All language subtitles for Silver Spoons s04e20 Rick Sings

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,540 --> 00:00:20,000 We're going to find our way. 2 00:00:22,820 --> 00:00:26,340 Together, we're taking the time today. 3 00:00:29,390 --> 00:00:33,910 You need to learn all about those things you just can't find. 4 00:00:35,190 --> 00:00:38,010 Let's build a school together. 5 00:02:05,710 --> 00:02:06,609 but I'm their manager. 6 00:02:06,610 --> 00:02:08,570 I gave the lead singer there most of his moves. 7 00:02:10,169 --> 00:02:11,068 Like that. 8 00:02:11,070 --> 00:02:12,070 Huh? Huh? 9 00:02:19,570 --> 00:02:21,310 I pick out most of their songs, too. 10 00:02:21,790 --> 00:02:23,510 You see, I came up with their names flat. 11 00:02:26,170 --> 00:02:27,170 Ken! 12 00:02:31,870 --> 00:02:34,450 She has something important she wanted to tell Ken, okay? 13 00:02:35,250 --> 00:02:37,450 Yeah. She wanted to tell him you don't exist. 14 00:02:39,770 --> 00:02:41,490 And I suppose you guys do, huh? 15 00:02:41,970 --> 00:02:44,550 Well, uh, Ginger doesn't ignore me. 16 00:02:45,330 --> 00:02:48,550 Brad, what are you talking about? Just yesterday, she told you to drop dead. 17 00:02:49,850 --> 00:02:51,570 Yeah, well, at least she talked to me. 18 00:02:52,950 --> 00:02:53,950 Face it, Rick. 19 00:02:54,010 --> 00:02:56,970 The way to a woman's heart is through her ears. 20 00:02:59,370 --> 00:03:02,290 Man, I could have learned guitar in music class, too. But no. 21 00:03:02,850 --> 00:03:06,340 I had to take those stupid classes, They'll prepare you for college. 22 00:03:07,760 --> 00:03:09,400 You're still important to the group, Rick. 23 00:03:09,700 --> 00:03:13,780 Yeah. We couldn't get anywhere without a manager doing all that stuff for us. 24 00:03:15,280 --> 00:03:17,100 So what have you been doing for us? 25 00:03:18,380 --> 00:03:21,520 Didn't I tell you? I sent a tape of splats to Rock Search. 26 00:03:21,820 --> 00:03:22,820 All right! 27 00:03:22,940 --> 00:03:27,060 All right, a shot on TV. That's just what we need. We might wind up with a 28 00:03:27,060 --> 00:03:27,799 record deal. 29 00:03:27,800 --> 00:03:31,420 Do a music video. Play big stadiums. Maybe even get paid! 30 00:03:35,950 --> 00:03:37,890 Rick might get us a shot on Rock Search. 31 00:03:38,090 --> 00:03:39,490 All right, girls. 32 00:03:40,030 --> 00:03:42,530 Tell Rick he's doing a good job. 33 00:03:43,190 --> 00:03:44,450 Good job, Rick. 34 00:03:45,890 --> 00:03:46,890 Hey. 35 00:03:47,210 --> 00:03:49,330 Did you see that? He's got four girls. 36 00:03:49,810 --> 00:03:52,210 Yeah, well, uh, he's trying to cut down. 37 00:03:52,850 --> 00:03:53,850 Hey, Kate. 38 00:03:53,890 --> 00:03:56,290 Hi. Brad and Alfonso here yet? Not yet. 39 00:03:56,630 --> 00:03:57,990 I don't want to be late for our rehearsal. 40 00:03:58,250 --> 00:03:59,930 Oh, hot spot. Do it for us last night. 41 00:04:00,430 --> 00:04:03,530 Terrific, Kate. The place was jam -packed. The band did nine encores. 42 00:04:03,980 --> 00:04:05,760 Two of which the audience asked for. 43 00:04:07,240 --> 00:04:08,380 Sounds great. 44 00:04:08,580 --> 00:04:09,580 It was. 45 00:04:09,680 --> 00:04:13,320 The guy who owns burgers was so pleased to give us all our food and our drinks, 46 00:04:13,340 --> 00:04:15,440 everything. Ten percent off. 47 00:04:17,060 --> 00:04:18,740 Wow, showbiz. 48 00:04:19,480 --> 00:04:20,600 Isn't it the greatest? 49 00:04:21,920 --> 00:04:23,020 Let's mention Ginger. 50 00:04:23,940 --> 00:04:24,980 Who's Ginger? 51 00:04:25,400 --> 00:04:27,700 Just the prettiest girl on Long Island is all. 52 00:04:28,640 --> 00:04:30,420 What a catch she would make. 53 00:04:31,140 --> 00:04:33,340 Catch? Is she a girl or a fish? 54 00:04:34,280 --> 00:04:35,580 He's more like a fox. 55 00:04:37,000 --> 00:04:38,100 Ginger's a solid ten. 56 00:04:39,320 --> 00:04:43,540 Rick, you should look at a woman as a person, not as a number. 57 00:04:43,960 --> 00:04:46,400 Oh, come on, Kate. I'm only 15 years old. 58 00:04:48,060 --> 00:04:49,360 I like to kid around. 59 00:04:49,700 --> 00:04:51,460 It doesn't mean I don't respect girls. 60 00:04:51,800 --> 00:04:53,220 Well, I'm glad to hear that. 61 00:04:54,400 --> 00:04:55,740 What's her personality like? 62 00:04:56,400 --> 00:04:58,420 Kate, with a body like that, who cares? 63 00:04:59,780 --> 00:05:03,150 Look. She's a cheerleader. Her picture made the school newspaper. 64 00:05:03,630 --> 00:05:05,450 Oh, she's very pretty. 65 00:05:05,810 --> 00:05:07,810 Pretty? This is pure... Ow! 66 00:05:10,490 --> 00:05:12,090 Falk, solid ten, ow. 67 00:05:12,390 --> 00:05:14,990 Where are you getting all of this? Hey, Rick, how you... Ow! 68 00:05:16,930 --> 00:05:19,030 Your father just answered my question. 69 00:05:19,510 --> 00:05:20,510 I got it. 70 00:05:23,490 --> 00:05:24,490 Try this. 71 00:05:24,950 --> 00:05:25,970 You'll love it. 72 00:05:27,050 --> 00:05:28,630 The turkey smells fishy. 73 00:05:29,400 --> 00:05:30,480 That's because it's lobster. 74 00:05:33,580 --> 00:05:34,580 I'll get it. 75 00:05:37,500 --> 00:05:39,500 Hey, yo, Mr. Stratton. Hey, guys. 76 00:05:41,880 --> 00:05:42,880 Turkey? 77 00:05:44,680 --> 00:05:45,680 Lobster. 78 00:05:46,640 --> 00:05:48,160 Well, then why does it smell so fishy? 79 00:05:51,060 --> 00:05:54,060 Yes, we will. We'll be there Saturday, 5 p .m. on the dot. 80 00:05:54,480 --> 00:05:55,480 And thank you. 81 00:06:00,080 --> 00:06:01,080 Good news? 82 00:06:02,680 --> 00:06:04,020 Great news. Where's Ken? 83 00:06:04,240 --> 00:06:08,140 He'll be a little late. He made the mistake of walking past a mirror store. 84 00:06:09,760 --> 00:06:12,100 Guys, that was Rock Search. 85 00:06:12,360 --> 00:06:14,120 The TV show with all the rock bands? 86 00:06:14,480 --> 00:06:18,000 Are you serious? Don't tell me. You guessed it. They want Splat to be on 87 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 show this Saturday. 88 00:06:24,930 --> 00:06:28,150 Well, we've got so much work to do, we've got to work out a new routine. 89 00:06:28,150 --> 00:06:28,769 get started. 90 00:06:28,770 --> 00:06:32,290 Well, lucky for you guys, you know me. 91 00:06:34,510 --> 00:06:38,410 What? Well, I happen to know a few things about show business. Haven't been 92 00:06:38,410 --> 00:06:40,010 there a year or two myself. 93 00:06:41,370 --> 00:06:44,730 Edward, Dad, I don't think... No, no, no. Let's just take a second. I think 94 00:06:44,730 --> 00:06:45,730 something you guys ought to know. 95 00:06:45,970 --> 00:06:51,750 See, every great group made their songs more vivid by adding life to the words. 96 00:06:52,470 --> 00:06:53,990 Life? Yeah, life. 97 00:06:54,860 --> 00:06:55,859 Like the temptation. 98 00:06:55,860 --> 00:06:57,900 Here. What? Stand back. 99 00:06:58,940 --> 00:07:05,660 I guess you'd say, what can make me 100 00:07:05,660 --> 00:07:07,320 feel this way? 101 00:07:07,640 --> 00:07:09,960 My girl. My girl. 102 00:07:10,400 --> 00:07:11,400 My girl. 103 00:07:11,720 --> 00:07:16,100 Talking about my girl. My girl. 104 00:07:16,440 --> 00:07:17,700 Or the temptation. 105 00:07:20,080 --> 00:07:22,200 Guys, guys, guys, come here. Come here. 106 00:07:22,760 --> 00:07:26,060 Now, remember, when you finish the song, I want you to jump real high. 107 00:07:26,420 --> 00:07:27,420 Easy for you. 108 00:07:27,540 --> 00:07:29,400 You're not holding a 20 -pound guitar. 109 00:07:30,340 --> 00:07:33,600 Just watch your back to do well. This is the big time now. 110 00:07:33,840 --> 00:07:34,719 I know. 111 00:07:34,720 --> 00:07:38,160 One of the celebrity judges is Pee Wee Herman's little cousin. 112 00:07:38,720 --> 00:07:40,280 Yeah, Wee Wee Herman. 113 00:07:40,560 --> 00:07:41,560 Okay, 114 00:07:41,840 --> 00:07:42,840 Splat, you're next. 115 00:07:43,040 --> 00:07:45,740 Already? But our lead singer hasn't shown up. 116 00:07:45,980 --> 00:07:47,860 You mean he isn't here yet? Wait, wait, here he is. 117 00:07:48,760 --> 00:07:49,760 You okay, Ken? 118 00:07:50,800 --> 00:07:51,800 What's the matter? 119 00:07:54,310 --> 00:07:56,030 What? I can't go on. 120 00:07:56,250 --> 00:07:57,250 Why not? 121 00:07:58,430 --> 00:08:01,310 What's wrong over here? It's a lead singer. He can't talk. 122 00:08:01,630 --> 00:08:02,529 So what? 123 00:08:02,530 --> 00:08:04,670 He found the studio. Most of them can't even do that. 124 00:08:05,330 --> 00:08:07,230 I mean, he's sick. He can't go on. 125 00:08:07,470 --> 00:08:10,150 In that case, we're just going to have to bump you guys off the show. Get 126 00:08:10,150 --> 00:08:11,150 another group on. 127 00:08:11,170 --> 00:08:12,390 Hello, booth, we've got... No, wait. 128 00:08:12,790 --> 00:08:13,910 We can still go on. 129 00:08:14,510 --> 00:08:17,510 Without a lead singer. No, one of us will have to fill in. 130 00:08:19,070 --> 00:08:21,570 Cubby? Wow, don't look at me. 131 00:08:22,770 --> 00:08:24,570 Fast, Eddie, come on. No way. 132 00:08:25,310 --> 00:08:27,290 All right, all right, I'll do it. 133 00:08:28,230 --> 00:08:29,450 Do you know the words, Brad? 134 00:08:30,110 --> 00:08:31,110 I'll wing it. 135 00:08:35,030 --> 00:08:37,030 Rick? Yeah, Rick. 136 00:08:37,350 --> 00:08:39,490 No, no, no, no. Yeah, Rick, you've got to. 137 00:08:39,830 --> 00:08:44,090 I can't. Come on, Rick. There isn't a move Ken makes that you didn't teach 138 00:08:44,150 --> 00:08:45,410 And you know the song we're doing? 139 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 I can't sing. 140 00:08:47,100 --> 00:08:48,100 Neither could Ken. 141 00:08:48,360 --> 00:08:49,339 Yeah. 142 00:08:49,340 --> 00:08:50,340 Just kidding. 143 00:08:51,060 --> 00:08:54,280 Come on. Rick, we're never going to get another chance like this again. 144 00:08:54,540 --> 00:08:58,560 You've got to. You've got to do this for us. Come on. Come on, Rick. All right. 145 00:08:58,660 --> 00:09:01,400 I don't know what's happening. Stand by. I'll check it out. 146 00:09:04,380 --> 00:09:05,380 Hey, 147 00:09:09,780 --> 00:09:11,260 this is a family show. 148 00:09:11,920 --> 00:09:13,500 Come on. He's not going on. 149 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 He is. 150 00:09:25,320 --> 00:09:27,920 Don't worry, Rick. You know all the words, all the moves. 151 00:09:28,120 --> 00:09:31,960 You've got what it takes, guy. You're a pro, a winner. You're hot. You're now. 152 00:09:32,260 --> 00:09:37,280 Our next group has been packing them in at all the latest hangouts in Shallow 153 00:09:37,280 --> 00:09:38,280 Springs, Long Island. 154 00:09:38,500 --> 00:09:39,880 Hurry, Edward. It's them. 155 00:09:40,260 --> 00:09:41,880 Okay, okay. I'm here. I'm here. 156 00:09:50,990 --> 00:09:51,990 Horse laughs. 157 00:09:52,130 --> 00:09:54,270 I can't. Hurry, take this. 158 00:09:54,490 --> 00:09:55,590 Come on, get a cake. 159 00:09:56,770 --> 00:10:00,790 Where's Pop? I can't use that. Wake up. 160 00:11:38,190 --> 00:11:40,210 Ed River, you want me to tape over a John Wayne movie? 161 00:11:40,690 --> 00:11:41,690 Yeah. 162 00:11:42,430 --> 00:11:43,430 Sorry, Duke. 163 00:11:44,950 --> 00:11:48,290 Why don't you talk to me? Talk to me. 164 00:11:53,370 --> 00:11:53,850 All 165 00:11:53,850 --> 00:12:04,190 right, 166 00:12:04,290 --> 00:12:07,010 Stratton. Now, when you walk in, walk in slow. 167 00:12:07,400 --> 00:12:08,760 Let your fans come to you. 168 00:12:09,960 --> 00:12:12,760 Fran, would you cut it out? My singing was a one -shot thing. 169 00:12:12,960 --> 00:12:15,040 It was an emergency. I stepped in to help out. 170 00:12:15,340 --> 00:12:16,660 I'm never doing it again. 171 00:12:17,120 --> 00:12:20,120 All the more reason to milk it for all it's worth. 172 00:12:21,680 --> 00:12:23,700 Yeah. Enjoy it while you can. 173 00:12:25,160 --> 00:12:29,540 Look, I'm gonna walk in there, and nothing is gonna happen. No one will 174 00:12:29,540 --> 00:12:30,540 any different. 175 00:13:02,040 --> 00:13:03,600 table all alone. 176 00:13:04,000 --> 00:13:05,180 Care to join me? 177 00:13:06,580 --> 00:13:07,580 Me? 178 00:13:08,200 --> 00:13:09,200 Sure. 179 00:13:11,100 --> 00:13:11,680 You 180 00:13:11,680 --> 00:13:23,400 look 181 00:13:23,400 --> 00:13:24,820 just great on TV tonight. 182 00:13:25,740 --> 00:13:26,740 Really? 183 00:13:28,500 --> 00:13:31,000 I was so excited I thought I was gonna... 184 00:13:32,810 --> 00:13:33,810 I know the feeling. 185 00:13:35,830 --> 00:13:37,230 Can I get you a cola or something? 186 00:13:37,710 --> 00:13:39,490 Yeah, sure, with lots of ice. 187 00:14:06,190 --> 00:14:08,990 Guess what, Kate? Ken got sick and I had a thing in his place. 188 00:14:09,350 --> 00:14:11,410 We were waiting up to congratulate you. 189 00:14:11,730 --> 00:14:15,890 Well, then you saw me. We not only saw you, we taped you. 190 00:14:16,230 --> 00:14:20,210 Great. Did Dad like it? Like it? He couldn't sit still. 191 00:14:20,670 --> 00:14:21,830 He's doing okay now. 192 00:14:23,750 --> 00:14:24,750 Is that tape? 193 00:14:25,170 --> 00:14:27,570 Yep. All rewound and ready to go. 194 00:14:27,930 --> 00:14:30,890 Good. And Dad didn't have any problems taping it? 195 00:14:31,130 --> 00:14:32,150 No problem. 196 00:14:32,450 --> 00:14:33,450 All right. 197 00:14:42,280 --> 00:14:43,280 Is that you? 198 00:14:45,280 --> 00:14:46,280 It's all right. 199 00:14:46,380 --> 00:14:47,380 Alfonso taped it. 200 00:14:49,840 --> 00:14:53,100 Now, honey, I know this is only a tryout, but if you like it, I'll take 201 00:14:53,100 --> 00:14:54,280 to the Canadian Northwoods. 202 00:14:55,280 --> 00:14:56,580 And if I don't like it? 203 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 I'll take you anyway. 204 00:14:59,580 --> 00:15:00,660 Only I'll leave you there. 205 00:15:03,460 --> 00:15:05,960 Faith it, Edward, I am just not cut out for camping. 206 00:15:07,480 --> 00:15:09,100 Maybe if I had a glass of wine. 207 00:15:10,660 --> 00:15:12,880 Wine? Campers don't have wine. 208 00:15:13,920 --> 00:15:14,920 Oh. 209 00:15:15,840 --> 00:15:16,840 Please? 210 00:15:17,580 --> 00:15:22,620 I'd be the most grateful campfire girl you've ever thought. 211 00:15:41,230 --> 00:15:42,330 How's it going out in the wilderness? 212 00:15:42,630 --> 00:15:44,890 Fine. Just a little something for snakebite. 213 00:15:47,170 --> 00:15:48,310 You're still in costume. 214 00:15:48,630 --> 00:15:51,350 Yeah. Ginger asked me to wear what I wore in rock search. 215 00:15:51,590 --> 00:15:52,590 We're going to a party. 216 00:15:53,390 --> 00:15:54,390 Ginger as in, ow! 217 00:15:55,870 --> 00:15:56,870 That's one. 218 00:15:57,270 --> 00:15:59,090 Don't you guys start that again. 219 00:16:01,350 --> 00:16:05,470 Isn't it funny that Ginger didn't know you existed until you sang a rock song 220 00:16:05,470 --> 00:16:06,470 TV? 221 00:16:06,650 --> 00:16:08,210 Dad, I know what you're getting at. 222 00:16:08,650 --> 00:16:11,510 You think Ginger likes me because of that stupid TV thing. 223 00:16:12,030 --> 00:16:14,010 Why would I think a thing like that? 224 00:16:15,150 --> 00:16:16,690 Well, Dad, it's not like that. 225 00:16:16,990 --> 00:16:18,770 Ginger likes me because of who I am. 226 00:16:19,430 --> 00:16:21,950 And she'll still feel that way when you split from Splat. 227 00:16:22,810 --> 00:16:23,910 Split from Splat? 228 00:16:25,010 --> 00:16:27,530 Well, you're going to have to leave the group when Ken's voice is all better, 229 00:16:27,590 --> 00:16:28,590 right? 230 00:16:29,190 --> 00:16:31,090 Right. And you told her that? 231 00:16:32,210 --> 00:16:33,430 Well, yes and no. 232 00:16:34,530 --> 00:16:35,530 More like no. 233 00:16:36,110 --> 00:16:38,290 But I will, Dan, as soon as I get the chance, I promise. 234 00:16:38,870 --> 00:16:42,450 But in the meantime, you're looking at the lead singer of Splat. 235 00:16:55,590 --> 00:16:58,650 You know, I don't think we're going to need the wine after all. 236 00:16:59,470 --> 00:17:00,470 What? 237 00:17:01,110 --> 00:17:04,010 Well, this camping is starting to grow on me. 238 00:17:05,069 --> 00:17:06,069 Really? 239 00:17:09,649 --> 00:17:11,010 The darkness. 240 00:17:11,490 --> 00:17:13,569 The night air. 241 00:17:14,210 --> 00:17:15,250 The moon. 242 00:17:18,170 --> 00:17:20,510 Kate, I have a confession to make. 243 00:17:21,109 --> 00:17:24,710 That isn't a moon, it's the chandelier. 244 00:17:26,750 --> 00:17:27,750 Whatever. 245 00:17:28,190 --> 00:17:29,390 Turn it off. 246 00:17:32,210 --> 00:17:33,450 Hold that thought. 247 00:17:40,010 --> 00:17:41,590 It was a party, Rick. It was really fast. 248 00:17:44,270 --> 00:17:45,570 There's hardly anyone here. 249 00:17:47,110 --> 00:17:49,850 Are you sure you want to stop for cola? It's getting kind of late. 250 00:17:50,370 --> 00:17:51,490 Late? What's late? 251 00:17:52,630 --> 00:17:55,290 Does Mick Jagger stop partying because it's late? 252 00:17:55,950 --> 00:17:58,670 Of course not. But he doesn't have school tomorrow. 253 00:18:00,830 --> 00:18:02,990 Look. A table by the window. 254 00:18:03,950 --> 00:18:05,270 Great. We can look out. 255 00:18:05,530 --> 00:18:07,030 Yeah, and people can look in. 256 00:18:10,350 --> 00:18:14,750 Listen, Ginger, a belt splat. Did you see the look on everyone's face at the 257 00:18:14,750 --> 00:18:15,890 party when we walked in? 258 00:18:16,430 --> 00:18:17,870 Marianne and Carol almost died. 259 00:18:19,230 --> 00:18:20,670 Yeah, I'm glad I came in handy. 260 00:18:24,150 --> 00:18:25,150 What are you doing? 261 00:18:26,430 --> 00:18:27,710 It's kind of warm in here. 262 00:18:28,190 --> 00:18:29,390 Oh, keep it on, please. 263 00:18:30,330 --> 00:18:31,330 Why? 264 00:18:32,190 --> 00:18:33,270 It's good for your image. 265 00:18:35,550 --> 00:18:36,550 What image? 266 00:18:37,590 --> 00:18:38,970 Well, you do sing with splat. 267 00:18:39,850 --> 00:18:42,370 And listen, Ginger, about that, I've got something to tell you. 268 00:18:43,350 --> 00:18:44,350 I'm listening. 269 00:18:45,910 --> 00:18:47,970 I'm not going to sing with Vlad anymore. 270 00:18:51,050 --> 00:18:53,730 Well, you see, Ken got his voice back, and I didn't want to sing in the first 271 00:18:53,730 --> 00:18:56,610 place. Look, it's getting kind of late. I better get home. 272 00:18:57,970 --> 00:19:00,790 Late? Would Mick Jagger's girl think it's late? 273 00:19:02,550 --> 00:19:03,770 You're not Mick Jagger. 274 00:19:05,670 --> 00:19:07,030 I guess I had this coming. 275 00:19:08,150 --> 00:19:09,150 What do you mean? 276 00:19:11,280 --> 00:19:14,800 Well, I hate to say this, but at first I only liked you because you had a great 277 00:19:14,800 --> 00:19:15,800 body. 278 00:19:16,540 --> 00:19:17,540 Really? 279 00:19:19,200 --> 00:19:23,420 But there has to be more to a relationship than just physical 280 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 Says who? 281 00:19:29,280 --> 00:19:30,760 This has been so nice. 282 00:19:31,800 --> 00:19:34,740 I may as well stay home and look at my baseball card collection. 283 00:19:38,960 --> 00:19:40,600 You collect baseball cards, too? 284 00:19:41,980 --> 00:19:44,980 Yeah. You mean you collect all... Hey, I have three brothers. 285 00:19:45,460 --> 00:19:47,100 Do you have the 61 Yankees? 286 00:19:47,600 --> 00:19:48,660 Every one of them. 287 00:19:49,280 --> 00:19:50,540 Including Tony Kubek? 288 00:19:51,020 --> 00:19:52,140 I've got two of those. 289 00:19:54,740 --> 00:19:55,740 Wow. 290 00:19:57,460 --> 00:19:59,560 Maybe it's about time I'd like to come over and see them. 291 00:20:01,060 --> 00:20:02,060 I'd love to. 292 00:20:04,480 --> 00:20:06,360 Great. Is it okay if I bring Ken? 293 00:20:10,290 --> 00:20:13,630 Wasn't tonight a wonderful compromise to going camping? 294 00:20:14,630 --> 00:20:17,990 Honey, going to Chez Maison was not my idea of a compromise. 295 00:20:18,630 --> 00:20:20,650 Oh, really? They had three? 296 00:20:26,530 --> 00:20:28,630 Oh, how sad. 297 00:20:30,530 --> 00:20:33,490 Sitting all alone in the dark, watching himself on TV? 298 00:20:34,670 --> 00:20:37,010 Like looking at old newspaper clippings. 299 00:20:39,340 --> 00:20:40,520 He's taking this pretty hard. 300 00:20:40,920 --> 00:20:44,320 Well, he lost his girl, he lost his singing job. 301 00:20:45,280 --> 00:20:46,480 Maybe you should talk to him. 302 00:20:48,740 --> 00:20:49,740 No. 303 00:20:50,020 --> 00:20:51,380 I think we better leave him alone. 304 00:20:53,260 --> 00:20:54,940 He's got to work this out in his own way. 305 00:20:56,380 --> 00:20:57,520 Let's go up the kitchen stairs. 306 00:21:14,120 --> 00:21:15,120 Yeah, please. 307 00:21:15,180 --> 00:21:16,180 I'll help. 308 00:21:22,680 --> 00:21:23,880 Life is fair. 309 00:21:24,160 --> 00:21:26,340 Life is good. 310 00:21:27,200 --> 00:21:28,200 And fun. 311 00:21:29,380 --> 00:21:30,380 And fair. 21074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.