All language subtitles for Rude Awakening s01e06 Hello This is Addictions Anonymous

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,089 --> 00:00:23,190 No matter where I go, somebody's got to see. I got to see the basics. I don't 2 00:00:23,190 --> 00:00:24,190 know any way. 3 00:00:24,310 --> 00:00:29,510 Where will I find someone who understands from where others rise? 4 00:00:39,200 --> 00:00:40,280 Oh, 5 00:00:46,620 --> 00:00:48,560 my God. 6 00:00:56,340 --> 00:00:57,700 I'm hot. 7 00:00:58,040 --> 00:00:59,040 You're hot. 8 00:01:00,170 --> 00:01:03,730 Last night I masturbated to a PBS special on the mating habits of bees. 9 00:01:04,209 --> 00:01:08,170 Okay, you know what that means, don't you? You don't have table? I need to get 10 00:01:08,170 --> 00:01:10,950 laid. I haven't gotten laid since I stopped drinking. 11 00:01:11,330 --> 00:01:15,510 I mean, if I don't get laid soon, my clitoris is going to leave my body, put 12 00:01:15,510 --> 00:01:18,210 a pair of spiked heels, and start waving down cars. 13 00:01:18,670 --> 00:01:20,850 Wow, you have a very assertive clitoris. 14 00:01:21,110 --> 00:01:23,910 And when it gets out of line, I have to smack it. Oh, yeah. 15 00:01:26,690 --> 00:01:28,070 Well, seriously, though. 16 00:01:28,520 --> 00:01:32,920 I mean, I have been sober for 30 days. Technically, not a newcomer anymore. 17 00:01:33,280 --> 00:01:35,200 I mean, why shouldn't I be able to get laid? 18 00:01:35,480 --> 00:01:36,458 Hey, I'd do you. 19 00:01:36,460 --> 00:01:40,120 Yeah, well, and I'd take you up on it if you had a penis attached to your body 20 00:01:40,120 --> 00:01:43,840 as opposed to your fake penis collection, which I've seen too many 21 00:01:44,100 --> 00:01:46,720 I have the best dildo collection in all of West Hollywood. 22 00:01:47,080 --> 00:01:48,960 Well, that's saying something. 23 00:01:49,280 --> 00:01:53,720 I'm getting my act together, and I'm taking it on the road. Ooh, my new 24 00:01:53,720 --> 00:01:55,060 therapist put me on lithium. 25 00:01:55,640 --> 00:01:59,200 Where is it? Librium. I can never tell. All I know is it begins with L. 26 00:01:59,520 --> 00:02:00,520 It ends with M. 27 00:02:00,680 --> 00:02:01,680 Oh, yeah. 28 00:02:02,040 --> 00:02:03,380 So why are you taking it? 29 00:02:03,740 --> 00:02:05,140 My therapist told me to. 30 00:02:06,120 --> 00:02:07,560 I think I scared her, you know? 31 00:02:08,419 --> 00:02:10,000 She came out and caught me smoking. 32 00:02:10,400 --> 00:02:11,620 So what's wrong with that? 33 00:02:12,140 --> 00:02:13,180 I was on the ledge. 34 00:02:13,600 --> 00:02:15,500 But I'm much better now. 35 00:02:15,820 --> 00:02:16,820 More alert. 36 00:02:17,200 --> 00:02:18,260 When I can stay awake. 37 00:02:18,960 --> 00:02:23,120 If I don't get laid soon, I'm going to jump off the ledge and onto somebody. 38 00:02:23,520 --> 00:02:28,260 Oh, so that's how you landed all those guys. You landed on them. Well, that's a 39 00:02:28,260 --> 00:02:29,560 fabulous spiel. 40 00:02:29,980 --> 00:02:32,040 I start talking about my oral fixation. 41 00:02:32,820 --> 00:02:36,020 Show them that I could do the split. Do you want to see? No. And then move on to 42 00:02:36,020 --> 00:02:39,680 the fact that I had had sex with a woman. Oh, that I want to see. A baby. I 43 00:02:39,680 --> 00:02:43,400 to be in like Flynn. Oh, I wish I could use some of that, except, of course, for 44 00:02:43,400 --> 00:02:46,820 the sleeping with women part, because other lesbians would just be like, oh. 45 00:02:47,480 --> 00:02:50,760 Well, and that's one of the many reasons I'm not a lesbian. My best material 46 00:02:50,760 --> 00:02:51,760 would be wasted. 47 00:02:51,780 --> 00:02:53,960 Well, of course that spiel would work on Dave. 48 00:02:54,880 --> 00:02:56,420 Hello works on Dave. 49 00:02:56,660 --> 00:03:00,120 No. I can't have sex with Dave. I mean, I like him. 50 00:03:00,360 --> 00:03:03,320 And what's worse, he likes me back. Yeah, it's a no -win situation. 51 00:03:03,860 --> 00:03:08,120 I mean, this would have been so solved if I just fucked him right away. I mean, 52 00:03:08,140 --> 00:03:10,260 that is why God made margaritas. 53 00:03:16,040 --> 00:03:17,040 Settle, people. 54 00:03:17,899 --> 00:03:19,940 People, people, that's who. 55 00:03:21,460 --> 00:03:27,080 Now, who would like to take a chip for 30 days? 56 00:03:29,420 --> 00:03:34,960 I have been waiting for this moment for, well, a month. 57 00:03:35,740 --> 00:03:40,060 Nothing could please me more, really, except perhaps getting a new liver. Ooh, 58 00:03:40,140 --> 00:03:44,500 which reminds me, put that donor dot on your driver's license and drive like the 59 00:03:44,500 --> 00:03:48,440 wind. You know I love you all, but... Waste not, want not. Hello. 60 00:03:49,140 --> 00:03:50,560 Oh, sorry, madame. 61 00:03:50,780 --> 00:03:57,520 All right, so, without further ado, and a chip on her shoulder, here 62 00:03:57,520 --> 00:03:59,420 is our Billy F. 63 00:04:00,260 --> 00:04:02,160 Billy! Billy! 64 00:04:02,560 --> 00:04:04,140 Billy! Billy! 65 00:04:04,460 --> 00:04:05,460 Billy! 66 00:04:06,160 --> 00:04:09,280 Oh, I just want to thank the Academy. 67 00:04:09,720 --> 00:04:12,400 I always wanted to do that. 68 00:04:12,760 --> 00:04:15,840 Anyway, seriously, folks, my name's Billy, and I'm an alcoholic. 69 00:04:17,570 --> 00:04:20,950 And, you know, you guys have really stuck by me, never letting me out of 70 00:04:20,950 --> 00:04:24,490 sight and making sure I don't drink no matter what. And I just want to say, 71 00:04:24,590 --> 00:04:25,590 leave me the fuck alone. 72 00:04:26,690 --> 00:04:27,990 I'm kidding. I'm kidding. 73 00:04:28,590 --> 00:04:29,630 Seriously, thank you. 74 00:04:30,010 --> 00:04:35,370 I'm so proud of her. She's gotten a chip, a coffee commitment, and tonight 75 00:04:35,370 --> 00:04:36,590 going to be here manning the phone. 76 00:04:37,790 --> 00:04:39,070 They grow up so fast. 77 00:04:39,810 --> 00:04:42,670 Yeah, your little girl's all grown up and ready to be kissed. 78 00:04:43,310 --> 00:04:44,310 Everywhere. 79 00:04:44,880 --> 00:04:48,360 You just keep your lips off her. I don't want to hear about any groping going on 80 00:04:48,360 --> 00:04:50,900 while you guys are answering the phones tonight. Oh, yeah, right. Yeah, the 81 00:04:50,900 --> 00:04:53,380 phone will ring. I'll reach for the receiver. I'll pick up her tit instead. 82 00:04:54,260 --> 00:04:57,960 You know, Dave, I don't know how you heterosexuals do your business, and 83 00:04:58,080 --> 00:04:59,200 I don't want to know. 84 00:04:59,760 --> 00:05:01,160 Just leave her out of it. 85 00:05:01,920 --> 00:05:02,920 Excuse me, Chad. 86 00:05:03,380 --> 00:05:06,640 I've been a dedicated member of this program for almost a year, and for you 87 00:05:06,640 --> 00:05:09,520 suggest that I would do anything to screw up my phone commitment is really 88 00:05:09,520 --> 00:05:10,520 insulting, okay? 89 00:05:11,560 --> 00:05:13,000 And nail her in the parking lot. 90 00:05:18,380 --> 00:05:19,520 You look pretty happy. 91 00:05:19,740 --> 00:05:20,740 Of course I'm happy. 92 00:05:20,980 --> 00:05:25,380 A dear friend of mine just got her 30 -day chip, which is a fabulous, 93 00:05:25,380 --> 00:05:27,780 achievement. And now you think you can fuck her. 94 00:05:28,320 --> 00:05:29,320 There is that. 95 00:05:29,360 --> 00:05:32,800 So I guess you're feeling pretty excited. Oh, yeah. Maybe a little 96 00:05:34,200 --> 00:05:35,200 Anxious about what? 97 00:05:35,280 --> 00:05:39,460 Oh, come on. You've been talking and talking about how incredible you are. 98 00:05:39,460 --> 00:05:42,200 got to think you're the world's greatest lover. No, no, I didn't say I was the 99 00:05:42,200 --> 00:05:43,920 greatest. I think I was okay. 100 00:05:44,220 --> 00:05:48,220 Okay. Okay, you said that you drive women insane with pleasure, that they 101 00:05:48,220 --> 00:05:50,560 to be institutionalized. That's an expression. 102 00:05:51,020 --> 00:05:55,000 Oh, well, I just wanted to wish you luck, because I understand that can 103 00:05:55,000 --> 00:05:56,400 lot of pressure on what I can do to a man. 104 00:05:57,440 --> 00:06:00,640 Hey, you're freaking me out, okay? I have done this before, really. 105 00:06:02,880 --> 00:06:06,900 What are women like again? You're gonna be fine, because Billy's not gonna fuck 106 00:06:06,900 --> 00:06:07,819 you anyway. 107 00:06:07,820 --> 00:06:10,140 What? No, the moment's passed. Look! 108 00:06:10,760 --> 00:06:13,620 There it goes. Wait, there was a moment? Yep. And it passed? Yep. I waited so 109 00:06:13,620 --> 00:06:15,320 long for it to come. It was supposed to last all night. 110 00:06:16,800 --> 00:06:19,360 You knew that Billy wasn't going to fuck me. If you knew that Billy wasn't going 111 00:06:19,360 --> 00:06:21,400 to fuck me, why the fuck are you fucking with me? Someone had to fuck you. 112 00:06:21,760 --> 00:06:23,840 And this was the only way I could think of. 113 00:06:25,500 --> 00:06:27,580 Darling, darling, open up. It's an emergency. 114 00:06:29,980 --> 00:06:30,980 Darling. 115 00:06:33,640 --> 00:06:35,240 Oh, thank God you're home. 116 00:06:35,810 --> 00:06:40,730 I didn't know who to turn to. Oh, great. Just when I need a drink, you've gone 117 00:06:40,730 --> 00:06:41,870 on the wagon. Mother, what? 118 00:06:42,140 --> 00:06:43,360 Is it? Is everything okay? 119 00:06:43,740 --> 00:06:48,200 No, darling, everything is terrible. I've got to have sex tonight with your 120 00:06:48,200 --> 00:06:49,360 father. Oh, God. 121 00:06:49,740 --> 00:06:53,180 Mom, remember I gave you a list of topics that are, oh, inappropriate? 122 00:06:53,720 --> 00:06:55,600 Oh, I'm sorry, darling, I lost it. 123 00:06:55,880 --> 00:06:58,940 Well, there was only one thing on the list, your sex life. 124 00:06:59,180 --> 00:07:03,360 Look, I don't understand why you can't be here for me. I've given you plenty of 125 00:07:03,360 --> 00:07:04,360 sex advice. 126 00:07:04,380 --> 00:07:07,840 Yes, always be on top because your breasts look better is not exactly the 127 00:07:07,840 --> 00:07:09,360 of sexual advice a mother gives a daughter. 128 00:07:09,870 --> 00:07:12,530 And yet it is so true, isn't it, darling? 129 00:07:12,850 --> 00:07:15,630 What am I going to do about your father? 130 00:07:16,110 --> 00:07:20,290 He's sitting on the bed wearing nothing but a nipple clamp. He always wants to 131 00:07:20,290 --> 00:07:22,510 try new things. Oh, so tiring. 132 00:07:22,910 --> 00:07:24,250 How did you get out of the house? 133 00:07:24,690 --> 00:07:30,550 Well, you must know, he's not just sitting on the bed. He's handcuffed. 134 00:07:31,570 --> 00:07:32,570 Mum. 135 00:07:32,800 --> 00:07:35,840 I don't know how you and Daddy have your sex life worked out, but... Oh, 136 00:07:35,840 --> 00:07:40,980 darling, by a team of lawyers and therapists. Look, the contract says once 137 00:07:40,980 --> 00:07:42,520 month. I've got to renegotiate. 138 00:07:42,860 --> 00:07:45,960 Well, Mum, what can I say? I mean, the contract's the contract, right? 139 00:07:46,160 --> 00:07:49,840 I guess you just have to get your butt back there and close your eyes and think 140 00:07:49,840 --> 00:07:50,840 of England. 141 00:07:51,060 --> 00:07:53,520 Oh, well, darling, I'll go and freshen up. 142 00:07:54,300 --> 00:07:56,520 Do you have any feminine hygiene spray? 143 00:07:58,300 --> 00:08:03,090 Hello? I had to dial the phone with my dick. Where the fuck are you? I'm 144 00:08:03,230 --> 00:08:06,290 darling. Well, I'm not. I'm getting gangrene in my nipples. 145 00:08:06,570 --> 00:08:09,550 Look, if you're not home in ten minutes, I'm going to sue you for breach of 146 00:08:09,550 --> 00:08:12,310 contract. Sorry, darling. Not hearing you. 147 00:08:13,030 --> 00:08:15,270 Going through the canyon, darling. 148 00:08:16,350 --> 00:08:17,350 Trudy! 149 00:08:18,070 --> 00:08:19,070 Trudy! 150 00:08:19,390 --> 00:08:20,390 Hey. 151 00:08:22,590 --> 00:08:23,590 Hey. 152 00:08:27,880 --> 00:08:30,260 Okay, um, about us. 153 00:08:30,820 --> 00:08:33,280 It's possible that I may have led you on. 154 00:08:33,600 --> 00:08:35,080 Like the time that you begged me to fuck you? 155 00:08:35,500 --> 00:08:36,679 Okay, so you have examples. 156 00:08:36,960 --> 00:08:41,960 But the point is, I just think it would be best if we remained friends. 157 00:08:42,220 --> 00:08:43,900 Sure. Yeah, I wouldn't have it any other way. 158 00:08:45,280 --> 00:08:46,199 You wouldn't? 159 00:08:46,200 --> 00:08:47,200 No. 160 00:08:47,680 --> 00:08:50,640 Any other way? I mean, because there's a lot of other ways. 161 00:08:52,180 --> 00:08:53,560 Didn't you just say I looked hot? 162 00:08:53,760 --> 00:08:56,160 I was talking about your sweater. You know, 90 degrees outside. 163 00:08:56,920 --> 00:08:58,580 Well, I knew that, Mr. Weatherman. 164 00:08:58,820 --> 00:09:00,560 And sadly for you, it's a dry heat. 165 00:09:01,560 --> 00:09:02,560 Oh, hello. 166 00:09:03,140 --> 00:09:05,140 Hello. Lovely to see you again. 167 00:09:05,360 --> 00:09:06,360 Lovely to see you. 168 00:09:06,660 --> 00:09:07,700 Lovely to be seen. 169 00:09:08,860 --> 00:09:09,980 Can I buy you a car? 170 00:09:10,380 --> 00:09:11,380 Mom? 171 00:09:12,020 --> 00:09:14,560 It's all right, darling. I was trans -taked. 172 00:09:14,820 --> 00:09:16,600 You need to be fixed. 173 00:09:16,860 --> 00:09:20,160 Come on, let's go. If you're serious about the car, I'd like a Porsche. 174 00:09:20,560 --> 00:09:21,560 Dave! 175 00:09:23,500 --> 00:09:24,500 Honda. 176 00:09:25,680 --> 00:09:32,660 Hello. It's right there. On page four, section ten. The first party will not 177 00:09:32,660 --> 00:09:35,200 leave the second party in embarrassing situations. 178 00:09:35,520 --> 00:09:40,280 If you think this is embarrassing, darling, just wait until I get home. 179 00:09:41,460 --> 00:09:42,460 Oh. 180 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 Oh. 181 00:09:45,160 --> 00:09:46,160 Trudy? 182 00:09:48,300 --> 00:09:50,500 I love you, too. 183 00:09:55,230 --> 00:09:56,570 Your phone's ringing. 184 00:09:58,490 --> 00:09:59,610 Oh, so's mine. 185 00:10:02,130 --> 00:10:04,530 Hello, Addictions Anonymous. How may I help you? 186 00:10:06,570 --> 00:10:09,310 Do I sound as if I have great big titties? 187 00:10:10,430 --> 00:10:11,430 I do? 188 00:10:11,770 --> 00:10:12,770 Oh, God. 189 00:10:13,050 --> 00:10:15,470 Never should have taken those steroids back in the 80s. 190 00:10:16,110 --> 00:10:18,230 Look, stop calling or I'm going to call the police. 191 00:10:19,170 --> 00:10:20,530 Hello? Hello? 192 00:10:23,210 --> 00:10:24,250 Well, hello, Trio. 193 00:10:25,270 --> 00:10:27,290 Hey, I know that guy. 194 00:10:27,590 --> 00:10:29,430 Oh, have you met Boyd, my new boyfriend? 195 00:10:31,570 --> 00:10:32,850 No, no, no, no, no. 196 00:10:33,250 --> 00:10:34,250 Stay away. 197 00:10:35,510 --> 00:10:36,870 I don't talk to friends. 198 00:10:37,410 --> 00:10:39,470 Look, I'm really, really sorry. 199 00:10:39,750 --> 00:10:42,750 I poured coffee on him at a meeting because I thought he was making 200 00:10:42,750 --> 00:10:43,750 hand gestures. 201 00:10:43,990 --> 00:10:47,050 Stop trying to scare him. 202 00:10:48,630 --> 00:10:49,750 I'm going to call the police. 203 00:10:51,770 --> 00:10:53,570 Oh, there, there. 204 00:10:54,390 --> 00:10:55,590 He's very emotional. 205 00:10:56,690 --> 00:10:57,690 It's all right. 206 00:10:57,710 --> 00:10:58,710 It's okay. 207 00:11:00,170 --> 00:11:01,170 Guys? 208 00:11:01,870 --> 00:11:03,610 Guys? Gay guys! 209 00:11:04,050 --> 00:11:06,730 Can you take it outside? 210 00:11:07,550 --> 00:11:13,550 You know, Dave, let me point out that Boyd, unlike Billy, has two years of 211 00:11:13,550 --> 00:11:16,910 sobriety under his belt and a remarkably firm mouth. 212 00:11:17,290 --> 00:11:18,550 What are you trying to say, Chad? 213 00:11:19,250 --> 00:11:20,770 I'm just saying the kid is a great out. 214 00:11:30,540 --> 00:11:33,880 Well, I have now officially sweat a bucket. 215 00:11:34,200 --> 00:11:35,380 Found yourself lucky. 216 00:11:35,620 --> 00:11:39,100 Ever since my last O .D., no sweat at all. 217 00:11:39,700 --> 00:11:41,560 Oh, that can't be good for you, Jack. 218 00:11:41,820 --> 00:11:45,860 No, but I look fabulous at the gym. A little exercise wouldn't hurt you. 219 00:11:46,160 --> 00:11:47,160 Hey, I exercise. 220 00:11:47,660 --> 00:11:48,479 Oh, excuse me. 221 00:11:48,480 --> 00:11:50,580 Wait, does masturbation count? 222 00:11:50,940 --> 00:11:53,900 If you do it while jogging. No, that I wouldn't recommend. 223 00:11:54,260 --> 00:11:55,260 Oh. Ew. 224 00:11:55,400 --> 00:11:57,760 One day my Walkman was broken. Oh. 225 00:11:58,870 --> 00:12:03,350 Hey. Sorry. Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. I was aiming at him. See, the 226 00:12:03,350 --> 00:12:07,370 Librium throws off my Equilibrium versus the Lithium throws off my Equilithium. 227 00:12:07,610 --> 00:12:09,930 Okay, don't worry. Don't worry. I was almost a doctor once. 228 00:12:10,490 --> 00:12:13,410 Yeah, okay. You got to take off your dress so I can examine your breasts. 229 00:12:14,010 --> 00:12:15,950 Take off your panties. 230 00:12:17,050 --> 00:12:18,550 I don't think the cut's that deep. 231 00:12:19,210 --> 00:12:20,850 Did you really go to medical school? 232 00:12:21,070 --> 00:12:24,370 Yeah, I sure did. I got the expulsion notice to prove it. 233 00:12:25,010 --> 00:12:26,370 I'm missing an eye can do this place. 234 00:12:28,320 --> 00:12:29,179 Forget it. 235 00:12:29,180 --> 00:12:29,480 You 236 00:12:29,480 --> 00:12:36,600 don't 237 00:12:36,600 --> 00:12:37,600 know what to try. Are you lying? 238 00:12:37,760 --> 00:12:39,980 No, I'm not a liar. What are you talking about? I mean, it makes sense. 239 00:12:41,060 --> 00:12:43,680 You got a little sadistic streak, don't you? 240 00:12:44,060 --> 00:12:45,080 Yes. Thanks. 241 00:12:45,420 --> 00:12:46,820 First time anyone said it. 242 00:12:47,360 --> 00:12:48,360 Little. 243 00:12:49,840 --> 00:12:52,840 Okay, okay, okay. Come on. Give me your arm. Here. Yeah? 244 00:12:53,180 --> 00:12:54,180 Yeah. I'm afraid. 245 00:12:54,380 --> 00:12:56,120 Oh, don't be a big baby. Come on. 246 00:12:56,430 --> 00:12:59,310 Ready? Close your eyes. 247 00:13:00,410 --> 00:13:03,470 Okay, now concentrate on my finger and tell me when it gets to your elbow. 248 00:13:03,750 --> 00:13:04,709 Right. Okay? 249 00:13:04,710 --> 00:13:05,710 Yeah, sure. 250 00:13:09,390 --> 00:13:12,410 You could start this game lower. Oh, you're not concentrating. 251 00:13:12,810 --> 00:13:14,030 Believe me, I'm concentrating. 252 00:13:14,290 --> 00:13:16,250 I'm just not on your finger. Okay. 253 00:13:16,450 --> 00:13:17,450 Ready? Yeah. 254 00:13:22,830 --> 00:13:28,430 No, I'm too thick. Oh! You know, it makes me crazy. It's like a spider. I'm 255 00:13:28,430 --> 00:13:29,430 going to do it to you. Okay. 256 00:13:30,270 --> 00:13:31,750 But I am the Xbox. 257 00:13:32,030 --> 00:13:33,350 Yeah? Yeah. All right. 258 00:13:59,600 --> 00:14:00,900 Definitely not my elbow. 259 00:14:04,600 --> 00:14:05,820 I got news. 260 00:14:06,480 --> 00:14:07,740 That's not my finger. 261 00:14:21,180 --> 00:14:26,160 Oh, my God. 262 00:14:31,080 --> 00:14:32,120 How did you learn that? 263 00:14:32,380 --> 00:14:33,860 One -armed juggler from Kentucky. 264 00:14:35,020 --> 00:14:36,980 You should send him a thank you note. 265 00:14:39,420 --> 00:14:42,860 That is definitely not my elbow. 266 00:14:43,220 --> 00:14:45,500 That's good because you'd have mushy elbows. 267 00:14:46,140 --> 00:14:47,980 What do you mean mushy? For elbows. 268 00:14:50,160 --> 00:14:51,280 Elbows are pointy. 269 00:14:52,280 --> 00:14:54,220 If they were your elbows, it would be great. 270 00:14:55,660 --> 00:14:58,400 It would be the greatest over... Oh, shut up with the goddamn elbows. 271 00:14:58,760 --> 00:14:59,760 Ouch! 272 00:15:01,600 --> 00:15:07,680 Oh, I meant to... Stay up there, just... You need trouble forming the senses. 273 00:15:11,860 --> 00:15:18,440 One fish, two fish, one fish, two fish, 274 00:15:18,640 --> 00:15:22,140 one fish... What if he wakes up? 275 00:15:22,740 --> 00:15:23,740 Bad. 276 00:15:24,060 --> 00:15:26,300 This is bad. This is so bad. We have to get up. 277 00:15:26,580 --> 00:15:27,580 Okay. 278 00:15:31,280 --> 00:15:32,280 You're not stopping. 279 00:15:32,500 --> 00:15:33,379 I'm not stopping. 280 00:15:33,380 --> 00:15:34,740 You can't stop a heart stroke. 281 00:15:35,760 --> 00:15:40,260 Dave, I promised myself I wouldn't do this. I mean, you're my best friend. 282 00:15:40,480 --> 00:15:41,480 It is? 283 00:15:41,600 --> 00:15:42,660 Oh, God. It is. 284 00:15:43,920 --> 00:15:45,240 Huh? Neither. 285 00:15:48,540 --> 00:15:52,860 Don't worry about the friendship thing because, you know, you're my best 286 00:15:53,040 --> 00:15:54,510 Really? Yes. Yes. 287 00:15:55,110 --> 00:15:56,530 None of my other friends would let me do this. 288 00:15:56,790 --> 00:15:59,910 I didn't want to do this with anybody else. 289 00:16:01,090 --> 00:16:02,710 Especially not Joe with the one eye. 290 00:16:04,990 --> 00:16:07,670 What if Jackie wakes up, huh? 291 00:16:08,230 --> 00:16:10,330 She makes me go past the point I know it's her. 292 00:16:27,810 --> 00:16:32,950 Well, it would be better for her to find us an office as opposed to on the 293 00:16:32,950 --> 00:16:33,950 floor. 294 00:16:34,550 --> 00:16:35,550 It's better. 295 00:16:35,710 --> 00:16:36,710 How do you know? 296 00:16:37,190 --> 00:16:38,290 I've been in both situations. 297 00:16:42,890 --> 00:16:46,490 God. Okay, listen, I've got to get that. Yeah, but I have to get this. 298 00:16:47,430 --> 00:16:52,830 I think my 299 00:16:52,830 --> 00:16:57,210 penis is far enough, which is not good because all my blood is in it. 300 00:17:00,170 --> 00:17:01,310 Can I help you? 301 00:17:01,690 --> 00:17:03,710 Yeah, hi. I saw your ad on TV. 302 00:17:05,670 --> 00:17:08,589 Oh. You okay? Yeah, I just... I have asthma. 303 00:17:09,270 --> 00:17:11,410 Uh -huh. And they make you answer the phone. 304 00:17:11,970 --> 00:17:13,410 Yes. No. 305 00:17:14,069 --> 00:17:16,410 Look, make up your mind. I got a drinking problem. 306 00:17:18,349 --> 00:17:21,569 Stop it. If I could stop, I wouldn't be calling you. 307 00:17:21,930 --> 00:17:23,990 No, I didn't mean for you to stop. 308 00:17:24,190 --> 00:17:25,650 I don't have to stop. 309 00:17:26,050 --> 00:17:27,050 Yes. 310 00:17:27,530 --> 00:17:28,530 Yes. 311 00:17:31,790 --> 00:17:34,390 Did you see the public service announcement on TV? 312 00:17:34,730 --> 00:17:36,930 Yeah, it came on right after this phone sex commercial. 313 00:17:37,290 --> 00:17:38,290 Oh, God. 314 00:17:38,310 --> 00:17:39,229 Right there. 315 00:17:39,230 --> 00:17:40,230 Yeah, right there. 316 00:17:40,450 --> 00:17:42,130 I got to admit, I called them first. 317 00:17:43,310 --> 00:17:46,890 Actually, when you answered, I thought maybe I'd hit redial. I told you I have 318 00:17:46,890 --> 00:17:48,210 asthma. Uh -huh. 319 00:17:48,470 --> 00:17:51,110 And what does the guy have whose penis fell off? 320 00:17:51,370 --> 00:17:54,770 Well, it's a funny story to tell at parties. You know, like, well, let me 321 00:17:54,770 --> 00:17:55,770 you about my penis. 322 00:17:56,230 --> 00:17:57,850 Let me tell you about my penis. 323 00:17:58,190 --> 00:17:59,510 Oh, no, please don't. 324 00:17:59,770 --> 00:18:00,649 Too hard? 325 00:18:00,650 --> 00:18:01,650 Oh, God, no. 326 00:18:02,800 --> 00:18:04,740 God, this is better than the phone sex line. 327 00:18:04,980 --> 00:18:08,600 And you guys don't even charge, do you? Look, can I help you with something? Do 328 00:18:08,600 --> 00:18:12,980 you have a question, or... Yeah, uh... How big are you, Teddy? 329 00:18:13,180 --> 00:18:14,340 As big as my head. 330 00:18:34,480 --> 00:18:37,540 It was the best sex I never wanted to have. 331 00:18:39,080 --> 00:18:41,300 God, that thing you do with your tongue. 332 00:18:42,520 --> 00:18:44,180 You could teach a course. 333 00:18:45,540 --> 00:18:46,540 That thing? 334 00:18:46,660 --> 00:18:47,660 Yes, that. 335 00:18:47,940 --> 00:18:49,800 Although not there. 336 00:18:51,180 --> 00:18:58,120 I don't 337 00:18:58,120 --> 00:18:59,880 even feel uncomfortable at all, do you? 338 00:19:00,640 --> 00:19:01,680 I feel... 339 00:19:04,220 --> 00:19:05,220 Relieved. 340 00:19:05,540 --> 00:19:06,580 And proud. 341 00:19:07,780 --> 00:19:09,060 And a little chafed. 342 00:19:10,380 --> 00:19:14,540 Is that what you mean by uncomfortable? Because I didn't feel uncomfortable 343 00:19:14,540 --> 00:19:18,140 until you asked me, but now that you asked me, it makes me think that you 344 00:19:18,140 --> 00:19:20,640 uncomfortable, which is a shame, because you look really comfortable. 345 00:19:22,400 --> 00:19:26,180 I knew we should have done this in a bed, you know. I mean, I'm not my best 346 00:19:26,180 --> 00:19:29,600 linoleum. If we had a piece of carpeting, even a throw rug would have 347 00:19:29,600 --> 00:19:32,420 great. I was just talking about... 348 00:19:32,760 --> 00:19:35,300 The whole friends having sex thing. 349 00:19:36,080 --> 00:19:37,080 Oh, that. 350 00:19:37,100 --> 00:19:38,100 My God. 351 00:19:40,560 --> 00:19:44,500 Listen, if it makes you feel any better, I never liked you that much to begin 352 00:19:44,500 --> 00:19:45,500 with. Ditto. 353 00:19:45,700 --> 00:19:49,220 Which is good, because then, you know, neither one of us will think we had sex 354 00:19:49,220 --> 00:19:51,300 because we liked each other. 355 00:19:51,580 --> 00:19:55,880 Right. No, of course not. I mean, our genitals like each other. Right. Yeah. 356 00:19:55,880 --> 00:19:56,880 Right. That's it. 357 00:19:57,700 --> 00:20:00,680 And, you know, I'm going to have sex with other people still. 358 00:20:01,260 --> 00:20:02,260 I better beat you to it. 359 00:20:05,010 --> 00:20:11,050 Well, I'm glad to know that we didn't ruin our mild friendship. 360 00:20:11,930 --> 00:20:13,350 We're acquaintances, really. 361 00:20:14,070 --> 00:20:15,790 Neighbor sums it up for me. 362 00:20:15,990 --> 00:20:16,549 Yeah, exactly. 363 00:20:16,550 --> 00:20:20,730 We just... Had sex. Had sex. Yeah, and it's not like we're in a relationship. 364 00:20:21,410 --> 00:20:23,870 Relationship? What the hell is that? No. 365 00:20:25,050 --> 00:20:26,070 Absolutely not. 366 00:20:26,310 --> 00:20:27,310 Oh. 367 00:20:28,480 --> 00:20:30,680 And the only problem is that we live in the same building. 368 00:20:30,900 --> 00:20:35,640 And if something went horribly wrong or if I got tired of you, then one of us 369 00:20:35,640 --> 00:20:38,280 would have to move out. And, of course, by one of us, I mean you. 370 00:20:38,760 --> 00:20:41,580 You're not going to get tired of me. You're just going to get tired. 371 00:20:42,180 --> 00:20:43,180 Good. 372 00:20:44,000 --> 00:20:45,980 Because Dave can't move. We've got a lease. 373 00:20:46,460 --> 00:20:48,260 Lucky. How long have you been awake? 374 00:20:48,600 --> 00:20:49,780 A while. 375 00:20:50,200 --> 00:20:52,800 I was very interested in that thing you do with your tongue. 376 00:20:53,480 --> 00:20:54,720 I even took notes. 377 00:20:55,060 --> 00:20:56,460 Can I get a copy of those notes? 378 00:20:57,200 --> 00:20:58,200 Oh, God. 379 00:20:58,500 --> 00:21:02,340 That is some asthma you got. I'm going to give this number to all my friends. 380 00:21:02,520 --> 00:21:06,620 Please don't. And believe me, sex always ruins a friendship. 381 00:21:07,140 --> 00:21:09,880 Why do you think I call 1 -900 great big titties? 382 00:21:10,200 --> 00:21:11,280 That's a long number. 383 00:21:11,480 --> 00:21:12,480 It's in Bangkok. 384 00:21:12,640 --> 00:21:15,520 You're a sicko. Yeah? At least I still got a penis. 385 00:21:21,960 --> 00:21:24,480 Nope. This is a disaster. 386 00:21:24,920 --> 00:21:26,040 Look on the bright side. 387 00:21:26,540 --> 00:21:30,060 We've gotten 50 calls in the last half hour. That's got to be a record. People 388 00:21:30,060 --> 00:21:31,500 think it's a phone sex line. 389 00:21:31,760 --> 00:21:35,620 What are you so upset about? Because we're trying to get people off alcohol, 390 00:21:35,620 --> 00:21:36,620 get them off. 391 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 Addictions Anonymous. 392 00:21:39,760 --> 00:21:41,520 No, Asthma Girl is dead. 393 00:21:41,720 --> 00:21:42,499 Thank you. 394 00:21:42,500 --> 00:21:45,920 Well, congratulations, you guys. You guys have discovered a new source of 395 00:21:45,920 --> 00:21:50,780 revenue for Addictions Anonymous. For $1, folks, just $1, you can call in and 396 00:21:50,780 --> 00:21:55,280 hear the adventures of Asthma Girl and her sidekick, Detachable Penisful. 397 00:21:57,699 --> 00:22:00,340 Yes, contrary to popular belief, my penis is still attached. 398 00:22:02,340 --> 00:22:03,340 I'm sorry, lady. 399 00:22:03,540 --> 00:22:05,660 I'm sorry. Do you have a problem with alcohol? 400 00:22:06,040 --> 00:22:07,540 Don't hang up, please. Oh, my God. 401 00:22:07,740 --> 00:22:11,360 You know that we have ruined the name of Addictions Anonymous, Asthma Girl. 402 00:22:11,900 --> 00:22:13,480 Who gave me asthma, penis boy? 403 00:22:13,700 --> 00:22:15,400 Who left the phone off the hook, neighbor? 404 00:22:15,700 --> 00:22:16,980 Hello, accident. 405 00:22:17,580 --> 00:22:19,480 Calm down, guys. Why? Because we have a fleet. 406 00:22:19,680 --> 00:22:23,340 I mean, this program, okay, is the one thing that I've done right in my entire 407 00:22:23,340 --> 00:22:26,320 life. You know, I got thrown out of the Boy Scouts for taking a piss on the 408 00:22:26,320 --> 00:22:29,020 Scoutmaster. And I got thrown out of the Little League because the only home 409 00:22:29,020 --> 00:22:30,400 runs I ever hit were with the coach's wife. 410 00:22:30,640 --> 00:22:34,080 And then I got thrown out of medical school because I dissected a cadaver. 411 00:22:34,280 --> 00:22:36,580 Isn't that what you're supposed to do in medical school? 412 00:22:36,880 --> 00:22:39,560 Yeah, not naked in the cafeteria. No, no. 413 00:22:39,800 --> 00:22:42,960 And then I find one place, one place that they cannot kick you out of. They 414 00:22:42,960 --> 00:22:45,260 can't kick you out. What do I do? I mess it up. Why? 415 00:22:45,480 --> 00:22:46,660 Because, because... 416 00:22:47,940 --> 00:22:49,120 Because you seduced me. 417 00:22:49,640 --> 00:22:50,640 What? 418 00:22:51,080 --> 00:22:54,760 How can you stand there with that face on your head and say that to me? 419 00:22:54,960 --> 00:23:00,160 I did not seduce you. You seduced me, right? Give me a break, please. Who 420 00:23:00,160 --> 00:23:02,800 started with the arm tickling? Who started with the boob tickling? Who 421 00:23:02,800 --> 00:23:03,499 the boobs? 422 00:23:03,500 --> 00:23:04,860 Like, I just threw these on. 423 00:23:05,500 --> 00:23:07,960 What about the shoes? The shoes that you must have bought at the Dave Please 424 00:23:07,960 --> 00:23:08,879 Fuck Me store? 425 00:23:08,880 --> 00:23:10,940 All right, you guys, time out here, okay? 426 00:23:11,140 --> 00:23:14,680 Because you both are to blame, right? Dave, what did you say to me the other 427 00:23:14,680 --> 00:23:19,600 night? Okay, what you said was that when she got her 30 -day chip, you were 428 00:23:19,600 --> 00:23:22,500 going to come knocking on her door with what? Your dick. Oh! 429 00:23:23,160 --> 00:23:28,320 I said, of course, the word secret was also in the sentence. And you. And you 430 00:23:28,320 --> 00:23:30,560 with your clitoris waving down cars. 431 00:23:30,800 --> 00:23:33,020 Oh, all right. All right, all right, all right. Enough. 432 00:23:33,920 --> 00:23:35,940 You know what? I knew I shouldn't have done this. 433 00:23:36,400 --> 00:23:39,680 I mean, I had it all worked out, but unfortunately, my crotch listened to 434 00:23:39,680 --> 00:23:43,000 hand instead of my head, so... Well, see, that's funny, because my hand was 435 00:23:43,000 --> 00:23:46,200 listening to your tits. Yeah, but my titties were listening to your tongue. 436 00:23:46,480 --> 00:23:48,180 My tits listen to the indigo girls. 437 00:23:49,240 --> 00:23:50,780 Dave, I'm not ready for this. 438 00:23:51,240 --> 00:23:54,260 I mean, parts of me are, but those are the parts that would get me into 439 00:23:54,380 --> 00:23:57,420 which is odd, because they outnumber all my other parts. I mean, my knee, for 440 00:23:57,420 --> 00:23:58,900 example, is very well behaved. 441 00:23:59,460 --> 00:24:02,880 Sadly, though, I have to put my elbows on the troublemaker list. I will never 442 00:24:02,880 --> 00:24:04,540 listen to my elbows again. Look. 443 00:24:06,250 --> 00:24:08,430 Could we please just put this behind us? 444 00:24:08,650 --> 00:24:09,930 I don't know. Can you trust your behind? 445 00:24:10,730 --> 00:24:11,730 Not from what I saw. 446 00:24:12,650 --> 00:24:16,950 Okay, I'll admit, my behind was as guilty as your behind, and my front 447 00:24:16,950 --> 00:24:18,590 tongue lashing. Oh, yeah. 448 00:24:18,870 --> 00:24:21,970 You know what I mean. So, okay, we'll put it behind it. 449 00:24:22,730 --> 00:24:25,750 Yeah, we'll pretend it never happened, and we'll just go back to being 450 00:24:25,750 --> 00:24:28,710 neighbors. Deal? Deal. 451 00:24:46,510 --> 00:24:47,289 Hey, neighbor. 452 00:24:47,290 --> 00:24:49,690 Hey. I need to borrow some sugar. 453 00:24:50,250 --> 00:24:51,250 Oh, okay. 34112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.