Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,355 --> 00:00:23,357
Okay, that's the last piece.
2
00:00:23,440 --> 00:00:26,026
I've connected everything, I think.
So cool.
3
00:00:26,109 --> 00:00:27,861
I can't wait to show it to someone.
4
00:00:32,866 --> 00:00:33,916
[both] Stillwater.
5
00:00:35,410 --> 00:00:40,207
-This is very impressive, Michael and Leo.
-Thanks.
6
00:00:40,290 --> 00:00:41,542
Moment of truth?
7
00:00:41,625 --> 00:00:43,126
Moment of truth. [sighs]
8
00:00:43,210 --> 00:00:45,379
[inhales deeply, blows]
9
00:00:50,133 --> 00:00:51,885
-All right!
-Yes!
10
00:00:51,969 --> 00:00:57,224
Wonderful. With the lights on,
it looks like someone is home.
11
00:00:57,307 --> 00:00:59,726
[chuckles] How does it work?
12
00:00:59,810 --> 00:01:03,188
The turbine is like a fan
that converts the wind into electricity.
13
00:01:03,689 --> 00:01:05,357
That's what made the light go on.
14
00:01:05,440 --> 00:01:07,970
Now we get to demonstrate this
to the whole school.
15
00:01:08,360 --> 00:01:11,010
And anyone else
who wants to come to the science fair.
16
00:01:11,029 --> 00:01:12,990
Wait a minute. The whole school?
17
00:01:13,657 --> 00:01:15,701
I thought we were only showing our class.
18
00:01:15,784 --> 00:01:20,414
It won't be that bad. Besides,
we get to practice on stage first.
19
00:01:23,250 --> 00:01:25,252
[students chattering]
20
00:01:26,633 --> 00:01:31,132
Have there always been
so many seats in here?
21
00:01:31,133 --> 00:01:33,385
Leo, are you ready to start?
22
00:01:33,468 --> 00:01:38,056
Michael, my hands are really sweaty,
and my tummy is doing somersaults.
23
00:01:38,599 --> 00:01:40,434
Can't you just do this by yourself?
24
00:01:41,518 --> 00:01:43,868
It's supposed to be a team project,
remember?
25
00:01:44,438 --> 00:01:47,024
Don't worry, Leo.
This is only for practice.
26
00:01:47,816 --> 00:01:50,861
Here,
these will help you remember everything.
27
00:01:50,944 --> 00:01:52,779
But everyone's looking at me.
28
00:01:53,947 --> 00:01:56,867
Hi, I'm Michael, and this is Leo.
29
00:01:56,950 --> 00:01:59,161
We're here to talk to you
about wind power.
30
00:01:59,244 --> 00:02:02,331
Did you know wind can be used
to make electricity?
31
00:02:02,414 --> 00:02:03,464
That's right.
32
00:02:03,498 --> 00:02:07,294
Wind can power up electronics
like your television and your lights.
33
00:02:07,377 --> 00:02:09,880
But wind power is not a new idea.
34
00:02:09,963 --> 00:02:12,508
It's been used
for centuries all over the world.
35
00:02:13,008 --> 00:02:15,177
And now we'll show you how it works. Leo?
36
00:02:16,678 --> 00:02:17,888
Okay.
37
00:02:17,971 --> 00:02:20,891
Uh, do you see the houses?
38
00:02:20,974 --> 00:02:26,146
And there's wind which, uh,
pushes the, uh�
39
00:02:27,231 --> 00:02:28,357
Turbine.
40
00:02:28,440 --> 00:02:30,609
-Yes, the turbine.
-[students giggling]
41
00:02:30,692 --> 00:02:35,948
And, uh, it spins around, uh, uh�
42
00:02:37,157 --> 00:02:38,951
It spins around a rotor.
43
00:02:39,034 --> 00:02:41,954
Sorry, Michael and Leo,
but your time is up.
44
00:02:42,788 --> 00:02:45,415
Can I have the next group on stage,
please?
45
00:02:50,546 --> 00:02:52,214
I'm sorry about today.
46
00:02:53,298 --> 00:02:55,509
My mind went totally blank.
47
00:02:55,592 --> 00:02:57,386
I can't remember anything.
48
00:02:57,928 --> 00:03:00,889
It's okay. Today was only for practice.
49
00:03:00,890 --> 00:03:03,558
You'll do better tomorrow
in the real presentation.
50
00:03:03,559 --> 00:03:04,609
I don't know.
51
00:03:04,643 --> 00:03:09,439
I was so nervous and sweaty,
and my tummy was flipping and flopping.
52
00:03:09,940 --> 00:03:12,192
I could hear my heart beating in my chest.
53
00:03:12,943 --> 00:03:16,989
I'm scared to go on stage again.
[breathing heavily]
54
00:03:17,072 --> 00:03:20,242
I'm sorry, Leo.
I didn't realize you felt that way.
55
00:03:20,325 --> 00:03:21,375
What do I do?
56
00:03:23,036 --> 00:03:24,246
I know what I would do.
57
00:03:24,329 --> 00:03:25,789
Run away and hide?
58
00:03:25,873 --> 00:03:29,084
[chuckles] No. I'd go talk to Stillwater.
59
00:03:29,793 --> 00:03:32,337
Can talking with Stillwater really help?
60
00:03:32,421 --> 00:03:33,561
[Michael] Definitely.
61
00:03:40,095 --> 00:03:41,263
[Jasper meows]
62
00:03:42,723 --> 00:03:45,809
[inhales deeply, blows]
63
00:03:45,893 --> 00:03:47,019
[chuckles]
64
00:03:50,898 --> 00:03:53,233
Why, hello, Michael.
65
00:03:53,317 --> 00:03:54,693
Hello, Leo.
66
00:03:54,776 --> 00:03:56,028
Hey, Stillwater.
67
00:03:56,111 --> 00:04:00,657
I was so inspired
by your wonderful demonstration yesterday,
68
00:04:01,158 --> 00:04:05,120
I decided to make a garden of pinwheels.
69
00:04:06,205 --> 00:04:07,255
[Jasper meows]
70
00:04:08,332 --> 00:04:10,667
[chuckles] Jasper really likes 'em.
71
00:04:15,172 --> 00:04:17,173
Would you like a pinwheel, Leo?
72
00:04:18,509 --> 00:04:19,676
Thanks, Stillwater.
73
00:04:24,932 --> 00:04:28,242
Leo is really worried
about our presentation at school tomorrow.
74
00:04:28,310 --> 00:04:30,646
I know exactly what I'm supposed to say,
75
00:04:30,729 --> 00:04:34,399
but when I was on stage today,
I couldn't talk.
76
00:04:34,900 --> 00:04:37,694
My hands were shaking,
and my stomach hurt.
77
00:04:38,737 --> 00:04:40,531
Is there something wrong with me?
78
00:04:40,614 --> 00:04:43,075
There's nothing wrong with you, Leo.
79
00:04:43,575 --> 00:04:48,914
I believe what you're experiencing
is something called stage fright.
80
00:04:48,997 --> 00:04:52,960
Stage fright. Like, I'm afraid of stages?
81
00:04:53,043 --> 00:04:58,006
[chuckles] It's a funny way
to explain the nervous feeling you get
82
00:04:58,090 --> 00:04:59,967
when you speak in front of others.
83
00:05:00,467 --> 00:05:05,764
Our brains try to keep us safe,
but sometimes they work too hard,
84
00:05:06,265 --> 00:05:09,893
making us think we're in trouble
when we're really not.
85
00:05:10,435 --> 00:05:12,563
That's what causes stage fright.
86
00:05:13,564 --> 00:05:17,693
It's a very real feeling
that happens to a lot of people.
87
00:05:18,193 --> 00:05:22,281
It does? Do you know anyone
who's had stage fright, Stillwater?
88
00:05:23,282 --> 00:05:25,909
Hmm. Now that I think about it,
89
00:05:25,993 --> 00:05:28,579
I know a story about someone who did.
90
00:05:29,288 --> 00:05:32,583
He had to give a presentation
just like you.
91
00:05:32,666 --> 00:05:34,793
Would you like to hear the story?
92
00:05:34,877 --> 00:05:35,927
Yes, please.
93
00:05:37,421 --> 00:05:38,881
A long time ago,
94
00:05:38,964 --> 00:05:43,260
there was a great inventor,
not unlike yourself.
95
00:05:45,804 --> 00:05:50,976
[Stillwater] He had brought his invention
all the way to the inventor's fair.
96
00:05:51,059 --> 00:05:52,978
[chattering]
97
00:06:01,612 --> 00:06:05,199
[Stillwater] And everyone was most eager
to hear about it.
98
00:06:05,282 --> 00:06:07,284
Hmm, what could it be?
99
00:06:07,367 --> 00:06:08,702
What's under there?
100
00:06:08,785 --> 00:06:12,215
[audience member 1] I can't wait to see.
[chuckles] This is exciting.
101
00:06:13,332 --> 00:06:17,336
Hello to all you, uh, fine folk.
[chuckles]
102
00:06:18,128 --> 00:06:23,634
I'm here to talk about my,
uh� [stammers] �latest invention.
103
00:06:24,218 --> 00:06:29,389
[stammers] As you know, it can- it can,
uh, take a long time to�
104
00:06:29,473 --> 00:06:32,309
-[murmuring]
-�uh- t-to walk between towns.
105
00:06:32,935 --> 00:06:38,148
This, uh- this, uh- this-
this piece of equipment will, uh-
106
00:06:38,232 --> 00:06:41,944
will allow quick travel from- from, uh�
107
00:06:42,027 --> 00:06:45,364
[stammers] �one place-
one place to the next. [chuckles]
108
00:06:47,908 --> 00:06:51,870
[Stillwater] Robert suddenly found himself
without words to say.
109
00:06:51,871 --> 00:06:54,330
-[stammering]
-[Stillwater] He tried to speak,
110
00:06:54,331 --> 00:06:58,043
but all the words in his head
fluttered away.
111
00:06:58,126 --> 00:06:59,176
[stammers]
112
00:06:59,628 --> 00:07:01,171
What should we look at next?
113
00:07:01,255 --> 00:07:03,355
Well, this isn't very interesting, is it?
114
00:07:03,382 --> 00:07:05,008
Is there even an invention here?
115
00:07:05,092 --> 00:07:08,303
Well, I don't see anything
worth waiting for. Do you?
116
00:07:08,304 --> 00:07:12,056
[audience member 2 gasps]
Is something wrong?
117
00:07:12,057 --> 00:07:14,287
[audience member 1]
Why'd he stop talking?
118
00:07:17,145 --> 00:07:19,555
Perhaps we should
go look at another invention.
119
00:07:19,606 --> 00:07:21,650
[breathing heavily]
120
00:07:23,193 --> 00:07:24,444
[audience gasps]
121
00:07:25,320 --> 00:07:28,448
[Stillwater]
Robert assumed when he ran off stage
122
00:07:28,532 --> 00:07:31,410
that he had ruined everything.
123
00:07:32,077 --> 00:07:36,832
But it seemed the people inside
didn't think so.
124
00:07:36,915 --> 00:07:38,709
[audience member 3 chuckles] Wow.
125
00:07:38,710 --> 00:07:41,294
[audience member 2]
Oh, I've never seen anything like it.
126
00:07:41,295 --> 00:07:42,420
[audience member 1] Wow.
127
00:07:42,421 --> 00:07:45,674
-Oh, what a magnificent contraption.
-What does it do?
128
00:07:45,675 --> 00:07:47,216
[audience member 4] How does it work?
129
00:07:47,217 --> 00:07:49,327
Oh,
I'll bet this is the lever to make it go.
130
00:07:49,344 --> 00:07:54,391
Uh. Actually,
uh- uh, uh, that's only partly true.
131
00:07:54,392 --> 00:07:56,726
You see here,
this chain will make the wheels
132
00:07:56,727 --> 00:07:59,438
move forward and-and backwards
with your feet.
133
00:07:59,521 --> 00:08:01,356
-[gasps]
-[chuckles]
134
00:08:01,440 --> 00:08:06,111
Uh, these spokes support the wheels,
connecting the hub to the rim.
135
00:08:06,195 --> 00:08:08,447
And the handlebars are used for steering.
136
00:08:08,448 --> 00:08:11,115
You can actually attach a basket
if you want. [chuckles]
137
00:08:11,116 --> 00:08:13,118
Oh. Oh, how delightful.
138
00:08:13,202 --> 00:08:14,536
Perhaps a demonstration.
139
00:08:15,037 --> 00:08:17,998
-[Stillwater] And to their great delight�
-[murmuring]
140
00:08:18,081 --> 00:08:23,170
�Robert even showed them
how to use his latest invention.
141
00:08:23,253 --> 00:08:25,714
Mmm, marvelous. Look at it move.
142
00:08:35,640 --> 00:08:37,351
The inventor felt less nervous
143
00:08:37,433 --> 00:08:40,983
because he was talking to the people
instead of giving a presentation.
144
00:08:41,480 --> 00:08:43,440
But what if I get nervous again
145
00:08:43,524 --> 00:08:47,027
and want to run off the stage
like the inventor?
146
00:08:47,110 --> 00:08:52,699
We can help calm our brain
by using our breathing to relax us.
147
00:08:53,325 --> 00:08:54,765
Would you like to try with me?
148
00:08:56,995 --> 00:09:00,457
First,
we need to recognize how we're feeling.
149
00:09:03,710 --> 00:09:05,420
How are you feeling, Leo?
150
00:09:06,046 --> 00:09:09,049
I'm feeling scared
to talk in front of people.
151
00:09:10,175 --> 00:09:15,848
Now, let's take some deep breaths
to help your brain relax
152
00:09:15,931 --> 00:09:18,141
so it doesn't feel so afraid.
153
00:09:20,269 --> 00:09:22,271
[blows]
154
00:09:26,275 --> 00:09:28,277
[blows]
155
00:09:31,905 --> 00:09:34,199
[blows]
156
00:09:36,034 --> 00:09:38,245
How do you feel now, Leo?
157
00:09:39,204 --> 00:09:41,415
I feel a little better.
158
00:09:42,374 --> 00:09:45,127
But I'm still kind of nervous
about tomorrow.
159
00:09:47,963 --> 00:09:50,132
I think I have an idea that might help.
160
00:09:51,133 --> 00:09:52,593
[audience applauding]
161
00:09:54,636 --> 00:09:57,139
[announcer] And now,
we have Michael and Leo
162
00:09:57,222 --> 00:09:59,099
with their wind energy project.
163
00:09:59,600 --> 00:10:00,650
Are you ready?
164
00:10:01,101 --> 00:10:05,397
Leo, you feel nervous,
but it's gonna be okay.
165
00:10:05,939 --> 00:10:07,941
[blows]
166
00:10:10,986 --> 00:10:12,036
Now I'm ready.
167
00:10:12,037 --> 00:10:17,074
Now that you've learned
all about how turbines work,
168
00:10:17,075 --> 00:10:19,036
Leo's gonna give us a demonstration.
169
00:10:19,119 --> 00:10:20,169
Leo?
170
00:10:22,414 --> 00:10:25,417
[inhales deeply, blows]
171
00:10:27,002 --> 00:10:30,047
Hmm. That's not enough wind.
172
00:10:30,130 --> 00:10:31,924
What are you gonna do, Leo?
173
00:10:32,007 --> 00:10:35,636
Don't worry, Michael. I have an idea.
174
00:10:35,719 --> 00:10:37,721
[audience laughing]
175
00:10:41,433 --> 00:10:44,186
We need more air.
176
00:10:45,812 --> 00:10:49,733
Michael, you will see
that some of the houses are lighting up.
177
00:10:50,359 --> 00:10:54,738
But more wind
will light up even more houses.
178
00:10:54,821 --> 00:10:56,740
How are you gonna make more wind?
179
00:10:57,324 --> 00:10:59,326
Glad you asked, my friend.
180
00:11:00,077 --> 00:11:01,161
[audience chuckles]
181
00:11:01,245 --> 00:11:03,247
[wind blower whirring]
182
00:11:03,248 --> 00:11:04,705
[audience laughs, applauds]
183
00:11:04,706 --> 00:11:08,961
See? A lot of wind
makes the turbines spin faster.
184
00:11:12,422 --> 00:11:14,424
[audience applauding]
185
00:11:17,678 --> 00:11:21,056
And that's how wind
can generate electricity. Thank you.
186
00:11:32,150 --> 00:11:33,777
That was awesome.
187
00:11:33,861 --> 00:11:36,446
Yeah, it was. You did great.
188
00:11:37,531 --> 00:11:39,324
My brain forgot I was nervous
189
00:11:39,408 --> 00:11:42,119
because I was having so much fun
just talking to you.
190
00:11:42,202 --> 00:11:44,997
Maybe next time
you can do all the talking.
191
00:11:45,080 --> 00:11:47,249
[chuckles] We'll see about that.
192
00:11:47,332 --> 00:11:49,334
[cheering, applause continues]
193
00:12:04,141 --> 00:12:06,476
[Karl] Watch me do my froggy jump, Koo.
194
00:12:06,560 --> 00:12:07,610
Ribbit.
195
00:12:07,644 --> 00:12:10,022
[chuckles] That's a nice jump, Karl.
196
00:12:10,522 --> 00:12:14,276
I will try a frog jump too.
Once we reach our spot.
197
00:12:14,359 --> 00:12:16,987
Don't forget,
we're also going to climb trees,
198
00:12:17,070 --> 00:12:19,948
and play tag, and throw this.
199
00:12:20,532 --> 00:12:22,075
I have seen these things.
200
00:12:22,618 --> 00:12:24,536
But I have never thrown one.
201
00:12:25,120 --> 00:12:27,789
[gasps] We can play with friends.
202
00:12:28,290 --> 00:12:29,583
Let's go say hi.
203
00:12:30,209 --> 00:12:32,002
Is that okay, Stillwater?
204
00:12:32,085 --> 00:12:37,382
Of course. I'll be right here,
setting up our picnic.
205
00:12:37,466 --> 00:12:39,635
Okay, we'll be right back.
206
00:12:43,889 --> 00:12:46,225
Hi, Heather. Hi, Nolan.
207
00:12:46,308 --> 00:12:47,392
Hi, Emma.
208
00:12:47,476 --> 00:12:49,436
We're here for a picnic.
209
00:12:49,520 --> 00:12:51,355
Hi, Karl. Hi, Koo.
210
00:12:52,856 --> 00:12:54,691
What's that on your arm, Emma?
211
00:12:55,317 --> 00:12:57,945
It's a cast.
I fell off my bike and broke my arm,
212
00:12:58,028 --> 00:13:00,322
so the doctor put this on
so it can get better.
213
00:13:01,114 --> 00:13:02,407
Does it hurt?
214
00:13:02,491 --> 00:13:04,868
It did at first, but not anymore.
215
00:13:05,452 --> 00:13:07,037
[gasps] Can we touch it?
216
00:13:13,669 --> 00:13:17,840
It has a rough feel.
And the color is so nice.
217
00:13:17,923 --> 00:13:19,675
Just like the ocean.
218
00:13:19,758 --> 00:13:22,511
Looks like armor my robot could wear.
219
00:13:22,594 --> 00:13:24,721
Does it have any powers?
220
00:13:24,805 --> 00:13:28,809
I don't think so.
It's just kinda itchy inside.
221
00:13:28,892 --> 00:13:30,477
What do you wanna play, Emma?
222
00:13:30,561 --> 00:13:32,646
Well, me and Koo are going to climb trees.
223
00:13:32,729 --> 00:13:34,273
Want to climb trees together?
224
00:13:35,065 --> 00:13:37,025
I can't climb trees with my cast.
225
00:13:37,860 --> 00:13:39,945
Oh, I didn't know that.
226
00:13:41,530 --> 00:13:43,323
Can I draw on your cast now, Emma?
227
00:13:43,407 --> 00:13:45,534
[gasps] Ooh. Me next.
228
00:13:45,617 --> 00:13:46,667
Sure.
229
00:13:49,454 --> 00:13:51,206
I'd like to draw too.
230
00:13:51,790 --> 00:13:55,794
I'll do a jasmine flower.
They are my favorite.
231
00:13:56,795 --> 00:13:58,463
We can play tag instead.
232
00:13:58,547 --> 00:14:00,924
You don't need your arm to run. See?
233
00:14:02,259 --> 00:14:04,094
[grunting]
234
00:14:05,387 --> 00:14:07,639
If I fall, I could hurt my arm again.
235
00:14:07,723 --> 00:14:08,773
[gasps]
236
00:14:09,892 --> 00:14:11,602
Oh, I have an idea.
237
00:14:12,978 --> 00:14:15,230
Can I make you a flower crown, Emma?
238
00:14:15,314 --> 00:14:16,607
Sure.
239
00:14:16,690 --> 00:14:19,067
I don't want to make flower crowns.
240
00:14:20,402 --> 00:14:22,154
We can play with this.
241
00:14:22,237 --> 00:14:25,199
Just use your other arm, Emma.
You don't have to run.
242
00:14:31,830 --> 00:14:33,957
It's okay. Try again.
243
00:14:38,212 --> 00:14:40,881
I can't. I'm a righty.
244
00:14:40,964 --> 00:14:43,383
It's too hard with my left hand.
245
00:14:43,467 --> 00:14:47,554
Karl, we're letting Emma pick the game
because she has a cast.
246
00:14:48,680 --> 00:14:50,098
Oh.
247
00:14:50,182 --> 00:14:53,352
Come on, Koo. We can be frogs again.
248
00:14:54,353 --> 00:14:58,440
I would rather stay.
Emma's cast needs more drawings.
249
00:14:58,524 --> 00:14:59,691
Can we play after?
250
00:15:00,859 --> 00:15:02,528
Do you wanna draw on my cast?
251
00:15:02,611 --> 00:15:04,446
No one's used this color yet.
252
00:15:05,697 --> 00:15:07,032
I don't want to.
253
00:15:10,285 --> 00:15:14,414
[inhales deeply, sighs]
254
00:15:18,252 --> 00:15:19,586
Hello, Karl.
255
00:15:22,256 --> 00:15:24,007
Would you like some lemonade?
256
00:15:25,050 --> 00:15:26,468
No, thank you.
257
00:15:27,261 --> 00:15:30,681
Sandwiches are in the picnic basket
if you're hungry.
258
00:15:38,564 --> 00:15:41,817
Here, Stillwater, this is the part I want.
259
00:15:41,900 --> 00:15:43,026
[chuckles] Really?
260
00:15:43,735 --> 00:15:47,573
You know, Karl,
that shiny foil isn't for eating.
261
00:15:48,156 --> 00:15:52,744
[chuckles] I know.
It's for something else.
262
00:15:52,828 --> 00:15:54,454
[chuckles]
263
00:15:57,249 --> 00:16:00,002
Look, everyone. I have a cast too.
264
00:16:00,586 --> 00:16:04,464
Mine is so shiny
that laser beams bounce right off it.
265
00:16:04,548 --> 00:16:05,598
[Heather] Yeah.
266
00:16:05,632 --> 00:16:06,842
-Okay.
-[Nolan] Uh-huh.
267
00:16:11,180 --> 00:16:13,432
Want to draw on my cast too, Nolan?
268
00:16:26,737 --> 00:16:28,697
Who wants to see what else it can do?
269
00:16:33,118 --> 00:16:35,078
Hey, Heather, look.
270
00:16:35,162 --> 00:16:37,789
My cast makes my arm super strong.
271
00:16:39,541 --> 00:16:43,337
Can you please stop that, Karl?
I'm trying to draw on Emma's cast.
272
00:16:46,006 --> 00:16:49,510
-I don't care about Emma's cast!
-[all gasp]
273
00:16:51,428 --> 00:16:53,722
Those words weren't kind, Karl.
274
00:16:54,223 --> 00:16:56,517
Emma's feelings might be hurt.
275
00:16:57,017 --> 00:16:59,019
She has a real cast.
276
00:16:59,102 --> 00:17:02,898
Yeah, hers is real.
That wasn't nice, Karl.
277
00:17:10,280 --> 00:17:11,490
Are you okay, Emma?
278
00:17:22,917 --> 00:17:24,670
How are you feeling, Karl?
279
00:17:25,878 --> 00:17:26,928
Not good.
280
00:17:27,923 --> 00:17:30,676
Oh. I'm sorry to hear that.
281
00:17:31,176 --> 00:17:32,678
Would you like to tell me more?
282
00:17:33,595 --> 00:17:34,645
[sighs]
283
00:17:35,264 --> 00:17:38,976
Emma got a cast on her arm
and everyone thinks it's so cool,
284
00:17:39,059 --> 00:17:40,936
so I got a cast too.
285
00:17:41,019 --> 00:17:43,814
But nobody even wanted to look at it.
286
00:17:43,897 --> 00:17:46,775
Hmm. Why do you think that is?
287
00:17:47,651 --> 00:17:49,736
Maybe because hers is blue?
288
00:17:51,113 --> 00:17:52,239
Maybe.
289
00:17:52,739 --> 00:17:56,785
But we could also think
about where Emma got her cast.
290
00:17:57,870 --> 00:18:01,081
From the doctor. She broke her arm.
291
00:18:01,164 --> 00:18:04,918
I see. And where did you get yours?
292
00:18:06,336 --> 00:18:08,505
From the picnic basket.
293
00:18:09,298 --> 00:18:12,718
Can you see
how that might not be the same?
294
00:18:13,218 --> 00:18:16,138
Breaking a bone is a serious thing.
295
00:18:16,680 --> 00:18:21,018
But why is everyone doing nice things
for Emma and nothing that I want to do?
296
00:18:21,518 --> 00:18:26,398
Hmm. You know,
perhaps a story might help explain.
297
00:18:29,067 --> 00:18:33,739
[Stillwater] Every day,
Bryan got to play however he wished.
298
00:18:35,741 --> 00:18:40,287
While his older sister, Sara,
chose to practice her piano.
299
00:18:40,787 --> 00:18:43,749
[piano playing]
300
00:18:43,832 --> 00:18:46,877
[Stillwater]
When Bryan got to go for special treats,
301
00:18:46,960 --> 00:18:49,755
Sara stayed home instead.
302
00:18:58,514 --> 00:19:01,850
[Stillwater]
It was this way for a very long time,
303
00:19:01,934 --> 00:19:05,687
and Bryan got used to
being the center of attention.
304
00:19:06,772 --> 00:19:09,775
[Stillwater]
But one morning, that changed.
305
00:19:10,275 --> 00:19:13,487
Bryan woke to a special breakfast waiting.
306
00:19:14,071 --> 00:19:18,033
Waffles with whipped cream
and blueberries.
307
00:19:19,326 --> 00:19:22,746
This was Sara's favorite breakfast,
not his.
308
00:19:23,247 --> 00:19:26,375
Why does Sara get her favorite breakfast
and not me?
309
00:19:27,000 --> 00:19:29,711
I like pancakes, not waffles.
310
00:19:30,212 --> 00:19:34,049
[Stillwater]
Then Sara got a brand-new outfit to wear,
311
00:19:34,132 --> 00:19:38,136
while Bryan had to wear
his father's old tie.
312
00:19:39,680 --> 00:19:43,392
Why does Sara get a new outfit
and I have to wear Dad's old tie?
313
00:19:44,601 --> 00:19:48,438
[Stillwater] Wherever they were going,
Sara seemed excited.
314
00:19:49,022 --> 00:19:51,149
Bryan not so much.
315
00:19:51,233 --> 00:19:52,901
Why can't we stay home?
316
00:19:53,443 --> 00:19:56,154
[Stillwater]
The whole family piled into the car.
317
00:19:57,364 --> 00:19:59,032
Once Bryan buckled up,
318
00:19:59,116 --> 00:20:03,120
he noticed the bouquet of flowers
his mother was holding.
319
00:20:03,704 --> 00:20:07,499
The flowers, he learned,
were for his sister.
320
00:20:08,041 --> 00:20:10,586
Why does Sarah get flowers? What do I get?
321
00:20:11,795 --> 00:20:13,839
[Stillwater] Bryan didn't understand
322
00:20:13,922 --> 00:20:17,676
why his sister
got all these special things,
323
00:20:17,759 --> 00:20:19,595
and he didn't.
324
00:20:22,097 --> 00:20:26,602
[Stillwater] Later, in a big auditorium,
they took their seats.
325
00:20:27,978 --> 00:20:30,772
But Sara was not with them.
326
00:20:30,856 --> 00:20:33,609
How come we had to sit here,
and Sara doesn't?
327
00:20:37,529 --> 00:20:38,989
I'm not gonna watch.
328
00:20:40,741 --> 00:20:43,452
[piano playing]
329
00:20:53,670 --> 00:20:55,422
[piano playing continues]
330
00:21:00,052 --> 00:21:02,846
[Stillwater] Bryan realized all the things
331
00:21:02,930 --> 00:21:07,184
his sister missed to get to this moment.
332
00:21:07,449 --> 00:21:12,396
-[Karl] It was a special day for Sara.
-[applause]
333
00:21:12,397 --> 00:21:14,316
[Stillwater] It was, Karl.
334
00:21:14,399 --> 00:21:16,860
And when Bryan realized this,
335
00:21:16,944 --> 00:21:20,113
he wanted to help
make it special for her too.
336
00:21:25,244 --> 00:21:27,663
I'm glad everyone was so nice to Sara.
337
00:21:28,163 --> 00:21:30,332
Practicing her song must have been hard.
338
00:21:30,415 --> 00:21:35,254
It feels good to have some special time
when you need it. Doesn't it?
339
00:21:35,337 --> 00:21:38,966
One time, I was sick with a cold
and had to stay home in bed.
340
00:21:39,466 --> 00:21:42,553
But my mom and dad read me books
and made me soup.
341
00:21:42,636 --> 00:21:43,887
Hmm.
342
00:21:43,971 --> 00:21:47,307
I wonder how Addy and Michael felt
about you
343
00:21:47,391 --> 00:21:49,977
getting all that extra attention.
344
00:21:50,060 --> 00:21:53,188
They didn't mind. I was sick, not them.
345
00:21:55,440 --> 00:21:59,319
Emma needs extra attention
because she hurt her arm, not me.
346
00:22:11,540 --> 00:22:13,000
I've done my drawing.
347
00:22:13,500 --> 00:22:16,795
Will you do one for Emma?
I bet she'd like that.
348
00:22:27,264 --> 00:22:29,474
I'm sorry I wasn't kind, Emma.
349
00:22:30,267 --> 00:22:32,311
I wanted to have a cool cast like yours
350
00:22:32,394 --> 00:22:35,606
so I could choose the games
and get flower crowns.
351
00:22:35,689 --> 00:22:39,359
It seems cool, and it kinda is,
but also not really.
352
00:22:40,027 --> 00:22:42,905
What was it like? Getting your cast.
353
00:22:42,988 --> 00:22:45,699
It hurt a lot,
and I had to go to the hospital.
354
00:22:45,782 --> 00:22:49,203
Did you get to ride in an ambulance
with the loud sirens?
355
00:22:49,286 --> 00:22:53,165
-[imitates sirens wailing]
-[chuckles] My dad drove me.
356
00:22:53,665 --> 00:22:55,334
But when I got there,
357
00:22:55,417 --> 00:22:57,711
they put me in a room
with this big machine
358
00:22:57,794 --> 00:23:00,297
that took pictures of my bones.
359
00:23:00,380 --> 00:23:01,715
Whoa.
360
00:23:02,216 --> 00:23:03,759
You must have been brave.
361
00:23:04,259 --> 00:23:05,719
My mom said I was.
362
00:23:07,137 --> 00:23:09,431
Would you like to draw on my cast now,
Karl?
363
00:23:10,182 --> 00:23:12,226
-Can I?
-Sure.
364
00:23:12,309 --> 00:23:15,354
I'm going to draw a robot with laser eyes.
365
00:23:15,437 --> 00:23:16,688
[chuckles]
366
00:23:16,772 --> 00:23:20,692
Stillwater, will you draw on my cast too?
367
00:23:20,776 --> 00:23:23,028
I'd be delighted to, Emma.
368
00:23:23,111 --> 00:23:25,239
But what should I draw?
369
00:23:26,990 --> 00:23:30,577
Ah, I know just the thing.
370
00:23:32,744 --> 00:23:35,623
-[Emma] Ooh.
-[Nolan chuckles]
371
00:23:35,624 --> 00:23:37,254
-[Karl] Cool.
-[Nolan] Awesome.
372
00:23:37,255 --> 00:23:39,335
-[Koo] Ooh.
-[Heather] That's so pretty.
373
00:23:39,336 --> 00:23:40,386
Thanks, Stillwater.
374
00:23:41,839 --> 00:23:44,508
["Never Ending Dream" playing]
375
00:23:45,592 --> 00:23:48,929
[singer] ? With our spirits
We were floating through the trees ?
376
00:23:50,138 --> 00:23:54,184
? Like creatures, we were soaring high
Blowing off some steam ?
377
00:23:54,268 --> 00:23:57,938
? Or a mountain
And its effervescent green ?
378
00:23:58,021 --> 00:24:03,569
? A never-ending dream ?
379
00:24:03,652 --> 00:24:06,238
? I found a little bit of honey ?
380
00:24:06,738 --> 00:24:09,074
? And now I'm a little sweeter inside ?
381
00:24:09,157 --> 00:24:12,327
[singing in Japanese]
382
00:24:12,411 --> 00:24:15,330
? It's just a little bit funny ?
383
00:24:15,414 --> 00:24:18,000
? But now I have the world on my side ?
384
00:24:18,083 --> 00:24:21,253
[singing in Japanese]
385
00:24:29,344 --> 00:24:31,054
[song fades]
386
00:24:31,104 --> 00:24:35,654
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.