All language subtitles for Rude Awakening s01e06 Hello This is Addictions Anonymous
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,089 --> 00:00:23,190
No matter where I go, somebody's got to
see. I got to see the basics. I don't
2
00:00:23,190 --> 00:00:24,190
know any way.
3
00:00:24,310 --> 00:00:29,510
Where will I find someone who
understands from where others rise?
4
00:00:39,200 --> 00:00:40,280
Oh,
5
00:00:46,620 --> 00:00:48,560
my God.
6
00:00:56,340 --> 00:00:57,700
I'm hot.
7
00:00:58,040 --> 00:00:59,040
You're hot.
8
00:01:00,170 --> 00:01:03,730
Last night I masturbated to a PBS
special on the mating habits of bees.
9
00:01:04,209 --> 00:01:08,170
Okay, you know what that means, don't
you? You don't have table? I need to get
10
00:01:08,170 --> 00:01:10,950
laid. I haven't gotten laid since I
stopped drinking.
11
00:01:11,330 --> 00:01:15,510
I mean, if I don't get laid soon, my
clitoris is going to leave my body, put
12
00:01:15,510 --> 00:01:18,210
a pair of spiked heels, and start waving
down cars.
13
00:01:18,670 --> 00:01:20,850
Wow, you have a very assertive clitoris.
14
00:01:21,110 --> 00:01:23,910
And when it gets out of line, I have to
smack it. Oh, yeah.
15
00:01:26,690 --> 00:01:28,070
Well, seriously, though.
16
00:01:28,520 --> 00:01:32,920
I mean, I have been sober for 30 days.
Technically, not a newcomer anymore.
17
00:01:33,280 --> 00:01:35,200
I mean, why shouldn't I be able to get
laid?
18
00:01:35,480 --> 00:01:36,458
Hey, I'd do you.
19
00:01:36,460 --> 00:01:40,120
Yeah, well, and I'd take you up on it if
you had a penis attached to your body
20
00:01:40,120 --> 00:01:43,840
as opposed to your fake penis
collection, which I've seen too many
21
00:01:44,100 --> 00:01:46,720
I have the best dildo collection in all
of West Hollywood.
22
00:01:47,080 --> 00:01:48,960
Well, that's saying something.
23
00:01:49,280 --> 00:01:53,720
I'm getting my act together, and I'm
taking it on the road. Ooh, my new
24
00:01:53,720 --> 00:01:55,060
therapist put me on lithium.
25
00:01:55,640 --> 00:01:59,200
Where is it? Librium. I can never tell.
All I know is it begins with L.
26
00:01:59,520 --> 00:02:00,520
It ends with M.
27
00:02:00,680 --> 00:02:01,680
Oh, yeah.
28
00:02:02,040 --> 00:02:03,380
So why are you taking it?
29
00:02:03,740 --> 00:02:05,140
My therapist told me to.
30
00:02:06,120 --> 00:02:07,560
I think I scared her, you know?
31
00:02:08,419 --> 00:02:10,000
She came out and caught me smoking.
32
00:02:10,400 --> 00:02:11,620
So what's wrong with that?
33
00:02:12,140 --> 00:02:13,180
I was on the ledge.
34
00:02:13,600 --> 00:02:15,500
But I'm much better now.
35
00:02:15,820 --> 00:02:16,820
More alert.
36
00:02:17,200 --> 00:02:18,260
When I can stay awake.
37
00:02:18,960 --> 00:02:23,120
If I don't get laid soon, I'm going to
jump off the ledge and onto somebody.
38
00:02:23,520 --> 00:02:28,260
Oh, so that's how you landed all those
guys. You landed on them. Well, that's a
39
00:02:28,260 --> 00:02:29,560
fabulous spiel.
40
00:02:29,980 --> 00:02:32,040
I start talking about my oral fixation.
41
00:02:32,820 --> 00:02:36,020
Show them that I could do the split. Do
you want to see? No. And then move on to
42
00:02:36,020 --> 00:02:39,680
the fact that I had had sex with a
woman. Oh, that I want to see. A baby. I
43
00:02:39,680 --> 00:02:43,400
to be in like Flynn. Oh, I wish I could
use some of that, except, of course, for
44
00:02:43,400 --> 00:02:46,820
the sleeping with women part, because
other lesbians would just be like, oh.
45
00:02:47,480 --> 00:02:50,760
Well, and that's one of the many reasons
I'm not a lesbian. My best material
46
00:02:50,760 --> 00:02:51,760
would be wasted.
47
00:02:51,780 --> 00:02:53,960
Well, of course that spiel would work on
Dave.
48
00:02:54,880 --> 00:02:56,420
Hello works on Dave.
49
00:02:56,660 --> 00:03:00,120
No. I can't have sex with Dave. I mean,
I like him.
50
00:03:00,360 --> 00:03:03,320
And what's worse, he likes me back.
Yeah, it's a no -win situation.
51
00:03:03,860 --> 00:03:08,120
I mean, this would have been so solved
if I just fucked him right away. I mean,
52
00:03:08,140 --> 00:03:10,260
that is why God made margaritas.
53
00:03:16,040 --> 00:03:17,040
Settle, people.
54
00:03:17,899 --> 00:03:19,940
People, people, that's who.
55
00:03:21,460 --> 00:03:27,080
Now, who would like to take a chip for
30 days?
56
00:03:29,420 --> 00:03:34,960
I have been waiting for this moment for,
well, a month.
57
00:03:35,740 --> 00:03:40,060
Nothing could please me more, really,
except perhaps getting a new liver. Ooh,
58
00:03:40,140 --> 00:03:44,500
which reminds me, put that donor dot on
your driver's license and drive like the
59
00:03:44,500 --> 00:03:48,440
wind. You know I love you all, but...
Waste not, want not. Hello.
60
00:03:49,140 --> 00:03:50,560
Oh, sorry, madame.
61
00:03:50,780 --> 00:03:57,520
All right, so, without further ado, and
a chip on her shoulder, here
62
00:03:57,520 --> 00:03:59,420
is our Billy F.
63
00:04:00,260 --> 00:04:02,160
Billy! Billy!
64
00:04:02,560 --> 00:04:04,140
Billy! Billy!
65
00:04:04,460 --> 00:04:05,460
Billy!
66
00:04:06,160 --> 00:04:09,280
Oh, I just want to thank the Academy.
67
00:04:09,720 --> 00:04:12,400
I always wanted to do that.
68
00:04:12,760 --> 00:04:15,840
Anyway, seriously, folks, my name's
Billy, and I'm an alcoholic.
69
00:04:17,570 --> 00:04:20,950
And, you know, you guys have really
stuck by me, never letting me out of
70
00:04:20,950 --> 00:04:24,490
sight and making sure I don't drink no
matter what. And I just want to say,
71
00:04:24,590 --> 00:04:25,590
leave me the fuck alone.
72
00:04:26,690 --> 00:04:27,990
I'm kidding. I'm kidding.
73
00:04:28,590 --> 00:04:29,630
Seriously, thank you.
74
00:04:30,010 --> 00:04:35,370
I'm so proud of her. She's gotten a
chip, a coffee commitment, and tonight
75
00:04:35,370 --> 00:04:36,590
going to be here manning the phone.
76
00:04:37,790 --> 00:04:39,070
They grow up so fast.
77
00:04:39,810 --> 00:04:42,670
Yeah, your little girl's all grown up
and ready to be kissed.
78
00:04:43,310 --> 00:04:44,310
Everywhere.
79
00:04:44,880 --> 00:04:48,360
You just keep your lips off her. I don't
want to hear about any groping going on
80
00:04:48,360 --> 00:04:50,900
while you guys are answering the phones
tonight. Oh, yeah, right. Yeah, the
81
00:04:50,900 --> 00:04:53,380
phone will ring. I'll reach for the
receiver. I'll pick up her tit instead.
82
00:04:54,260 --> 00:04:57,960
You know, Dave, I don't know how you
heterosexuals do your business, and
83
00:04:58,080 --> 00:04:59,200
I don't want to know.
84
00:04:59,760 --> 00:05:01,160
Just leave her out of it.
85
00:05:01,920 --> 00:05:02,920
Excuse me, Chad.
86
00:05:03,380 --> 00:05:06,640
I've been a dedicated member of this
program for almost a year, and for you
87
00:05:06,640 --> 00:05:09,520
suggest that I would do anything to
screw up my phone commitment is really
88
00:05:09,520 --> 00:05:10,520
insulting, okay?
89
00:05:11,560 --> 00:05:13,000
And nail her in the parking lot.
90
00:05:18,380 --> 00:05:19,520
You look pretty happy.
91
00:05:19,740 --> 00:05:20,740
Of course I'm happy.
92
00:05:20,980 --> 00:05:25,380
A dear friend of mine just got her 30
-day chip, which is a fabulous,
93
00:05:25,380 --> 00:05:27,780
achievement. And now you think you can
fuck her.
94
00:05:28,320 --> 00:05:29,320
There is that.
95
00:05:29,360 --> 00:05:32,800
So I guess you're feeling pretty
excited. Oh, yeah. Maybe a little
96
00:05:34,200 --> 00:05:35,200
Anxious about what?
97
00:05:35,280 --> 00:05:39,460
Oh, come on. You've been talking and
talking about how incredible you are.
98
00:05:39,460 --> 00:05:42,200
got to think you're the world's greatest
lover. No, no, I didn't say I was the
99
00:05:42,200 --> 00:05:43,920
greatest. I think I was okay.
100
00:05:44,220 --> 00:05:48,220
Okay. Okay, you said that you drive
women insane with pleasure, that they
101
00:05:48,220 --> 00:05:50,560
to be institutionalized. That's an
expression.
102
00:05:51,020 --> 00:05:55,000
Oh, well, I just wanted to wish you
luck, because I understand that can
103
00:05:55,000 --> 00:05:56,400
lot of pressure on what I can do to a
man.
104
00:05:57,440 --> 00:06:00,640
Hey, you're freaking me out, okay? I
have done this before, really.
105
00:06:02,880 --> 00:06:06,900
What are women like again? You're gonna
be fine, because Billy's not gonna fuck
106
00:06:06,900 --> 00:06:07,819
you anyway.
107
00:06:07,820 --> 00:06:10,140
What? No, the moment's passed. Look!
108
00:06:10,760 --> 00:06:13,620
There it goes. Wait, there was a moment?
Yep. And it passed? Yep. I waited so
109
00:06:13,620 --> 00:06:15,320
long for it to come. It was supposed to
last all night.
110
00:06:16,800 --> 00:06:19,360
You knew that Billy wasn't going to fuck
me. If you knew that Billy wasn't going
111
00:06:19,360 --> 00:06:21,400
to fuck me, why the fuck are you fucking
with me? Someone had to fuck you.
112
00:06:21,760 --> 00:06:23,840
And this was the only way I could think
of.
113
00:06:25,500 --> 00:06:27,580
Darling, darling, open up. It's an
emergency.
114
00:06:29,980 --> 00:06:30,980
Darling.
115
00:06:33,640 --> 00:06:35,240
Oh, thank God you're home.
116
00:06:35,810 --> 00:06:40,730
I didn't know who to turn to. Oh, great.
Just when I need a drink, you've gone
117
00:06:40,730 --> 00:06:41,870
on the wagon. Mother, what?
118
00:06:42,140 --> 00:06:43,360
Is it? Is everything okay?
119
00:06:43,740 --> 00:06:48,200
No, darling, everything is terrible.
I've got to have sex tonight with your
120
00:06:48,200 --> 00:06:49,360
father. Oh, God.
121
00:06:49,740 --> 00:06:53,180
Mom, remember I gave you a list of
topics that are, oh, inappropriate?
122
00:06:53,720 --> 00:06:55,600
Oh, I'm sorry, darling, I lost it.
123
00:06:55,880 --> 00:06:58,940
Well, there was only one thing on the
list, your sex life.
124
00:06:59,180 --> 00:07:03,360
Look, I don't understand why you can't
be here for me. I've given you plenty of
125
00:07:03,360 --> 00:07:04,360
sex advice.
126
00:07:04,380 --> 00:07:07,840
Yes, always be on top because your
breasts look better is not exactly the
127
00:07:07,840 --> 00:07:09,360
of sexual advice a mother gives a
daughter.
128
00:07:09,870 --> 00:07:12,530
And yet it is so true, isn't it,
darling?
129
00:07:12,850 --> 00:07:15,630
What am I going to do about your father?
130
00:07:16,110 --> 00:07:20,290
He's sitting on the bed wearing nothing
but a nipple clamp. He always wants to
131
00:07:20,290 --> 00:07:22,510
try new things. Oh, so tiring.
132
00:07:22,910 --> 00:07:24,250
How did you get out of the house?
133
00:07:24,690 --> 00:07:30,550
Well, you must know, he's not just
sitting on the bed. He's handcuffed.
134
00:07:31,570 --> 00:07:32,570
Mum.
135
00:07:32,800 --> 00:07:35,840
I don't know how you and Daddy have your
sex life worked out, but... Oh,
136
00:07:35,840 --> 00:07:40,980
darling, by a team of lawyers and
therapists. Look, the contract says once
137
00:07:40,980 --> 00:07:42,520
month. I've got to renegotiate.
138
00:07:42,860 --> 00:07:45,960
Well, Mum, what can I say? I mean, the
contract's the contract, right?
139
00:07:46,160 --> 00:07:49,840
I guess you just have to get your butt
back there and close your eyes and think
140
00:07:49,840 --> 00:07:50,840
of England.
141
00:07:51,060 --> 00:07:53,520
Oh, well, darling, I'll go and freshen
up.
142
00:07:54,300 --> 00:07:56,520
Do you have any feminine hygiene spray?
143
00:07:58,300 --> 00:08:03,090
Hello? I had to dial the phone with my
dick. Where the fuck are you? I'm
144
00:08:03,230 --> 00:08:06,290
darling. Well, I'm not. I'm getting
gangrene in my nipples.
145
00:08:06,570 --> 00:08:09,550
Look, if you're not home in ten minutes,
I'm going to sue you for breach of
146
00:08:09,550 --> 00:08:12,310
contract. Sorry, darling. Not hearing
you.
147
00:08:13,030 --> 00:08:15,270
Going through the canyon, darling.
148
00:08:16,350 --> 00:08:17,350
Trudy!
149
00:08:18,070 --> 00:08:19,070
Trudy!
150
00:08:19,390 --> 00:08:20,390
Hey.
151
00:08:22,590 --> 00:08:23,590
Hey.
152
00:08:27,880 --> 00:08:30,260
Okay, um, about us.
153
00:08:30,820 --> 00:08:33,280
It's possible that I may have led you
on.
154
00:08:33,600 --> 00:08:35,080
Like the time that you begged me to fuck
you?
155
00:08:35,500 --> 00:08:36,679
Okay, so you have examples.
156
00:08:36,960 --> 00:08:41,960
But the point is, I just think it would
be best if we remained friends.
157
00:08:42,220 --> 00:08:43,900
Sure. Yeah, I wouldn't have it any other
way.
158
00:08:45,280 --> 00:08:46,199
You wouldn't?
159
00:08:46,200 --> 00:08:47,200
No.
160
00:08:47,680 --> 00:08:50,640
Any other way? I mean, because there's a
lot of other ways.
161
00:08:52,180 --> 00:08:53,560
Didn't you just say I looked hot?
162
00:08:53,760 --> 00:08:56,160
I was talking about your sweater. You
know, 90 degrees outside.
163
00:08:56,920 --> 00:08:58,580
Well, I knew that, Mr. Weatherman.
164
00:08:58,820 --> 00:09:00,560
And sadly for you, it's a dry heat.
165
00:09:01,560 --> 00:09:02,560
Oh, hello.
166
00:09:03,140 --> 00:09:05,140
Hello. Lovely to see you again.
167
00:09:05,360 --> 00:09:06,360
Lovely to see you.
168
00:09:06,660 --> 00:09:07,700
Lovely to be seen.
169
00:09:08,860 --> 00:09:09,980
Can I buy you a car?
170
00:09:10,380 --> 00:09:11,380
Mom?
171
00:09:12,020 --> 00:09:14,560
It's all right, darling. I was trans
-taked.
172
00:09:14,820 --> 00:09:16,600
You need to be fixed.
173
00:09:16,860 --> 00:09:20,160
Come on, let's go. If you're serious
about the car, I'd like a Porsche.
174
00:09:20,560 --> 00:09:21,560
Dave!
175
00:09:23,500 --> 00:09:24,500
Honda.
176
00:09:25,680 --> 00:09:32,660
Hello. It's right there. On page four,
section ten. The first party will not
177
00:09:32,660 --> 00:09:35,200
leave the second party in embarrassing
situations.
178
00:09:35,520 --> 00:09:40,280
If you think this is embarrassing,
darling, just wait until I get home.
179
00:09:41,460 --> 00:09:42,460
Oh.
180
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Oh.
181
00:09:45,160 --> 00:09:46,160
Trudy?
182
00:09:48,300 --> 00:09:50,500
I love you, too.
183
00:09:55,230 --> 00:09:56,570
Your phone's ringing.
184
00:09:58,490 --> 00:09:59,610
Oh, so's mine.
185
00:10:02,130 --> 00:10:04,530
Hello, Addictions Anonymous. How may I
help you?
186
00:10:06,570 --> 00:10:09,310
Do I sound as if I have great big
titties?
187
00:10:10,430 --> 00:10:11,430
I do?
188
00:10:11,770 --> 00:10:12,770
Oh, God.
189
00:10:13,050 --> 00:10:15,470
Never should have taken those steroids
back in the 80s.
190
00:10:16,110 --> 00:10:18,230
Look, stop calling or I'm going to call
the police.
191
00:10:19,170 --> 00:10:20,530
Hello? Hello?
192
00:10:23,210 --> 00:10:24,250
Well, hello, Trio.
193
00:10:25,270 --> 00:10:27,290
Hey, I know that guy.
194
00:10:27,590 --> 00:10:29,430
Oh, have you met Boyd, my new boyfriend?
195
00:10:31,570 --> 00:10:32,850
No, no, no, no, no.
196
00:10:33,250 --> 00:10:34,250
Stay away.
197
00:10:35,510 --> 00:10:36,870
I don't talk to friends.
198
00:10:37,410 --> 00:10:39,470
Look, I'm really, really sorry.
199
00:10:39,750 --> 00:10:42,750
I poured coffee on him at a meeting
because I thought he was making
200
00:10:42,750 --> 00:10:43,750
hand gestures.
201
00:10:43,990 --> 00:10:47,050
Stop trying to scare him.
202
00:10:48,630 --> 00:10:49,750
I'm going to call the police.
203
00:10:51,770 --> 00:10:53,570
Oh, there, there.
204
00:10:54,390 --> 00:10:55,590
He's very emotional.
205
00:10:56,690 --> 00:10:57,690
It's all right.
206
00:10:57,710 --> 00:10:58,710
It's okay.
207
00:11:00,170 --> 00:11:01,170
Guys?
208
00:11:01,870 --> 00:11:03,610
Guys? Gay guys!
209
00:11:04,050 --> 00:11:06,730
Can you take it outside?
210
00:11:07,550 --> 00:11:13,550
You know, Dave, let me point out that
Boyd, unlike Billy, has two years of
211
00:11:13,550 --> 00:11:16,910
sobriety under his belt and a remarkably
firm mouth.
212
00:11:17,290 --> 00:11:18,550
What are you trying to say, Chad?
213
00:11:19,250 --> 00:11:20,770
I'm just saying the kid is a great out.
214
00:11:30,540 --> 00:11:33,880
Well, I have now officially sweat a
bucket.
215
00:11:34,200 --> 00:11:35,380
Found yourself lucky.
216
00:11:35,620 --> 00:11:39,100
Ever since my last O .D., no sweat at
all.
217
00:11:39,700 --> 00:11:41,560
Oh, that can't be good for you, Jack.
218
00:11:41,820 --> 00:11:45,860
No, but I look fabulous at the gym. A
little exercise wouldn't hurt you.
219
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
Hey, I exercise.
220
00:11:47,660 --> 00:11:48,479
Oh, excuse me.
221
00:11:48,480 --> 00:11:50,580
Wait, does masturbation count?
222
00:11:50,940 --> 00:11:53,900
If you do it while jogging. No, that I
wouldn't recommend.
223
00:11:54,260 --> 00:11:55,260
Oh. Ew.
224
00:11:55,400 --> 00:11:57,760
One day my Walkman was broken. Oh.
225
00:11:58,870 --> 00:12:03,350
Hey. Sorry. Oh, I'm so sorry. I'm so
sorry. I was aiming at him. See, the
226
00:12:03,350 --> 00:12:07,370
Librium throws off my Equilibrium versus
the Lithium throws off my Equilithium.
227
00:12:07,610 --> 00:12:09,930
Okay, don't worry. Don't worry. I was
almost a doctor once.
228
00:12:10,490 --> 00:12:13,410
Yeah, okay. You got to take off your
dress so I can examine your breasts.
229
00:12:14,010 --> 00:12:15,950
Take off your panties.
230
00:12:17,050 --> 00:12:18,550
I don't think the cut's that deep.
231
00:12:19,210 --> 00:12:20,850
Did you really go to medical school?
232
00:12:21,070 --> 00:12:24,370
Yeah, I sure did. I got the expulsion
notice to prove it.
233
00:12:25,010 --> 00:12:26,370
I'm missing an eye can do this place.
234
00:12:28,320 --> 00:12:29,179
Forget it.
235
00:12:29,180 --> 00:12:29,480
You
236
00:12:29,480 --> 00:12:36,600
don't
237
00:12:36,600 --> 00:12:37,600
know what to try. Are you lying?
238
00:12:37,760 --> 00:12:39,980
No, I'm not a liar. What are you talking
about? I mean, it makes sense.
239
00:12:41,060 --> 00:12:43,680
You got a little sadistic streak, don't
you?
240
00:12:44,060 --> 00:12:45,080
Yes. Thanks.
241
00:12:45,420 --> 00:12:46,820
First time anyone said it.
242
00:12:47,360 --> 00:12:48,360
Little.
243
00:12:49,840 --> 00:12:52,840
Okay, okay, okay. Come on. Give me your
arm. Here. Yeah?
244
00:12:53,180 --> 00:12:54,180
Yeah. I'm afraid.
245
00:12:54,380 --> 00:12:56,120
Oh, don't be a big baby. Come on.
246
00:12:56,430 --> 00:12:59,310
Ready? Close your eyes.
247
00:13:00,410 --> 00:13:03,470
Okay, now concentrate on my finger and
tell me when it gets to your elbow.
248
00:13:03,750 --> 00:13:04,709
Right. Okay?
249
00:13:04,710 --> 00:13:05,710
Yeah, sure.
250
00:13:09,390 --> 00:13:12,410
You could start this game lower. Oh,
you're not concentrating.
251
00:13:12,810 --> 00:13:14,030
Believe me, I'm concentrating.
252
00:13:14,290 --> 00:13:16,250
I'm just not on your finger. Okay.
253
00:13:16,450 --> 00:13:17,450
Ready? Yeah.
254
00:13:22,830 --> 00:13:28,430
No, I'm too thick. Oh! You know, it
makes me crazy. It's like a spider. I'm
255
00:13:28,430 --> 00:13:29,430
going to do it to you. Okay.
256
00:13:30,270 --> 00:13:31,750
But I am the Xbox.
257
00:13:32,030 --> 00:13:33,350
Yeah? Yeah. All right.
258
00:13:59,600 --> 00:14:00,900
Definitely not my elbow.
259
00:14:04,600 --> 00:14:05,820
I got news.
260
00:14:06,480 --> 00:14:07,740
That's not my finger.
261
00:14:21,180 --> 00:14:26,160
Oh, my God.
262
00:14:31,080 --> 00:14:32,120
How did you learn that?
263
00:14:32,380 --> 00:14:33,860
One -armed juggler from Kentucky.
264
00:14:35,020 --> 00:14:36,980
You should send him a thank you note.
265
00:14:39,420 --> 00:14:42,860
That is definitely not my elbow.
266
00:14:43,220 --> 00:14:45,500
That's good because you'd have mushy
elbows.
267
00:14:46,140 --> 00:14:47,980
What do you mean mushy? For elbows.
268
00:14:50,160 --> 00:14:51,280
Elbows are pointy.
269
00:14:52,280 --> 00:14:54,220
If they were your elbows, it would be
great.
270
00:14:55,660 --> 00:14:58,400
It would be the greatest over... Oh,
shut up with the goddamn elbows.
271
00:14:58,760 --> 00:14:59,760
Ouch!
272
00:15:01,600 --> 00:15:07,680
Oh, I meant to... Stay up there, just...
You need trouble forming the senses.
273
00:15:11,860 --> 00:15:18,440
One fish, two fish, one fish, two fish,
274
00:15:18,640 --> 00:15:22,140
one fish... What if he wakes up?
275
00:15:22,740 --> 00:15:23,740
Bad.
276
00:15:24,060 --> 00:15:26,300
This is bad. This is so bad. We have to
get up.
277
00:15:26,580 --> 00:15:27,580
Okay.
278
00:15:31,280 --> 00:15:32,280
You're not stopping.
279
00:15:32,500 --> 00:15:33,379
I'm not stopping.
280
00:15:33,380 --> 00:15:34,740
You can't stop a heart stroke.
281
00:15:35,760 --> 00:15:40,260
Dave, I promised myself I wouldn't do
this. I mean, you're my best friend.
282
00:15:40,480 --> 00:15:41,480
It is?
283
00:15:41,600 --> 00:15:42,660
Oh, God. It is.
284
00:15:43,920 --> 00:15:45,240
Huh? Neither.
285
00:15:48,540 --> 00:15:52,860
Don't worry about the friendship thing
because, you know, you're my best
286
00:15:53,040 --> 00:15:54,510
Really? Yes. Yes.
287
00:15:55,110 --> 00:15:56,530
None of my other friends would let me do
this.
288
00:15:56,790 --> 00:15:59,910
I didn't want to do this with anybody
else.
289
00:16:01,090 --> 00:16:02,710
Especially not Joe with the one eye.
290
00:16:04,990 --> 00:16:07,670
What if Jackie wakes up, huh?
291
00:16:08,230 --> 00:16:10,330
She makes me go past the point I know
it's her.
292
00:16:27,810 --> 00:16:32,950
Well, it would be better for her to find
us an office as opposed to on the
293
00:16:32,950 --> 00:16:33,950
floor.
294
00:16:34,550 --> 00:16:35,550
It's better.
295
00:16:35,710 --> 00:16:36,710
How do you know?
296
00:16:37,190 --> 00:16:38,290
I've been in both situations.
297
00:16:42,890 --> 00:16:46,490
God. Okay, listen, I've got to get that.
Yeah, but I have to get this.
298
00:16:47,430 --> 00:16:52,830
I think my
299
00:16:52,830 --> 00:16:57,210
penis is far enough, which is not good
because all my blood is in it.
300
00:17:00,170 --> 00:17:01,310
Can I help you?
301
00:17:01,690 --> 00:17:03,710
Yeah, hi. I saw your ad on TV.
302
00:17:05,670 --> 00:17:08,589
Oh. You okay? Yeah, I just... I have
asthma.
303
00:17:09,270 --> 00:17:11,410
Uh -huh. And they make you answer the
phone.
304
00:17:11,970 --> 00:17:13,410
Yes. No.
305
00:17:14,069 --> 00:17:16,410
Look, make up your mind. I got a
drinking problem.
306
00:17:18,349 --> 00:17:21,569
Stop it. If I could stop, I wouldn't be
calling you.
307
00:17:21,930 --> 00:17:23,990
No, I didn't mean for you to stop.
308
00:17:24,190 --> 00:17:25,650
I don't have to stop.
309
00:17:26,050 --> 00:17:27,050
Yes.
310
00:17:27,530 --> 00:17:28,530
Yes.
311
00:17:31,790 --> 00:17:34,390
Did you see the public service
announcement on TV?
312
00:17:34,730 --> 00:17:36,930
Yeah, it came on right after this phone
sex commercial.
313
00:17:37,290 --> 00:17:38,290
Oh, God.
314
00:17:38,310 --> 00:17:39,229
Right there.
315
00:17:39,230 --> 00:17:40,230
Yeah, right there.
316
00:17:40,450 --> 00:17:42,130
I got to admit, I called them first.
317
00:17:43,310 --> 00:17:46,890
Actually, when you answered, I thought
maybe I'd hit redial. I told you I have
318
00:17:46,890 --> 00:17:48,210
asthma. Uh -huh.
319
00:17:48,470 --> 00:17:51,110
And what does the guy have whose penis
fell off?
320
00:17:51,370 --> 00:17:54,770
Well, it's a funny story to tell at
parties. You know, like, well, let me
321
00:17:54,770 --> 00:17:55,770
you about my penis.
322
00:17:56,230 --> 00:17:57,850
Let me tell you about my penis.
323
00:17:58,190 --> 00:17:59,510
Oh, no, please don't.
324
00:17:59,770 --> 00:18:00,649
Too hard?
325
00:18:00,650 --> 00:18:01,650
Oh, God, no.
326
00:18:02,800 --> 00:18:04,740
God, this is better than the phone sex
line.
327
00:18:04,980 --> 00:18:08,600
And you guys don't even charge, do you?
Look, can I help you with something? Do
328
00:18:08,600 --> 00:18:12,980
you have a question, or... Yeah, uh...
How big are you, Teddy?
329
00:18:13,180 --> 00:18:14,340
As big as my head.
330
00:18:34,480 --> 00:18:37,540
It was the best sex I never wanted to
have.
331
00:18:39,080 --> 00:18:41,300
God, that thing you do with your tongue.
332
00:18:42,520 --> 00:18:44,180
You could teach a course.
333
00:18:45,540 --> 00:18:46,540
That thing?
334
00:18:46,660 --> 00:18:47,660
Yes, that.
335
00:18:47,940 --> 00:18:49,800
Although not there.
336
00:18:51,180 --> 00:18:58,120
I don't
337
00:18:58,120 --> 00:18:59,880
even feel uncomfortable at all, do you?
338
00:19:00,640 --> 00:19:01,680
I feel...
339
00:19:04,220 --> 00:19:05,220
Relieved.
340
00:19:05,540 --> 00:19:06,580
And proud.
341
00:19:07,780 --> 00:19:09,060
And a little chafed.
342
00:19:10,380 --> 00:19:14,540
Is that what you mean by uncomfortable?
Because I didn't feel uncomfortable
343
00:19:14,540 --> 00:19:18,140
until you asked me, but now that you
asked me, it makes me think that you
344
00:19:18,140 --> 00:19:20,640
uncomfortable, which is a shame, because
you look really comfortable.
345
00:19:22,400 --> 00:19:26,180
I knew we should have done this in a
bed, you know. I mean, I'm not my best
346
00:19:26,180 --> 00:19:29,600
linoleum. If we had a piece of
carpeting, even a throw rug would have
347
00:19:29,600 --> 00:19:32,420
great. I was just talking about...
348
00:19:32,760 --> 00:19:35,300
The whole friends having sex thing.
349
00:19:36,080 --> 00:19:37,080
Oh, that.
350
00:19:37,100 --> 00:19:38,100
My God.
351
00:19:40,560 --> 00:19:44,500
Listen, if it makes you feel any better,
I never liked you that much to begin
352
00:19:44,500 --> 00:19:45,500
with. Ditto.
353
00:19:45,700 --> 00:19:49,220
Which is good, because then, you know,
neither one of us will think we had sex
354
00:19:49,220 --> 00:19:51,300
because we liked each other.
355
00:19:51,580 --> 00:19:55,880
Right. No, of course not. I mean, our
genitals like each other. Right. Yeah.
356
00:19:55,880 --> 00:19:56,880
Right. That's it.
357
00:19:57,700 --> 00:20:00,680
And, you know, I'm going to have sex
with other people still.
358
00:20:01,260 --> 00:20:02,260
I better beat you to it.
359
00:20:05,010 --> 00:20:11,050
Well, I'm glad to know that we didn't
ruin our mild friendship.
360
00:20:11,930 --> 00:20:13,350
We're acquaintances, really.
361
00:20:14,070 --> 00:20:15,790
Neighbor sums it up for me.
362
00:20:15,990 --> 00:20:16,549
Yeah, exactly.
363
00:20:16,550 --> 00:20:20,730
We just... Had sex. Had sex. Yeah, and
it's not like we're in a relationship.
364
00:20:21,410 --> 00:20:23,870
Relationship? What the hell is that? No.
365
00:20:25,050 --> 00:20:26,070
Absolutely not.
366
00:20:26,310 --> 00:20:27,310
Oh.
367
00:20:28,480 --> 00:20:30,680
And the only problem is that we live in
the same building.
368
00:20:30,900 --> 00:20:35,640
And if something went horribly wrong or
if I got tired of you, then one of us
369
00:20:35,640 --> 00:20:38,280
would have to move out. And, of course,
by one of us, I mean you.
370
00:20:38,760 --> 00:20:41,580
You're not going to get tired of me.
You're just going to get tired.
371
00:20:42,180 --> 00:20:43,180
Good.
372
00:20:44,000 --> 00:20:45,980
Because Dave can't move. We've got a
lease.
373
00:20:46,460 --> 00:20:48,260
Lucky. How long have you been awake?
374
00:20:48,600 --> 00:20:49,780
A while.
375
00:20:50,200 --> 00:20:52,800
I was very interested in that thing you
do with your tongue.
376
00:20:53,480 --> 00:20:54,720
I even took notes.
377
00:20:55,060 --> 00:20:56,460
Can I get a copy of those notes?
378
00:20:57,200 --> 00:20:58,200
Oh, God.
379
00:20:58,500 --> 00:21:02,340
That is some asthma you got. I'm going
to give this number to all my friends.
380
00:21:02,520 --> 00:21:06,620
Please don't. And believe me, sex always
ruins a friendship.
381
00:21:07,140 --> 00:21:09,880
Why do you think I call 1 -900 great big
titties?
382
00:21:10,200 --> 00:21:11,280
That's a long number.
383
00:21:11,480 --> 00:21:12,480
It's in Bangkok.
384
00:21:12,640 --> 00:21:15,520
You're a sicko. Yeah? At least I still
got a penis.
385
00:21:21,960 --> 00:21:24,480
Nope. This is a disaster.
386
00:21:24,920 --> 00:21:26,040
Look on the bright side.
387
00:21:26,540 --> 00:21:30,060
We've gotten 50 calls in the last half
hour. That's got to be a record. People
388
00:21:30,060 --> 00:21:31,500
think it's a phone sex line.
389
00:21:31,760 --> 00:21:35,620
What are you so upset about? Because
we're trying to get people off alcohol,
390
00:21:35,620 --> 00:21:36,620
get them off.
391
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
Addictions Anonymous.
392
00:21:39,760 --> 00:21:41,520
No, Asthma Girl is dead.
393
00:21:41,720 --> 00:21:42,499
Thank you.
394
00:21:42,500 --> 00:21:45,920
Well, congratulations, you guys. You
guys have discovered a new source of
395
00:21:45,920 --> 00:21:50,780
revenue for Addictions Anonymous. For
$1, folks, just $1, you can call in and
396
00:21:50,780 --> 00:21:55,280
hear the adventures of Asthma Girl and
her sidekick, Detachable Penisful.
397
00:21:57,699 --> 00:22:00,340
Yes, contrary to popular belief, my
penis is still attached.
398
00:22:02,340 --> 00:22:03,340
I'm sorry, lady.
399
00:22:03,540 --> 00:22:05,660
I'm sorry. Do you have a problem with
alcohol?
400
00:22:06,040 --> 00:22:07,540
Don't hang up, please. Oh, my God.
401
00:22:07,740 --> 00:22:11,360
You know that we have ruined the name of
Addictions Anonymous, Asthma Girl.
402
00:22:11,900 --> 00:22:13,480
Who gave me asthma, penis boy?
403
00:22:13,700 --> 00:22:15,400
Who left the phone off the hook,
neighbor?
404
00:22:15,700 --> 00:22:16,980
Hello, accident.
405
00:22:17,580 --> 00:22:19,480
Calm down, guys. Why? Because we have a
fleet.
406
00:22:19,680 --> 00:22:23,340
I mean, this program, okay, is the one
thing that I've done right in my entire
407
00:22:23,340 --> 00:22:26,320
life. You know, I got thrown out of the
Boy Scouts for taking a piss on the
408
00:22:26,320 --> 00:22:29,020
Scoutmaster. And I got thrown out of the
Little League because the only home
409
00:22:29,020 --> 00:22:30,400
runs I ever hit were with the coach's
wife.
410
00:22:30,640 --> 00:22:34,080
And then I got thrown out of medical
school because I dissected a cadaver.
411
00:22:34,280 --> 00:22:36,580
Isn't that what you're supposed to do in
medical school?
412
00:22:36,880 --> 00:22:39,560
Yeah, not naked in the cafeteria. No,
no.
413
00:22:39,800 --> 00:22:42,960
And then I find one place, one place
that they cannot kick you out of. They
414
00:22:42,960 --> 00:22:45,260
can't kick you out. What do I do? I mess
it up. Why?
415
00:22:45,480 --> 00:22:46,660
Because, because...
416
00:22:47,940 --> 00:22:49,120
Because you seduced me.
417
00:22:49,640 --> 00:22:50,640
What?
418
00:22:51,080 --> 00:22:54,760
How can you stand there with that face
on your head and say that to me?
419
00:22:54,960 --> 00:23:00,160
I did not seduce you. You seduced me,
right? Give me a break, please. Who
420
00:23:00,160 --> 00:23:02,800
started with the arm tickling? Who
started with the boob tickling? Who
421
00:23:02,800 --> 00:23:03,499
the boobs?
422
00:23:03,500 --> 00:23:04,860
Like, I just threw these on.
423
00:23:05,500 --> 00:23:07,960
What about the shoes? The shoes that you
must have bought at the Dave Please
424
00:23:07,960 --> 00:23:08,879
Fuck Me store?
425
00:23:08,880 --> 00:23:10,940
All right, you guys, time out here,
okay?
426
00:23:11,140 --> 00:23:14,680
Because you both are to blame, right?
Dave, what did you say to me the other
427
00:23:14,680 --> 00:23:19,600
night? Okay, what you said was that when
she got her 30 -day chip, you were
428
00:23:19,600 --> 00:23:22,500
going to come knocking on her door with
what? Your dick. Oh!
429
00:23:23,160 --> 00:23:28,320
I said, of course, the word secret was
also in the sentence. And you. And you
430
00:23:28,320 --> 00:23:30,560
with your clitoris waving down cars.
431
00:23:30,800 --> 00:23:33,020
Oh, all right. All right, all right, all
right. Enough.
432
00:23:33,920 --> 00:23:35,940
You know what? I knew I shouldn't have
done this.
433
00:23:36,400 --> 00:23:39,680
I mean, I had it all worked out, but
unfortunately, my crotch listened to
434
00:23:39,680 --> 00:23:43,000
hand instead of my head, so... Well,
see, that's funny, because my hand was
435
00:23:43,000 --> 00:23:46,200
listening to your tits. Yeah, but my
titties were listening to your tongue.
436
00:23:46,480 --> 00:23:48,180
My tits listen to the indigo girls.
437
00:23:49,240 --> 00:23:50,780
Dave, I'm not ready for this.
438
00:23:51,240 --> 00:23:54,260
I mean, parts of me are, but those are
the parts that would get me into
439
00:23:54,380 --> 00:23:57,420
which is odd, because they outnumber all
my other parts. I mean, my knee, for
440
00:23:57,420 --> 00:23:58,900
example, is very well behaved.
441
00:23:59,460 --> 00:24:02,880
Sadly, though, I have to put my elbows
on the troublemaker list. I will never
442
00:24:02,880 --> 00:24:04,540
listen to my elbows again. Look.
443
00:24:06,250 --> 00:24:08,430
Could we please just put this behind us?
444
00:24:08,650 --> 00:24:09,930
I don't know. Can you trust your behind?
445
00:24:10,730 --> 00:24:11,730
Not from what I saw.
446
00:24:12,650 --> 00:24:16,950
Okay, I'll admit, my behind was as
guilty as your behind, and my front
447
00:24:16,950 --> 00:24:18,590
tongue lashing. Oh, yeah.
448
00:24:18,870 --> 00:24:21,970
You know what I mean. So, okay, we'll
put it behind it.
449
00:24:22,730 --> 00:24:25,750
Yeah, we'll pretend it never happened,
and we'll just go back to being
450
00:24:25,750 --> 00:24:28,710
neighbors. Deal? Deal.
451
00:24:46,510 --> 00:24:47,289
Hey, neighbor.
452
00:24:47,290 --> 00:24:49,690
Hey. I need to borrow some sugar.
453
00:24:50,250 --> 00:24:51,250
Oh, okay.
34112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.