All language subtitles for Richh Des - Cutie With A Booty Earns Her Allowance_-227355247_456239075_144p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,160 --> 00:00:19,220 Good morning. What are you up to? 2 00:00:19,800 --> 00:00:22,460 Oh, nothing. About to go to the gym. What are you up to? 3 00:00:23,160 --> 00:00:24,160 I'm off today. 4 00:00:24,960 --> 00:00:27,480 Why are you dressing like that when you're going to the gym? 5 00:00:27,940 --> 00:00:30,980 You're going to attract some really good men into your life dressed like that. 6 00:00:31,380 --> 00:00:33,040 Good. That's the deal. 7 00:00:33,580 --> 00:00:35,420 He's better than my stepdad. 8 00:00:36,960 --> 00:00:39,400 Oh, you're talking shit. I don't even have any food in here. 9 00:00:39,680 --> 00:00:41,020 Well, why don't you buy your own food? 10 00:00:41,960 --> 00:00:43,700 Um, I live in your house. 11 00:00:44,350 --> 00:00:47,430 I know, but if you buy your own food, then you don't have to complain about my 12 00:00:47,430 --> 00:00:48,430 food. 13 00:00:48,890 --> 00:00:49,930 And your mom's food. 14 00:00:51,490 --> 00:00:54,070 I'm not complaining. I'm just letting you know we don't have any. 15 00:00:54,310 --> 00:00:57,770 I have food. You just don't like the food that I have because you don't, you 16 00:00:57,770 --> 00:00:58,770 know. 17 00:00:59,070 --> 00:01:04,330 Yeah. You know what? I don't have time for this today. 18 00:01:05,050 --> 00:01:05,908 Me neither. 19 00:01:05,910 --> 00:01:07,050 You're just walking around pouting. 20 00:01:08,250 --> 00:01:09,330 Yeah, I'll talk to you anyway. 21 00:01:09,590 --> 00:01:10,590 I'm going to the gym. 22 00:01:11,050 --> 00:01:12,710 No, I don't think so. 23 00:01:13,760 --> 00:01:16,340 When are we going to talk about you moving out? 24 00:01:17,060 --> 00:01:18,160 Why don't you take a seat? 25 00:01:20,440 --> 00:01:23,520 Yeah, huffing and puffing. Talking shit. That's all you do. 26 00:01:24,260 --> 00:01:27,740 Yeah. So what's up? What's the situation? What are we looking like and 27 00:01:27,740 --> 00:01:29,040 have we got until you move out? I don't know. 28 00:01:29,300 --> 00:01:33,560 I don't want to move out really bad. I'm tired of living here just as much as 29 00:01:33,560 --> 00:01:34,560 you are. 30 00:01:35,780 --> 00:01:37,720 I'm not tired of living here. I'm tired of you. 31 00:01:37,960 --> 00:01:41,020 You're tired of me living here. No, I'm not. I'm just tired of you talking shit 32 00:01:41,020 --> 00:01:42,020 all the time. 33 00:01:44,240 --> 00:01:45,780 That's what happens when you marry my mother. 34 00:01:46,540 --> 00:01:50,000 No, it's not her talking shit. It's you talking shit. No, she talks shit all the 35 00:01:50,000 --> 00:01:52,640 time. That's why I'm also glad to be getting out of here. 36 00:01:53,600 --> 00:01:56,380 But... Yeah, you don't bother me as much as you bother her. 37 00:01:57,460 --> 00:01:58,460 Wow. 38 00:01:58,920 --> 00:02:00,120 I try not to. 39 00:02:00,980 --> 00:02:04,280 I'm going to need a little bit of help. I'm starting nursing school. 40 00:02:05,540 --> 00:02:09,699 That way I can eventually make enough money. But to at least get on my feet, 41 00:02:09,840 --> 00:02:10,840 could you help me out? 42 00:02:11,740 --> 00:02:13,440 Something to get my own place? 43 00:02:13,980 --> 00:02:17,060 I don't know. I don't think it works that way. 44 00:02:17,340 --> 00:02:22,700 I think you're going to have to probably go to nursing school, get three jobs, 45 00:02:22,980 --> 00:02:24,100 break it back. 46 00:02:24,340 --> 00:02:26,780 I mean, that's the only way you'll learn, right? So you don't make 47 00:02:27,120 --> 00:02:30,660 Three jobs and nursing school. When I was your age, I had six jobs. 48 00:02:31,020 --> 00:02:32,100 I was laying brick. 49 00:02:32,600 --> 00:02:33,640 I was laying pipe. 50 00:02:33,920 --> 00:02:35,420 You know, I was putting it down. 51 00:02:37,400 --> 00:02:39,500 Yeah, man, I'm telling you. I was bailing hay. 52 00:02:39,900 --> 00:02:42,960 Well, nursing school is going to take up pretty much all of my time. 53 00:02:43,480 --> 00:02:46,680 Maybe you should get another... Alright, so you could go to nursing school and 54 00:02:46,680 --> 00:02:53,100 you could be a waitress and you could... I don't know. You could get like four 55 00:02:53,100 --> 00:02:53,999 jobs at once. 56 00:02:54,000 --> 00:02:57,540 That way you don't need my money. Come on, give me something that I can do so 57 00:02:57,540 --> 00:03:00,300 you can just help me out. Well, you could start with taking that trash out. 58 00:03:03,100 --> 00:03:04,100 This trash? 59 00:03:04,440 --> 00:03:06,160 Yeah, you could start with that, you know. 60 00:03:06,820 --> 00:03:08,400 It's just going to lay there. 61 00:03:08,740 --> 00:03:09,740 You would probably... 62 00:03:10,270 --> 00:03:12,210 Yeah, you would probably walk past it a million times. 63 00:03:12,470 --> 00:03:14,410 You're a whole man. I think you'd be like that. 64 00:03:14,950 --> 00:03:15,950 What did you say? 65 00:03:16,130 --> 00:03:17,130 You're the man. 66 00:03:17,370 --> 00:03:18,370 The man? 67 00:03:18,430 --> 00:03:19,388 The man. 68 00:03:19,390 --> 00:03:22,450 Oh, so I'm the... I don't want to take that stinky trash out. There's got to be 69 00:03:22,450 --> 00:03:23,450 something else I can do. 70 00:03:24,230 --> 00:03:27,250 Maybe you could wash my car. 71 00:03:30,250 --> 00:03:31,490 Okay, you can do that yourself. 72 00:03:31,930 --> 00:03:33,170 You can massage my feet. 73 00:03:34,030 --> 00:03:35,210 My mom can do it. 74 00:03:36,830 --> 00:03:38,530 I don't know. Something reasonable. 75 00:03:39,070 --> 00:03:43,090 Yeah, maybe, I don't know. 76 00:03:43,510 --> 00:03:46,050 We're talking about a lot of money. We're talking about putting you up 77 00:03:46,050 --> 00:03:48,570 somewhere. That's not cheap. 78 00:03:49,890 --> 00:03:54,930 I mean, I can do something for it. 79 00:03:56,070 --> 00:03:57,070 Oh, boy. 80 00:03:57,210 --> 00:03:58,390 I can earn the money. 81 00:03:58,610 --> 00:04:00,190 You don't have to just give it to me. 82 00:04:00,410 --> 00:04:05,690 Look, I don't need my hair done or any, I don't need my cuticles done. I know 83 00:04:05,690 --> 00:04:07,790 what you do. I don't need any of that shit. 84 00:04:14,440 --> 00:04:16,320 I know my mom doesn't know how to suck dick. 85 00:04:16,800 --> 00:04:18,800 Oh, my God. You better shut up, girl. 86 00:04:19,959 --> 00:04:21,540 You're fucking out of control. 87 00:04:21,899 --> 00:04:25,500 Just being real. I can never do that with my stepdaughters. That would be out 88 00:04:25,500 --> 00:04:28,120 control. You're only my stepdad. It's not like you're my real dad. We're not 89 00:04:28,120 --> 00:04:29,120 even related. 90 00:04:30,140 --> 00:04:31,280 It's kind of weird, though. 91 00:04:31,760 --> 00:04:33,240 I don't know. I don't think so. 92 00:04:34,300 --> 00:04:35,580 You could keep it between us. 93 00:04:36,640 --> 00:04:39,900 Why don't you just scrub these couches? What are you talking about? Get you a 94 00:04:39,900 --> 00:04:40,900 sponge. 95 00:04:41,840 --> 00:04:43,500 Scrub the couches with a sponge? 96 00:04:45,280 --> 00:04:46,960 What are you? I'm not Cinderella. 97 00:04:47,800 --> 00:04:49,880 I kind of want you to be. 98 00:04:51,000 --> 00:04:52,020 That'd be kind of hot. 99 00:04:52,480 --> 00:04:53,480 Cinderella. 100 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Hmm. 101 00:04:56,360 --> 00:04:58,580 We've got to figure out something, though. It's fucking easy. 102 00:04:59,960 --> 00:05:01,820 You'd rather suck dick than clean the couch? 103 00:05:02,140 --> 00:05:03,700 I would rather suck dick than clean this couch, yes. 104 00:05:04,300 --> 00:05:05,820 Damn. You are a hoe. 105 00:05:07,700 --> 00:05:09,140 My mom raised a hoe. 106 00:05:09,460 --> 00:05:10,460 No. 107 00:05:11,630 --> 00:05:15,170 I get it from my mama. No wonder your ex hates you so much. 108 00:05:15,570 --> 00:05:18,070 He already knows how you are. 109 00:05:18,330 --> 00:05:21,930 He can't even leave you alone once you're stepdad. You'll turn up out of 110 00:05:21,930 --> 00:05:23,850 control. I just need some money. 111 00:05:25,010 --> 00:05:26,670 I want to move out of here. 112 00:05:27,030 --> 00:05:28,270 When's your mom supposed to be home? 113 00:05:29,770 --> 00:05:33,810 I don't know. She's at work. We can lock the top lock and she can't get in. 114 00:05:35,190 --> 00:05:36,530 You're fucking shady. 115 00:05:37,670 --> 00:05:40,070 Then at least we know when she's home. 116 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 We won't get caught. 117 00:05:43,040 --> 00:05:45,360 Well, here's the deal. You know your mom's fucking crazy, right? 118 00:05:46,000 --> 00:05:48,220 So I'm not doing anything. 119 00:05:48,440 --> 00:05:52,800 You have to do everything. But I definitely would help you with certain 120 00:05:52,800 --> 00:05:56,760 like maybe an apartment or something, if you did certain things, wink, wink. But 121 00:05:56,760 --> 00:05:59,000 I'm not initiating it, so I don't know. 122 00:05:59,980 --> 00:06:02,500 Oh, yeah. Well, I'm initiating it. 123 00:06:02,920 --> 00:06:05,640 Yeah, because if you get kicked out, who cares? 124 00:06:06,340 --> 00:06:07,580 You're leaving anyways. 125 00:06:09,680 --> 00:06:10,680 Trying. 126 00:06:11,409 --> 00:06:12,409 We won't get caught. 127 00:06:12,930 --> 00:06:14,190 How is she going to catch us? 128 00:06:15,770 --> 00:06:17,310 She could walk in. I don't know. 129 00:06:18,350 --> 00:06:20,350 She can't walk in if the top bolt is locked. 130 00:06:21,570 --> 00:06:22,850 I say we go for it. 131 00:06:23,670 --> 00:06:25,890 You do whatever you got to do. Nobody's going to know. 132 00:06:26,110 --> 00:06:27,850 You do whatever you got to do. I can lock the top lock? 133 00:06:28,230 --> 00:06:30,550 Yeah. Step back. The top lock's over there. I have permission. 134 00:06:31,190 --> 00:06:32,310 Oh, okay then. 135 00:06:33,970 --> 00:06:34,970 There we have it. 136 00:06:35,350 --> 00:06:38,390 Yeah, why don't you just, I don't know. 137 00:06:40,070 --> 00:06:41,070 Come on. 138 00:06:41,100 --> 00:06:42,100 Come on, what? 139 00:06:43,260 --> 00:06:46,320 Come on, we're wasting time that we might not have. 140 00:06:51,560 --> 00:06:53,640 I don't know about this. 141 00:06:53,940 --> 00:06:55,460 Yes, you do know about this. 142 00:06:55,920 --> 00:06:57,080 Might be a bad idea. 143 00:06:58,200 --> 00:06:59,200 It won't be. 144 00:06:59,400 --> 00:07:02,220 Huh? It won't be. I think it's a great idea. 145 00:07:02,740 --> 00:07:03,740 You gonna tell anybody? 146 00:07:04,240 --> 00:07:09,040 No. Why would I tell somebody that I'm fucking my stepdad? 147 00:07:09,580 --> 00:07:11,320 Oh, fuck it. I'm just sucking to it. 148 00:07:14,100 --> 00:07:15,100 Sucking his dick. 149 00:07:15,900 --> 00:07:17,740 Still won't tell him. I won't tell anybody. 150 00:07:18,100 --> 00:07:19,100 I won't. 151 00:07:49,520 --> 00:07:50,520 Don't be scared. 152 00:07:50,560 --> 00:07:51,940 I'm not scared. Shut up. 153 00:07:52,820 --> 00:07:53,820 Don't be scared. 154 00:07:54,760 --> 00:07:55,940 I think you're scared. 155 00:07:56,680 --> 00:07:58,200 You have nothing to be scared of. 156 00:08:00,520 --> 00:08:02,980 I'm scared of your mother. I'm scared of you. It's just my mom. 157 00:08:03,200 --> 00:08:04,200 What's she going to do about it? 158 00:08:04,540 --> 00:08:05,540 Nothing. 159 00:08:24,010 --> 00:08:25,450 I see why mom married you. 160 00:09:03,580 --> 00:09:04,980 It's my first time. 161 00:09:20,440 --> 00:09:25,260 You want to see my eyes? 162 00:09:25,580 --> 00:09:26,580 Okay. 163 00:09:32,140 --> 00:09:33,140 Do you like them? 164 00:09:33,580 --> 00:09:36,860 I know they're nicer than my mom's. I've thought about them a few times. 165 00:09:37,100 --> 00:09:38,440 Open up. Oh, really? 166 00:10:01,280 --> 00:10:02,280 Thank you. 167 00:10:51,810 --> 00:10:54,770 I don't know. 168 00:11:12,940 --> 00:11:13,940 I don't know. 169 00:11:50,000 --> 00:11:51,540 Oh, my God. 170 00:12:24,200 --> 00:12:25,200 I'm sorry. 171 00:13:13,060 --> 00:13:14,020 Oh, you 172 00:13:14,020 --> 00:13:21,420 like 173 00:13:21,420 --> 00:13:23,040 my ass because mom doesn't have one. 174 00:13:25,770 --> 00:13:26,770 Get out of there. 175 00:14:26,270 --> 00:14:27,270 Guess what? 176 00:14:27,410 --> 00:14:33,350 What? Your mom's about to be home. Yeah, go to the gym. We'll talk about this 177 00:14:33,350 --> 00:14:34,350 later, all right? Okay. 178 00:14:35,350 --> 00:14:36,910 She's pulling up. 179 00:14:37,610 --> 00:14:40,670 Just don't say anything about this, and we'll talk about it. You're getting a 180 00:14:40,670 --> 00:14:41,870 place later, all right? Okay. 181 00:14:42,070 --> 00:14:45,750 All right, go to the gym. I'm going to lay down and chill. I'm off to bed. 182 00:14:45,990 --> 00:14:46,990 Okay. 183 00:14:47,710 --> 00:14:48,850 Hey, what's going on? 184 00:14:49,710 --> 00:14:52,150 Hey. You look really enthused. 185 00:14:52,650 --> 00:14:53,690 Yeah, I'm studying. 186 00:14:54,510 --> 00:14:55,570 Studying? Yeah. 187 00:14:57,330 --> 00:14:59,230 Come on, you're not going to study right now. 188 00:14:59,750 --> 00:15:00,750 Yeah, I do. 189 00:15:02,590 --> 00:15:04,470 I'm a good influence. You want me to move out, don't you? 190 00:15:04,920 --> 00:15:07,980 Yeah, I do. I'm like, what are you doing over here? Are you drawing fucking 191 00:15:07,980 --> 00:15:09,680 dicks? What is that? Those are mushrooms. 192 00:15:10,420 --> 00:15:12,280 Those are not mushrooms. Yes, they are. 193 00:15:13,360 --> 00:15:14,640 You just have a dirty mind. 194 00:15:15,120 --> 00:15:17,880 Those are not mushrooms. You sick fuck. It looks like my dick. What are you 195 00:15:17,880 --> 00:15:19,420 talking about? You sick fuck. 196 00:15:19,820 --> 00:15:21,740 I'm not sick. You're sick. You're out of control. 197 00:15:22,500 --> 00:15:23,500 No, I'm not. 198 00:15:23,600 --> 00:15:26,600 Yeah. Were you seducing me the other day? 199 00:15:27,660 --> 00:15:31,340 Yeah, and you were supposed to help me pay for an apartment and you never did. 200 00:15:32,140 --> 00:15:33,960 Well, we never talked about it. I don't know. 201 00:15:34,430 --> 00:15:37,510 I figured I might get a blowjob for free or something, you know? 202 00:15:38,170 --> 00:15:39,069 Um, yeah. 203 00:15:39,070 --> 00:15:40,670 I ended up taking the trash out. 204 00:15:41,890 --> 00:15:43,490 Good for you. That's what you should. 205 00:15:43,890 --> 00:15:45,810 It's worth a blowjob. So what are you studying? 206 00:15:47,250 --> 00:15:49,250 I'm going to nursing school, I told you. 207 00:15:49,490 --> 00:15:51,750 Yeah, well, you look really pissed right now. 208 00:15:52,050 --> 00:15:55,210 Yeah, I'm kind of annoyed by you. I don't even know why you're trying to 209 00:15:55,210 --> 00:15:58,250 me. Well, I've made a decision. I think I'm going to help you get a place. 210 00:15:59,350 --> 00:16:00,350 Oh, now. 211 00:16:00,370 --> 00:16:04,730 Yeah, I talked to your mom about it, and she said, you know, maybe if you work 212 00:16:04,730 --> 00:16:07,090 it off. And I didn't tell her, you know, obviously. 213 00:16:07,330 --> 00:16:08,550 That I already worked it off. 214 00:16:08,750 --> 00:16:11,210 No, I didn't tell her that you wouldn't take the trash out or anything like 215 00:16:11,210 --> 00:16:12,970 that. Oh, thanks. 216 00:16:14,010 --> 00:16:15,370 Yeah. Thanks. 217 00:16:15,810 --> 00:16:19,730 Thanks for what? When have I ever took the trash out? Well, that's the kind of 218 00:16:19,730 --> 00:16:22,590 shit she wants you to do. I know you're not going to, so it doesn't fucking 219 00:16:22,590 --> 00:16:25,550 matter. Well, I'm in school now, so I'm just as busy as she is. 220 00:16:25,950 --> 00:16:28,690 Well, your ass looks really nice when it's in the nursing room. 221 00:16:29,080 --> 00:16:30,080 Thanks, you like them? 222 00:16:30,340 --> 00:16:31,460 I like them a lot. 223 00:16:33,480 --> 00:16:37,720 So... So, I mean, you're going to have to do a few more things, you know what I 224 00:16:37,720 --> 00:16:39,100 mean? Like, for that place. 225 00:16:41,080 --> 00:16:45,480 Um, you want me to do more than just suck your dick? 226 00:16:45,740 --> 00:16:48,840 I mean, fuck, I'm getting you a place to live. I don't know, shit. 227 00:16:49,260 --> 00:16:50,260 Why not? 228 00:16:51,200 --> 00:16:53,180 You don't have to study as much, that's for sure. 229 00:16:53,700 --> 00:16:54,880 So you want to fuck? 230 00:16:56,040 --> 00:16:57,240 I mean, I guess. 231 00:16:57,460 --> 00:16:58,319 I don't know. 232 00:16:58,319 --> 00:16:59,380 Mom's gone for the day. 233 00:17:00,460 --> 00:17:03,220 Looking really good in that nursing outfit, that's for sure. 234 00:17:03,600 --> 00:17:07,160 I've always kind of had a nurse fetish. And then I'm walking here and my 235 00:17:07,160 --> 00:17:09,460 stepdaughter's rocking a nurse outfit. 236 00:17:12,960 --> 00:17:14,160 Well, I'm kind of busy. 237 00:17:14,640 --> 00:17:16,079 I see that, but come on. 238 00:17:16,859 --> 00:17:17,859 What's it going to hurt? 239 00:17:18,040 --> 00:17:19,040 Just a few minutes. 240 00:17:21,640 --> 00:17:24,220 How do I know you're actually going to get me a place this time? 241 00:17:24,760 --> 00:17:28,560 You have my word. Last time we were just messing around. I have your word. Now 242 00:17:28,560 --> 00:17:31,260 your mom knows I have to give you a place, but I'm supposed to make it sound 243 00:17:31,260 --> 00:17:34,840 like you're doing shit around here. Okay, but if you don't give me a place, 244 00:17:34,840 --> 00:17:35,840 going to tell mom. 245 00:17:36,760 --> 00:17:37,800 You're going to tell her what? 246 00:17:38,400 --> 00:17:42,340 I'm going to tell her that you fucked me. You're going to get more trouble 247 00:17:42,340 --> 00:17:43,360 me. You suck my dick. 248 00:17:45,280 --> 00:17:46,280 I'm her daughter. 249 00:17:47,220 --> 00:17:48,880 You're going to be in more trouble. 250 00:17:49,160 --> 00:17:50,160 Yeah, right. 251 00:17:51,320 --> 00:17:53,080 Yeah. Well, it's up to you. 252 00:17:54,220 --> 00:17:56,300 I guess you don't have to get a place. I don't know. 253 00:17:56,620 --> 00:17:57,680 Oh, I want a place. 254 00:17:58,460 --> 00:18:02,500 All right, well, we don't have to go anywhere. Just bend over right here. 255 00:18:02,980 --> 00:18:03,980 Let me see your ass. 256 00:18:06,660 --> 00:18:08,120 You're going to get a place, I promise. 257 00:18:09,140 --> 00:18:10,140 Oh, I know. 258 00:18:11,140 --> 00:18:12,660 You don't have a choice after this. 259 00:18:19,140 --> 00:18:21,020 Have you seen enough of my ass yet? 260 00:18:25,640 --> 00:18:26,640 Look at all that booty. 261 00:18:27,660 --> 00:18:29,360 I gave it to my mama. 262 00:18:29,620 --> 00:18:31,540 Oh. No, you didn't. 263 00:18:32,380 --> 00:18:34,780 That's it. You got jokes. 264 00:18:36,360 --> 00:18:39,340 I guess my real daddy got a wagon. 265 00:18:59,429 --> 00:19:00,830 Right. 266 00:19:54,780 --> 00:19:57,820 Yeah, it better be a really good one. 267 00:20:28,300 --> 00:20:29,760 Fuck me when I tell you fuck more. 268 00:21:11,310 --> 00:21:12,310 Mm -hmm. 269 00:21:50,790 --> 00:21:52,270 Oh, shit. 270 00:21:52,650 --> 00:21:53,670 Oh, fuck. 271 00:24:48,970 --> 00:24:53,570 I can just tell you that's how babies are. I hope you're under birth control. 272 00:24:53,990 --> 00:24:55,310 I hope so, too. 273 00:24:55,590 --> 00:24:56,990 What the hell is that supposed to mean? 274 00:24:58,550 --> 00:24:59,910 What's the only reason I did that? 275 00:25:00,350 --> 00:25:06,270 Well, nobody's going to know. 276 00:25:06,530 --> 00:25:09,370 All right, well, get back to studying. 277 00:25:09,790 --> 00:25:14,750 I am. You go do whatever you were doing and leave me alone. 278 00:25:15,130 --> 00:25:17,270 All right. I'll let you know about the place. 279 00:25:17,760 --> 00:25:20,160 Not a word about this. Yeah, you start looking for apartments. 280 00:25:20,440 --> 00:25:21,600 Not a word about this, all right? 281 00:25:22,120 --> 00:25:24,080 Oh, there won't be. 282 00:25:24,280 --> 00:25:27,620 All right. About what? A word about what? Get back to study. There's nothing 283 00:25:27,620 --> 00:25:28,620 worry about. 284 00:25:29,160 --> 00:25:30,160 I'm going to go take a nap. 285 00:25:31,240 --> 00:25:32,240 Yeah, you do that. 286 00:25:34,280 --> 00:25:37,440 Oh, my gosh. I didn't think you were actually going to give me your place. I 287 00:25:37,440 --> 00:25:38,139 love it. 288 00:25:38,140 --> 00:25:38,979 You like it? 289 00:25:38,980 --> 00:25:42,400 Yes. You sent me that link, and I put a deposit down immediately. 290 00:25:42,680 --> 00:25:43,700 You thought I was messing around. 291 00:25:43,940 --> 00:25:45,500 I did think you were messing around. 292 00:25:46,060 --> 00:25:50,200 And it's the same apartment complex that one of my good friends live in. I know. 293 00:25:50,620 --> 00:25:51,620 I know all that. 294 00:25:51,840 --> 00:25:54,060 I put up my name so you don't have to worry about shit. 295 00:25:54,500 --> 00:25:56,660 Rent will be paid every month. You know the deal. 296 00:25:56,980 --> 00:25:59,480 Oh, that's better than I thought you were going to do. 297 00:25:59,740 --> 00:26:02,600 No, but you've been cool. You've been, you know, come on. 298 00:26:04,020 --> 00:26:07,220 Well, do you want me to, like, suck your dick or? 299 00:26:07,640 --> 00:26:08,640 I don't know. 300 00:26:08,680 --> 00:26:10,900 I mean, like. I don't want to ask for anything. 301 00:26:11,240 --> 00:26:12,280 I know what you want. 302 00:26:13,320 --> 00:26:14,700 You look pretty hot, though. 303 00:26:19,880 --> 00:26:20,880 Exactly what you want. 304 00:26:21,840 --> 00:26:22,840 Is that right? 305 00:26:23,300 --> 00:26:27,060 Yes. Maybe one more time. I don't want to get caught. 306 00:26:27,840 --> 00:26:30,600 One more time. I'll make it the best time. 307 00:26:36,340 --> 00:26:38,080 Oh, yeah. 308 00:26:38,420 --> 00:26:39,420 I see that. 309 00:26:41,080 --> 00:26:42,120 Come out to the edge. 310 00:27:08,940 --> 00:27:10,980 Oh shit, that feels good. 311 00:27:15,900 --> 00:27:16,900 Yeah. 312 00:27:19,080 --> 00:27:22,900 Oh shit. 313 00:27:28,040 --> 00:27:29,040 Yeah. 314 00:27:32,100 --> 00:27:34,540 You like that, don't you? Yes, I do. 315 00:27:41,629 --> 00:27:44,630 You like it too. I know you do. I don't know who's fucking who now. 316 00:27:47,650 --> 00:27:48,650 It's still you. 317 00:28:18,189 --> 00:28:21,070 Oh. Oh. 318 00:29:20,140 --> 00:29:21,140 Oh. 319 00:31:38,050 --> 00:31:39,450 Shoot. 320 00:36:01,670 --> 00:36:02,670 Okay. 321 00:36:35,280 --> 00:36:36,680 That's a dick daddy coming right through. 322 00:36:36,880 --> 00:36:37,880 Mm -hmm. 323 00:36:38,040 --> 00:36:40,380 Yes. I'm loving my fat ass. 324 00:36:41,380 --> 00:36:42,359 Mm -hmm. 325 00:36:42,360 --> 00:36:43,360 Mm -hmm. 326 00:36:43,580 --> 00:36:43,859 Mm -hmm. 327 00:36:43,860 --> 00:36:44,698 Mm -hmm. 328 00:36:44,700 --> 00:36:47,080 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 329 00:36:47,380 --> 00:36:47,759 Mm -hmm. 330 00:36:47,760 --> 00:36:49,080 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 331 00:36:49,360 --> 00:36:52,600 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 332 00:36:54,060 --> 00:36:54,600 Mm 333 00:36:54,600 --> 00:37:02,280 -hmm. 334 00:37:02,920 --> 00:37:04,500 You don't want to get in trouble. No. 335 00:37:04,740 --> 00:37:05,740 Later. 336 00:37:05,800 --> 00:37:06,800 Later. 23862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.