All language subtitles for Silver Spoons s03e14 Special Friend
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:08,640
Here we are, face to face, under the
silver spoon.
2
00:00:09,820 --> 00:00:13,040
Open to find, we're two of a kind.
3
00:00:13,320 --> 00:00:20,060
Make it a go, make it grow. Together,
we're gonna find our
4
00:00:20,060 --> 00:00:21,060
way.
5
00:00:23,180 --> 00:00:27,280
Together, taking the time each day.
6
00:00:29,580 --> 00:00:34,260
To learn all about the... Things you
just can't buy.
7
00:00:35,900 --> 00:00:38,960
Two silver spoons together.
8
00:01:15,240 --> 00:01:21,480
even things out a healthy happy life is
one of equilibrium and symmetry
9
00:01:21,480 --> 00:01:28,220
what happened
10
00:01:28,220 --> 00:01:34,780
to the plant uh root rot well
11
00:01:34,780 --> 00:01:39,620
our time is up if you have any problems
be sure
12
00:01:45,420 --> 00:01:48,640
isn't so complicated if you just live
it.
13
00:01:49,660 --> 00:01:51,680
You like listening to Dr. Scott?
14
00:01:51,980 --> 00:01:53,820
Oh, I think it's a very entertaining
program.
15
00:01:54,520 --> 00:01:56,880
Psychology isn't supposed to be
entertaining.
16
00:01:57,280 --> 00:01:58,560
It's serious stuff.
17
00:01:59,000 --> 00:02:03,360
You cannot give easy answers to complex
problems in between commercials for
18
00:02:03,360 --> 00:02:04,360
pantyhose.
19
00:02:05,880 --> 00:02:09,280
I had no idea you had such strong
feelings about this, Rick.
20
00:02:09,539 --> 00:02:13,770
Ever since he joined that peer
counseling program, he analyzed...
21
00:02:13,770 --> 00:02:15,110
everything anyone says.
22
00:02:15,690 --> 00:02:16,790
I do not.
23
00:02:17,750 --> 00:02:20,050
Alfonso, have you considered you might
be a little jealous?
24
00:02:20,830 --> 00:02:21,830
Think about it.
25
00:02:26,690 --> 00:02:30,050
Back up a second, Rick. What is this
peer counseling?
26
00:02:30,470 --> 00:02:33,770
Well, it's this special class where I've
been trained to help other kids who are
27
00:02:33,770 --> 00:02:34,649
having problems.
28
00:02:34,650 --> 00:02:36,230
We call them special friends.
29
00:02:36,870 --> 00:02:39,190
Oh, that sounds like a very valuable
program.
30
00:02:39,950 --> 00:02:43,530
For example, one of my cases involved a
child who was afraid to undress in the
31
00:02:43,530 --> 00:02:44,650
locker room for gym class.
32
00:02:45,350 --> 00:02:47,250
Ah, that's a tough problem.
33
00:02:48,250 --> 00:02:49,250
Tough?
34
00:02:49,610 --> 00:02:50,610
Not really.
35
00:02:51,290 --> 00:02:55,190
I simply suggested that while he was
worrying about other kids watching him,
36
00:02:55,350 --> 00:02:57,710
they were all worried about him watching
them.
37
00:03:00,630 --> 00:03:01,630
That's very clever.
38
00:03:02,490 --> 00:03:04,410
Clever? Not really.
39
00:03:06,470 --> 00:03:08,370
It comes from weeks of experience.
40
00:03:08,920 --> 00:03:10,240
And tomorrow it's on to my next case.
41
00:03:10,680 --> 00:03:11,940
Well, I've got to go.
42
00:03:12,640 --> 00:03:15,360
I'm going to try to find a girl whose
problem is loneliness.
43
00:03:17,280 --> 00:03:18,340
And solve it.
44
00:03:24,740 --> 00:03:27,120
Oh, Edward. Wait a second, wait a
second, Kate. I think I got it.
45
00:03:28,380 --> 00:03:29,380
No.
46
00:03:30,200 --> 00:03:32,520
This stupid thing, I can't figure it
out.
47
00:03:33,220 --> 00:03:34,840
What is that stupid thing?
48
00:03:35,060 --> 00:03:38,930
Oh. my Eastern European buyer found this
in Leningrad. It's the Russian answer
49
00:03:38,930 --> 00:03:39,930
to Rubik's Cube.
50
00:03:41,470 --> 00:03:48,330
Called Ivanovich's What does
51
00:03:48,330 --> 00:03:52,030
that mean?
52
00:03:52,450 --> 00:03:55,490
Roughly translated means object that
makes you insane.
53
00:03:57,390 --> 00:03:58,870
Big fad in Russia.
54
00:04:00,010 --> 00:04:04,570
Hey, you could sell it here and call it
the Communist Bloc.
55
00:04:18,190 --> 00:04:22,730
you're about to meet is named mark adams
he's in junior high he doesn't seem to
56
00:04:22,730 --> 00:04:26,870
get along with the other children and
lately he's been cutting classes well
57
00:04:26,870 --> 00:04:28,290
we'll see what we can do miss bikes
58
00:04:28,290 --> 00:04:40,170
rick
59
00:04:40,170 --> 00:04:45,010
rick i've chosen you to be mark's
special friend because you've done so
60
00:04:45,010 --> 00:04:46,630
with the kids you've worked with so far
61
00:04:47,820 --> 00:04:49,500
But Mark may be a challenge.
62
00:04:49,980 --> 00:04:53,820
He's rejected everyone who tries to talk
to him. Hey, the tougher the better.
63
00:04:54,460 --> 00:04:58,000
After all, I like to think of myself as
a human bridge over troubled waters.
64
00:05:02,860 --> 00:05:05,380
I know. I'm working on humility.
65
00:05:08,560 --> 00:05:12,360
Rick, I want to remind you. As you've
learned in this program, you are not a
66
00:05:12,360 --> 00:05:13,360
psychologist.
67
00:05:13,540 --> 00:05:16,280
The best thing you can do for Mark is to
be his friend.
68
00:05:16,860 --> 00:05:19,060
Listen to him and try to put yourself in
his shoes.
69
00:05:19,560 --> 00:05:21,020
Right. All right.
70
00:05:21,600 --> 00:05:24,680
After you meet with Mark a few times,
we'll get together and discuss how
71
00:05:24,680 --> 00:05:25,680
are going. Okay.
72
00:05:30,200 --> 00:05:31,200
Mark?
73
00:05:33,280 --> 00:05:34,280
Mark Adams?
74
00:05:34,460 --> 00:05:35,800
This is Rick Stratton.
75
00:05:36,280 --> 00:05:37,280
Hiya, Mark!
76
00:05:40,900 --> 00:05:41,900
Hi.
77
00:05:42,500 --> 00:05:44,200
Well, welcome to peer counseling.
78
00:05:44,540 --> 00:05:47,360
Now, don't be scared by those words. All
I mean... We're going to get to know
79
00:05:47,360 --> 00:05:48,360
each other and talk a lot.
80
00:05:48,580 --> 00:05:51,720
Now, this can be a lot of fun, so feel
free to say whatever's on your mind.
81
00:05:52,360 --> 00:05:53,700
Really? Absolutely.
82
00:05:54,500 --> 00:05:55,500
Well, okay.
83
00:05:55,760 --> 00:05:56,760
I was just thinking.
84
00:05:57,200 --> 00:05:58,720
I thought high school kids were taller.
85
00:06:25,610 --> 00:06:26,449
about yourself?
86
00:06:26,450 --> 00:06:28,690
Uh, you don't want to hear it. It's not
that interesting.
87
00:06:29,270 --> 00:06:30,270
Come on.
88
00:06:30,850 --> 00:06:33,930
Well, for eight years I was the governor
of Montana.
89
00:06:36,950 --> 00:06:40,050
Mark. Look, let's get something
straight. I don't need a shrink.
90
00:06:40,290 --> 00:06:42,810
If I did need one, I'd get one who was
already out of puberty.
91
00:06:47,970 --> 00:06:50,210
Good, good. Go with that.
92
00:06:51,470 --> 00:06:54,550
There's nothing wrong with me that
couldn't be cured by eliminating
93
00:06:54,730 --> 00:06:56,350
school, and Most other people.
94
00:06:59,850 --> 00:07:01,870
So, in other words, you're mad at the
world.
95
00:07:02,370 --> 00:07:04,670
No. I'm mad at the universe.
96
00:07:11,550 --> 00:07:15,890
So... Who's your favorite music group?
97
00:07:17,430 --> 00:07:18,950
The Benny Goodman Quartet.
98
00:07:34,160 --> 00:07:35,160
It's, uh, Jane Krupa.
99
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
Grace!
100
00:07:37,760 --> 00:07:38,760
Who's Jane Krupa?
101
00:07:42,700 --> 00:07:46,260
So... Thought you could have a
conversation with me, huh?
102
00:07:47,600 --> 00:07:51,280
You know, Mark, we're only getting the
evidence when we put into it.
103
00:07:52,060 --> 00:07:54,140
Have you ever heard the phrase, garbage
in, garbage out?
104
00:07:54,580 --> 00:07:55,960
I learned that work on my computer.
105
00:07:59,440 --> 00:08:00,440
You like computers?
106
00:08:05,900 --> 00:08:06,900
It's hard. Not me.
107
00:08:07,180 --> 00:08:08,180
I'm real good at it.
108
00:08:08,480 --> 00:08:10,040
Oh, and I'm saving up for a modem.
109
00:08:11,560 --> 00:08:14,040
I can't believe you actually created
this game yourself.
110
00:08:14,600 --> 00:08:17,240
Yeah, based on my personal experience
cutting class.
111
00:08:18,780 --> 00:08:21,080
I call it Escape from Junior High.
112
00:08:22,740 --> 00:08:24,100
Yeah, we've almost escaped.
113
00:08:36,120 --> 00:08:38,200
Whoa. The vice principal.
114
00:08:39,280 --> 00:08:41,020
I think I can outrun him.
115
00:08:41,679 --> 00:08:43,020
Come back here.
116
00:08:45,160 --> 00:08:49,160
You know, Mark, I've only been working
with you two weeks and already you're my
117
00:08:49,160 --> 00:08:50,200
biggest success story?
118
00:08:50,420 --> 00:08:52,260
Miss Pike says your grades are coming
up.
119
00:09:08,040 --> 00:09:09,720
to let my subconscious work on it.
120
00:09:10,340 --> 00:09:11,299
Give me that.
121
00:09:11,300 --> 00:09:13,140
What are you doing?
122
00:09:13,520 --> 00:09:15,420
My subconscious tells me to kill it.
123
00:09:16,500 --> 00:09:18,380
You can't kill an inanimate object.
124
00:09:18,800 --> 00:09:21,520
Oh. In that case, I'm going to seriously
injure it.
125
00:09:21,940 --> 00:09:22,799
Hi, Dad.
126
00:09:22,800 --> 00:09:26,960
Hi, Mark. How are you?
127
00:09:28,740 --> 00:09:30,400
Oh, fine, Mr. Stratton. Well, good.
128
00:09:31,060 --> 00:09:32,059
What's this?
129
00:09:32,060 --> 00:09:35,000
Oh, that's some silly thing from Russia.
130
00:09:35,440 --> 00:09:38,820
Some overly complex adult... Poi,
which...
131
00:09:38,820 --> 00:09:49,660
You
132
00:09:49,660 --> 00:09:51,240
just saw.
133
00:09:53,540 --> 00:09:56,140
Oh, I'm sorry, Mr. Stratton. I ruined
all your fun.
134
00:09:58,360 --> 00:09:59,360
Thanks.
135
00:10:04,180 --> 00:10:06,320
We're going to the computer store for a
few minutes, Dad, okay?
136
00:10:16,720 --> 00:10:19,560
He likes to take me to fun places, too,
like camping or basketball.
137
00:10:20,040 --> 00:10:21,200
Or we'll go out on his boat.
138
00:10:21,960 --> 00:10:22,960
I'd like to meet your dad.
139
00:10:23,320 --> 00:10:24,860
Sure, but he's on the road a lot.
140
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
Hey, Rick.
141
00:10:29,780 --> 00:10:32,220
What if they would play a little one -on
-one on the playground?
142
00:10:32,740 --> 00:10:35,620
Sorry, we were just going to that new
computer store, Floppy Joe's.
143
00:10:55,660 --> 00:10:58,200
to spend time with him. He's my special
friend.
144
00:10:58,720 --> 00:10:59,720
What am I?
145
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
Laundry lint?
146
00:11:03,300 --> 00:11:04,560
Alfonso, this kid needs me.
147
00:11:04,940 --> 00:11:07,220
He's not my friend. He's my client.
148
00:11:07,700 --> 00:11:10,420
Well, even doctors take Wednesday off
for golf.
149
00:11:10,700 --> 00:11:12,680
You can take it off for miniature golf.
150
00:11:15,020 --> 00:11:18,460
Alfonso, you seem to be having a hard
time coping with the fact that I'm
151
00:11:18,460 --> 00:11:20,160
involved in some very important work.
152
00:11:20,860 --> 00:11:21,860
Fine, great.
153
00:11:22,020 --> 00:11:24,120
There's a lot of guys who like to play
basketball.
154
00:11:24,780 --> 00:11:26,300
You're getting your feelings out. Good.
155
00:11:26,500 --> 00:11:27,540
Good. Go with that.
156
00:11:29,740 --> 00:11:32,300
Yeah, I'll go with it. Right out the
door.
157
00:11:34,160 --> 00:11:35,160
Alfonso!
158
00:11:38,860 --> 00:11:40,800
Clear case of separation anxiety.
159
00:11:54,190 --> 00:11:55,190
Son, you about ready for school?
160
00:11:55,470 --> 00:11:56,470
Yeah, almost.
161
00:11:57,490 --> 00:11:59,250
You and Alfonso patch things up?
162
00:11:59,590 --> 00:12:00,590
No.
163
00:12:01,070 --> 00:12:04,550
Alfonso's just going out to deal with
his... I don't want to be too technical.
164
00:12:04,850 --> 00:12:06,030
His own insecurities.
165
00:12:07,830 --> 00:12:09,510
You know, Alfonso's your best friend.
166
00:12:09,950 --> 00:12:12,690
Don't you think maybe you're being a
little insensitive to his feelings?
167
00:12:13,410 --> 00:12:14,470
He can handle it.
168
00:12:15,150 --> 00:12:18,610
Ah, I see. And if he can't, he can hang
around with you and you'll fix him,
169
00:12:18,650 --> 00:12:19,650
right?
170
00:12:19,730 --> 00:12:20,990
Dad, I have a gift.
171
00:12:24,650 --> 00:12:25,650
have to use it.
172
00:12:27,470 --> 00:12:30,670
Son, I think it's great that you're
interested in psychology and that you
173
00:12:30,670 --> 00:12:34,330
to help people, but you think you might
be getting, I don't want to be too
174
00:12:34,330 --> 00:12:37,430
technical here, a swelled head?
175
00:12:39,270 --> 00:12:40,670
A swelled head?
176
00:12:42,530 --> 00:12:43,530
Not really.
177
00:12:45,770 --> 00:12:47,570
Dad, when I first met Mark, he was a
mess.
178
00:12:47,830 --> 00:12:50,750
Now he's getting along with other kids
and he doesn't ditch school anymore.
179
00:12:52,190 --> 00:12:53,190
I see.
180
00:12:54,860 --> 00:12:55,860
his life around
181
00:13:57,450 --> 00:13:57,949
in here?
182
00:13:57,950 --> 00:13:59,330
I must have dozed off.
183
00:13:59,650 --> 00:14:01,930
Or this is an incredibly lifelike dream.
184
00:14:02,710 --> 00:14:03,710
How'd you get in here?
185
00:14:05,050 --> 00:14:06,610
You've been here all day, haven't you?
186
00:14:07,170 --> 00:14:08,170
You did school.
187
00:14:08,630 --> 00:14:09,690
Oh, Rick, don't be mad.
188
00:14:09,970 --> 00:14:10,970
Mark, you promised.
189
00:14:11,650 --> 00:14:14,150
Look, the time I spent here was much
more useful.
190
00:14:14,690 --> 00:14:16,130
When you hear what I did, you'll thank
me.
191
00:14:16,410 --> 00:14:18,730
Remember how you said your Sarka team
needed some new plays?
192
00:14:19,930 --> 00:14:21,130
We could stand a few.
193
00:14:21,730 --> 00:14:24,150
Well, I heard the Cosmos keep all their
plays on computer.
194
00:14:24,860 --> 00:14:27,840
Well, it took me all day, but I finally
figured out their access code.
195
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
Know what it is?
196
00:14:29,360 --> 00:14:30,360
Kick me.
197
00:14:32,620 --> 00:14:33,660
Don't give me any ideas.
198
00:14:35,960 --> 00:14:36,960
Here's their playbook.
199
00:14:37,440 --> 00:14:39,460
You know, Mark, I'm very disappointed in
you.
200
00:14:40,000 --> 00:14:43,060
Not only did you break our pact by
ditching school, you did something
201
00:14:43,580 --> 00:14:45,160
This is the playbook of the cosmos.
202
00:14:46,300 --> 00:14:48,060
This is the playbook of the cosmos!
203
00:14:50,020 --> 00:14:52,020
I knew you'd appreciate it sooner or
later.
204
00:15:00,810 --> 00:15:03,650
I'm experiencing what we in the trade
call mixed emotions.
205
00:15:05,650 --> 00:15:06,369
Don't worry.
206
00:15:06,370 --> 00:15:07,370
I'll go to school tomorrow.
207
00:15:07,990 --> 00:15:10,330
Mark, you just can't go to school
whenever you feel like it.
208
00:15:10,910 --> 00:15:11,910
Boy, that's gratitude.
209
00:15:12,130 --> 00:15:14,270
I spent my whole day busting my tail for
you.
210
00:15:14,830 --> 00:15:17,690
That doesn't warrant ditching school.
What am I going to do with you?
211
00:15:18,250 --> 00:15:19,250
You know what I wish?
212
00:15:19,330 --> 00:15:20,790
I wish you were more like a computer.
213
00:15:21,250 --> 00:15:23,210
Just keeps me company and does what I
want.
214
00:15:23,470 --> 00:15:26,630
I want it, I turn it on. I don't, I just
turn it off.
215
00:15:27,530 --> 00:15:29,570
Mark, you can't expect people to be like
machines.
216
00:15:30,440 --> 00:15:34,540
People have feelings and emotions and
all that other humanly stuff.
217
00:15:35,320 --> 00:15:37,340
Excuse me, Mr. Deep Feelings.
218
00:15:39,880 --> 00:15:41,400
Let me just leave you with this.
219
00:15:41,920 --> 00:15:45,440
I heard somewhere that psychologists
have one of the highest nervous
220
00:15:45,440 --> 00:15:46,440
rates.
221
00:15:46,780 --> 00:15:47,800
Food for thought.
222
00:15:57,280 --> 00:15:58,860
Okay, I'm finished.
223
00:15:59,950 --> 00:16:00,990
But you moved a lot.
224
00:16:01,250 --> 00:16:03,530
Oh, now, come on. No excuses. Let's see
it.
225
00:16:06,550 --> 00:16:10,490
I didn't move that much.
226
00:16:17,930 --> 00:16:22,710
So remember to buy Sanchez pantyhose for
the well -adjusted look.
227
00:16:24,190 --> 00:16:26,750
We have time for one last quick call.
228
00:16:26,970 --> 00:16:28,370
You know, we should hang this in the
library.
229
00:16:29,200 --> 00:16:30,680
Hello, this is Dr. Scott.
230
00:16:31,760 --> 00:16:33,660
Hello, I'm a fellow therapist.
231
00:16:33,980 --> 00:16:36,560
My name is Bernard.
232
00:16:40,380 --> 00:16:41,620
What's your problem, Bernard?
233
00:16:43,600 --> 00:16:46,440
Well, I was helping this kid and I
thought I had him turned around.
234
00:16:46,880 --> 00:16:48,440
Now he's back to cutting classes.
235
00:16:49,120 --> 00:16:50,300
I feel like a failure.
236
00:16:51,260 --> 00:16:55,500
Well, you have to realize that whether
we like it or not, some things are out
237
00:16:55,500 --> 00:16:57,300
our control. Please call again.
238
00:17:14,859 --> 00:17:15,859
You do?
239
00:17:15,900 --> 00:17:16,900
Yeah.
240
00:17:17,060 --> 00:17:19,079
You're gonna tell me you're gonna fire
me as your friend.
241
00:17:19,839 --> 00:17:20,839
No, I'm not.
242
00:17:21,240 --> 00:17:23,160
No, I know. You're gonna ball me out
again.
243
00:17:23,900 --> 00:17:25,280
I wasn't gonna do that either.
244
00:17:25,960 --> 00:17:27,760
You're gonna tell the people at school
what I did.
245
00:17:28,040 --> 00:17:30,660
I would never do that. Well, then why
did you ask me over?
246
00:17:30,900 --> 00:17:33,700
I asked you over here because I wanted
to try and work this out and remain
247
00:17:33,700 --> 00:17:36,620
friends. That's a heck of a way to talk
to a friend.
248
00:17:39,480 --> 00:17:40,580
You know what I think, Mark?
249
00:17:41,380 --> 00:17:43,580
I think you've been trying to fake your
way through this.
250
00:17:44,510 --> 00:17:45,610
Okay, I'll admit it.
251
00:17:46,130 --> 00:17:47,410
I've been trying to charm you.
252
00:17:47,750 --> 00:17:48,750
Yeah, I know.
253
00:17:50,290 --> 00:17:51,530
Sure, Rick, I'm going to school.
254
00:17:51,790 --> 00:17:53,890
Sure, Rick, I'm thinking of saying hello
to people.
255
00:17:54,590 --> 00:17:56,370
Bologna, you haven't tried to change one
bit.
256
00:17:56,650 --> 00:17:57,650
Well, what about you?
257
00:17:57,690 --> 00:17:59,550
You've been pretending to be nice to me.
258
00:18:00,090 --> 00:18:01,029
Good, good.
259
00:18:01,030 --> 00:18:02,030
Go with that.
260
00:18:03,950 --> 00:18:05,330
Who do you think you are, anyway?
261
00:18:05,570 --> 00:18:07,310
The magic prince of mental health?
262
00:18:07,790 --> 00:18:09,810
I've given up a lot of time to help you.
263
00:18:10,190 --> 00:18:12,150
Yeah, and I bet you felt so good about
that.
264
00:18:13,230 --> 00:18:14,370
buddy with his little problem.
265
00:18:14,670 --> 00:18:15,930
It was so easy, right?
266
00:18:16,410 --> 00:18:18,310
Everything comes easy for Rick Stratton.
267
00:18:18,810 --> 00:18:20,730
Nice house, terrific father.
268
00:18:21,390 --> 00:18:23,950
I bet at night he walks in and tucks you
in.
269
00:18:24,990 --> 00:18:26,790
Well, we do it differently at my house.
270
00:18:27,170 --> 00:18:31,590
At night, my father staggers around,
passes out, and I tuck him in.
271
00:18:33,210 --> 00:18:35,190
Now, go with that.
272
00:18:37,130 --> 00:18:38,130
What?
273
00:18:38,370 --> 00:18:41,890
My father's a drunk, an alky, a boozer.
274
00:18:43,530 --> 00:18:46,030
A first -class grade -A alcoholic.
275
00:18:49,690 --> 00:18:50,730
I had no idea.
276
00:18:51,290 --> 00:18:52,730
You acted like you knew it all.
277
00:18:52,970 --> 00:18:54,390
You don't know anything about me.
278
00:18:54,950 --> 00:18:56,990
You told me all those terrific things
about your dad.
279
00:18:57,830 --> 00:18:58,830
They were lies.
280
00:19:00,370 --> 00:19:02,530
I was here for you. Why didn't you tell
me?
281
00:19:03,110 --> 00:19:04,150
I'm telling you now.
282
00:19:04,570 --> 00:19:05,570
What do you suggest?
283
00:19:08,930 --> 00:19:10,590
Okay, what you should do is...
284
00:19:12,680 --> 00:19:13,640
You could call...
285
00:19:13,640 --> 00:19:20,560
I don't know what to
286
00:19:20,560 --> 00:19:21,560
tell you.
287
00:19:21,900 --> 00:19:23,320
Because I'm out of my league on this
one.
288
00:19:25,160 --> 00:19:27,140
I've only had one course in peer
counseling.
289
00:19:28,800 --> 00:19:30,540
I better talk this over to Miss Pikes.
290
00:19:32,800 --> 00:19:33,800
You're right.
291
00:19:34,420 --> 00:19:36,260
I'm not the magic prince of mental
health.
292
00:19:37,960 --> 00:19:38,960
Don't feel bad.
293
00:19:39,480 --> 00:19:40,860
You did the best job you could.
294
00:19:42,159 --> 00:19:45,600
Sure. I never told anyone the truth
about my father before.
295
00:19:46,980 --> 00:19:48,300
And that's a big help.
296
00:19:49,800 --> 00:19:51,000
But I don't know what you should do.
297
00:19:52,280 --> 00:19:56,980
Well, one day on my computer, I tapped
into the community bulletin board.
298
00:19:57,620 --> 00:20:01,740
There is this notice about this
organization called Alateen.
299
00:20:02,460 --> 00:20:04,800
It's this group for kids whose parents
are alcoholics.
300
00:20:05,980 --> 00:20:07,020
Maybe I'll check it out.
301
00:20:08,680 --> 00:20:10,300
But I don't need you for that stuff.
302
00:20:11,980 --> 00:20:13,160
What do you need me for?
303
00:20:14,240 --> 00:20:17,780
Well, just to be my friend.
304
00:20:30,320 --> 00:20:33,160
Come on, Alfonso. Let's go play some one
-on -one at the playground.
305
00:20:33,500 --> 00:20:35,980
Yeah. Maybe then we can drop by the
hangout.
306
00:20:36,300 --> 00:20:37,300
Sure.
307
00:20:37,480 --> 00:20:39,400
It's been a while since you've been down
there.
308
00:20:40,030 --> 00:20:41,830
Some of the old gang went on to college.
309
00:20:43,770 --> 00:20:44,930
I'm sorry, Alfonso.
310
00:20:45,630 --> 00:20:48,470
I guess I got a little carried away, but
I found something out about myself.
311
00:20:49,210 --> 00:20:51,130
I wasn't as brilliant as I thought I
was.
312
00:20:52,210 --> 00:20:53,390
I could have told you that.
313
00:20:55,510 --> 00:20:59,010
Well, I'm still going to be seeing Mark,
but I'm just not going to be solving
314
00:20:59,010 --> 00:21:00,010
all his problems.
315
00:21:00,930 --> 00:21:02,550
I'm glad to see you guys are friends
again.
316
00:21:03,110 --> 00:21:07,030
You know, Dr. Scott says friendship is
essential for comfort plus support.
317
00:21:08,520 --> 00:21:09,800
Or was that pantyhose?
318
00:21:12,140 --> 00:21:13,640
It came to me in a flash.
319
00:21:13,900 --> 00:21:17,060
The solution to the communist block.
Come here, over here in the light.
320
00:21:18,740 --> 00:21:24,160
Now, you see? You hold it up like this,
and then you throw that dumb thing in...
22973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.