All language subtitles for Silver Spoons s03e01 Best Friends

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,210 --> 00:00:08,630 Here we are, face to face, looking through the silver spoon. 2 00:00:09,970 --> 00:00:16,129 Hoping to find we're two of a kind. Make it a goal, make it grow. 3 00:00:16,290 --> 00:00:20,490 Together, we're going to find our way. 4 00:00:23,090 --> 00:00:27,210 Together, taking the time each day. 5 00:00:30,000 --> 00:00:34,300 To learn all about those things you just can't buy. 6 00:00:35,980 --> 00:00:38,920 Two silver spoons together. 7 00:00:40,680 --> 00:00:45,940 You and I together, we're gonna find our way. 8 00:00:46,880 --> 00:00:49,000 You and I together, 9 00:00:49,800 --> 00:00:52,520 we're gonna find our way. 10 00:00:53,560 --> 00:00:55,880 You and I together. 11 00:01:18,650 --> 00:01:21,970 We had a major derail in a dead man's circle. Oh, no. 12 00:01:22,370 --> 00:01:25,190 That's all right. We just picked it back up and put it back on the track. 13 00:01:25,710 --> 00:01:27,850 Of course, there was slight damage to the whistle. 14 00:01:32,290 --> 00:01:35,690 Dexter just called. He should be here any second with his nephew, Alfonso. 15 00:01:36,470 --> 00:01:39,090 Rick, it was often nice of you to agree to show him around. 16 00:01:39,470 --> 00:01:40,470 I'll do my best. 17 00:01:41,050 --> 00:01:42,670 After all, he is just a child. 18 00:01:44,990 --> 00:01:47,490 He's only a year younger than you. What's the big difference? 19 00:01:48,680 --> 00:01:50,280 One kid year is equal to ten adult years. 20 00:01:50,740 --> 00:01:51,740 Ask Lauren Green. 21 00:01:55,180 --> 00:01:56,300 Well, that must be them. 22 00:02:00,480 --> 00:02:01,298 Hi, Edward. 23 00:02:01,300 --> 00:02:02,039 Hi, Dex. 24 00:02:02,040 --> 00:02:06,440 Kate, Richard, I'd like you to meet... Where'd he go? 25 00:02:09,479 --> 00:02:14,140 Alfonso, will you... Alfonso! 26 00:02:27,750 --> 00:02:29,290 Alfonso! Yo! 27 00:02:31,990 --> 00:02:34,670 This is Edward Stratton. And that's Kate Plummer. 28 00:02:34,870 --> 00:02:36,170 And that's Richard Stratton. 29 00:02:36,430 --> 00:02:38,390 This is my nephew, Alfonso Spears. 30 00:02:38,750 --> 00:02:40,470 Shake hands with the night people, Alfonso. 31 00:02:40,810 --> 00:02:41,810 Splat them hard! 32 00:02:45,930 --> 00:02:48,490 Listen here, those are people, not a basketball team. 33 00:02:58,430 --> 00:03:00,030 You must be loaded. 34 00:03:03,470 --> 00:03:04,470 I'm sorry. 35 00:03:04,670 --> 00:03:06,070 You must be very wealthy. 36 00:03:07,510 --> 00:03:08,510 That's all right. 37 00:03:08,570 --> 00:03:09,570 Who are you listening to? 38 00:03:10,110 --> 00:03:11,530 Huey Lewis and the News. 39 00:03:11,850 --> 00:03:13,750 Please be taking an interest in current events. 40 00:03:15,670 --> 00:03:17,670 Huey Lewis and the News is a music group. 41 00:03:18,610 --> 00:03:19,610 I knew that. 42 00:03:21,570 --> 00:03:23,290 That's a great bracelet. Where'd you get it? 43 00:03:23,740 --> 00:03:26,560 It's from Thailand. I lived there with my mom for the last two years. 44 00:03:28,480 --> 00:03:31,020 Great primitive craftsmanship. 45 00:03:31,320 --> 00:03:34,300 They gave it away free with two whoppers at the Bangkok Burger King. 46 00:03:36,880 --> 00:03:38,620 So, Alfonso, where's your mom now? 47 00:03:38,920 --> 00:03:41,200 Now she's in Kenya doing scientific research. 48 00:03:41,540 --> 00:03:44,000 She's living in a cave with a baboon family. 49 00:03:46,300 --> 00:03:47,380 Sounds dangerous. 50 00:03:47,900 --> 00:03:50,880 Not if you stand real still and try not to look like a banana. 51 00:03:54,299 --> 00:03:57,000 I had the Go -Go's. Second door to your left. 52 00:04:01,400 --> 00:04:05,860 The Go -Go's is a music group. 53 00:04:06,180 --> 00:04:07,180 I knew that. 54 00:04:10,940 --> 00:04:12,420 Well, Dax, can we get you something? 55 00:04:12,620 --> 00:04:14,840 Yes. Do you have a spare padded saddle? 56 00:04:16,279 --> 00:04:20,620 Come on, what's the matter? One night with old Fonzo and I'm a nervous wreck. 57 00:04:22,410 --> 00:04:28,170 wants is junk food and he leaves the mess wherever he goes and he's 58 00:04:28,170 --> 00:04:32,190 watching this insidious thing it's called mtv 59 00:04:32,190 --> 00:04:39,150 come on dexter that's perfectly normal you 60 00:04:39,150 --> 00:04:44,510 were a teenager once let's get one thing straight i did go through the ages 61 00:04:44,510 --> 00:04:47,130 between 12 and 20 but i was never a teenager 62 00:04:50,120 --> 00:04:52,460 You're just panicking now. Oh, guys. 63 00:04:53,420 --> 00:04:54,980 I think I made a terrible mistake. 64 00:04:55,940 --> 00:04:58,840 My sister was going to put him in this Bridgeford school for boys. 65 00:04:59,400 --> 00:05:00,500 I said, I'll take him. 66 00:05:00,740 --> 00:05:01,940 It's only going to be six months. 67 00:05:02,700 --> 00:05:06,020 Then I realized, it's going to be six months. 68 00:05:08,060 --> 00:05:11,340 Dad, I'm going to take Alfonso down to hang out. Let him meet some of my 69 00:05:11,340 --> 00:05:12,540 friends. Catch you later. 70 00:05:13,280 --> 00:05:14,280 Long gun, one lung. 71 00:05:15,480 --> 00:05:16,560 Meets catch you later on top. 72 00:05:22,700 --> 00:05:25,820 Yeah, you guys be home by six. And don't you tip more than 15%. 73 00:06:12,200 --> 00:06:14,380 Alfonso. Now give me five so I know you're alive. 74 00:06:16,880 --> 00:06:18,220 Alfonso's coming to our high school this year, too. 75 00:06:18,680 --> 00:06:20,700 Oh, yeah? You look pretty young to go to high school. 76 00:06:20,940 --> 00:06:23,100 That's probably because I shaved off my mustache. 77 00:06:24,480 --> 00:06:31,080 So, anyways, Rick, 78 00:06:31,300 --> 00:06:32,300 wait till you hear this. 79 00:06:32,560 --> 00:06:35,500 Okay, last week we were at the police concert out of Rolling Meadows, and you 80 00:06:35,500 --> 00:06:37,420 know that geek Artie and Silverman? 81 00:06:37,720 --> 00:06:41,280 He's there in all leather. Leather pants, leather shirt, leather jacket. He 82 00:06:41,280 --> 00:06:42,880 have looked like a wallet with legs. 83 00:06:47,420 --> 00:06:51,100 So anyways, he's with his girlfriend. 84 00:06:51,420 --> 00:06:52,500 You'll miss my girlfriend. 85 00:06:52,800 --> 00:06:54,100 Want to see a picture of her? 86 00:06:55,720 --> 00:06:57,140 I'll just keep talking, okay? 87 00:06:57,380 --> 00:06:58,380 Yeah, go ahead. 88 00:07:05,680 --> 00:07:08,900 Artie's with his girlfriend now. She's in suede. Now, you've got to picture 89 00:07:08,900 --> 00:07:13,080 this. They're sitting in this wide open field. I hope it didn't start raining. 90 00:07:13,440 --> 00:07:14,440 It started raining. 91 00:07:16,900 --> 00:07:19,120 Found it. Isn't sea hot? 92 00:07:20,940 --> 00:07:25,700 Hey, Nate, let's go watch Max refill the toothpick dispenser. 93 00:07:33,960 --> 00:07:35,140 That's nice, Alfonso. Look. 94 00:07:35,720 --> 00:07:37,360 You don't have to try so hard. 95 00:07:37,660 --> 00:07:38,379 Who, me? 96 00:07:38,380 --> 00:07:39,339 I'm Mr. 97 00:07:39,340 --> 00:07:40,340 Layback. 98 00:07:41,320 --> 00:07:42,760 Layback even further, okay? 99 00:07:45,020 --> 00:07:46,500 My rep's on the line here. 100 00:07:47,420 --> 00:07:49,460 I understand, Rick. And don't worry. 101 00:07:49,720 --> 00:07:51,300 Your rep is safe with me. 102 00:07:52,100 --> 00:07:53,760 Alfonso, what are you doing? Relax. 103 00:07:54,180 --> 00:07:55,180 Trust me. 104 00:07:57,300 --> 00:07:58,300 Hey, guys. 105 00:07:58,460 --> 00:07:59,700 I want to apologize. 106 00:08:01,040 --> 00:08:02,940 I didn't mean to come on so strong. 107 00:08:03,820 --> 00:08:05,460 People need time to get to know you. 108 00:08:05,700 --> 00:08:12,260 I learned that from a very close, personal friend of mine, Michael 109 00:08:14,060 --> 00:08:15,100 What are you doing? 110 00:08:15,880 --> 00:08:17,540 Time out a minute here. Wait a minute. 111 00:08:18,200 --> 00:08:20,980 You're trying to tell us that you know Michael Jackson. 112 00:08:21,200 --> 00:08:22,179 That's right. 113 00:08:22,180 --> 00:08:24,200 The guy who sings Billie Jean. Yeah. 114 00:08:24,800 --> 00:08:26,860 Also beat it, which is what we're doing right now. 115 00:08:28,580 --> 00:08:31,300 I mean, what does your friend think? We got oatmeal for brains or something? 116 00:08:33,450 --> 00:08:34,450 Certainly not. 117 00:08:35,150 --> 00:08:37,650 You see, he has this rare disease. 118 00:08:38,090 --> 00:08:39,789 He thinks, you know, it's famous Jackson. 119 00:08:41,150 --> 00:08:44,210 Reggie Jackson, Jesse Jackson, even Andrew Jackson. 120 00:08:45,370 --> 00:08:46,970 Came down with it in Jacksonville. 121 00:08:47,370 --> 00:08:48,730 No, it's true. 122 00:08:49,010 --> 00:08:53,530 I met Michael Jackson in New York last year. I was breaking in front of Macy's 123 00:08:53,530 --> 00:08:57,730 when all of a sudden he walked right up to me. We shot a couple of moves. We 124 00:08:57,730 --> 00:08:58,970 were even friends ever since. 125 00:09:00,690 --> 00:09:01,690 Why me? 126 00:09:03,939 --> 00:09:06,560 Okay. Well, why don't you show us some of those moves? 127 00:09:06,900 --> 00:09:08,480 Well, I'm a little out of practice. 128 00:09:08,840 --> 00:09:10,000 Yeah, right. 129 00:09:11,200 --> 00:09:13,080 Really, I don't like to show off. 130 00:09:13,640 --> 00:09:15,400 This guy is bogus. 131 00:10:40,590 --> 00:10:41,590 Sure could. You're so cold. 132 00:10:46,270 --> 00:10:47,270 Hey, Rick. 133 00:10:47,370 --> 00:10:48,370 How'd you rep now? 134 00:10:49,150 --> 00:10:50,150 It was great. 135 00:10:50,850 --> 00:10:53,710 You really could have learned those moves from Michael Jackson. I did. 136 00:10:54,410 --> 00:10:56,090 Yeah, but there's only one thing that bothers me. 137 00:10:56,790 --> 00:10:58,850 You told me you went to Thailand last year. 138 00:10:59,150 --> 00:11:01,170 How could you have met Michael Jackson in New York? 139 00:11:01,610 --> 00:11:04,410 Did I say last year? I meant the year before that. 140 00:11:05,590 --> 00:11:09,090 You told me you went to Thailand for two years. Hey, what, in writing a book or 141 00:11:09,090 --> 00:11:10,090 something? 142 00:11:10,700 --> 00:11:12,720 I told you I knew Michael Jackson, and I did. 143 00:11:14,560 --> 00:11:16,380 Hey, man, I'm not lying. 144 00:11:17,280 --> 00:11:18,280 Sure. 145 00:11:19,360 --> 00:11:23,060 Hey, back off, my man, huh? 146 00:11:30,480 --> 00:11:33,380 Hey, Rick, Alfonso just called. He wants you to meet him down at Leave it to 147 00:11:33,380 --> 00:11:35,120 Burgers. He does, does he? 148 00:11:35,760 --> 00:11:37,380 Do you know what he did yesterday at the hangout? 149 00:11:37,790 --> 00:11:41,370 He made this big scene by telling everybody Michael Jackson is his friend. 150 00:11:42,190 --> 00:11:43,950 Gosh, the Michael Jackson? 151 00:11:45,990 --> 00:11:47,990 See? Now he's got cake on. 152 00:11:48,430 --> 00:11:51,370 Well, yeah, well, now wait a minute. Now, this may sound a little 153 00:11:51,390 --> 00:11:53,370 but there are people who have celebrity friends, you know. 154 00:11:53,730 --> 00:11:55,450 I mean, I know Regis Philbin. 155 00:11:58,350 --> 00:11:59,870 The Regis Philbin? 156 00:12:02,890 --> 00:12:06,050 Alfonso told the guys he met Michael Jackson in New York last year. 157 00:12:06,640 --> 00:12:09,760 Wait a minute, he told us he was in Thailand last year. Uh -huh, uh -huh, 158 00:12:09,760 --> 00:12:10,760 exactly. 159 00:12:12,660 --> 00:12:16,760 Gee, if Dexter finds out about this, he's liable to panic and send him to 160 00:12:16,760 --> 00:12:17,760 boarding school. 161 00:12:17,800 --> 00:12:20,860 If the guys find out about it, he'll wish he was in boarding school. 162 00:12:22,700 --> 00:12:26,860 And my rep will be as crummy as a wad of gum stuck to the bottom of a tennis 163 00:12:26,860 --> 00:12:27,860 shoe. 164 00:12:30,060 --> 00:12:33,500 Sounds to me like you're a little more concerned with your reputation than you 165 00:12:33,500 --> 00:12:35,420 are with what Alfonso's going through. 166 00:12:36,030 --> 00:12:37,390 Dad, don't make me feel guilty. 167 00:12:39,770 --> 00:12:44,290 Well, I seem to remember a blonde -haired kid who told his classmates that 168 00:12:44,290 --> 00:12:45,670 was the voice of Scooby -Doo. 169 00:12:50,790 --> 00:12:53,350 It was Hefty the Smurf. 170 00:12:56,970 --> 00:12:57,970 I get your point. 171 00:12:59,370 --> 00:13:00,730 I'll give the kid one more chance. 172 00:13:01,570 --> 00:13:04,770 Good. We'll drop you off at the hangout on the way to the racquet club. 173 00:13:07,020 --> 00:13:09,640 By the way, Dad, who's Regis Philbin? 174 00:13:15,360 --> 00:13:16,620 No, no, no. 175 00:13:17,200 --> 00:13:21,340 See, you've got to move, but you've got to feel the music. 176 00:13:21,560 --> 00:13:23,020 It's like what Michael told me. 177 00:13:23,880 --> 00:13:25,920 You've got to feel the music. 178 00:13:26,580 --> 00:13:27,580 Wow. 179 00:13:28,280 --> 00:13:29,280 That's heavy. 180 00:13:35,690 --> 00:13:37,610 You think you can give me a dance lesson this week? 181 00:13:44,470 --> 00:13:45,510 No can do, babe. 182 00:13:45,930 --> 00:13:46,930 Book's off. 183 00:13:47,630 --> 00:13:49,330 If there's a cancellation, I'll let you know. 184 00:13:49,570 --> 00:13:51,690 Really? All right, thanks, Big A. 185 00:13:52,710 --> 00:13:53,710 No, 186 00:13:54,670 --> 00:13:56,010 no, no dance machine. 187 00:13:56,550 --> 00:13:58,670 One, two, three, step, step. 188 00:14:00,510 --> 00:14:01,449 Hi, Rick. 189 00:14:01,450 --> 00:14:04,090 I found some quick talk for a minute. Sure, come over to my booth. 190 00:14:21,360 --> 00:14:22,740 It looked like you lost a friend. 191 00:14:23,640 --> 00:14:24,740 I'm considering it. 192 00:14:27,120 --> 00:14:28,120 Anybody we know? 193 00:14:29,040 --> 00:14:30,460 So, Fonzo, let's get right to the point. 194 00:14:31,240 --> 00:14:33,700 Sooner or later, everybody's going to find out that you don't know Michael 195 00:14:33,700 --> 00:14:35,340 Jackson. Hey, everybody! 196 00:14:35,640 --> 00:14:38,860 You're not going to believe who's coming this way. Now, Fonzo, wait a minute. 197 00:14:38,920 --> 00:14:39,920 This is important. 198 00:15:59,440 --> 00:16:00,440 Just like they say. 199 00:16:00,560 --> 00:16:03,040 The bigger they are, the nicer they are. Yeah. 200 00:16:04,080 --> 00:16:06,960 When the word filtered down to the racquetball courts, we just had to get 201 00:16:06,960 --> 00:16:07,919 here. 202 00:16:07,920 --> 00:16:10,540 Yeah, well, I was also skunking you 20 zip. 203 00:16:12,340 --> 00:16:14,440 Yeah, lucky for you, Michael showed up when he did, huh? 204 00:16:14,740 --> 00:16:17,440 Well, um, thanks for dropping by, MJ. 205 00:16:17,740 --> 00:16:19,020 Give my love to Latoya. 206 00:16:19,880 --> 00:16:26,220 You helped silence a few doubters who didn't think he could be... 207 00:16:50,640 --> 00:16:52,640 That guy is not Michael Jackson. 208 00:16:53,120 --> 00:16:54,300 He's a lookalike. 209 00:16:59,000 --> 00:17:00,780 You people, you're animals! 210 00:17:04,040 --> 00:17:06,400 His name is Norman Williamson. 211 00:17:06,760 --> 00:17:09,099 I paid him 50 bucks to show up here. 212 00:17:34,320 --> 00:17:35,440 Look back at this and laugh. 213 00:17:40,580 --> 00:17:42,800 Many, many years. 214 00:17:48,080 --> 00:17:49,560 Alfonso, I can't believe you did this. 215 00:17:49,960 --> 00:17:53,920 I tried to help you out, but knowing you had to make a fool of me, my friends, 216 00:17:53,940 --> 00:17:54,940 and my family. 217 00:17:55,680 --> 00:17:56,980 I thought we were going to be friends. 218 00:17:57,600 --> 00:17:58,600 You did? 219 00:17:59,320 --> 00:18:02,060 Yeah, but friends have to be able to trust each other, so forget it. 220 00:18:04,240 --> 00:18:07,020 I guess I never had a friend long enough to find that out. 221 00:18:07,720 --> 00:18:11,580 By the time I get to know somebody, it's time to say goodbye. 222 00:18:13,020 --> 00:18:14,020 Adios. 223 00:18:14,980 --> 00:18:15,980 Sayonara. 224 00:18:36,650 --> 00:18:40,690 someone so small, you certainly get into a disproportionate amount of trouble. 225 00:18:41,150 --> 00:18:44,230 Okay, Dex, calm down. Calm down? Look at these damages. 226 00:18:45,350 --> 00:18:50,550 Two broken chairs, four shattered moopow creamers, and that impersonator's 227 00:18:50,550 --> 00:18:54,010 jacket. Do you know what it's going to cost to repair 16 broken zippers? 228 00:18:54,330 --> 00:18:55,330 I'll pay you back. 229 00:18:55,690 --> 00:18:57,410 I'm overlawn every weekend. 230 00:18:57,750 --> 00:18:58,750 I have an apartment. 231 00:19:01,670 --> 00:19:07,430 Look, I really believe it's best for all concerned If you attend that Bridgeford 232 00:19:07,430 --> 00:19:10,470 school for boys, I'm sorry, Alfonso, it's not your fault. 233 00:19:10,970 --> 00:19:13,030 I'm just not equipped to handle a teenager. 234 00:19:13,270 --> 00:19:15,650 I get the... Impatient. 235 00:19:18,290 --> 00:19:19,290 Come on. 236 00:19:19,690 --> 00:19:20,690 We'd better go and pack. 237 00:19:21,530 --> 00:19:22,530 I don't have to. 238 00:19:23,030 --> 00:19:24,430 I never unpacked. 239 00:19:24,950 --> 00:19:25,950 No big deal. 240 00:19:26,710 --> 00:19:27,830 I'm used to moving on. 241 00:19:30,510 --> 00:19:31,510 Dexter? 242 00:19:32,590 --> 00:19:34,250 Nobody's more mad at this guy than I am. 243 00:19:34,960 --> 00:19:37,380 But I know what he's going through. I mean, I moved around a lot, too. 244 00:19:38,700 --> 00:19:41,140 I never felt like I belonged anyplace until I got here. 245 00:19:42,500 --> 00:19:44,740 Dex, I was just as unprepared to have a child as you. 246 00:19:45,480 --> 00:19:49,120 I was terrified of the responsibility, but believe me, my life is ten times 247 00:19:49,120 --> 00:19:50,600 better since Rick's been a part of it. 248 00:19:51,500 --> 00:19:54,400 That's a thousand percent return on your emotional investment. 249 00:19:57,600 --> 00:19:58,600 What do you say, Dex? 250 00:19:59,500 --> 00:20:00,500 One more chance? 251 00:20:00,640 --> 00:20:03,860 Oh, Richard, we're worlds apart. 252 00:20:04,430 --> 00:20:05,730 I just don't see us communicating. 253 00:20:06,290 --> 00:20:07,290 We could try. 254 00:20:07,610 --> 00:20:11,090 Look, I even bought a Beethoven tape for my Walkman. 255 00:20:14,950 --> 00:20:16,870 Opus 25, Serenade in D. 256 00:20:17,910 --> 00:20:19,050 I love that. 257 00:20:21,550 --> 00:20:25,430 I think this guy Beethoven would sell a lot more records if he had a video. 258 00:20:28,930 --> 00:20:32,250 Well, maybe I was a bit hasty. 259 00:20:33,870 --> 00:20:35,070 I'm sorry if I lied. 260 00:20:35,370 --> 00:20:37,690 It's just that I wanted everybody to like me. 261 00:20:38,490 --> 00:20:39,490 I understand. 262 00:20:40,150 --> 00:20:41,150 I promise. 263 00:20:41,610 --> 00:20:42,810 I'll never do it again. 264 00:20:44,510 --> 00:20:48,970 Well, in that case, we'll give it a try. 265 00:20:50,170 --> 00:20:51,170 Okay? 266 00:21:02,290 --> 00:21:04,780 I will never... regret this, Dexter. 267 00:21:05,160 --> 00:21:07,460 Yeah, Dex, maybe someday you'll listen to some Stray Cats. 268 00:21:07,720 --> 00:21:08,720 No pets. 269 00:21:11,480 --> 00:21:12,960 Stray Cats is a music group. 270 00:21:13,200 --> 00:21:14,420 You knew that. 271 00:21:19,060 --> 00:21:22,580 Um, Rick, can we still be friends? 272 00:21:26,840 --> 00:21:27,840 Friends. 273 00:21:28,500 --> 00:21:29,500 Show them what we got. 274 00:21:42,630 --> 00:21:45,850 Together, we're going to find our way. 275 00:21:48,390 --> 00:21:49,390 Together, 276 00:21:50,050 --> 00:21:56,710 taking the time each day to learn all about 277 00:21:56,710 --> 00:21:59,630 those things you just can't hide. 278 00:22:00,110 --> 00:22:02,690 Too soon, the school's together. 20109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.