All language subtitles for Rude Awakening s01e10 TV Mom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,099 --> 00:00:23,100 No matter where I go, somebody's got to see. I got to see the basics. I don't 2 00:00:23,100 --> 00:00:24,100 know any way. 3 00:00:24,300 --> 00:00:27,100 Where will I find someone to understand? 4 00:00:27,780 --> 00:00:34,060 And where will this ride ever end? Let me land. It was a rude awakening 5 00:00:34,060 --> 00:00:37,640 from the dark of the longest day. 6 00:00:38,140 --> 00:00:45,080 It was a rude awakening and I hope it won't always be this 7 00:00:45,080 --> 00:00:49,020 way. And I hope it won't always be this way. 8 00:00:51,760 --> 00:00:52,420 Getting 9 00:00:52,420 --> 00:00:59,320 pretty good at this. 10 00:00:59,630 --> 00:01:01,390 These aren't even my best strokes. 11 00:01:01,990 --> 00:01:06,310 Yes, your best stroke is your back stroke. I love you. I need you. I 12 00:01:06,310 --> 00:01:07,510 even look at another woman. 13 00:01:08,070 --> 00:01:10,010 Hey, what's your name? 14 00:01:10,610 --> 00:01:15,030 Yeah, as opposed to your freestyle, you can sleep with whoever you want, but if 15 00:01:15,030 --> 00:01:18,150 you do, then you'll regret it for the rest of your fucking life. Come on, I'm 16 00:01:18,150 --> 00:01:19,790 paying you to paint, not talk. 17 00:01:20,110 --> 00:01:21,130 You're not paying me at all. 18 00:01:21,390 --> 00:01:23,370 There's no small wonder with that attitude. 19 00:01:28,660 --> 00:01:31,520 Your TV mom? What, is she going to invite you over for TV dinner? 20 00:01:31,840 --> 00:01:32,759 Here, Billy. 21 00:01:32,760 --> 00:01:36,080 I read about you in the paper. Oh, you see that? I'm in the paper. 22 00:01:36,680 --> 00:01:37,980 Yeah, I should read the paper. 23 00:01:38,760 --> 00:01:40,300 I hate to think of you in jail. 24 00:01:41,020 --> 00:01:46,120 Oh, I read about my DUI in paper. 25 00:01:47,240 --> 00:01:48,900 Oh, my God, I'm so embarrassed. 26 00:01:49,720 --> 00:01:52,640 Embarrassed? This from the woman who dove naked into the pool at the Bel Air 27 00:01:52,640 --> 00:01:55,660 Hotel? Come on, it was a heat wave. It was the bar mitzvah. 28 00:01:55,950 --> 00:01:57,570 I was the best present little Sheldon got. 29 00:01:57,830 --> 00:01:59,150 Yeah, now he is a man. 30 00:01:59,850 --> 00:02:01,190 Your mugshot was lovely. 31 00:02:02,330 --> 00:02:06,050 Just remember, Peanut, no matter what happens, keep your chin up. Your neck 32 00:02:06,050 --> 00:02:07,050 photographs better. 33 00:02:07,770 --> 00:02:11,910 You see, he is always thinking about me, unlike my real mother, who once took me 34 00:02:11,910 --> 00:02:12,910 to the mall and locked me. 35 00:02:13,110 --> 00:02:14,430 And then took home the wrong kid. 36 00:02:14,890 --> 00:02:15,890 A boy. 37 00:02:15,990 --> 00:02:16,990 He was 19. 38 00:02:17,610 --> 00:02:19,750 That was your mom? I thought she looked familiar. 39 00:02:20,110 --> 00:02:21,110 No. 40 00:02:22,470 --> 00:02:25,630 Gosh, I wish I could make up to my TV mom for all the bad things I did to her. 41 00:02:26,330 --> 00:02:29,370 I wish I could remember all the bad things I did to her. 42 00:02:29,610 --> 00:02:31,710 Well, when you get to step nine... Step nine? 43 00:02:32,150 --> 00:02:33,250 How many are there? 44 00:02:33,850 --> 00:02:34,850 Twelve. 45 00:02:35,210 --> 00:02:37,590 And the term twelve -step program. 46 00:02:38,810 --> 00:02:41,150 I gotta read those brochures. What step am I on? 47 00:02:43,130 --> 00:02:45,590 You're not on a step, honey. You're not even on the curb. 48 00:02:46,330 --> 00:02:48,730 Ooh, and you're on a ladder, Mr. 49 00:02:48,990 --> 00:02:50,870 Painter. Step one is... 50 00:02:54,380 --> 00:02:58,640 Step nine is to make amends to every person you've wronged, which would 51 00:02:58,640 --> 00:02:59,640 me if I had fault. 52 00:02:59,780 --> 00:03:00,780 Every one? 53 00:03:00,860 --> 00:03:02,420 Mm -hmm. I don't have that kind of time. 54 00:03:02,680 --> 00:03:04,900 Tell me about it. I've been on step nine for months. 55 00:03:05,380 --> 00:03:08,140 Tomorrow I've got to make amends to a guy who lent me his car. 56 00:03:08,520 --> 00:03:09,520 Did you wreck it? 57 00:03:09,620 --> 00:03:10,620 Sold it. 58 00:03:10,760 --> 00:03:15,020 I can't wait to do that step with my TV mom, because I really want to show her 59 00:03:15,020 --> 00:03:16,020 how nice I've gotten. 60 00:03:16,260 --> 00:03:17,820 Hey, hey, hey, quit tripping! 61 00:03:19,000 --> 00:03:20,460 Yes, Miss Billy! 62 00:03:20,720 --> 00:03:23,480 You know, maybe it's after I finish painting your apartment. 63 00:03:23,930 --> 00:03:25,670 I can drive you down to the pinky -winky. 64 00:03:26,230 --> 00:03:27,450 Do they sell paint? 65 00:03:28,370 --> 00:03:29,790 I just realized something. 66 00:03:30,070 --> 00:03:31,070 What? 67 00:03:31,730 --> 00:03:32,990 I hate this color. 68 00:03:34,950 --> 00:03:36,910 You know what's funny? 69 00:03:37,170 --> 00:03:42,330 When you asked me to help you paint your apartment, the crazy thing is I thought 70 00:03:42,330 --> 00:03:43,990 that you were going to be painting, too. 71 00:03:44,590 --> 00:03:45,590 Isn't that crazy? 72 00:03:45,910 --> 00:03:47,130 That is funny. 73 00:03:47,430 --> 00:03:48,430 Yeah, it's hilarious. 74 00:03:48,710 --> 00:03:51,230 Bye. Goodbye, Peanut. Bye, Painter. 75 00:03:51,450 --> 00:03:52,550 Thank you so much. 76 00:03:53,779 --> 00:03:57,880 A few lines scrawled on a cocktail napkin is not a contract. 77 00:04:00,240 --> 00:04:02,660 Fine, you want to sue, babe, then go ahead and sue. 78 00:04:03,760 --> 00:04:05,280 Then I'll see you in court, Ma. 79 00:04:05,700 --> 00:04:06,700 No, 80 00:04:07,180 --> 00:04:10,500 I don't know why I haven't been married yet. God knows where I get my issues 81 00:04:10,500 --> 00:04:11,478 with women. 82 00:04:11,480 --> 00:04:13,460 Billy, help me out of this. Save me. Say something. 83 00:04:14,120 --> 00:04:16,820 Uh, Harv, you just got a dozen roses from your boyfriend. 84 00:04:17,320 --> 00:04:20,019 Oh, look, oh, look, I found a look. You've given me a tumor. 85 00:04:21,040 --> 00:04:24,500 Oh, you think this is funny? Yeah. She just booked a flight to the Wailing 86 00:04:24,780 --> 00:04:28,920 Oh, whose idea was the Wailing Wall? I mean, is this the best way to attract 87 00:04:28,920 --> 00:04:33,220 tourists? Paris has the Louvre, England has Buckingham Palace, and all Israel 88 00:04:33,220 --> 00:04:34,400 has is a place to kvetch. 89 00:04:35,260 --> 00:04:36,640 Well, we need that. 90 00:04:37,160 --> 00:04:38,160 I need that. 91 00:04:38,340 --> 00:04:39,340 You know what I need? 92 00:04:39,980 --> 00:04:43,220 The afternoon off. You know, I'd give it to you, but I'd like you to finish that 93 00:04:43,220 --> 00:04:44,940 filing that you started a year ago. 94 00:04:45,580 --> 00:04:46,680 started any filing. 95 00:04:47,080 --> 00:04:51,260 This is important. It has to do with my sobriety. I have to go and make amends 96 00:04:51,260 --> 00:04:52,840 to the people I've wronged. Hello. 97 00:04:53,460 --> 00:04:56,160 Look no further. Let the amends begin. 98 00:04:56,540 --> 00:04:58,580 Oh, come on. What have I ever done to you? 99 00:04:59,020 --> 00:05:01,180 Hey, you just added me to my mother. I'm not even gay. 100 00:05:01,400 --> 00:05:02,460 Oh, and that's my fault? 101 00:05:03,150 --> 00:05:07,490 Okay. Okay. I may have done a few bad things. Oh, a few? 102 00:05:07,790 --> 00:05:11,910 Please, baby, should I list them alphabetically, chronologically, 103 00:05:12,630 --> 00:05:15,630 You know, if I wrote them all down, the rainforest would disappear. Okay. 104 00:05:15,850 --> 00:05:16,850 Okay. 105 00:05:17,390 --> 00:05:21,910 I will make amends to you, but first I'm going to go and make amends to my 106 00:05:21,910 --> 00:05:25,850 mother. Oh, hey, hey, hey. With all due respect, with the hell that my mother 107 00:05:25,850 --> 00:05:29,290 puts me through, I could give a shit about what you go through with your 108 00:05:29,550 --> 00:05:32,310 Well, actually, it's not my real mom. It's my TV mom, Colleen. 109 00:05:32,830 --> 00:05:33,729 Colleen Woods? 110 00:05:33,730 --> 00:05:35,710 The Colleen Woods? 111 00:05:36,310 --> 00:05:37,470 Oh, boy. 112 00:05:37,770 --> 00:05:41,270 She would be so perfect as the lady in Werewolf Housewife. 113 00:05:41,590 --> 00:05:42,930 Go, dude, take. 114 00:05:44,530 --> 00:05:47,730 What are you waiting for? Nothing. I'm going, I'm doing, I'm taking. 115 00:05:49,490 --> 00:05:51,230 Hey, Harp, you can count on me. 116 00:05:53,350 --> 00:05:54,350 Hello. 117 00:05:55,630 --> 00:05:56,630 There, Ma. 118 00:06:09,840 --> 00:06:13,260 You're not done, are you? Just because my character has AIDS doesn't mean she's 119 00:06:13,260 --> 00:06:14,260 let herself go. 120 00:06:17,020 --> 00:06:18,020 Helene? 121 00:06:19,300 --> 00:06:21,600 Oh, Ellie! 122 00:06:22,500 --> 00:06:25,080 My favorite TV daughter. 123 00:06:25,660 --> 00:06:29,880 I'm so glad you're out of that... What do they call it? The big house? 124 00:06:30,260 --> 00:06:32,720 Oh, well, big is a misleading word. 125 00:06:33,340 --> 00:06:34,340 That's his house. 126 00:06:34,520 --> 00:06:38,120 But anyway, I wanted to thank you for your letter. And I hope you didn't worry 127 00:06:38,120 --> 00:06:39,120 about me too much. 128 00:06:39,240 --> 00:06:41,640 Oh, no more than I did when you were still at home. 129 00:06:42,040 --> 00:06:43,820 You mean on the show? 130 00:06:44,680 --> 00:06:45,680 Yes. 131 00:06:46,480 --> 00:06:49,960 Oh, Billy, we've been through so much together. 132 00:06:50,760 --> 00:06:54,720 Do you remember when I had to give you a kidney and we held hands during the 133 00:06:54,720 --> 00:06:55,720 operation? 134 00:06:55,960 --> 00:06:57,720 Yeah, we got a 35 share. 135 00:06:58,100 --> 00:07:01,940 And we blew murder she wrote right out of the water. It just killed Angela. 136 00:07:03,580 --> 00:07:05,620 Oh, with her 60 -minute lead -in. 137 00:07:06,030 --> 00:07:07,510 You look wonderful. 138 00:07:07,990 --> 00:07:12,470 I'm even younger than last time I saw you. Well, according to my publicist, I 139 00:07:12,470 --> 00:07:13,470 am. 140 00:07:14,190 --> 00:07:19,490 Oh, but enough about me. Let me tell you about the new film I'm in. Oh, it's 141 00:07:19,490 --> 00:07:21,130 called Sister HIV. 142 00:07:21,570 --> 00:07:26,610 It's about a tough -talking inner -city nun with AIDS that builds the largest 143 00:07:26,610 --> 00:07:27,830 orphanage in the Bronx. 144 00:07:28,590 --> 00:07:30,470 Wow. How does a nun get AIDS? 145 00:07:30,730 --> 00:07:34,310 Well, it's an incredible scene. 146 00:07:34,670 --> 00:07:39,190 Oh, I'm... Searching through the rubble, looking for a crying baby when I 147 00:07:39,190 --> 00:07:40,990 accidentally step on a dirty needle. 148 00:07:41,570 --> 00:07:42,590 Isn't that fabulous? 149 00:07:42,970 --> 00:07:43,970 Great. 150 00:07:44,930 --> 00:07:46,970 So, I guess you weren't wearing shoes? 151 00:07:47,490 --> 00:07:50,730 No, I had given them to a homeless person earlier that day. 152 00:07:51,550 --> 00:07:57,670 I never even give them change. But you were always so wonderful and I was just 153 00:07:57,670 --> 00:07:59,830 so, well, let's just say not. 154 00:08:00,450 --> 00:08:04,570 So I came here to apologize, which I haven't done since ever. Let me know 155 00:08:04,570 --> 00:08:05,570 I'm done. 156 00:08:05,920 --> 00:08:09,020 What on earth do you have to apologize for? 157 00:08:09,320 --> 00:08:11,220 Well, I came to work drunk. 158 00:08:11,580 --> 00:08:12,700 Usually frowned upon. 159 00:08:13,600 --> 00:08:17,000 And I used to stash cocaine in your car. 160 00:08:17,280 --> 00:08:21,440 That's why my mechanic was always so happy to see me. And oddly peppy. 161 00:08:22,100 --> 00:08:25,360 Plus, I stole $1 ,000 from your purse. 162 00:08:26,060 --> 00:08:27,500 Now? No, no, no. 163 00:08:27,820 --> 00:08:28,900 Why, do you have $1 ,000? 164 00:08:29,280 --> 00:08:31,540 No, I mean when we were on the show. 165 00:08:32,020 --> 00:08:35,039 But I'm going to pay you back every dollar, Colleen, and I'm going to start 166 00:08:35,039 --> 00:08:36,039 right now. 167 00:08:42,500 --> 00:08:44,800 Come here. Come here, my little one. 168 00:08:45,320 --> 00:08:48,640 Oh, I'm so proud of you, Billy. 169 00:08:49,060 --> 00:08:49,919 You are? 170 00:08:49,920 --> 00:08:55,580 Yeah. Of course I am, and I don't blame you. I blame that biological mother of 171 00:08:55,580 --> 00:08:56,580 yours for everything. 172 00:08:56,840 --> 00:08:57,840 Me, too. 173 00:08:59,060 --> 00:09:01,740 Man, this making of men's thing is a piece of cake. 174 00:09:01,980 --> 00:09:03,060 Oh, yes. 175 00:09:03,360 --> 00:09:07,200 Yes, I did it in a TV movie one time. God, you look good. 176 00:09:09,280 --> 00:09:11,820 All righty, sir. 177 00:09:12,560 --> 00:09:14,400 Ew, lavender nail polish. 178 00:09:14,920 --> 00:09:17,360 I always pictured you in a more manly coral. 179 00:09:17,900 --> 00:09:19,140 Paint. Check. 180 00:09:20,160 --> 00:09:21,019 Sorry, Dave. 181 00:09:21,020 --> 00:09:22,780 So you're painting your apartment lavender. 182 00:09:23,300 --> 00:09:24,300 Sorry. 183 00:09:25,280 --> 00:09:26,520 Macho, macho man. 184 00:09:27,000 --> 00:09:28,320 Billy chose the color. 185 00:09:28,760 --> 00:09:32,360 Actually, I wanted to go with sort of a golden rod, which I thought would 186 00:09:32,360 --> 00:09:35,640 accentuate the burgundy in her throat. Oh, my God. I've told her that a dozen 187 00:09:35,640 --> 00:09:36,640 times. 188 00:09:36,860 --> 00:09:38,260 I'm fucking with you, Chad. Sure. 189 00:09:38,500 --> 00:09:39,500 That's what they all say. 190 00:09:39,720 --> 00:09:43,040 One day you're cleaning your fishing rod, and the next day you're fishing for 191 00:09:43,040 --> 00:09:44,040 guy named Rod. 192 00:09:44,260 --> 00:09:45,260 See that? 193 00:09:45,540 --> 00:09:47,520 Sleep with one guy, and suddenly you're a homo. 194 00:09:47,960 --> 00:09:49,400 Chad! Hey. 195 00:09:49,820 --> 00:09:50,820 Chad, I have incredible news. 196 00:09:51,140 --> 00:09:55,720 I just did step nine, and it rocked. What? Yes. What? No. You haven't even 197 00:09:55,720 --> 00:09:56,339 step one. 198 00:09:56,340 --> 00:09:57,420 You can't skip steps. 199 00:09:57,820 --> 00:09:58,820 I can't? No. 200 00:09:59,340 --> 00:10:01,960 Next thing I know, you guys are going to tell me I have to stop drinking. 201 00:10:02,820 --> 00:10:03,980 Oops. Ah! 202 00:10:05,640 --> 00:10:09,280 Now, honey, the steps are numbered for a reason. And that reason would be that 203 00:10:09,280 --> 00:10:13,120 you follow them in ascending order. One, two, three. Seeing a little pattern 204 00:10:13,120 --> 00:10:18,020 emerging here? Yeah, every time I try to do something good, you bug me. See the 205 00:10:18,020 --> 00:10:19,100 pattern emerging there? 206 00:10:19,600 --> 00:10:24,140 Besides, anyone can do the steps in order. I am a step skipper. I was a 207 00:10:24,140 --> 00:10:26,140 star. I never paid any dues. 208 00:10:26,590 --> 00:10:28,450 Maybe that's why they threw you out of the club. 209 00:10:28,730 --> 00:10:31,930 Honey, one step prepares you for the next. And if you don't do them in order, 210 00:10:32,010 --> 00:10:33,890 it's just going to blow up in your face. Wrong. 211 00:10:34,090 --> 00:10:36,770 I went to make amends to my TV mom, Colleen Woods. 212 00:10:37,350 --> 00:10:38,850 I love her. 213 00:10:39,770 --> 00:10:43,670 Oh, my God. I have this gold sequin off her costume from when she toured in 214 00:10:43,670 --> 00:10:44,850 Gypsy with Suzanne Somers. 215 00:10:45,170 --> 00:10:46,570 I have it framed in my foyer. 216 00:10:47,130 --> 00:10:48,130 Foyer. 217 00:10:48,510 --> 00:10:51,170 In my imagination, did it just get gayer in here? 218 00:10:52,110 --> 00:10:54,730 This from a guy wearing lavender nail polish. 219 00:10:55,030 --> 00:10:56,030 Dave. 220 00:11:03,290 --> 00:11:04,410 Oh, gracias. 221 00:11:05,670 --> 00:11:10,110 Antonia, I told you, the beluga caviar, not the cebruga. 222 00:11:10,370 --> 00:11:12,110 Where were you raised? In a barn? 223 00:11:12,390 --> 00:11:13,390 Si, senora. 224 00:11:13,470 --> 00:11:18,540 Oh, I'm terribly sorry. You know... We've all had our hardships. I, myself, 225 00:11:18,540 --> 00:11:22,300 went to the simply Dickensian boarding school. You're from my room. You could 226 00:11:22,300 --> 00:11:25,500 barely see the lake, so don't you tell me about suffering. 227 00:11:25,940 --> 00:11:26,919 It's a dog. 228 00:11:26,920 --> 00:11:31,460 Go up. Go up. Porta. Oh, Spanish, honestly. I don't know why I'm going to 229 00:11:31,460 --> 00:11:34,880 this trouble for that health -rights overrated. 230 00:11:36,240 --> 00:11:42,840 Arlene! I was so delighted to get your call. And I was so 231 00:11:42,840 --> 00:11:44,320 delighted to see our daughter. 232 00:11:44,920 --> 00:11:49,040 I think you mean my daughter. I do believe she came out of my vagina. And 233 00:11:49,040 --> 00:11:51,660 didn't, I have got one hell of an hour practice to use. 234 00:11:52,260 --> 00:11:53,260 Wine? 235 00:11:53,540 --> 00:11:56,620 Thank you, but you may remember I don't drink. 236 00:11:56,900 --> 00:11:59,760 Well, actually, I don't remember. Because I do. 237 00:12:00,900 --> 00:12:03,800 Which brings us to my reason for being here. 238 00:12:04,120 --> 00:12:07,180 Oh, I see. You want me to teach you how to drink. Are you the one that taught 239 00:12:07,180 --> 00:12:08,860 Billy all those little lessons? 240 00:12:09,220 --> 00:12:10,300 He didn't drink. 241 00:12:10,680 --> 00:12:12,140 Hey, Jane, fall over. 242 00:12:12,580 --> 00:12:13,720 Vomit, Dick, vomit. 243 00:12:14,560 --> 00:12:15,339 Don't be absurd. 244 00:12:15,340 --> 00:12:19,140 I never read any such thing to Billy that the help read to him. 245 00:12:19,340 --> 00:12:20,560 What do you want? 246 00:12:20,820 --> 00:12:25,300 I came to tell you that you are a terrible mother. I want $1 ,000. 247 00:12:27,060 --> 00:12:31,720 You're fining me for being a bad mother. Oh, oh, no, I don't think you have the 248 00:12:31,720 --> 00:12:35,730 jurisdiction. Oh, is there some new... program that I haven't heard of where 249 00:12:35,730 --> 00:12:40,470 aging TV stars can come into one's home and impose tariffs for bad parenting. 250 00:12:41,150 --> 00:12:44,350 What's next? I forget Billy's birthday and you repossess my jag. 251 00:12:45,250 --> 00:12:49,990 Trudy, your daughter stole a thousand dollars from me and I blame you. 252 00:12:50,350 --> 00:12:54,970 Me? How is it my fault? Because you set a terrible example. 253 00:12:56,720 --> 00:12:58,300 Anything from you, you bitch. 254 00:12:58,620 --> 00:13:04,820 And I never set any example to Billy. Which I had to do. Thank goodness I was 255 00:13:04,820 --> 00:13:09,400 there to step in. Step in? Step in? No, you were hired by NBC and then you tried 256 00:13:09,400 --> 00:13:14,060 to steal it away from me by spoiling her with all sorts of rotten things like 257 00:13:14,060 --> 00:13:15,060 affection and sympathy. 258 00:13:15,260 --> 00:13:17,740 Well, someone had to care for her. 259 00:13:18,080 --> 00:13:20,560 I was there when she lost her virginity. 260 00:13:21,260 --> 00:13:27,400 On the show, but in real life. Who taught her how to pretend to lose it 261 00:13:27,400 --> 00:13:28,400 over? 262 00:13:28,980 --> 00:13:33,520 You make Joan Crawford sound like Mrs Fucking Brady. 263 00:13:33,880 --> 00:13:37,320 It's so easy for you, you see. You've got a team of writers. 264 00:13:37,800 --> 00:13:41,580 You try coming up with the right thing to say when you've got to think of it 265 00:13:41,580 --> 00:13:46,800 yourself. She falls over, she hits her knee. How the fuck am I supposed to know 266 00:13:46,800 --> 00:13:47,800 what to do? 267 00:13:48,060 --> 00:13:50,840 Have you ever heard of a band -aid? 268 00:13:51,220 --> 00:13:55,100 Easy to criticise. You know, when things got sticky, you people just got rid of 269 00:13:55,100 --> 00:14:00,180 her. I mean, God knows, I wanted to replace her myself sometimes, one of 270 00:14:00,180 --> 00:14:04,340 girls from Facts of Life, preferably a thin one, but I kept her. 271 00:14:05,020 --> 00:14:10,340 Well, I wanted to keep her too, but her fan mail was dwindling and, of course, 272 00:14:10,340 --> 00:14:13,600 the only people writing her were prisoners and they're not included in 273 00:14:13,600 --> 00:14:14,600 Nielsen ratings. 274 00:14:15,100 --> 00:14:17,860 It was the hardest thing I ever had to do. 275 00:14:19,180 --> 00:14:21,780 Oh, God. You were the one who got her fired. 276 00:14:22,060 --> 00:14:27,640 Of course. I had to. I had no choice. She followed in your drunken footsteps 277 00:14:27,640 --> 00:14:28,640 moral staggering. 278 00:14:28,940 --> 00:14:32,120 You're just jealous because you are as barren as the surface of the moon, 279 00:14:32,180 --> 00:14:33,980 unlike your twat, gets the occasional visitor. 280 00:14:34,260 --> 00:14:39,060 Oh, as opposed to yours, which has more traffic than the Epcot Center. Am I 281 00:14:39,060 --> 00:14:43,330 getting my thousand bucks back or not? The only way... I'll get you $1 ,000 out 282 00:14:43,330 --> 00:14:47,050 of me if you rip out my organs and sell them on the black market. 283 00:14:47,430 --> 00:14:51,810 Well, I'd do it, but I'd only get 50 cents for your liver. 284 00:14:52,010 --> 00:14:57,070 Oh, it's only worth a quarter, which is more than can be said for your lousy 285 00:14:57,070 --> 00:14:58,070 kid's job. 286 00:14:58,410 --> 00:14:59,410 Oh, shit. 287 00:15:00,030 --> 00:15:03,670 Hag! All right, shut up. 288 00:15:04,010 --> 00:15:06,090 Ah! Silicon Valley! 289 00:15:06,910 --> 00:15:10,810 Monster, you never... My dear... 290 00:15:12,540 --> 00:15:14,000 I got to get you for that. 291 00:15:14,740 --> 00:15:15,140 You're 292 00:15:15,140 --> 00:15:22,860 enjoying 293 00:15:22,860 --> 00:15:28,240 this, aren't you? I always knew you were a duck. 294 00:15:29,460 --> 00:15:29,860 Maybe 295 00:15:29,860 --> 00:15:38,100 aqua 296 00:15:38,100 --> 00:15:39,160 isn't the best color. 297 00:15:39,800 --> 00:15:43,160 I mean, I know it brings out my eyes, but it's not doing much for this couch. 298 00:15:43,360 --> 00:15:46,240 No. All right? I've painted this room so many times, it's smaller. 299 00:15:46,920 --> 00:15:49,480 Yeah, I think we really better go with the mustard. 300 00:15:49,960 --> 00:15:51,820 But the Goulden's not French. 301 00:15:52,060 --> 00:15:53,320 It was Goulden's before. 302 00:15:53,580 --> 00:15:54,539 No, you know what? 303 00:15:54,540 --> 00:15:57,140 That's it. I have enough of you. You can paint your own damn apartment. Oh, come 304 00:15:57,140 --> 00:16:01,260 on. I would. I would, Dave. But I can never do as good a job as you, Dave. Not 305 00:16:01,260 --> 00:16:02,340 going to work, Billy. No. 306 00:16:02,600 --> 00:16:07,060 Really? I mean, with your big, strong arms and your upper body. 307 00:16:07,640 --> 00:16:10,060 and I definitely can't reach as high as you. 308 00:16:12,700 --> 00:16:14,780 I'll get the paper. Thank you, Dave. 309 00:16:15,020 --> 00:16:16,280 Thank you so much. 310 00:16:17,220 --> 00:16:18,720 And hey, can you get me a Slurpee? 311 00:16:19,160 --> 00:16:20,580 I like a cherry Coke mix. 312 00:16:21,240 --> 00:16:22,340 We'll give you a Slurpee. 313 00:16:22,880 --> 00:16:25,120 I just want to say one thing. Oh, hello. 314 00:16:25,400 --> 00:16:26,400 Hi, rough night? 315 00:16:26,580 --> 00:16:30,160 Mother, what happened to you? Did Antonio finally snap? I just want to 316 00:16:30,160 --> 00:16:33,620 thing. If I kill you now, can I still consider it an abortion? 317 00:16:34,120 --> 00:16:35,500 I'm going to get a Slurpee. Yeah. 318 00:16:36,980 --> 00:16:37,980 You're upset. 319 00:16:38,040 --> 00:16:41,280 Upset? Upset? No. One cannot upset the apple cart. 320 00:16:41,520 --> 00:16:45,600 There might be an upset at a sporting event. Occasionally my stomach gets 321 00:16:45,680 --> 00:16:48,280 but I am not upset. I am fucking pissed. 322 00:16:48,740 --> 00:16:50,200 Okay, wrong adjective. 323 00:16:50,860 --> 00:16:55,200 I've just been mugged in my own home by that talentless fow who played your 324 00:16:55,200 --> 00:16:56,200 mother. 325 00:16:56,460 --> 00:16:58,320 Colleen? What was she doing at your house? 326 00:16:58,620 --> 00:17:02,020 White hooks, for the most part, darling. And if I hadn't had the presence of 327 00:17:02,020 --> 00:17:06,119 mind to fake a seizure and Antonia hadn't rushed in with a hose, I wouldn't 328 00:17:06,119 --> 00:17:06,799 here now. 329 00:17:06,800 --> 00:17:07,800 I am shocked. 330 00:17:07,940 --> 00:17:12,400 I can't believe Antonia saved you. Well, I can't believe, darling, that you told 331 00:17:12,400 --> 00:17:17,150 Colleen that you... Stole $1 ,000 from it. I'm telling you. Here's a tip, 332 00:17:17,190 --> 00:17:18,190 darling, a little tip. 333 00:17:18,470 --> 00:17:23,430 The whole point about stealing is it's done secretly on the QT. I mean, if you 334 00:17:23,430 --> 00:17:28,290 go telling the steely what you've done, then it's more like borrowing, isn't it, 335 00:17:28,310 --> 00:17:31,330 darling? Or it's a pointless practical joke. 336 00:17:31,710 --> 00:17:37,270 I'll remember that for my next heist, okay? I just went to see Colleen to 337 00:17:37,270 --> 00:17:40,010 apologize for the bad things that I've done to her. 338 00:17:41,740 --> 00:17:47,000 What about all the hideous things you've done to me, for which I have yet to 339 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 receive an apology? 340 00:17:48,500 --> 00:17:49,580 Let's review, darling. 341 00:17:50,580 --> 00:17:55,980 Let's just begin with your conception. My God, what a hideous moment. That was 342 00:17:55,980 --> 00:18:00,900 grotesque, in fact. And when I say moment, I'm exaggerating. I refuse to 343 00:18:00,900 --> 00:18:04,910 the blame for anything that happened when I was an egg! A lazy egg. Couldn't 344 00:18:04,910 --> 00:18:07,770 have dodged that sperm and saved me nine long months of torture? 345 00:18:08,370 --> 00:18:12,570 If memory serves me, droopy tits are nice. Before you came along, darling, I 346 00:18:12,570 --> 00:18:17,990 tits like torpedoes. But now they have sunk like the Titanic and there are no 347 00:18:17,990 --> 00:18:22,550 survivors on my figure, darling. But have I ever blamed you? Yes, constantly. 348 00:18:22,550 --> 00:18:26,690 first words were, I'm sorry. Words which I have not heard very often, darling. 349 00:18:26,920 --> 00:18:30,500 Particularly that time that you burnt down our beach house. Yes, well, you 350 00:18:30,500 --> 00:18:33,340 shouldn't leave a child alone with liquor and matches. 351 00:18:33,540 --> 00:18:34,540 You were 25. 352 00:18:34,940 --> 00:18:36,200 Okay, that was my bad. 353 00:18:36,420 --> 00:18:40,900 What about the time that you were so hungover that I had to take your SATs 354 00:18:40,900 --> 00:18:43,300 you? If it wasn't for me, you wouldn't have got into college. 355 00:18:43,600 --> 00:18:46,840 I didn't get into college. Our scores were too low. 356 00:18:47,100 --> 00:18:48,100 Right. 357 00:18:48,489 --> 00:18:51,390 Almost 300 on the verbal. At least I tried. 358 00:18:51,750 --> 00:18:54,990 Yes, well, and you also tried to give my prom date a hickey. 359 00:18:55,190 --> 00:19:00,690 I gave him more than that. Yes, and you see, Mother, that is why my TV mom is a 360 00:19:00,690 --> 00:19:04,930 better mom than you. Because when I went to my TV prom, all she did was shake my 361 00:19:04,930 --> 00:19:07,150 TV date's hand and made us cookies. 362 00:19:07,570 --> 00:19:11,550 Oh, well, how do you like these cookies? 363 00:19:12,330 --> 00:19:16,110 She is the one who had you written out of the show. 364 00:19:19,210 --> 00:19:20,210 You're lying. 365 00:19:20,270 --> 00:19:23,270 I heard it from her own collagen -stuffed lips. 366 00:19:24,050 --> 00:19:28,190 Oh, and you're the most reliable source of information. Miss a bottle a day 367 00:19:28,190 --> 00:19:29,270 keeps the doctor away. 368 00:19:30,050 --> 00:19:33,790 For all you know, you could have heard her say I was bitten out of the snow. 369 00:19:34,860 --> 00:19:35,860 Or something. 370 00:19:35,880 --> 00:19:37,840 Yes, that's right. It was bitten out of the snow. 371 00:19:38,100 --> 00:19:40,760 Perhaps it was mitten out of the dough, darling. 372 00:19:40,980 --> 00:19:43,540 Yes, well, you know what? I'm going to go ask her myself. All right, do that, 373 00:19:43,600 --> 00:19:46,660 darling. But be very careful, because she's got a mean right hook. So bob and 374 00:19:46,660 --> 00:19:49,180 weave, darling, bob and weave. And if that fails, you fake a seizure. 375 00:19:50,040 --> 00:19:52,780 Okay. And look to you, darling. Oh, not now. There. 376 00:19:52,980 --> 00:19:53,739 Thanks, Mummy. 377 00:19:53,740 --> 00:19:54,740 Oh, my God. 378 00:19:55,980 --> 00:19:56,980 The lighter. 379 00:20:04,200 --> 00:20:05,920 Get your filthy hands off my crippled orphans. 380 00:20:06,800 --> 00:20:07,800 To Betty Davis. 381 00:20:08,860 --> 00:20:12,040 Get your filthy hands off my crippled orphans. 382 00:20:13,440 --> 00:20:14,440 Damn, I'm good. 383 00:20:17,520 --> 00:20:18,760 Mom. Billy. 384 00:20:19,380 --> 00:20:20,900 Back again? So soon. 385 00:20:21,380 --> 00:20:25,180 You know, dear, I would really love to chat, but I'm in every scene, so I... 386 00:20:25,180 --> 00:20:27,040 it your idea to have me written off the show? 387 00:20:27,540 --> 00:20:28,539 Oh, of... 388 00:20:28,540 --> 00:20:31,580 Of course not. You know I don't write. I mean, certainly I'd like to direct 389 00:20:31,580 --> 00:20:35,100 someday. And as you know, I'm already producing. Colleen, please, okay? 390 00:20:35,460 --> 00:20:39,180 I know that my behavior was unprofessional, and anybody in your 391 00:20:39,180 --> 00:20:41,440 have done the same thing. So please, just tell me the truth. 392 00:20:42,040 --> 00:20:44,120 I promise, I won't be upset. 393 00:20:45,340 --> 00:20:51,460 Well, Billy, Peanut, it was me, but I honestly, I didn't have to. 394 00:20:52,680 --> 00:20:56,920 It would hurt me more than hurt you. Not yet, but it will. 395 00:20:57,530 --> 00:21:02,650 Think of the crippled orphans. There are no orphans, you crazy bitch. This is 396 00:21:02,650 --> 00:21:03,650 real life. 397 00:21:04,490 --> 00:21:09,970 You told me you wouldn't blame me. I was acting just like you were when you said 398 00:21:09,970 --> 00:21:12,110 it was the producers who wanted to write me out. 399 00:21:12,810 --> 00:21:17,370 That's what they told me to say. I told you I don't write. I loved you. I 400 00:21:17,370 --> 00:21:18,370 trusted you. 401 00:21:18,410 --> 00:21:22,850 And I screwed up the producers trying to keep my job. Not to mention four 402 00:21:22,850 --> 00:21:25,210 writers, two directors, and that gate guard. 403 00:21:25,960 --> 00:21:29,180 How could he help you? He couldn't. I just thought he was cute. 404 00:21:30,120 --> 00:21:31,320 I'm going to kill you. 405 00:21:31,700 --> 00:21:35,360 Where the hell is he? I'm sorry, Sister. You better be sorry. 406 00:21:35,580 --> 00:21:37,500 Get your hands off of me. 407 00:21:37,980 --> 00:21:40,420 My God, did you used to guard the gate? 408 00:21:40,820 --> 00:21:41,599 Hi, Billy. 409 00:21:41,600 --> 00:21:46,400 Oh, get her out of here, would you? Oh, I forgot one of my amends, Colleen. I 410 00:21:46,400 --> 00:21:51,120 was the one who told the National Enquirer your real aid. 411 00:22:04,270 --> 00:22:06,270 Yeah, I beat the shit out of her. 412 00:22:06,510 --> 00:22:07,510 All right. 413 00:22:07,750 --> 00:22:09,890 My bitch beat up a TV star. 414 00:22:10,510 --> 00:22:12,650 Took six of them to pull me off of her. 415 00:22:12,870 --> 00:22:13,870 Really? 416 00:22:14,050 --> 00:22:15,050 Six. 417 00:22:15,790 --> 00:22:17,690 Ah, you did us all a favor. 418 00:22:18,070 --> 00:22:22,230 I've hated that Colleen Woods ever since she made that women in prison film. 419 00:22:22,550 --> 00:22:24,030 Talk about inaccurate. 420 00:22:24,550 --> 00:22:26,230 The prisoners weren't even attractive. 421 00:22:26,710 --> 00:22:29,910 And she made the big woman the mean one. 422 00:22:30,470 --> 00:22:31,930 That is so fake. 423 00:22:32,650 --> 00:22:33,650 Bend over. 424 00:22:38,160 --> 00:22:38,899 I missed you. 425 00:22:38,900 --> 00:22:41,460 What are the odds that we'd be arrested at the same time? 426 00:22:41,820 --> 00:22:42,820 Again. 427 00:22:44,120 --> 00:22:47,100 It's pretty obvious to me we're more than cellmates. 428 00:22:47,500 --> 00:22:48,760 We're soulmates. 429 00:22:49,100 --> 00:22:53,420 Oh, you made a friend. 430 00:22:54,120 --> 00:22:56,540 Chad, this is Jasmine. Jasmine. Chad. 431 00:22:56,820 --> 00:22:57,820 She's my bitch. 432 00:22:58,080 --> 00:23:01,560 Well, it's nice to see you in a committed relationship. 433 00:23:02,020 --> 00:23:02,739 Thank you. 434 00:23:02,740 --> 00:23:03,740 Thanks. 435 00:23:04,300 --> 00:23:05,300 One other thing. 436 00:23:08,669 --> 00:23:10,330 Get me the fuck out of here! 437 00:23:10,750 --> 00:23:14,630 Okay, well, first, let's talk about how you wound up here, shall we? I'm trying 438 00:23:14,630 --> 00:23:17,870 to remember. I think it's because someone didn't listen to her sponsor. 439 00:23:18,310 --> 00:23:20,510 Someone had to do the steps out of order. 440 00:23:21,430 --> 00:23:23,450 Someone... Has a four -inch cardboard on her phone! 441 00:23:23,690 --> 00:23:24,830 Oh, God! 442 00:23:27,190 --> 00:23:28,190 Thanks. 443 00:23:29,810 --> 00:23:31,130 Where's my bail? Chad. 444 00:23:31,370 --> 00:23:35,130 Honey, you know I'd love to help you, but Boyd's electrolysis does not pay for 445 00:23:35,130 --> 00:23:36,770 itself. What are you saying? 446 00:23:37,510 --> 00:23:40,140 I'm just... saying that I brought cigarettes. 447 00:23:40,760 --> 00:23:41,760 Thanks. 448 00:23:42,440 --> 00:23:48,980 You know, a healthy relationship is based on sharing and respect and 449 00:23:48,980 --> 00:23:50,700 not taking your bitch's cigarette. 450 00:23:50,960 --> 00:23:53,960 Okay? Billy, I do have some good news. 451 00:23:54,220 --> 00:23:55,700 I brought your mother. Bye! 452 00:23:57,360 --> 00:24:04,140 Get your hands off her, you enormous convict! 453 00:24:04,160 --> 00:24:06,160 I'm comforting her. My bitch is upset. 454 00:24:07,240 --> 00:24:11,460 Oh, Billy, what has she done to you? Oh, look at your hair. Oh, I've come too 455 00:24:11,460 --> 00:24:12,940 late. You monster. 456 00:24:13,480 --> 00:24:15,260 No, Mommy, it wasn't Jasmine. 457 00:24:15,460 --> 00:24:17,260 It was my TV mom. Oh. 458 00:24:17,640 --> 00:24:21,780 You were right, Mommy. She's evil. Oh, never mind, darling. Mother's there. 459 00:24:21,780 --> 00:24:24,860 Mother's there. Just as she's always been, darling, since the day you were 460 00:24:24,860 --> 00:24:28,840 dragged out of my womb with forceps as I screamed in pain, darling. 461 00:24:29,240 --> 00:24:30,260 You were in pain. 462 00:24:30,500 --> 00:24:31,840 I still have the dents. 463 00:24:32,600 --> 00:24:33,820 Stimples, darling, stimples. 464 00:24:34,100 --> 00:24:35,580 Come up to bed with me. 465 00:24:36,960 --> 00:24:37,960 Ow! Ow! 466 00:24:38,840 --> 00:24:41,460 Ow! Don't you ever thought they're puffy, you imbecile? 467 00:24:43,040 --> 00:24:46,880 Miss Woods, if I may, I would just like to take this opportunity to say that 468 00:24:46,880 --> 00:24:47,880 I... Wow! 469 00:24:49,500 --> 00:24:50,780 Great makeup. 470 00:24:51,340 --> 00:24:54,220 Wow, it really looks like somebody kicked the shit out of you. 471 00:24:55,200 --> 00:24:57,140 Pardon my language, sister. 472 00:24:58,160 --> 00:24:59,400 Who are you? 473 00:24:59,960 --> 00:25:01,200 Barb Schwartz, remember? 474 00:25:01,840 --> 00:25:04,560 Met at that party, that guy's house. 475 00:25:05,500 --> 00:25:06,500 Add food. 476 00:25:08,040 --> 00:25:12,800 Anyway, I love your work. Oh, God, especially that deaf -dumb -blind chick 477 00:25:12,800 --> 00:25:15,580 played. What was it? Helen, uh, something? 478 00:25:15,840 --> 00:25:17,520 Writers, where do they come up with this stuff, huh? 479 00:25:17,880 --> 00:25:22,140 Security! No, no, no. Please, hear me out. I know you love message pics, 480 00:25:22,320 --> 00:25:24,520 I mean, the handicapped broad, the battered nun. 481 00:25:25,080 --> 00:25:26,780 Wait till you read the message in this, baby. 482 00:25:27,340 --> 00:25:31,560 Werewolf housewife, huh? Trust me. You think other women are cranky once a 483 00:25:31,560 --> 00:25:35,000 month? Whoa, whoa, no, no, no. And the subtext is really beautiful. 484 00:25:35,280 --> 00:25:39,520 It's one big hairy mom, okay, who's totally misunderstood. 485 00:25:40,860 --> 00:25:44,020 No, no, no, excuse me. You know, I happen to be friends with Billy Frank, 486 00:25:44,020 --> 00:25:45,020 that's fine. 487 00:25:45,240 --> 00:25:46,240 Oh! 488 00:25:46,500 --> 00:25:47,500 Oh, 489 00:25:50,580 --> 00:25:52,840 read it. I think it's a good read. 490 00:25:54,440 --> 00:25:55,440 Hey, 491 00:25:56,940 --> 00:25:58,660 hey, hey, look what I did, look what I did. Look at it. 492 00:25:59,260 --> 00:26:00,260 I blended. 493 00:26:00,840 --> 00:26:03,800 the Gouldens with the French's, and it turned out kind of like I like a Grey 494 00:26:03,800 --> 00:26:05,260 Poupon. You like it? 495 00:26:07,140 --> 00:26:08,140 Oh. 496 00:26:10,680 --> 00:26:12,900 That I have to take as a yes. 497 00:26:13,220 --> 00:26:15,520 Take it any way you want it. Just take it. 498 00:26:15,860 --> 00:26:17,800 What happened to you? 499 00:26:18,020 --> 00:26:19,020 I was arrested. 500 00:26:19,760 --> 00:26:22,940 One girl has a lot of time to think things over when she's in the joint. 501 00:26:24,600 --> 00:26:26,900 Oh, good. How long were you in there? 502 00:26:27,320 --> 00:26:28,320 A couple hours. 503 00:26:28,660 --> 00:26:29,820 You want to be my bitch? 504 00:26:31,560 --> 00:26:32,580 Thought you'd never ask. 38744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.