All language subtitles for Snobs s01e16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,330 --> 00:00:37,910 Nick off, Snob. I hate soccer. 2 00:00:38,690 --> 00:00:39,690 Marion! 3 00:00:40,150 --> 00:00:42,950 Jubin, let's go soccer team. Put this on and go to the sports field, quick. 4 00:00:43,210 --> 00:00:46,210 I am not in the soccer team. You are now. Three kids have got the flu. 5 00:00:46,490 --> 00:00:48,170 Tough. They're going to have to make do. 6 00:00:50,330 --> 00:00:52,290 Hey, Snobs loves playing soccer. 7 00:00:53,170 --> 00:00:54,170 Here you go, boy. 8 00:00:56,040 --> 00:01:00,360 You poor boy. You're under 12 years old. Marion, dogs don't play soccer. 9 00:01:00,560 --> 00:01:02,960 North is a brilliant player. He can't play for the school. 10 00:01:03,200 --> 00:01:05,640 Mr. Alexander says you have to play. Who are we playing? 11 00:01:05,840 --> 00:01:06,840 Flat dog primary. 12 00:01:06,860 --> 00:01:09,080 No way, they're thugs. What about Spike? 13 00:01:09,320 --> 00:01:11,500 Why can't he play? He is. He's a reserve. 14 00:01:11,900 --> 00:01:13,420 That's because he's hopeless. That's right. 15 00:01:13,900 --> 00:01:18,060 Mr. Alexander says you're not quite as hopeless. So you're in the team. 16 00:01:52,110 --> 00:01:53,190 I said no. 17 00:01:53,770 --> 00:01:55,430 Find someone else to play with. 18 00:01:55,730 --> 00:01:56,990 Soccer's a stupid game. 19 00:01:57,210 --> 00:01:58,930 Only if you're the world's worst player. 20 00:02:22,920 --> 00:02:25,800 Knuckle jar. Why didn't you knuckle him first? I had the ball. Flat Rock kids 21 00:02:25,800 --> 00:02:28,600 are knucklers. You've got to get in there first. Don't you know anything 22 00:02:28,600 --> 00:02:29,600 sport? 23 00:02:34,400 --> 00:02:36,480 How are we doing? Flat Rock primary's murdering her. 24 00:02:39,920 --> 00:02:40,920 Like that. 25 00:02:43,440 --> 00:02:45,420 Marion has to come up. Go and help. 26 00:02:49,400 --> 00:02:50,400 Spike, you're on. 27 00:02:50,640 --> 00:02:52,440 Pardon? You're playing. We need you. Go on. 28 00:02:52,660 --> 00:02:53,519 Yes, sir. 29 00:02:53,520 --> 00:02:54,520 Hear that, snobs? 30 00:02:54,680 --> 00:02:56,660 The team's finally realised they need my help. 31 00:02:57,480 --> 00:02:58,480 Just watch this. 32 00:02:58,760 --> 00:03:00,800 You won't be needing a fishing rod. 33 00:03:01,660 --> 00:03:02,660 Thanks, sir. 34 00:03:07,500 --> 00:03:08,500 Go, Spike! 35 00:03:08,640 --> 00:03:09,619 Yeah, Spike! 36 00:03:09,620 --> 00:03:10,620 Come on, you can do it! 37 00:03:10,820 --> 00:03:13,080 Oh, well, Eden Beach might as well just give up now. 38 00:04:33,260 --> 00:04:34,340 You can't, snobs. You're an idiot. 39 00:04:34,680 --> 00:04:36,940 Don't blame snobs. Too late. I just did. 40 00:04:37,160 --> 00:04:38,260 He just wants to play soccer. 41 00:04:38,500 --> 00:04:39,840 Yeah, well, he should play with someone else. 42 00:04:40,300 --> 00:04:41,300 How's Marion's knee? 43 00:04:41,480 --> 00:04:43,420 He can't walk it up for three days. Oh, what? 44 00:04:44,020 --> 00:04:45,280 So he missed the school tomorrow. 45 00:04:45,520 --> 00:04:47,340 And you are going to get so ribbed at school. 46 00:04:47,620 --> 00:04:48,620 Yeah. 47 00:04:49,280 --> 00:04:52,460 What are the chances of a meteor taking out the school before then? 48 00:04:56,900 --> 00:04:57,900 What's going on? 49 00:04:58,280 --> 00:04:59,600 The school's being sold. 50 00:04:59,840 --> 00:05:00,840 Sold? Sold! 51 00:05:01,140 --> 00:05:02,200 Yes! No! 52 00:05:04,330 --> 00:05:05,850 This beats a meteor any day. 53 00:05:08,050 --> 00:05:12,330 Obviously, many of you will be saddened by the news that Eden Beach Primary is 54 00:05:12,330 --> 00:05:15,750 closing, and some of you, no doubt, will be not so sad. 55 00:05:17,610 --> 00:05:21,650 Unfortunately, our student numbers have been dropping year by year, and we've 56 00:05:21,650 --> 00:05:25,210 reached a point where Eden Beach Primary, sadly, cannot continue. 57 00:05:25,530 --> 00:05:29,490 Your parents will receive notification today, and the sale is expected to be 58 00:05:29,490 --> 00:05:30,990 finalised within ten days. 59 00:05:31,730 --> 00:05:33,210 Now, you'll notice these gentlemen. 60 00:05:33,930 --> 00:05:37,310 They'll be inspecting the property on behalf of the people who are interested 61 00:05:37,310 --> 00:05:42,590 buying it. Now, I ask you to give them your full cooperation by staying right 62 00:05:42,590 --> 00:05:43,710 out of their way. 63 00:05:44,650 --> 00:05:47,230 We'll have to go to school somewhere. Where will they send us? 64 00:05:47,570 --> 00:05:50,610 If they send us to Flat Rock Primary, I'll die. 65 00:05:51,510 --> 00:05:53,950 Mum, did you hear? Yes, darling. 66 00:05:54,170 --> 00:05:55,570 This just arrived in the mail. 67 00:05:55,810 --> 00:05:57,290 Hello, Mrs Oakley. Hello, Brooke. 68 00:05:57,890 --> 00:06:01,510 Not only are they selling the school, you're all to be transferred to Flat 69 00:06:01,510 --> 00:06:02,510 Primary. 70 00:06:03,380 --> 00:06:05,080 Precisely. Over my dead body. 71 00:06:07,600 --> 00:06:11,840 A lot of you will be worried about the future of your children. And our 72 00:06:11,840 --> 00:06:14,880 priority, of course, is your children's education. 73 00:06:16,040 --> 00:06:20,520 We have arranged for your children to be transferred to another school of 74 00:06:20,520 --> 00:06:23,320 equally high standard, Flat Rock Primary. 75 00:06:23,720 --> 00:06:26,040 No! What's the problem with Flat Rock Primary? 76 00:06:26,260 --> 00:06:28,340 I'd rather not go to school than go to Flat Rock Primary. 77 00:06:28,900 --> 00:06:29,900 Let's settle then. 78 00:06:36,360 --> 00:06:38,820 I don't believe the offer to buy the school has come out of the blue. 79 00:06:39,060 --> 00:06:41,760 It's obvious they've been trying to sell it without telling us. 80 00:06:42,140 --> 00:06:43,840 Exactly, because they knew we'd object. 81 00:06:44,200 --> 00:06:48,620 Mum, don't forget Flat Rock Primary. Thank you, darling. I hadn't forgotten. 82 00:06:49,340 --> 00:06:50,840 Back to the wonderful job you're doing, hmm? 83 00:06:51,960 --> 00:06:56,480 It obviously does go without saying that Flat Rock Primary is not a suitable 84 00:06:56,480 --> 00:06:57,480 alternative. 85 00:06:57,680 --> 00:06:59,360 I thought everyone I'd invited was here. 86 00:06:59,600 --> 00:07:00,600 I'll get rid of them. 87 00:07:02,190 --> 00:07:06,930 As I was saying, it goes without saying that Flat Rock Primary is not a suitable 88 00:07:06,930 --> 00:07:08,090 alternative for our children. 89 00:07:08,290 --> 00:07:13,030 It's half an hour's bus drive away. To an underfunded school, populated by 90 00:07:13,030 --> 00:07:17,730 underprivileged children, who no doubt are riddled with headlight, we must, for 91 00:07:17,730 --> 00:07:20,330 the sake of our children, find a way of preventing sale of the school. 92 00:07:20,870 --> 00:07:24,590 There's a couple of concerned parents you forgot to invite. 93 00:07:25,370 --> 00:07:26,370 Evening, Hope. 94 00:07:27,250 --> 00:07:28,250 Evening. 95 00:07:28,770 --> 00:07:31,490 We heard about the meeting. Thought we'd pop in. 96 00:07:31,900 --> 00:07:33,900 We don't want the school closed and sold either. 97 00:07:34,540 --> 00:07:36,500 Oh, please, find some chairs. 98 00:07:39,680 --> 00:07:42,380 If there's anything you don't understand, feel free to ask. 99 00:07:42,840 --> 00:07:47,060 As I was saying, we must find a way of stopping the sale of the school. 100 00:07:47,340 --> 00:07:48,340 We can appeal. 101 00:07:48,560 --> 00:07:52,760 Pardon? I popped down the phone box to Savo and rang the education department. 102 00:07:53,080 --> 00:07:54,940 We can lodge an appeal against the sale. 103 00:07:55,820 --> 00:07:59,960 The problem is an appeal takes about three weeks and we've only got ten days. 104 00:08:09,100 --> 00:08:11,920 are going to appeal against the school being sold. But it takes three weeks. 105 00:08:11,920 --> 00:08:13,660 the school's being sold in ten days. 106 00:08:13,900 --> 00:08:15,420 So we have to slow down the sales somehow. 107 00:08:15,780 --> 00:08:16,780 No. What? 108 00:08:17,180 --> 00:08:19,040 You'll have to go to Flat Rock Primary. 109 00:08:19,300 --> 00:08:20,620 Yep. You'll get headlines. 110 00:08:20,840 --> 00:08:24,460 Who cares? We get to play for a decent soccer team. Yeah, and knuckle kids 111 00:08:24,460 --> 00:08:26,120 instead of getting knuckled. You're mad. 112 00:08:26,500 --> 00:08:28,520 No. Eden Beach Primary was for losers. 113 00:08:28,760 --> 00:08:30,700 We can't wait to go to Flat Rock. Fine. 114 00:08:31,040 --> 00:08:32,500 We'll find someone else to help us then. 115 00:08:42,350 --> 00:08:44,310 Watch where you're going. You watch where you're going. 116 00:08:46,590 --> 00:08:47,950 I'm only going to say this once. 117 00:08:49,570 --> 00:08:50,570 I need your help. 118 00:08:50,910 --> 00:08:52,790 You need my help? I wish I was dead. 119 00:08:53,670 --> 00:08:54,670 Just come with me. 120 00:08:58,670 --> 00:08:59,670 There they are. 121 00:08:59,690 --> 00:09:01,870 See them? We need to trick them somehow. Why? 122 00:09:02,090 --> 00:09:04,810 Because they're inspecting the school for the people who might buy it. If we 123 00:09:04,810 --> 00:09:07,510 trick them into thinking that there's something wrong with the school, we can 124 00:09:07,510 --> 00:09:08,510 delay the sale. 125 00:09:08,830 --> 00:09:09,829 You've got brains. 126 00:09:09,830 --> 00:09:10,930 How can you be a feral? 127 00:09:12,860 --> 00:09:14,420 Not now, snobs. 128 00:09:15,220 --> 00:09:17,280 But we want them to sell Eden Beach Primary. 129 00:09:17,580 --> 00:09:19,400 You're not going to get out of going to school. 130 00:09:19,700 --> 00:09:21,600 It's either here or Flat Rock Primary. 131 00:09:21,820 --> 00:09:23,000 They're knucklers at Flat Rock Primary. 132 00:09:23,460 --> 00:09:24,520 And they've got headlights. 133 00:09:24,820 --> 00:09:25,920 I've had headlights before. 134 00:09:26,500 --> 00:09:27,680 Being knuckled's worth. 135 00:09:28,960 --> 00:09:30,480 Not now, snobs. 136 00:09:31,680 --> 00:09:34,640 I hate school. I can't believe I'm being asked to save one. 137 00:09:40,680 --> 00:09:41,680 Let's get in there. 138 00:09:42,160 --> 00:09:43,160 Hi. 139 00:09:47,420 --> 00:09:50,180 It's Saturday, mate. You're not meant to be here. Clear off, mate. If you're 140 00:09:50,180 --> 00:09:53,020 looking for headlights, you should try Flat Rock Prime. I said clear off. 141 00:09:53,440 --> 00:09:54,440 But I've had them. 142 00:09:54,660 --> 00:09:57,140 And if you really want to see some, I've got them at home in a jar. 143 00:09:57,340 --> 00:09:58,340 Do you want a clip under the ear? 144 00:10:00,280 --> 00:10:01,640 I've even got names for them. 145 00:10:04,420 --> 00:10:05,420 Bye. 146 00:10:06,320 --> 00:10:07,540 We have to come up with a plan. 147 00:10:07,780 --> 00:10:08,780 Look what I got. 148 00:10:08,910 --> 00:10:12,030 Pinched it from one of the blokes. Says they're inspecting drainage. 149 00:10:12,910 --> 00:10:13,910 What's drainage? 150 00:10:15,610 --> 00:10:17,210 They're making sure water drains away. 151 00:10:17,430 --> 00:10:21,230 Why? Because if water doesn't drain away properly, the ground's soggy. They 152 00:10:21,230 --> 00:10:22,230 can't build here. 153 00:10:22,450 --> 00:10:25,490 So maybe that's what we can do. What? Something to do with the school's 154 00:10:25,490 --> 00:10:26,490 drainage. 155 00:10:30,130 --> 00:10:35,350 I'll bet they're trying to stop the school getting sold. Yeah. 156 00:10:38,000 --> 00:10:41,900 Well, we're going to Flat Rock Primary because we belong at Flat Rock Primary. 157 00:10:42,020 --> 00:10:43,020 Yeah, right. 158 00:10:44,800 --> 00:10:47,180 So we have to make it look like the school's drainage is bad. 159 00:10:47,860 --> 00:10:48,860 Yeah. 160 00:10:49,160 --> 00:10:50,160 It's a stench. 161 00:10:54,900 --> 00:10:56,880 I'm not playing soccer with you snobs. 162 00:10:57,920 --> 00:10:58,920 Nick off. 163 00:11:19,789 --> 00:11:20,789 Go away! 164 00:11:35,110 --> 00:11:37,110 How's that going to stop the school getting salt? 165 00:11:38,030 --> 00:11:39,030 Dunno? 166 00:11:42,810 --> 00:11:44,690 Whatever they're doing, it's not going to work. 167 00:12:05,230 --> 00:12:06,230 Wee -hee. 168 00:12:06,430 --> 00:12:08,190 I can do it. Well, do it then. 169 00:12:11,030 --> 00:12:12,370 Need a bit of muscle? 170 00:12:12,650 --> 00:12:14,810 No, I can do it. Well, why aren't you? 171 00:12:15,210 --> 00:12:16,770 Because I can't with you watching. 172 00:12:19,790 --> 00:12:22,330 You belong at Flat Rock Primary. 173 00:12:22,650 --> 00:12:25,690 And I could take my own head life with me. Bet you couldn't. 174 00:12:53,230 --> 00:12:54,230 How easy is this? 175 00:12:56,370 --> 00:12:59,010 I had the sheet here right on top. Where's it gone? 176 00:12:59,290 --> 00:13:00,630 You put it somewhere. I didn't. 177 00:13:04,470 --> 00:13:05,950 Where did all this water come from? 178 00:13:06,630 --> 00:13:08,030 Maybe it's a draining problem. 179 00:13:51,340 --> 00:13:53,380 Any time you want to give up and admit the girl's weak. 180 00:13:54,300 --> 00:13:55,800 How do you put up with him? 181 00:13:56,780 --> 00:13:59,400 Like I put up with Eric. I suck it till it goes away. 182 00:14:06,900 --> 00:14:07,940 Ouch! There. 183 00:14:18,520 --> 00:14:19,920 Who'd think girls were weak? 184 00:14:20,160 --> 00:14:21,160 Pretty. 185 00:14:21,379 --> 00:14:23,920 I mean, this is more like what we need. 186 00:14:30,180 --> 00:14:32,120 Wouldn't even bother with that little dribble. 187 00:14:58,910 --> 00:14:59,910 Here they come. 188 00:15:00,450 --> 00:15:03,110 Oh, this has to be a serious drainage problem, Mr. Alexander. 189 00:15:03,810 --> 00:15:05,450 If the ground's swampy, we can't build. 190 00:15:05,790 --> 00:15:09,210 Yeah, if we can't build, our client's not going to waste his money buying the 191 00:15:09,210 --> 00:15:12,270 place. I told you it was a cinch. I don't understand this. We've never had 192 00:15:12,270 --> 00:15:13,270 in the grounds before. 193 00:15:15,070 --> 00:15:19,230 Unless someone's deliberately trying to flood the place. Well, who'd want to do 194 00:15:19,230 --> 00:15:20,169 that? 195 00:15:20,170 --> 00:15:21,550 Just give me a minute, will you? 196 00:15:21,850 --> 00:15:22,850 I'll be back. 197 00:15:35,400 --> 00:15:37,340 You two, what do you think you're doing? 198 00:15:37,620 --> 00:15:41,000 Turning this off, sir. Not turning it on. Trying to sabotage the sale of the 199 00:15:41,000 --> 00:15:44,080 school. No, sir, we're the ones turning off all the time. Yeah, we want to go to 200 00:15:44,080 --> 00:15:45,820 Flat Rock Primary. Oh, really? 201 00:15:46,960 --> 00:15:50,620 I've never heard of anyone wanting to go to Flat Rock Primary. We do, sir. 202 00:15:50,760 --> 00:15:51,760 Promise. 203 00:15:52,000 --> 00:15:54,720 Abby and Brooke and the Ferrells are the ones turning on all the time. 204 00:15:54,940 --> 00:15:58,340 Brooke Bellingham mixing with the Ferrells. Now you're really pushing your 205 00:15:58,740 --> 00:16:02,720 Until the school is sold, you are spending every afternoon on detention. 206 00:16:04,650 --> 00:16:05,810 Don't you know there's a drought on? 207 00:16:20,870 --> 00:16:25,510 And you said it was a cinch. 208 00:16:25,770 --> 00:16:28,490 There has to be something else we can do. There's got to be something. 209 00:16:28,690 --> 00:16:29,529 There's nothing. 210 00:16:29,530 --> 00:16:32,250 We're going to Flat Rock Primary, and it's all your fault. 211 00:16:37,230 --> 00:16:39,270 Give us a break, will you, snobs? I've got enough problems. 212 00:16:41,830 --> 00:16:42,830 Oh, 213 00:16:42,990 --> 00:16:44,170 you've lost your ball, have you? 214 00:16:44,430 --> 00:16:45,950 Oh, well, have a look. 215 00:16:48,490 --> 00:16:51,270 Yes, darling, I know we're running out of time. 216 00:16:51,770 --> 00:16:54,050 But we can't get them to hear the appeal any sooner. 217 00:16:54,490 --> 00:16:55,490 We've tried. 218 00:16:55,690 --> 00:16:56,609 It's bureaucracy. 219 00:16:56,610 --> 00:16:59,090 One concerned parent, one concerned child. 220 00:16:59,450 --> 00:17:00,450 Evening. Hi. 221 00:17:01,130 --> 00:17:02,870 Um, I didn't call another meeting. 222 00:17:03,210 --> 00:17:06,630 Yes, I know. I thought I'd drop this in. All the parents at the camp signed a 223 00:17:06,630 --> 00:17:07,790 petition. See? 224 00:17:09,550 --> 00:17:12,970 Well, I'm afraid I don't think it's going to help much. We're desperate, 225 00:17:12,970 --> 00:17:13,969 we? 226 00:17:13,970 --> 00:17:15,550 Unless you've had an inspired thought. 227 00:17:17,849 --> 00:17:19,190 No, I haven't. 228 00:17:19,890 --> 00:17:22,510 All I've managed to do is arrange a meeting with the headmaster first thing 229 00:17:22,510 --> 00:17:24,010 Monday. I'd love to come. 230 00:17:24,569 --> 00:17:29,350 Oh, I really don't think that... I can't see how two will achieve more than one. 231 00:17:29,470 --> 00:17:30,970 Two parents, one headmaster? 232 00:17:31,580 --> 00:17:33,540 Outnumber him. Good psychological tactics. 233 00:17:36,380 --> 00:17:39,080 Very well. The meeting's at 8 o 'clock at the school. 234 00:17:39,760 --> 00:17:43,380 Abby, I thought of something. What? Remember Miss Alexander's nature talk on 235 00:17:43,380 --> 00:17:44,379 endangered species? 236 00:17:44,380 --> 00:17:47,620 What about it? Remember that type of sunshine bottle he said was protected? 237 00:17:49,520 --> 00:17:51,180 Flooding the school was a stupid idea. 238 00:17:51,460 --> 00:17:54,980 Listen to me. It could have worked. Listen to me. It was stupid. You should 239 00:17:54,980 --> 00:17:56,780 come and asked me for an idea. Listen! 240 00:17:58,150 --> 00:18:01,870 If we can get this particular species of sunshine bottle implanted, they won't 241 00:18:01,870 --> 00:18:03,110 be able to knock down the school and rebuild. 242 00:18:03,570 --> 00:18:04,429 Why not? 243 00:18:04,430 --> 00:18:06,910 Why don't you pay attention to Mr. Alexander's nature talks? 244 00:18:07,930 --> 00:18:10,450 If there's a really rare plant, it's called a protected area. 245 00:18:10,670 --> 00:18:12,530 You're not allowed to disturb it and build things. 246 00:18:12,750 --> 00:18:15,670 But if this thing's so rare, then where are we going to get one? There's a baby 247 00:18:15,670 --> 00:18:18,110 one at the garden nursery, but it's really, really expensive. 248 00:18:18,950 --> 00:18:19,950 Here's the $40. 249 00:18:20,390 --> 00:18:23,870 Where'd you get that? I raided my piggy bank. Thanks. Come on, Spike. 250 00:18:26,830 --> 00:18:27,830 How can I? 251 00:18:27,920 --> 00:18:31,440 So, why didn't you come and ask me for an idea to save the school? 252 00:18:31,660 --> 00:18:32,820 Because you hate school. 253 00:18:33,200 --> 00:18:34,200 So did Spike. 254 00:18:34,380 --> 00:18:35,940 And he had a stupid idea. 255 00:18:36,240 --> 00:18:37,860 So yours would have been stupid too. 256 00:18:39,140 --> 00:18:40,140 Where's Snobs? 257 00:18:40,400 --> 00:18:42,900 Well, Spike reckoned he lost his soccer ball. 258 00:18:43,360 --> 00:18:44,680 Probably looking for it. 259 00:18:57,200 --> 00:18:58,620 Your mum's just gone in to see me through Alexander. 260 00:18:59,360 --> 00:19:00,159 Yours too. 261 00:19:00,160 --> 00:19:01,160 Come on. 262 00:19:07,720 --> 00:19:09,080 We've got to find out what's going on. 263 00:19:10,840 --> 00:19:11,679 Get down. 264 00:19:11,680 --> 00:19:13,420 No way. I've got a sore knee. 265 00:19:13,780 --> 00:19:15,920 Wimp, I don't want to do this any more than you do. 266 00:19:16,620 --> 00:19:17,620 Get down. 267 00:19:26,480 --> 00:19:27,480 I'm doing it. 268 00:19:28,100 --> 00:19:31,920 I have to tell you, I'm sorry to say, because I love this school as much as 269 00:19:31,920 --> 00:19:34,120 anyone. The sale contract will be signed today. 270 00:19:36,940 --> 00:19:40,300 We're doomed. They're signing the contract today. We're not doomed yet. 271 00:19:40,500 --> 00:19:42,060 We've still got Pia Sunshine Waddle. 272 00:19:42,300 --> 00:19:44,360 Get real, Abby, as if that's going to work. 273 00:19:45,780 --> 00:19:49,120 Come on, we've got to find the right spot for it. Where would the right spot 274 00:19:49,500 --> 00:19:50,740 Somewhere it could have grown naturally. 275 00:19:51,780 --> 00:19:53,880 Ha -ha, detention for turning on all the taps. 276 00:19:54,160 --> 00:19:54,969 Ha -ha. 277 00:19:54,970 --> 00:19:58,510 We're all going to Flat Rock Primary and you are going to get so knuckled. 278 00:19:58,830 --> 00:19:59,830 Come on. 279 00:20:16,950 --> 00:20:18,070 Right, plant it. 280 00:20:18,490 --> 00:20:21,430 And make sure it looks like it just grew there. Right. I'll go to Mr. Alexander 281 00:20:21,430 --> 00:20:22,430 what we found. 282 00:20:45,950 --> 00:20:46,950 Where's Mr. Alexander? 283 00:20:47,150 --> 00:20:49,910 This isn't going to work. Have you got any better ideas? 284 00:20:50,750 --> 00:20:51,750 Here he is. 285 00:20:54,250 --> 00:20:57,850 Mr. Alexander, remember your nature talk last week about the sunshine model? 286 00:20:57,970 --> 00:20:59,830 Yes, I do, Pia, and I'm glad you remember. 287 00:21:00,530 --> 00:21:02,270 Conservation's such an important thing these days. 288 00:21:02,510 --> 00:21:03,510 We found one. 289 00:21:04,090 --> 00:21:07,030 Pardon? Spike and I found a baby sunshine wattle over there. 290 00:21:07,630 --> 00:21:08,870 You have to come and see it. 291 00:21:09,990 --> 00:21:14,050 Why do I think this might be another attempt to stop the school being sold? 292 00:21:22,550 --> 00:21:23,850 Goodness gracious me. 293 00:21:24,930 --> 00:21:27,690 It's the endangered species of sunshine wattle, all right. 294 00:21:27,910 --> 00:21:30,910 Does that mean this is a protected area and the school can't be sold? 295 00:21:31,210 --> 00:21:32,790 Well, that's exactly what it could mean. 296 00:21:36,540 --> 00:21:40,680 Except... I wasn't aware that Mother Nature wrapped her seedlings in black 297 00:21:40,680 --> 00:21:41,680 plastic. 298 00:21:42,780 --> 00:21:46,620 What? You should have taken the plastic off before you planted it. Yes, you 299 00:21:46,620 --> 00:21:50,260 idiot. No one told me to do that. It is a nice idea, Pierre. A lot more 300 00:21:50,260 --> 00:21:53,520 intelligent than Ryan and Sam's idea of turning on all the taps. 301 00:21:54,300 --> 00:21:57,680 I'm sorry to say it will not stop the sale of the school. 302 00:21:58,160 --> 00:21:59,680 I told you it wouldn't work. 303 00:22:01,600 --> 00:22:02,600 Snobs! 304 00:22:04,880 --> 00:22:06,540 Oh, snob, forget soccer. 305 00:22:07,540 --> 00:22:09,780 We've all got to go to Flat Rock Primary. 306 00:22:12,180 --> 00:22:13,280 Ooh, a frog! 307 00:22:15,280 --> 00:22:16,840 Goodness gracious me. 308 00:22:17,280 --> 00:22:18,480 It's a bell frog. 309 00:22:21,800 --> 00:22:22,880 What's it doing here? 310 00:22:23,220 --> 00:22:27,000 Mr. Alexander, in your nature talk, you said bell frogs were really rare. 311 00:22:27,380 --> 00:22:28,380 Incredibly rare. 312 00:22:30,600 --> 00:22:32,540 Where did you get this from? 313 00:22:42,220 --> 00:22:45,120 Incredible. Does this mean the school can be declared a protected area? 314 00:22:45,380 --> 00:22:48,680 Quite possibly, Pia. And that the school can't be sold? That's even more 315 00:22:48,680 --> 00:22:49,680 possible, Brooke. 316 00:22:49,800 --> 00:22:51,800 Thank goodness for the dirty, disgusting broth. 317 00:22:52,040 --> 00:22:53,600 Thank goodness snobs love soccer. 24022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.