yeah. No, you don't.
600
00:37:23,490 --> 00:37:24,510
Not a bad place.
601
00:37:25,030 --> 00:37:28,750
Well, we're done with our hit and happy
hour with human sponge here.
602
00:37:30,070 --> 00:37:32,490
Well, stay happy.
603
00:37:34,570 --> 00:37:37,090
Things could be worse, I suppose.
604
00:37:54,000 --> 00:37:57,280
My last child was born.
605
00:37:58,800 --> 00:38:01,080
How old are they?
606
00:38:03,340 --> 00:38:04,340
23.
607
00:38:39,120 --> 00:38:43,720
What? Oh what now?
608
00:39:20,709 --> 00:39:21,709
A bust?
609
00:39:52,840 --> 00:39:55,880
This will never, ever stop in a
conversation between us again.
610
00:39:56,200 --> 00:40:00,000
Understood? In fact, you may erase it
from your memory of talking to me.
611
00:40:00,360 --> 00:40:01,440
I've already forgotten it.
612
00:40:03,140 --> 00:40:08,960
I'd obviously prefer if you didn't talk
to anybody about, you know, when I told
613
00:40:08,960 --> 00:40:09,960
you tonight.
614
00:40:10,520 --> 00:40:12,420
It goes without saying. Daddy,
615
00:40:13,460 --> 00:40:14,460
I...
616
00:40:42,290 --> 00:40:46,630
That track will contain the combination
of the strongest soporifics known to
617
00:40:46,630 --> 00:40:47,630
medicine.
618
00:40:54,759 --> 00:40:56,200
You were miffed.
619
00:41:01,580 --> 00:41:02,020
Someone
620
00:41:02,020 --> 00:41:09,440
said
621
00:41:09,440 --> 00:41:10,720
they saw you going out with Bob.
622
00:41:11,860 --> 00:41:12,860
Don't worry.
623
00:41:13,320 --> 00:41:15,280
I told them there must have been
hallucinating.
624
00:41:19,660 --> 00:41:23,160
He gave up a top evening out to go for a
drink with Bob.
625
00:41:23,720 --> 00:41:26,140
There was stuff he needed to get off his
chest.
626
00:41:27,880 --> 00:41:31,560
Yeah? Of a highly confidential and
personal nature.
627
00:41:33,120 --> 00:41:34,120
What?
628
00:41:34,340 --> 00:41:38,140
He didn't get the headship at the third
attempt, and he hasn't had a shag in 23
629
00:41:38,140 --> 00:41:39,760
years. Fuck, you know.
630
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
That's what I said.
631
00:41:43,100 --> 00:41:45,160
So, how was your evening?
632
00:41:48,110 --> 00:41:49,830
We got knocked back by Penny.
633
00:41:50,810 --> 00:41:52,210
You amaze me.
634
00:41:53,070 --> 00:41:56,250
We didn't bank on Jenny shoving her oar
in.
635
00:41:56,810 --> 00:42:00,470
So, the golden boy's plan failed.
636
00:42:37,800 --> 00:42:40,340
And the message is, one, bye.
637
00:42:41,620 --> 00:42:42,620
That's it?
638
00:42:42,880 --> 00:42:43,880
Yep.
639
00:42:44,760 --> 00:42:45,860
You didn't declare that.
640
00:43:02,030 --> 00:43:04,130
I heard it was a bit of a disappointing
evening.
641
00:43:04,550 --> 00:43:05,730
You had its moment.
642
00:43:06,210 --> 00:43:07,210
So I did.
643
00:43:07,710 --> 00:43:09,990
Heard that it was like being kissed by a
vacuum cleaner.
644
00:43:10,810 --> 00:43:11,890
And how was Bob?
645
00:43:12,870 --> 00:43:15,830
I think we've got a much better
understanding of each other now.
646
00:43:16,130 --> 00:43:17,430
Is that a good or a bad thing?
647
00:43:17,870 --> 00:43:18,870
It's got to be good.
648
00:43:22,110 --> 00:43:23,810
Sorry to hear about last night.
649
00:43:24,270 --> 00:43:27,010
What? Well, I got the impression it
wasn't a great success.
650
00:43:27,550 --> 00:43:29,530
It was all right, wasn't it? Yeah. Yeah?
651
00:43:35,880 --> 00:43:37,480
The third text message this morning.
652
00:43:37,880 --> 00:43:38,880
What does it say?
653
00:43:40,340 --> 00:43:41,700
I know where you live.
654
00:43:50,920 --> 00:43:52,400
Did you get home all right?
655
00:43:54,980 --> 00:43:55,980
Of course.
656
00:43:56,620 --> 00:43:58,920
You're out like a lion as soon as you
hit the bus, see?
657
00:44:01,180 --> 00:44:02,540
Got those lesson plans for me?
658
00:44:03,440 --> 00:44:04,440
I'll get them to you.
659
00:44:06,510 --> 00:44:07,468
End of tomorrow.
660
00:44:07,470 --> 00:44:11,490
Latest. Well, I'll try. Just try. Do it.
What's wrong with you?
661
00:44:11,870 --> 00:44:14,910
Look, just because we go out for a drink
together doesn't change anything here.
662
00:44:15,370 --> 00:44:17,890
I still want those plans and I want them
on time.
663
00:44:18,630 --> 00:44:19,630
Understand?
664
00:44:38,810 --> 00:44:40,270
What's even worse than it was before?
665
00:44:40,730 --> 00:44:42,270
Thought we had been opened up to you.
666
00:44:42,830 --> 00:44:44,910
Now he's scared you're going to blast
that room.
667
00:44:45,250 --> 00:44:48,970
I wouldn't want anyone knowing that I
hadn't had sex in 23 years or that I'd
668
00:44:48,970 --> 00:44:52,430
tried and failed three times to get the
headshot on. I'd be flabby around.
669
00:44:52,870 --> 00:44:53,870
Just how?
670
00:44:54,750 --> 00:44:57,330
Shit. And he just needs reassuring.
671
00:44:57,550 --> 00:45:01,190
He fucking doesn't. Oh, you're not still
worried about becoming part of this
672
00:45:01,190 --> 00:45:02,250
furniture? Nah.
673
00:45:02,730 --> 00:45:03,810
Should I be?
674
00:45:04,270 --> 00:45:05,550
No more than anyone else.
675
00:45:06,480 --> 00:45:10,300
Just you're more Parker Knoll than the
Terence Conrad steam bleach with
676
00:45:10,300 --> 00:45:13,140
recliner. And J .P.'s the recliner.
677
00:45:13,400 --> 00:45:14,158
For now.
678
00:45:14,160 --> 00:45:15,160
Well, what are you?
679
00:45:15,600 --> 00:45:18,220
I'm more your solid wood frame wingback.
680
00:45:18,420 --> 00:45:20,920
Common sense buy with added comfort.
681
00:45:21,440 --> 00:45:22,720
I know. Cupboard service?
682
00:45:23,360 --> 00:45:25,880
You're a Welsh dresser to his maple hi
-fi unit.
683
00:45:26,640 --> 00:45:27,640
Table?
684
00:45:30,700 --> 00:45:35,280
Mahogany effect nest to his blonde wood
glass top. Please, sir.
685
00:45:36,270 --> 00:45:37,270
Can I go on?
686
00:45:37,410 --> 00:45:39,910
So I'm functional rather than exciting.
687
00:45:40,770 --> 00:45:41,770
Functional's good.
688
00:45:41,870 --> 00:45:44,590
Yeah, but it's not dazzling, is it?
You'll still have a moment.
689
00:45:44,970 --> 00:45:48,530
Yeah? I'd far rather film something
functional than dazzling.
690
00:45:50,550 --> 00:45:53,070
Are we still talking furniture?
691
00:45:54,070 --> 00:45:57,150
We are still talking furniture.
49005