Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,060 --> 00:00:31,100
It's got to be around here somewhere.
2
00:00:33,240 --> 00:00:34,240
There!
3
00:00:35,660 --> 00:00:39,680
Imagine being so poor you have to grow
your own stuff to sell. Yeah, I almost
4
00:00:39,680 --> 00:00:40,720
feel sorry for the ferals.
5
00:00:42,440 --> 00:00:43,740
Uh, no I don't.
6
00:00:43,980 --> 00:00:44,980
That's better.
7
00:00:46,140 --> 00:00:48,060
That? The scarecrow, idiot.
8
00:00:48,360 --> 00:00:50,500
They scare the birds and things away
from the plant.
9
00:00:51,160 --> 00:00:53,120
Pretty lousy scarecrow. How come?
10
00:00:53,360 --> 00:00:54,580
Not scaring us away, is it?
11
00:01:00,010 --> 00:01:03,530
A man at the garden centre says mine are
the best veggie seedlings he's seen and
12
00:01:03,530 --> 00:01:04,769
he'll buy as many as I can grow.
13
00:01:05,030 --> 00:01:08,010
If you're going to make so much money,
I'm going to charge you rent for my
14
00:01:08,010 --> 00:01:10,370
scarecrow. Keep your scarecrow. They
don't work anyway.
15
00:01:12,090 --> 00:01:13,790
What happened to my seedlings?
16
00:01:14,630 --> 00:01:16,630
So much for your stupid scarecrow.
17
00:01:17,210 --> 00:01:19,530
Birds don't pick up boxes and carry them
away.
18
00:01:19,830 --> 00:01:21,450
That's right. It wasn't birds.
19
00:01:28,750 --> 00:01:30,190
What have you got to say for yourself?
20
00:01:30,650 --> 00:01:31,650
Sorry, sir.
21
00:01:31,770 --> 00:01:34,110
Why shouldn't you be running near school
buildings?
22
00:01:34,550 --> 00:01:37,350
Can't see where we're going if we're
running, sir.
23
00:01:37,630 --> 00:01:38,589
All right.
24
00:01:38,590 --> 00:01:41,830
Off you go. And take your time.
25
00:01:42,110 --> 00:01:43,110
Yes, sir.
26
00:01:49,090 --> 00:01:53,510
What would we want with your stupid
seedlings? Yeah. If we want vegetables,
27
00:01:53,510 --> 00:01:54,510
can open the fridge.
28
00:01:54,970 --> 00:01:55,970
Come on.
29
00:01:58,800 --> 00:02:01,700
Of course they took you. How do you
know? Because they said they didn't.
30
00:02:01,700 --> 00:02:03,540
always say they haven't done something
when they have done.
31
00:02:04,880 --> 00:02:06,140
What? What?
32
00:02:06,340 --> 00:02:07,340
What?
33
00:02:10,440 --> 00:02:13,600
Mmm, lettuce seedlings. Nice ones, too.
34
00:02:14,060 --> 00:02:18,000
I'm clearing a space for a school
garden. I could find a space for them
35
00:02:18,100 --> 00:02:20,620
Thanks, Mr. Alexander, but I've already
got spots for them.
36
00:02:21,900 --> 00:02:24,800
Most of you already know about the
school's play competition.
37
00:02:25,100 --> 00:02:29,660
But for the benefit of the newer
students... Every year, each class
38
00:02:29,660 --> 00:02:32,640
play at the town hall in front of a
whole town and visitors.
39
00:02:33,020 --> 00:02:36,520
The mayor judges the play and the best
class receives the certificate.
40
00:02:37,140 --> 00:02:41,300
Mrs Church, the play competition's my
favourite time of the whole year.
41
00:02:41,800 --> 00:02:42,920
I love acting.
42
00:02:43,480 --> 00:02:48,280
As you prove in the competition every
year, Brooke. Now, I've adapted a
43
00:02:48,280 --> 00:02:50,980
of Romeo and Juliet for Year 6 to
perform this year.
44
00:02:51,220 --> 00:02:54,140
Anyone who wants a speaking role should
come and take a copy of the script.
45
00:02:57,790 --> 00:02:58,890
Thanks, Mr Church.
46
00:03:00,390 --> 00:03:02,170
There are only two main roles in the
play.
47
00:03:02,970 --> 00:03:04,050
Romeo, a boy.
48
00:03:05,430 --> 00:03:06,790
And Juliet, a girl.
49
00:03:10,930 --> 00:03:12,690
Anyone else interested in auditioning?
50
00:03:17,370 --> 00:03:20,770
I can see Mrs Hawkshaws' year threes
will be winning the certificate yet
51
00:03:22,330 --> 00:03:24,830
I'll leave the script here, just in case
anyone changes their mind.
52
00:03:25,820 --> 00:03:27,480
Auditions will be held straight after
school tomorrow.
53
00:03:28,900 --> 00:03:30,000
Dressing up for girls?
54
00:03:30,360 --> 00:03:34,200
Yeah. Mrs Church wouldn't let ferals in
the play anyway. I'd rather eat broccoli
55
00:03:34,200 --> 00:03:35,138
than dress up.
56
00:03:35,140 --> 00:03:36,300
Plays are for wimps. Yeah.
57
00:03:36,620 --> 00:03:39,780
Mrs Church wouldn't give you a part if
you paid her. I'd pay her not to.
58
00:03:40,900 --> 00:03:43,740
What are we going to do about the rest
of my siblings?
59
00:03:44,780 --> 00:03:47,780
Spock's gone looking for them. He
reckons they could be around here. I
60
00:03:47,780 --> 00:03:49,080
you'd be desperate to be in the play.
61
00:03:49,320 --> 00:03:49,918
Me too.
62
00:03:49,920 --> 00:03:50,920
Me?
63
00:03:50,980 --> 00:03:52,400
Desperate to dress up and look stupid?
64
00:03:52,760 --> 00:03:55,560
Ryan and Stan won't water my seedlings.
We've got to go find them.
65
00:03:56,200 --> 00:03:59,280
Didn't you know? If you're a lead
speaking part in the play, you get out
66
00:03:59,280 --> 00:04:02,700
class to rehearse. You miss getting
homework too. It's a complete sludge.
67
00:04:02,700 --> 00:04:03,920
get to miss out on schoolwork?
68
00:04:04,600 --> 00:04:05,600
Fair dinkum.
69
00:04:08,480 --> 00:04:09,720
Thanks very much.
70
00:04:12,120 --> 00:04:15,000
I'm glad to see you're interested in
representing Year 6, Marion.
71
00:04:15,280 --> 00:04:18,320
I've been dying to represent Year 6 for
ages, Mrs Church.
72
00:04:27,150 --> 00:04:29,830
Not interested in trying out for the
play? Not after last year, Brooke.
73
00:04:30,170 --> 00:04:31,190
You were so mean.
74
00:04:35,010 --> 00:04:36,010
It's too small.
75
00:04:36,630 --> 00:04:37,630
Mrs. Hall.
76
00:04:37,870 --> 00:04:38,769
What's the matter?
77
00:04:38,770 --> 00:04:39,770
It looks ridiculous.
78
00:04:40,090 --> 00:04:41,390
The costume doesn't fit her anymore.
79
00:04:41,610 --> 00:04:44,830
She's too big. Only since you took the
costumes home to wash, Brooke.
80
00:04:45,170 --> 00:04:47,630
It must have shrunk. It's too late to
make a new one now.
81
00:04:47,870 --> 00:04:49,790
I'm sure that I could fit into it, Mrs.
Hall.
82
00:04:50,140 --> 00:04:51,140
I'm a lot smaller.
83
00:04:51,280 --> 00:04:52,540
That's not necessary, Brooke.
84
00:04:52,860 --> 00:04:56,120
You're doing a fine job at understudy.
No, we'll just have to hire something
85
00:04:56,120 --> 00:04:57,120
Carla that fits.
86
00:05:00,080 --> 00:05:04,480
I call upon the heavenly sprites to lift
me up to Olympian heights.
87
00:05:04,900 --> 00:05:06,280
Carla, here are your props.
88
00:05:06,900 --> 00:05:09,900
Mrs. Hall's running late. She said to
start without her. I'm never going to
89
00:05:09,900 --> 00:05:10,900
remember all this tonight.
90
00:05:11,320 --> 00:05:14,500
That's another thing Mrs. Hall said to
tell you. She's changing some of the
91
00:05:14,500 --> 00:05:16,760
scripts. So you won't need to remember.
92
00:05:18,950 --> 00:05:19,929
It's busy.
93
00:05:19,930 --> 00:05:22,590
But that's my biggest scene. A lot less
work for you, though.
94
00:05:23,170 --> 00:05:24,170
That's true.
95
00:05:27,690 --> 00:05:29,350
Carla, you haven't learned your words.
96
00:05:29,590 --> 00:05:32,230
I would have. We have four hours left
until the performance.
97
00:05:32,470 --> 00:05:35,490
I thought we weren't doing that scene
anymore. Why would we not be doing it?
98
00:05:35,490 --> 00:05:36,550
doesn't make sense without it.
99
00:05:37,050 --> 00:05:40,090
Now go and find a quiet place and come
back when you've learned your words.
100
00:05:40,770 --> 00:05:41,770
All of them.
101
00:05:47,150 --> 00:05:49,310
I know the words, Mrs Hall. Shall I take
over?
102
00:05:49,990 --> 00:05:50,990
Okay, Brooke.
103
00:05:51,290 --> 00:05:52,290
For now.
104
00:05:52,570 --> 00:05:54,450
Unless you think that Carla might... No,
Brooke.
105
00:05:54,890 --> 00:05:57,970
I know you wanted that part, Brooke, but
you're just going to have to accept
106
00:05:57,970 --> 00:06:01,310
that this year you are the understudy.
Carla will keep the part.
107
00:06:01,650 --> 00:06:03,430
Short of a twisted ankle or a broken
leg.
108
00:06:33,200 --> 00:06:36,260
I was the best person to play the part
last year. Was it my fault you two
109
00:06:36,260 --> 00:06:37,260
wouldn't believe it?
110
00:06:40,400 --> 00:06:41,400
What's really going?
111
00:06:42,580 --> 00:06:46,900
If she got Juliet's part, I'd get
Romeo's part just to teach her a lesson.
112
00:06:46,900 --> 00:06:47,900
got Juliet's part.
113
00:06:47,940 --> 00:06:50,120
None of us could be bothered competing
with her for it.
114
00:06:50,420 --> 00:06:53,700
So that would mean that she'd have to
hang around with me whether she liked it
115
00:06:53,700 --> 00:06:54,700
or not.
116
00:06:54,760 --> 00:06:58,220
And I could drive her mad. And she
couldn't do a thing about it. If you got
117
00:06:58,220 --> 00:06:59,219
Romeo's part.
118
00:06:59,220 --> 00:07:00,220
I'm getting it.
119
00:07:03,530 --> 00:07:05,890
I didn't think you were even vaguely
interested earlier, Spike.
120
00:07:06,170 --> 00:07:08,710
Um, no, but I might not have been paying
attention, Mrs Church.
121
00:07:08,910 --> 00:07:10,130
I know I don't sometimes.
122
00:07:10,470 --> 00:07:11,470
Sorry.
123
00:07:16,610 --> 00:07:17,990
Marion going for the boys' part.
124
00:07:18,330 --> 00:07:21,110
There is no way I'm going in the play
with a feral.
125
00:07:21,630 --> 00:07:23,970
There's no way a feral could represent
you six.
126
00:07:24,410 --> 00:07:25,410
Right.
127
00:07:26,210 --> 00:07:31,330
Okay, none of the other boys were
interested, so it's up to one of you
128
00:07:32,180 --> 00:07:33,580
Up to one of us to what?
129
00:07:35,240 --> 00:07:38,320
I seem to recall last year you thought
players were for wimps.
130
00:07:38,580 --> 00:07:41,540
Last year I was in year five, Mrs
Church. I was just a kid.
131
00:07:45,740 --> 00:07:47,240
Forget it. I'm not helping you.
132
00:07:47,640 --> 00:07:49,260
But I can't read half the word.
133
00:07:49,500 --> 00:07:52,920
What about my seedling? You lost
interest as soon as you heard the play
134
00:07:52,920 --> 00:07:56,560
get you out of school work. Okay, I
promise I'll find your seedling. Forget
135
00:07:58,040 --> 00:07:59,540
I'll take away my scarecrow.
136
00:07:59,980 --> 00:08:01,840
Take it. It's you. Look anywhere. Okay.
137
00:08:02,120 --> 00:08:03,460
Find someone else to help me.
138
00:08:05,580 --> 00:08:08,220
You said dressing up's for girls. So did
you.
139
00:08:11,620 --> 00:08:15,340
Hey, Thea, I need help to learn all
these words. You don't deserve help
140
00:08:15,500 --> 00:08:16,500
Learn them yourself.
141
00:08:21,060 --> 00:08:22,060
And action.
142
00:08:22,860 --> 00:08:28,360
Arise, fair sun, and kill the envious
moon.
143
00:08:28,920 --> 00:08:30,160
How much more do I have to read?
144
00:08:30,400 --> 00:08:31,400
Keep going, it's great.
145
00:08:31,560 --> 00:08:32,559
What would you know?
146
00:08:33,659 --> 00:08:34,740
Marion couldn't be worse.
147
00:08:34,940 --> 00:08:35,940
No one could be.
148
00:08:36,100 --> 00:08:39,159
There is no way Mrs Church is going to
let you be in the play.
149
00:08:39,360 --> 00:08:40,360
You try.
150
00:08:48,400 --> 00:08:49,640
What's this word again?
151
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
All right.
152
00:08:52,800 --> 00:08:56,020
We're obviously going to have to find
another way to stop Marion being in the
153
00:08:56,020 --> 00:08:57,200
play. What about our parents?
154
00:08:57,760 --> 00:09:01,460
I knew... We weren't a total idiot, but
we better have a backup plan too.
155
00:09:02,640 --> 00:09:03,640
Any bright ideas?
156
00:09:08,320 --> 00:09:09,880
And what can I do for you two?
157
00:09:10,300 --> 00:09:14,940
Hi, Mrs. Volkerton. I was just looking
for Abby. Got a favor to ask her.
158
00:09:16,380 --> 00:09:17,660
What do you want? Hi.
159
00:09:18,020 --> 00:09:20,100
I need help with all the words in the
play.
160
00:09:20,380 --> 00:09:21,520
What are you going to be in the play?
161
00:09:21,800 --> 00:09:25,960
I'm very impressed. Culture is a fine
thing. He only wants to get out of
162
00:09:26,160 --> 00:09:27,560
Oh, no, I'm very much less impressed.
163
00:09:28,830 --> 00:09:30,330
Good grief. Oh, no.
164
00:09:30,590 --> 00:09:31,590
Oh, yes.
165
00:09:31,730 --> 00:09:32,870
Help him in. Come on.
166
00:09:33,790 --> 00:09:34,790
Mom,
167
00:09:43,530 --> 00:09:47,550
is Abby home? I think I heard her come
home. Just a minute.
168
00:09:48,790 --> 00:09:49,890
Are you there, Abby?
169
00:09:52,450 --> 00:09:53,450
Abby!
170
00:09:55,690 --> 00:09:56,690
She's on her way.
171
00:09:58,920 --> 00:09:59,920
Hello, darling.
172
00:09:59,940 --> 00:10:03,700
Mrs. Bellingham just called me.
According to Brooke, Mrs. Church is
173
00:10:03,700 --> 00:10:05,440
feral audition for the lead in the class
play.
174
00:10:05,680 --> 00:10:06,359
Is that right?
175
00:10:06,360 --> 00:10:07,920
None of the town boys are interested.
176
00:10:08,340 --> 00:10:09,340
Ryan Granger is.
177
00:10:09,920 --> 00:10:12,080
He's hopeless, apparently. He doesn't
stand a chance.
178
00:10:13,000 --> 00:10:14,520
I've spoken with the other parents.
179
00:10:14,760 --> 00:10:16,980
None of us want our children represented
by a feral.
180
00:10:17,460 --> 00:10:19,300
And Mrs. Church will be made aware of
this.
181
00:10:19,800 --> 00:10:20,800
Bye -bye, darling.
182
00:10:23,040 --> 00:10:24,040
Bye, Mum.
183
00:10:28,830 --> 00:10:31,190
Guess that means you won't be helping me
with the words, huh?
184
00:10:32,570 --> 00:10:36,750
No way. Why not? Because you don't
really want to be in the play. Are you
185
00:10:36,910 --> 00:10:38,170
I'm really, really positive.
186
00:10:38,450 --> 00:10:41,630
Well, then it looks like I'll just have
to be here and learn the words meself.
187
00:10:48,250 --> 00:10:49,250
Oh, gee.
188
00:10:49,410 --> 00:10:51,870
Look at the heaps of words I have to
learn.
189
00:10:52,270 --> 00:10:53,810
I could be here for ages.
190
00:10:55,850 --> 00:10:57,930
She speaks, yet she says nothing.
191
00:10:58,770 --> 00:10:59,770
What of that?
192
00:11:01,250 --> 00:11:04,150
How can I get into the play if I can't
read some of the words?
193
00:11:10,990 --> 00:11:15,610
You'll just show off.
194
00:11:19,410 --> 00:11:20,410
Ah, snobs.
195
00:11:20,970 --> 00:11:22,270
You're a born show -off.
196
00:11:22,470 --> 00:11:23,910
You can get me into the play.
197
00:11:29,420 --> 00:11:31,940
Mrs Church, can I show you the school's
new flower bed?
198
00:11:32,400 --> 00:11:33,980
It's been a long day, Mr Alexander.
199
00:11:34,400 --> 00:11:37,280
Eleven -year -olds are getting busier
and I'm not getting any younger. Maybe
200
00:11:37,280 --> 00:11:37,819
the morning.
201
00:11:37,820 --> 00:11:38,579
Yes, fine.
202
00:11:38,580 --> 00:11:40,540
Good afternoon, Mrs Church. Afternoon,
Mr Alexander.
203
00:11:42,660 --> 00:11:45,100
Hello, Mrs Church. Mary, what are you
still doing here?
204
00:11:45,340 --> 00:11:49,180
I came back to see if maybe you thought
of having a dog in the play. A really
205
00:11:49,180 --> 00:11:50,180
talented one.
206
00:11:50,460 --> 00:11:51,780
What's five minus three?
207
00:11:54,360 --> 00:11:57,220
No, no, I hadn't. Because you didn't
think you knew one?
208
00:12:02,440 --> 00:12:03,199
That's right.
209
00:12:03,200 --> 00:12:05,360
Well, here he is. Meet Snobs.
210
00:12:07,400 --> 00:12:08,440
He's a real crawler.
211
00:12:08,740 --> 00:12:12,860
One thing Mrs Hawkshaw's year three play
certainly wouldn't have is a dog.
212
00:12:13,160 --> 00:12:16,280
And if you put Snobs in it, I'd have to
be in it to make him do stuff.
213
00:12:16,700 --> 00:12:17,900
No, no, not exactly.
214
00:12:18,300 --> 00:12:21,740
Snobs would only be in the play if you
were in the play. And you will only be
215
00:12:21,740 --> 00:12:24,380
the play if the audition you do tomorrow
is the best.
216
00:12:34,570 --> 00:12:37,010
I bet you asked Abby to help you too and
she said no.
217
00:12:37,230 --> 00:12:38,370
Mind your own business.
218
00:12:38,670 --> 00:12:41,730
Oh, Romeo, Romeo, wherefore art thou,
Romeo?
219
00:12:42,150 --> 00:12:44,310
Deny thy father and refuse thy name.
220
00:12:44,510 --> 00:12:48,630
Or, if thou wilt not, be but sworn my
love and I'll no longer be a Capulet.
221
00:12:49,910 --> 00:12:50,909
She speaks.
222
00:12:50,910 --> 00:12:55,010
Oh, speak again, bright angel, for thou
art as glorious to this night being over
223
00:12:55,010 --> 00:12:57,030
my head as is the winged messenger from
heaven.
224
00:12:57,470 --> 00:13:00,150
Someone helped you learn all that. Nah,
I'm just a genius.
225
00:13:00,510 --> 00:13:02,950
Anyway, I've got to think up ways to
drive Brooke mad.
226
00:13:03,170 --> 00:13:04,170
See you later.
227
00:13:04,680 --> 00:13:05,519
Someone helped him.
228
00:13:05,520 --> 00:13:07,920
Please. I promise I'll find your
siblings.
229
00:13:08,720 --> 00:13:09,960
Here's to my love.
230
00:13:11,660 --> 00:13:16,000
Oh, true apothecary. Thy poison is
quick. Thus with a kiss I die.
231
00:13:19,680 --> 00:13:21,460
Someone's obviously helped him.
232
00:13:24,640 --> 00:13:28,060
I promise I'll find... Stop making
promises you won't keep.
233
00:13:28,800 --> 00:13:31,920
I'll help you, but only because someone
helped Spike.
234
00:13:40,270 --> 00:13:41,630
light through yonder window breaks.
235
00:13:41,830 --> 00:13:45,270
It is the east. But stop. What light
through yonder window breaks?
236
00:13:45,490 --> 00:13:47,830
It is the east. And Juliet is the sun.
237
00:13:48,210 --> 00:13:52,210
Arise, fair sun, and kill the envious
moon who is already sick and pale with
238
00:13:52,210 --> 00:13:53,210
grief.
239
00:14:08,270 --> 00:14:12,970
Everyone's on last warnings. Pass the
word around. No running near buildings.
240
00:14:13,370 --> 00:14:14,370
Yes, sir.
241
00:14:22,130 --> 00:14:26,010
You and your stupid ideas. What's your
problem? Getting our parents to stop
242
00:14:26,010 --> 00:14:27,010
Marion being in the play.
243
00:14:27,290 --> 00:14:29,310
I told my mum. And you know what she
said?
244
00:14:29,630 --> 00:14:32,710
If Marion's in the play, I can't be in
it. It's okay.
245
00:14:33,530 --> 00:14:36,130
There's no way Marion's going to be in
the play. You've had an idea.
246
00:14:37,199 --> 00:14:38,520
What? You'll find out.
247
00:14:39,680 --> 00:14:40,880
When Marion finds out.
248
00:14:49,080 --> 00:14:50,920
Good boy, snobs.
249
00:14:51,200 --> 00:14:52,600
Mrs Churchill loved that.
250
00:14:52,880 --> 00:14:55,680
Romeo doesn't have a dog. Carla told me
the whole story.
251
00:14:55,920 --> 00:14:59,620
Brian and Sam did it again. They stole
back the three seedlings and the seeds I
252
00:14:59,620 --> 00:15:02,200
just planted and the scarecrow. Okay,
Pia, okay.
253
00:15:03,060 --> 00:15:04,700
You can deal with Brian and Sam.
254
00:15:05,130 --> 00:15:06,570
I'll be too busy getting out of class.
255
00:15:06,810 --> 00:15:10,230
You can deal with Ryan and Sam because
I'll be too busy driving Brooke mad.
256
00:15:10,530 --> 00:15:11,990
You boys ready for your audition this
afternoon?
257
00:15:13,150 --> 00:15:15,090
Mrs Church, could I see you for a
moment?
258
00:15:15,770 --> 00:15:18,490
And Marion Freeman, come with us,
please.
259
00:15:21,470 --> 00:15:26,930
Are these your clothes, Marion?
260
00:15:27,550 --> 00:15:32,430
Yes, but... Did you make this scarecrow?
Yes, but I... I will not have teachers
261
00:15:32,430 --> 00:15:36,510
in my school disrespected in this way.
But I didn't. I made it for Pia's veggie
262
00:15:36,510 --> 00:15:40,030
garden. It's true, Mr Alexander, but it
was stolen this morning. Who do you
263
00:15:40,030 --> 00:15:42,690
imagine would steal a scarecrow, Pia?
264
00:15:43,730 --> 00:15:48,970
I think I know. Oh, really? I can't
prove it. Perhaps it was borrowed by
265
00:15:48,970 --> 00:15:50,050
who knew it was there.
266
00:15:51,170 --> 00:15:53,170
Someone who made it in the first place.
267
00:15:53,430 --> 00:15:54,950
Yeah. I mean, no.
268
00:15:56,690 --> 00:15:58,930
Marion, I'm very disappointed in you.
269
00:15:59,270 --> 00:16:01,490
I think you owe Mrs Church an apology.
270
00:16:01,770 --> 00:16:06,850
I didn't do it. Marion, if you don't
apologise right now, I will be speaking
271
00:16:06,850 --> 00:16:07,850
your parents.
272
00:16:07,970 --> 00:16:10,790
Marion, you have to learn to respect
other people's feelings.
273
00:16:11,750 --> 00:16:14,250
For this sort of behaviour, there's no
way on earth that I'm going to let you
274
00:16:14,250 --> 00:16:15,370
represent year six in the play.
275
00:16:19,090 --> 00:16:21,710
We'll discuss the matter of detention
tomorrow.
276
00:16:30,030 --> 00:16:33,330
If I can prove Ryan and Sam stole the
seedlings, I can prove they stole the
277
00:16:33,330 --> 00:16:36,070
scarecrow. I'm glad you're finally
worried about my seedlings.
278
00:16:45,070 --> 00:16:49,110
My lips.
279
00:16:49,990 --> 00:16:52,330
Two blushing pilgrims.
280
00:16:53,350 --> 00:16:57,650
Ready. Stand to smooth that rough touch.
281
00:16:58,350 --> 00:16:59,630
With a tender kiss.
282
00:17:00,170 --> 00:17:02,170
Thank you, Ryan. That was very, very
good.
283
00:17:02,470 --> 00:17:04,569
Yeah. Yes, it was, wasn't it, Mrs
Church?
284
00:17:04,810 --> 00:17:07,490
Just as well, because Ryan's the only
boy auditioning for the part.
285
00:17:07,890 --> 00:17:08,890
No, he's not.
286
00:17:10,950 --> 00:17:14,710
I think it's really mean you're not
helping Marion prove he was set up. I
287
00:17:14,790 --> 00:17:15,930
after I get the part.
288
00:17:16,150 --> 00:17:19,230
I'm looking for volunteers to work in
the school's new garden. Any takers?
289
00:17:19,430 --> 00:17:22,089
I'd really love to, sir, but I'm
auditioning for the play. Oh.
290
00:17:22,609 --> 00:17:23,609
Well, good luck.
291
00:17:23,690 --> 00:17:25,869
What about you, Carla? Have you got a
green thumb?
292
00:17:27,119 --> 00:17:28,440
No, but I really like gardening.
293
00:17:28,660 --> 00:17:29,780
Oh, that's what I'm looking for.
294
00:17:30,260 --> 00:17:32,800
Come on, we'll call home, tell them
you'll be late.
295
00:17:34,640 --> 00:17:35,640
G'day, snobs.
296
00:17:37,360 --> 00:17:39,200
No worries, I'll get you into the play.
297
00:17:40,020 --> 00:17:41,820
Spike, we're ready for your audition
now.
298
00:17:43,140 --> 00:17:44,900
Can you make snobs do his trick?
299
00:17:45,220 --> 00:17:46,340
Of course, Mrs Church.
300
00:17:46,960 --> 00:17:48,460
Snobs, over.
301
00:17:56,360 --> 00:18:01,120
Now, before anyone says anything, Spike,
as a Year 6 student, is as entitled to
302
00:18:01,120 --> 00:18:04,640
be in the Year 6 class play as anyone
else, provided he's good enough. Is that
303
00:18:04,640 --> 00:18:06,580
understood? Yes, Mrs Church.
304
00:18:06,820 --> 00:18:11,000
But what's Marion's dog doing here? If
Spike gets a part, Tomps will also be in
305
00:18:11,000 --> 00:18:12,760
the play. And he'll be better than you.
306
00:18:14,000 --> 00:18:16,760
Drop. Good boy.
307
00:18:17,120 --> 00:18:18,120
That's enough, Spike.
308
00:18:19,040 --> 00:18:20,040
Now, are you ready to audition?
309
00:18:20,420 --> 00:18:21,420
Yes, Mrs Church.
310
00:18:22,280 --> 00:18:25,440
Where the heck's Tomps got to? Don't
worry about him. Just help me.
311
00:18:32,240 --> 00:18:33,240
Are they there?
312
00:18:33,640 --> 00:18:34,640
Everything's here.
313
00:18:36,980 --> 00:18:38,200
And I mean everything.
314
00:18:41,140 --> 00:18:43,880
Uh, shouldn't we leave the seedlings
here?
315
00:18:44,240 --> 00:18:45,700
Why? Help me down.
316
00:18:46,100 --> 00:18:50,020
Because it proves they stole them. And
the scarecrow. We shouldn't move them.
317
00:18:51,020 --> 00:18:53,200
This proves they set you up with a
scarecrow.
318
00:18:53,400 --> 00:18:57,880
What? As if I'm going to work backstage
with Feral and their dog in the plot. As
319
00:18:57,880 --> 00:19:00,420
if. How does this prove they set me up?
Oh, what?
320
00:19:00,680 --> 00:19:01,680
You've been a...
321
00:19:01,830 --> 00:19:03,410
It does. Now take her to school.
322
00:19:03,690 --> 00:19:04,690
What have you stolen?
323
00:19:07,430 --> 00:19:08,430
Just think.
324
00:19:08,630 --> 00:19:10,970
You and me stuck together for a whole
week.
325
00:19:11,550 --> 00:19:12,810
You are so pathetic.
326
00:19:13,170 --> 00:19:14,170
Just think.
327
00:19:14,730 --> 00:19:16,250
Romeo and Juliet have to kiss.
328
00:19:16,450 --> 00:19:19,530
We are not going to kiss. As soon as
Mrs. Church gets back, I'm going to tell
329
00:19:19,530 --> 00:19:21,770
her no kissing. What if she says we have
to?
330
00:19:22,010 --> 00:19:23,010
We should practice.
331
00:19:23,650 --> 00:19:25,250
Stop it, or I'll hit you.
332
00:19:25,470 --> 00:19:27,210
Hey, ever wondered how long your tongue
is?
333
00:19:27,610 --> 00:19:28,610
Measure mine for me.
334
00:19:28,770 --> 00:19:29,770
Oh, yuck!
335
00:19:30,190 --> 00:19:31,190
Okay, then.
336
00:19:34,410 --> 00:19:37,950
Now, this isn't a vial of poison, I
know, but it'll have to do. Mrs Church,
337
00:19:37,950 --> 00:19:41,790
Juliet please take the poison and die
before she has to kiss Romeo? Mrs
338
00:19:41,930 --> 00:19:43,810
my tongue is four centimetres long.
339
00:19:44,650 --> 00:19:47,430
You have a very interesting mind, Spike.
340
00:19:52,810 --> 00:19:53,810
What's your hurry?
341
00:19:54,030 --> 00:19:56,530
Peter reckons that this proves they set
me up with the scarecrow.
342
00:19:58,070 --> 00:20:01,050
Of course it does. Come on, we have to
show Mrs Church and Mr Alexander.
343
00:20:01,390 --> 00:20:02,830
Well, how does it prove it? Get that
back!
344
00:20:20,399 --> 00:20:21,800
Absolutely last warnings.
345
00:20:22,340 --> 00:20:23,920
Understood? Yes, sir.
346
00:20:33,380 --> 00:20:36,720
That's why it proves they set you up.
Sam used the cover for the sign.
347
00:20:37,060 --> 00:20:38,060
How stupid are you?
348
00:20:38,220 --> 00:20:39,520
I didn't want to waste any pages.
349
00:20:39,840 --> 00:20:41,900
Mum said to waste too many pages. You're
hopeless.
350
00:20:42,900 --> 00:20:43,900
It's not too late.
351
00:20:44,560 --> 00:20:45,900
Come on!
352
00:20:46,220 --> 00:20:47,380
The joke's on you.
353
00:20:48,110 --> 00:20:51,170
My mother said she'd withdraw me from
the play if there's a feral in it. The
354
00:20:51,170 --> 00:20:52,170
joke's on you.
355
00:20:52,230 --> 00:20:55,710
You're the one who's so desperate to be
in this play and now you're not going to
356
00:20:55,710 --> 00:20:56,710
be.
357
00:20:57,870 --> 00:21:00,190
Snobs! What are you doing here? He's in
the play with me.
358
00:21:00,890 --> 00:21:01,890
Traitor!
359
00:21:02,390 --> 00:21:06,010
Anyway, I can still be in the play.
We've got proof that Ryan and Sam set me
360
00:21:06,010 --> 00:21:07,010
with the scarecrow. Come on!
361
00:21:24,879 --> 00:21:28,340
Weren't you listening before when I gave
you absolute last warning?
362
00:21:30,960 --> 00:21:31,960
Stop!
363
00:21:33,280 --> 00:21:37,540
This is precisely why you are asked not
to run around the plane.
364
00:21:37,780 --> 00:21:39,160
You're not looking where you're going.
365
00:21:39,420 --> 00:21:42,520
All right, you've been given absolute
last warnings. If you can't act
366
00:21:42,520 --> 00:21:44,800
responsibly, then you will just have to
learn.
367
00:21:45,340 --> 00:21:48,300
You are all on afternoon detention for
the next week.
368
00:21:49,040 --> 00:21:53,300
Mr. Alexander, that's going to make it
very difficult for me to stage the year
369
00:21:53,300 --> 00:21:54,300
six class play.
370
00:21:54,380 --> 00:21:58,000
Spike and Brooke are my two speaking
class members, and these are probably
371
00:21:58,000 --> 00:21:59,100
only other kids I can use.
372
00:21:59,360 --> 00:22:05,540
I'm very sorry, Mrs Church, but I'm
afraid year six will just have to miss
373
00:22:05,540 --> 00:22:06,840
play competition this year.
374
00:22:07,120 --> 00:22:10,840
Apart from Pia and Carla, they are all
on detention.
375
00:22:16,280 --> 00:22:17,280
Serves you right.
376
00:22:17,360 --> 00:22:20,700
You only wanted to be in the play to
drive Brooke mad. Yeah, but you got
377
00:22:20,700 --> 00:22:21,700
detention too.
378
00:22:22,110 --> 00:22:25,510
I was getting detentions anyway for
putting the sign on the scarecrow that I
379
00:22:25,510 --> 00:22:26,510
didn't do.
380
00:22:28,750 --> 00:22:31,930
We couldn't get them out of our town,
but the last thing we want is one of
381
00:22:31,930 --> 00:22:33,050
representing our year six.
382
00:22:33,630 --> 00:22:37,390
I mean, more than just Eden Beach people
will be attending the play competition.
383
00:22:37,610 --> 00:22:41,650
It would be humiliating. You have my
assurance, Mrs Oakley. There will not be
384
00:22:41,650 --> 00:22:45,050
feral boy in the year six play. I'm so
glad you understand the parents'
385
00:22:45,150 --> 00:22:46,150
position, Mrs Church.
386
00:22:47,550 --> 00:22:51,230
I'm so glad we're going to be able to
stage the year six play after all. Now.
387
00:22:51,550 --> 00:22:54,910
We've got the dog roll sorted out. The
only question is, which of you two in
388
00:22:54,910 --> 00:22:57,090
speaking parts of the play would like to
pretend to be a boy?
29790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.