Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,879 --> 00:00:39,940
Right. Now we have to fix it on and
lacquer it.
2
00:00:40,140 --> 00:00:41,740
I'll get the lacquer, you get the hammer
and nail.
3
00:00:43,620 --> 00:00:45,800
You stole this from the woodwork room at
school.
4
00:00:46,000 --> 00:00:47,460
Mr. Alexander said we could borrow it.
5
00:00:47,820 --> 00:00:51,080
Yeah, so give it back and nick off.
Watch it. It's pretty strong.
6
00:00:51,340 --> 00:00:52,340
Hey, Granger!
7
00:00:53,380 --> 00:00:55,920
Oh, no. You're going to be so dead,
Granger.
8
00:00:56,160 --> 00:00:58,680
And you, Keogh. Nick off back to Flat
Rock Primary.
9
00:01:00,260 --> 00:01:02,400
How about I ram the lacquer down the
idiot's throat?
10
00:01:02,680 --> 00:01:03,680
Please don't.
11
00:01:03,870 --> 00:01:06,990
Guess what? Flat Rock G6 classroom burnt
down last night.
12
00:01:07,190 --> 00:01:10,550
We're coming to Eden Beach Primary. For
a whole week. We're going to see how
13
00:01:10,550 --> 00:01:12,070
tough you and Keo really are.
14
00:01:12,290 --> 00:01:13,290
Pour it on him.
15
00:01:13,610 --> 00:01:14,610
Hey, look!
16
00:01:14,950 --> 00:01:15,949
Come on!
17
00:01:15,950 --> 00:01:19,410
What are you feral staring at?
18
00:01:19,970 --> 00:01:22,250
Nothing. We're just minding our own
business.
19
00:01:22,570 --> 00:01:25,430
Do you think we could have our lacquer
back, please?
20
00:01:25,730 --> 00:01:27,190
You both want it rammed down your
throat, do you?
21
00:01:28,270 --> 00:01:29,570
And you idiot clog.
22
00:01:30,970 --> 00:01:32,650
No, thanks. So shut up.
23
00:01:32,960 --> 00:01:33,960
Come on.
24
00:01:36,840 --> 00:01:38,660
Those Flat Rock Primary kids are mean.
25
00:01:39,140 --> 00:01:42,720
Yeah, and they're going to keep Sam and
Ryan off our backs for a whole week.
26
00:01:43,800 --> 00:01:44,800
Yeah.
27
00:01:52,340 --> 00:01:54,060
Oh, for goodness sake.
28
00:01:58,400 --> 00:02:00,220
Can I help Constable Stubbs?
29
00:02:00,460 --> 00:02:01,460
No, you cannot.
30
00:02:01,820 --> 00:02:03,460
I don't mind missing school. Stay here.
31
00:02:08,300 --> 00:02:09,300
Constable Stubb!
32
00:02:09,539 --> 00:02:11,600
More illegal rubbish dumping, Mrs
Oakley.
33
00:02:12,820 --> 00:02:14,220
Well, you shouldn't have to do this.
34
00:02:14,480 --> 00:02:15,640
No, but if I don't, who's going to?
35
00:02:16,620 --> 00:02:19,860
Eden Beach's founder deserves better
than this. My great -grandfather
36
00:02:19,860 --> 00:02:23,280
much better than this. How long before
the whole town's looking like the
37
00:02:23,300 --> 00:02:24,300
camp?
38
00:02:37,360 --> 00:02:40,740
Rhett's assured, Mrs Oakley, while the
Flat Rock Primary students are at Eden
39
00:02:40,740 --> 00:02:43,700
Beach Primary, they will be following
our rules.
40
00:02:44,040 --> 00:02:45,120
I certainly hope so.
41
00:02:45,660 --> 00:02:48,300
It's just another invasion our school
doesn't need.
42
00:03:00,650 --> 00:03:03,190
Now, darling, I don't need to tell you
to stay away from the Flat Rock Primary
43
00:03:03,190 --> 00:03:05,090
children, do I? They're not to be
trusted.
44
00:03:05,350 --> 00:03:06,049
Yes, Mum.
45
00:03:06,050 --> 00:03:09,630
Mum told me exactly the same thing as
Mrs Oakley, and she said they probably
46
00:03:09,630 --> 00:03:10,970
burned down their own classroom.
47
00:03:11,230 --> 00:03:13,170
Hmm. Yes, your mother and I did discuss
that possibility.
48
00:03:17,190 --> 00:03:20,370
For the benefit of the Flat Rock Primary
students, I've spoken to your Mr
49
00:03:20,370 --> 00:03:23,730
Mayfield, and it seems that we're all at
exactly the same point in the syllabus.
50
00:03:23,970 --> 00:03:28,930
So on that basis, you shouldn't have any
problems with the test that I'm
51
00:03:28,930 --> 00:03:29,930
setting.
52
00:03:29,950 --> 00:03:35,470
So, if you could all open your books to
page... Key.
53
00:03:36,810 --> 00:03:40,070
Tell me, does Mr Mayfield mind you
chattering away while he's talking?
54
00:03:40,270 --> 00:03:41,270
No, Mrs Church.
55
00:03:41,710 --> 00:03:44,470
Oh. As a matter of fact, I've been
warned about your chattering.
56
00:03:46,050 --> 00:03:47,190
They're going to kill us.
57
00:03:47,430 --> 00:03:48,770
You can tell Mrs Church.
58
00:03:48,990 --> 00:03:51,930
And he told me you've already had
detentions for it. They'll kill us for
59
00:03:51,930 --> 00:03:52,769
dobbing, idiot.
60
00:03:52,770 --> 00:03:55,790
So you won't be surprised when I give
you one. Yes, Mrs Church.
61
00:03:58,790 --> 00:04:01,410
Or anyone else, for that matter.
62
00:04:03,130 --> 00:04:04,610
I reckon we've got one chance.
63
00:04:05,310 --> 00:04:08,870
You've got to be joking. Yeah, why
should we help you? It's Flat Rock
64
00:04:08,870 --> 00:04:10,650
Eden Beach. It's been going on for
years.
65
00:04:11,030 --> 00:04:15,490
You're Eden Beach kids, so you have to
help us. Hang on. You always say we
66
00:04:15,490 --> 00:04:17,190
belong here. Yeah, and now we do?
67
00:04:17,490 --> 00:04:21,209
Make up your mind, will you? Yeah. Fight
your own battle, you weakie.
68
00:04:21,790 --> 00:04:22,790
Come on!
69
00:04:23,370 --> 00:04:24,370
Fighting!
70
00:04:24,530 --> 00:04:25,530
You'll be sorry!
71
00:04:25,870 --> 00:04:26,870
Go get them, boys!
72
00:04:28,520 --> 00:04:29,520
Shut up. Why?
73
00:04:29,800 --> 00:04:32,660
We should be helping the Flat Rock kids.
It's none of our business.
74
00:04:32,880 --> 00:04:33,960
We've got the boat to finish.
75
00:04:34,180 --> 00:04:36,980
Now go ask Mr. Alexander if we can
borrow some more wood lacquer.
76
00:05:06,640 --> 00:05:09,380
Hi, Carly. I'm Pam. You guys don't know
how lucky you are.
77
00:05:09,620 --> 00:05:13,020
Eden Beach Primary is a real school, and
Mrs Church is a real teacher.
78
00:05:13,220 --> 00:05:14,560
What happens at Flat Rock Primary?
79
00:05:14,860 --> 00:05:17,660
Mr Mayfield can't control the boys, so
no -one learns anything.
80
00:05:17,920 --> 00:05:21,700
We're way behind you guys, and I have no
idea what tomorrow's test is about.
81
00:05:22,280 --> 00:05:24,840
Don't get sucked in by her pathetic
drivel, Abby.
82
00:05:26,220 --> 00:05:29,180
Maybe I can give you some extra help.
What time do you have to be home this
83
00:05:29,180 --> 00:05:30,180
afternoon?
84
00:05:35,690 --> 00:05:37,410
It's them versus us. I'm on your side.
85
00:05:37,750 --> 00:05:40,810
I'll slow them down. You nip off on your
bikes. If you're mucking us around,
86
00:05:41,010 --> 00:05:43,110
fine. Have it your way then. I won't
help you.
87
00:05:43,450 --> 00:05:46,690
Okay, we'll go that way to the bikes.
You tell them we went that way. Okay,
88
00:05:47,050 --> 00:05:48,090
Thanks. We won't forget this.
89
00:05:48,390 --> 00:05:49,390
I bet you.
90
00:05:53,130 --> 00:05:54,130
Which way does that go?
91
00:05:54,330 --> 00:05:56,810
Ryan and Sam, that way. You're lying.
92
00:05:57,050 --> 00:05:58,050
Would I lie?
93
00:06:00,490 --> 00:06:01,490
Would I lie?
94
00:06:03,470 --> 00:06:04,470
What's wrong?
95
00:06:07,059 --> 00:06:08,200
Come on, let's run.
96
00:06:09,200 --> 00:06:10,200
What's going on?
97
00:06:10,260 --> 00:06:11,620
I'm stuck to my seat. Me too.
98
00:06:16,520 --> 00:06:18,780
Not fair. Someone gummed up our both
chains.
99
00:06:21,940 --> 00:06:24,860
Remember the lacquer you guys pinched
from us? Well, there's plenty more where
100
00:06:24,860 --> 00:06:25,860
that came from.
101
00:06:27,980 --> 00:06:31,780
Thank you, Spike. I'll take that. You
asked me if you could borrow some more
102
00:06:31,780 --> 00:06:32,780
lacquer for your boat.
103
00:06:33,020 --> 00:06:34,700
I don't see any boat.
104
00:06:36,120 --> 00:06:37,120
You're on detention.
105
00:06:40,200 --> 00:06:41,200
You're a loser.
106
00:06:42,760 --> 00:06:46,320
You're an idiot. It's only a detention,
and it was worth seeing Ryan and Sam
107
00:06:46,320 --> 00:06:47,320
stuck to their bikes.
108
00:06:47,400 --> 00:06:48,400
It was none of our business.
109
00:06:48,680 --> 00:06:52,660
Mr. Alexander took the lacquer back.
What are we going to use now? Who cares?
110
00:06:52,660 --> 00:06:53,700
got Ryan and Sam back.
111
00:06:54,160 --> 00:06:55,900
I should have stayed around to see the
thumping.
112
00:06:58,040 --> 00:07:02,460
What are we going to do to them?
113
00:07:02,940 --> 00:07:03,940
Beat them up, I suppose.
114
00:07:04,340 --> 00:07:07,580
Yeah, but it's not going to be as much
fun because the ferals caught them for
115
00:07:07,580 --> 00:07:09,120
it. Yeah, typical ferals.
116
00:07:09,420 --> 00:07:10,620
Ruining other people's fun.
117
00:07:11,000 --> 00:07:12,200
Right? Right.
118
00:07:12,520 --> 00:07:15,620
Yeah, they're always sticking their
noses in and they're hard to get for it
119
00:07:15,620 --> 00:07:17,900
because they're really clever and
they're a challenge, right?
120
00:07:18,400 --> 00:07:20,380
Right. We're no challenge. We're idiots.
121
00:07:21,120 --> 00:07:24,120
We got glued to our own black seats.
What do you reckon, Gordon?
122
00:07:24,740 --> 00:07:27,580
I reckon he's trying to talk himself out
of getting beaten up.
123
00:07:28,640 --> 00:07:32,140
Oh, we always thought black rock kids
were tough and enjoyed a challenge.
124
00:07:32,680 --> 00:07:33,880
Must have been wrong. Okay.
125
00:07:34,640 --> 00:07:35,940
We'll get the ferals. You will?
126
00:07:36,540 --> 00:07:39,860
Yeah. And the ferals deserve to be got,
don't they? Because they're not like us,
127
00:07:39,880 --> 00:07:43,680
are they? No, they're not like us. And
after we've got them, we'll finish
128
00:07:43,680 --> 00:07:44,680
getting you.
129
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
Let's go.
130
00:07:51,900 --> 00:07:56,680
But I told you I was thinking of having
a pizza party tonight.
131
00:07:57,060 --> 00:08:00,080
It's okay, Brooke. You can have your
pizza party. I just won't be there.
132
00:08:00,360 --> 00:08:01,199
Me either.
133
00:08:01,200 --> 00:08:02,200
It's funny about that.
134
00:08:02,360 --> 00:08:04,280
Oh, what's funny about me not inviting a
feral?
135
00:08:04,740 --> 00:08:08,180
Kylie's got a lot of work to do for the
test. She rang a mum. She's allowed to
136
00:08:08,180 --> 00:08:10,560
have dinner at Gran's place, providing
we drive her home later.
137
00:08:10,860 --> 00:08:11,980
Well, I'm not surprised.
138
00:08:12,660 --> 00:08:14,600
Feral, flat -roll primary kid.
139
00:08:15,260 --> 00:08:16,260
What's the difference?
140
00:08:18,140 --> 00:08:19,140
What's her problem?
141
00:08:19,460 --> 00:08:21,100
Her only problem is she's Brooke.
142
00:08:26,800 --> 00:08:29,500
Maybe Dad's got something we could use
instead of lacquer.
143
00:08:31,720 --> 00:08:35,240
What's going on? Grazer and Keogh reckon
barrels are a challenge. We reckon
144
00:08:35,240 --> 00:08:36,700
getting you will be a cinch.
145
00:08:37,299 --> 00:08:39,320
Idiot! See what you've gone and done?
146
00:08:39,940 --> 00:08:40,940
Uh -oh.
147
00:08:41,039 --> 00:08:42,039
Spike?
148
00:08:43,020 --> 00:08:45,400
You haven't forgotten your detention,
have you?
149
00:08:45,720 --> 00:08:47,120
Uh, me, sir?
150
00:08:48,660 --> 00:08:49,660
No, sir.
151
00:08:49,760 --> 00:08:51,280
I'm on my way right now.
152
00:08:58,500 --> 00:09:00,640
Well, uh, I've got homework to do.
153
00:09:01,100 --> 00:09:02,100
Come on, snobs.
154
00:09:03,140 --> 00:09:04,840
Oh, when you're finished, boy.
155
00:09:06,760 --> 00:09:13,660
Hey! There he
156
00:09:13,660 --> 00:09:14,700
is. What about him?
157
00:09:14,920 --> 00:09:16,460
We just have to stay out of his sight.
158
00:09:16,860 --> 00:09:19,240
Why? Because we're really going to get
Spike.
159
00:09:23,260 --> 00:09:25,540
Thanks, Mr. Chair. That was really great
attention.
160
00:09:25,900 --> 00:09:26,759
See you tomorrow.
161
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
Bye, Spike.
162
00:09:29,320 --> 00:09:31,780
So, are the Flat Rock Primary Boys
everything they say?
163
00:09:32,300 --> 00:09:34,600
Everything and 12 times worse.
164
00:09:41,800 --> 00:09:42,800
Okay.
165
00:09:45,160 --> 00:09:48,840
Good. There's no lack of shine. All
right. Who wants to do the next one?
166
00:09:50,440 --> 00:09:51,800
Um... What's the problem?
167
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
They eat chicken.
168
00:10:00,300 --> 00:10:01,300
You pinched my hanky.
169
00:10:01,580 --> 00:10:04,400
Who'd want that snotty thing? I was
wiping my fingers on it back at school.
170
00:10:04,660 --> 00:10:07,580
There's lacquer on it. If I left it back
there, then you could be in trouble.
171
00:10:07,880 --> 00:10:11,040
Does it have your name on it? I don't
think so. Then you're all right. Could
172
00:10:11,040 --> 00:10:12,840
anyone's hanky. Could still be in
trouble.
173
00:10:13,080 --> 00:10:14,080
Ow, ow.
174
00:10:14,160 --> 00:10:15,180
Snops. What?
175
00:10:15,520 --> 00:10:16,560
He's Marion's dog.
176
00:10:16,780 --> 00:10:19,240
He's cleverer than Marion and Spike put
together.
177
00:10:19,440 --> 00:10:20,460
Like you weed on your bags.
178
00:10:20,820 --> 00:10:24,620
Marion didn't tell him to do that. He's
got a brain and a nose. He can sniff out
179
00:10:24,620 --> 00:10:27,600
anything. He could prove the hanky was
yours just by your scent.
180
00:10:37,040 --> 00:10:38,040
Maybe you won't see it.
181
00:10:52,600 --> 00:10:54,080
Okay, genius, what do I do now?
182
00:10:54,340 --> 00:10:57,960
It wasn't our idea to lack of the locks.
You helped. If we get into trouble, so
183
00:10:57,960 --> 00:10:58,960
do you.
184
00:11:00,940 --> 00:11:02,020
Hang on, I got an idea.
185
00:11:04,280 --> 00:11:06,300
Dinner will be ready in 45 minutes.
186
00:11:06,800 --> 00:11:07,840
Thanks, Gran. Okay.
187
00:11:10,260 --> 00:11:13,020
Move the decimal point that way, and
what number have you got?
188
00:11:14,800 --> 00:11:16,560
88 .39.
189
00:11:17,560 --> 00:11:21,180
Perfect. Abby, someone to interrupt you
briefly.
190
00:11:21,960 --> 00:11:24,060
Hi. What happened to the paper party?
191
00:11:24,320 --> 00:11:27,780
Oh, I couldn't be bothered. I decided
I'd much rather watch you coach a dummy.
192
00:11:28,420 --> 00:11:29,840
It's raining visitors.
193
00:11:30,480 --> 00:11:33,880
Hello, darling. Oh, hello, Mrs Oakley.
How lovely to see you again.
194
00:11:34,120 --> 00:11:35,019
Hello, Brooke.
195
00:11:35,020 --> 00:11:36,020
This is Kylie.
196
00:11:36,640 --> 00:11:37,640
Abby's a new friend.
197
00:11:37,800 --> 00:11:38,499
Hello, Kylie.
198
00:11:38,500 --> 00:11:40,700
I wasn't aware we had a new girl
starting in year six.
199
00:11:41,520 --> 00:11:42,840
I've just popped in to talk to your
grandmother.
200
00:11:43,840 --> 00:11:47,440
What are we going to do about the
memorial park and great -grandfather's
201
00:11:48,200 --> 00:11:49,760
It's an insult to the family.
202
00:11:50,000 --> 00:11:53,100
I spoke to the council today. They said
they don't have the stuff. Well, I'm
203
00:11:53,100 --> 00:11:56,360
thinking of going down and cleaning up
the park and the statue. Mum, you can't.
204
00:11:56,840 --> 00:12:00,380
You're the granddaughter -in -law of
Eden Beach's founder, not a labourer.
205
00:12:05,420 --> 00:12:06,920
Kylie, is this the Flat Rock workbook?
206
00:12:07,340 --> 00:12:08,500
Yes, Mrs Oakley.
207
00:12:08,800 --> 00:12:10,700
Abby, what did I suggest to you this
morning?
208
00:12:11,140 --> 00:12:14,380
Flat Rock Primaries hates behind us in
maths, and there's a test tomorrow.
209
00:12:15,100 --> 00:12:20,180
I'm helping Kylie. And after Abby has
helped Kylie, we're having dinner, and
210
00:12:20,180 --> 00:12:22,200
then I am driving Kylie home.
211
00:12:23,440 --> 00:12:25,240
Well, that might have been the plan.
212
00:12:26,440 --> 00:12:27,440
Abby?
213
00:12:28,640 --> 00:12:31,540
Darling, I know you'll call me
unreasonable. You are!
214
00:12:32,000 --> 00:12:35,460
Flat Rock Primary is a hopeless school.
It's not Kylie's fault she has to go
215
00:12:35,460 --> 00:12:36,740
there. And it's not yours.
216
00:12:37,160 --> 00:12:39,640
But why won't you let me help her?
What's wrong with her?
217
00:12:40,180 --> 00:12:44,100
Darling, I don't judge people. You are
judging them because you don't want them
218
00:12:44,100 --> 00:12:45,100
here.
219
00:12:45,360 --> 00:12:47,280
Give me one good reason why.
220
00:12:47,500 --> 00:12:50,800
Abby, the cornerstone of community is
common interest.
221
00:12:51,180 --> 00:12:52,520
Look at Brooke and her parents.
222
00:12:52,720 --> 00:12:54,140
All your friends and their parents.
223
00:12:54,380 --> 00:12:55,720
What do we all have in common?
224
00:12:56,200 --> 00:12:58,740
Everything. That's why we get on so
well.
225
00:12:59,920 --> 00:13:02,780
What else do we have in common with flap
rocks? Tell me. Just say it.
226
00:13:02,980 --> 00:13:05,340
You don't want them here because they're
different.
227
00:13:05,640 --> 00:13:06,880
Just like the ferals.
228
00:13:09,340 --> 00:13:13,260
Of all your grandmother's qualities, you
had to inherit her stubborn
229
00:13:13,260 --> 00:13:14,260
-mindedness.
230
00:13:15,020 --> 00:13:16,980
I honestly don't understand genetics.
231
00:13:42,480 --> 00:13:43,700
No, you certainly cannot.
232
00:13:44,020 --> 00:13:45,220
I don't mind missing school.
233
00:13:45,480 --> 00:13:47,460
What, and end up like someone from Flat
Rock?
234
00:13:51,680 --> 00:13:53,100
Who do you reckon the statue's of?
235
00:13:53,600 --> 00:13:55,680
Tonight, it's going to look better
without its head.
236
00:13:58,720 --> 00:14:02,200
This lock was stuck, and I couldn't
forget what the smell was when I first
237
00:14:02,200 --> 00:14:03,200
picked that up.
238
00:14:04,280 --> 00:14:06,040
Woodlacker. There's no name on it, we've
looked.
239
00:14:06,240 --> 00:14:09,960
But there is a likely candidate. One of
the feral boys, Spike.
240
00:14:10,590 --> 00:14:14,370
I gave him a detention yesterday for
vandalising other students' property
241
00:14:14,370 --> 00:14:15,129
wood lacquer.
242
00:14:15,130 --> 00:14:17,070
And we found it in his locker this
morning.
243
00:14:19,590 --> 00:14:20,710
Speak of the devil.
244
00:14:25,330 --> 00:14:26,510
OK, let's go.
245
00:14:37,360 --> 00:14:40,820
So, Mr Alexander gave you a detention
yesterday for vandalising students'
246
00:14:41,060 --> 00:14:44,180
property with wood lacquer. Yeah, but
that was just a joke.
247
00:14:44,680 --> 00:14:49,400
Vandalism's a joke, I think not. Is this
your handkerchief? No, I don't even use
248
00:14:49,400 --> 00:14:50,400
hankies.
249
00:14:51,640 --> 00:14:53,660
See, that's my hanky.
250
00:14:54,000 --> 00:14:57,140
Sir, I haven't touched any wood lacquer
since you confiscated it from me
251
00:14:57,140 --> 00:14:58,620
yesterday. Why was this in your locker?
252
00:14:59,560 --> 00:15:01,200
The judge found it this morning.
253
00:15:01,440 --> 00:15:03,000
What? I didn't put it in there.
254
00:15:03,420 --> 00:15:06,540
Hustle, I can prove that handkerchief
isn't spice and...
255
00:15:06,860 --> 00:15:08,440
Prove whose it is. How, Marion?
256
00:15:08,740 --> 00:15:12,220
Well, Snob's going to do the proving.
You know what a good nose he's got. Yes,
257
00:15:12,220 --> 00:15:14,200
do. Can I have the hanky, please, sir?
258
00:15:18,240 --> 00:15:19,059
Scent it, boy.
259
00:15:19,060 --> 00:15:20,640
Good boy. Find the scent, Snob.
260
00:15:20,860 --> 00:15:21,860
Scent it, boy.
261
00:15:22,180 --> 00:15:24,020
Good boy. Find the scent, Snob.
262
00:15:24,820 --> 00:15:25,960
Find the scent, Snob.
263
00:15:33,550 --> 00:15:36,490
I'm only surprised the ferals and the
flat rock children weren't in it
264
00:15:41,950 --> 00:15:42,609
Oh,
265
00:15:42,610 --> 00:15:49,750
what
266
00:15:49,750 --> 00:15:50,750
do you stink of?
267
00:15:50,830 --> 00:15:52,470
How much longer do we have to wait,
Marion?
268
00:15:52,810 --> 00:15:53,810
Sorry, Constable.
269
00:15:55,210 --> 00:15:57,550
Maybe I can't prove it's not Spike's
handkerchief.
270
00:15:57,830 --> 00:15:58,850
Yet. Spike?
271
00:15:59,280 --> 00:16:01,520
You're suspended from school until
further notice.
272
00:16:01,720 --> 00:16:05,220
And I'll be talking to your parents
about the possibility of charges being
273
00:16:05,520 --> 00:16:12,120
Oh, but... Told you the stink of our
dad's aftershave would confuse
274
00:16:12,120 --> 00:16:13,120
snobs.
275
00:16:13,620 --> 00:16:14,880
Glad I don't have your dad.
276
00:16:15,180 --> 00:16:16,660
He stinks something shocking.
277
00:16:17,300 --> 00:16:20,680
How do you use my mom's perfume? My
dad's away. He took his aftershave with
278
00:16:22,500 --> 00:16:26,060
Okay, we've got to spark a real booty.
Do you reckon we need to get married?
279
00:16:26,280 --> 00:16:27,280
What?
280
00:16:27,320 --> 00:16:28,840
You're scared of getting caught.
281
00:16:30,000 --> 00:16:34,700
No, no, I mean, well, you know, I reckon
the locks are pretty serious stuff.
282
00:16:34,900 --> 00:16:35,900
Granger's chicken, Keith.
283
00:16:36,240 --> 00:16:38,580
So is Keogh, Gordon. We're not chicken.
284
00:16:38,800 --> 00:16:42,000
Yeah, well, we'll find out, won't we?
Because we're not going to worry about
285
00:16:42,000 --> 00:16:42,859
getting Marion.
286
00:16:42,860 --> 00:16:45,080
Yeah, the fowls are a real pushover.
287
00:16:45,460 --> 00:16:49,000
You know that statue in the park down
the road? What about it? We reckon we've
288
00:16:49,000 --> 00:16:50,640
got enough fireworks to blow its head
off.
289
00:16:52,800 --> 00:16:53,800
Carry them everywhere.
290
00:16:54,040 --> 00:16:55,600
You never know when they'll come in
handy.
291
00:16:56,200 --> 00:16:57,200
So are you going to help?
292
00:16:57,580 --> 00:16:58,580
Or are you chicken?
293
00:17:00,460 --> 00:17:02,620
I brought you a volunteer helper, Mrs.
Woolston.
294
00:17:03,080 --> 00:17:05,780
Now you've got free time, you're not
going to waste it. I'll go and talk to
295
00:17:05,780 --> 00:17:06,780
parents.
296
00:17:09,599 --> 00:17:10,740
Can you work one of these?
297
00:17:15,900 --> 00:17:18,300
Sorry about last night. My mother can be
so embarrassing.
298
00:17:18,760 --> 00:17:22,760
It's okay. Flat rock kids get used to
it. Guess what? Spike got suspended for
299
00:17:22,760 --> 00:17:25,460
lacquering the school's door shut. I
know, and he didn't do it.
300
00:17:26,540 --> 00:17:29,860
We didn't get finished last night, but
do you think we did enough? No, not
301
00:17:29,860 --> 00:17:31,580
really, but I'll just have to do my
best.
302
00:17:44,160 --> 00:17:45,760
Mrs. Gertz, don't forget your thing.
303
00:17:46,140 --> 00:17:47,440
Thank you, Kylie. I haven't.
304
00:17:48,520 --> 00:17:50,560
Look, I'll sit beside you in the test.
305
00:17:50,780 --> 00:17:53,540
If you don't understand something, I can
try to help you. Would that be called
306
00:17:53,540 --> 00:17:54,539
cheating, Abby?
307
00:17:54,540 --> 00:17:57,080
I'm not going to give her the answers,
Brooke. Just help her out.
308
00:17:57,580 --> 00:18:00,500
It's not Kylie's fault she goes to a
terrible school or that my mother's
309
00:18:00,500 --> 00:18:01,500
unreasonable.
310
00:18:07,440 --> 00:18:09,180
You're too pathetic. Listen. You listen.
311
00:18:09,400 --> 00:18:11,240
You got Spike in serious trouble. We
know.
312
00:18:11,440 --> 00:18:13,760
It wasn't our idea. The Flat Rock kids
are mad.
313
00:18:14,040 --> 00:18:16,680
They've got fireworks in their bags.
They're going to blow up the head of
314
00:18:16,680 --> 00:18:17,740
great -grandfather's statue.
315
00:18:17,940 --> 00:18:19,340
You teamed up with them. It's your
problem.
316
00:18:19,600 --> 00:18:22,160
We didn't know they were this mad. We
can't stop them.
317
00:18:23,909 --> 00:18:25,090
We're asking for your help.
318
00:18:25,390 --> 00:18:26,390
Again.
319
00:18:26,970 --> 00:18:27,970
Okay.
320
00:18:28,170 --> 00:18:29,310
On one condition.
321
00:18:29,530 --> 00:18:32,870
You tell Mr. Alexander Spike didn't lack
of the door shut. And who did?
322
00:18:33,130 --> 00:18:36,850
We'll be in huge trouble. Less trouble
if you own up and heaps more trouble if
323
00:18:36,850 --> 00:18:37,850
you wreck the statue.
324
00:18:38,070 --> 00:18:41,030
Okay. Deal. And don't you tell anyone I
helped you.
325
00:18:41,330 --> 00:18:42,510
Otherwise you are so gone.
326
00:18:46,930 --> 00:18:51,090
Anyway, he comes to me and goes, Connie,
help me. Why don't you stick up for me?
327
00:18:51,250 --> 00:18:52,250
And I said, get yourself.
328
00:18:59,610 --> 00:19:02,570
Snob, remember the time you dropped
Spike's school bag down the toilet?
329
00:19:06,170 --> 00:19:10,190
Everyone to your seats, quickly for the
test, please.
330
00:19:12,710 --> 00:19:14,410
We're nicking down the park at
lunchtime.
331
00:19:15,270 --> 00:19:16,690
We'll let you two light the fireworks.
332
00:19:20,410 --> 00:19:22,050
Did you own up to Mr Alexander?
333
00:19:22,350 --> 00:19:23,350
He was in a meeting.
334
00:19:23,510 --> 00:19:26,730
He said to come back at lunchtime. We're
going down to the park at lunchtime.
335
00:19:26,850 --> 00:19:27,850
You know what the deal was?
336
00:19:55,440 --> 00:19:57,440
Got to get to the fireworks first and
hide them or something.
337
00:19:57,740 --> 00:19:59,740
I'm not helping till you've talked to
Mr. Alexander.
338
00:20:00,080 --> 00:20:01,420
We promised to go to him straight after.
339
00:20:01,880 --> 00:20:03,360
Fair enough. Meet you at the bags.
340
00:20:07,220 --> 00:20:08,460
Someone's pinched our bags.
341
00:20:08,780 --> 00:20:09,980
Huh? You two did.
342
00:20:10,240 --> 00:20:13,040
You wet your pants about the statue, so
you need our bags.
343
00:20:13,320 --> 00:20:17,080
No way. We're in the classroom with you.
We didn't. How could we? Who else would
344
00:20:17,080 --> 00:20:18,080
take it?
345
00:20:34,480 --> 00:20:35,900
Put them there. Yeah, sorry, sir.
346
00:20:36,280 --> 00:20:37,340
We'll get them out of your way.
347
00:20:46,420 --> 00:20:49,020
Gee, sir, someone must have put them in
there.
348
00:20:49,240 --> 00:20:53,240
So you are aware that fireworks are
strictly banned from school property and
349
00:20:53,240 --> 00:20:55,500
that they are illegal in this state
without a license?
350
00:20:55,960 --> 00:20:57,500
Um, no, sir. We didn't know.
351
00:20:57,900 --> 00:21:01,280
Ignorance is no excuse. I will be
reporting this to the police.
352
00:21:02,730 --> 00:21:04,690
And you won't be returning to this
school again.
353
00:21:09,550 --> 00:21:10,550
Sir,
354
00:21:11,970 --> 00:21:15,510
I think Ryan and Sam have got something
to tell you about the locks being
355
00:21:15,510 --> 00:21:16,510
lacquered.
356
00:21:22,590 --> 00:21:23,590
Possible, Brooke.
357
00:21:25,150 --> 00:21:26,530
Abby, a little disappointing.
358
00:21:27,870 --> 00:21:28,870
Quite good, Carla.
359
00:21:30,430 --> 00:21:31,450
And Kylie.
360
00:21:31,920 --> 00:21:34,960
Well done. Full marks. A real surprise
from our visitors.
361
00:21:35,200 --> 00:21:36,480
You've done Flat Rock proud.
362
00:21:36,800 --> 00:21:38,060
All right, everyone. Pack up.
363
00:21:44,240 --> 00:21:46,920
Maybe I should have asked you to help
me. It was just luck.
364
00:21:47,160 --> 00:21:49,360
Luck. Luck in a million years.
365
00:21:49,580 --> 00:21:50,760
Brooke, don't be a sore loser.
366
00:21:51,080 --> 00:21:53,380
Leopards don't change their spots, Abby.
It just doesn't happen.
367
00:21:53,700 --> 00:21:57,580
You're as bad as my mother. No one can
ever be better than us. Even in a lousy
368
00:21:57,580 --> 00:21:58,580
maths test.
369
00:22:03,680 --> 00:22:04,680
Clumsy me.
370
00:22:04,760 --> 00:22:07,160
I can manage. No, no, no. Let me. It was
my fault.
371
00:22:08,620 --> 00:22:09,620
Aha!
372
00:22:09,780 --> 00:22:11,580
She had the answers to the test all
along.
373
00:22:12,880 --> 00:22:15,560
Such a sucker for this imaginary perfect
world, Abby.
374
00:22:18,440 --> 00:22:19,680
Why did you have to cheat?
375
00:22:19,920 --> 00:22:21,820
Everyone thinks that flat rock kids are
dumb.
376
00:22:22,040 --> 00:22:23,019
Even you.
377
00:22:23,020 --> 00:22:24,400
I just wanted to prove we weren't.
378
00:22:28,240 --> 00:22:32,180
one thing for school vandalism gets old
George back into shape. And a whole
379
00:22:32,180 --> 00:22:35,700
week's worth of detention for Sam and
Ryan and indefinite suspension for the
380
00:22:35,700 --> 00:22:36,479
Flat Rock kids.
381
00:22:36,480 --> 00:22:39,100
And it wouldn't want to be their parents
when they get the bill for replacing
382
00:22:39,100 --> 00:22:40,100
the lock.
383
00:22:47,620 --> 00:22:49,380
You're so dead, Dobby.
384
00:22:50,380 --> 00:22:53,460
Okay, get us to Dobby, but we didn't put
your bags outside Mr.
385
00:22:53,760 --> 00:22:54,619
Alexander's office.
386
00:22:54,620 --> 00:22:56,300
Of course you did. Who else could have?
387
00:23:00,040 --> 00:23:01,280
Statue. Oh, no.
388
00:23:02,140 --> 00:23:03,720
Oh, that's disgusting.
389
00:23:04,500 --> 00:23:07,980
Man, I'm going to have to clean it off.
Oh, you filthy mongrel.
29499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.