All language subtitles for NEM-002

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,450 --> 00:00:30,209 I see. 2 00:00:30,210 --> 00:00:31,690 You're the vice president of the student council. 3 00:00:32,369 --> 00:00:33,410 Isn't that great? 4 00:00:34,470 --> 00:00:38,770 Yeah. I don't know how far I can go, but I'll do my best for everyone. 5 00:00:39,170 --> 00:00:40,590 If you're Taro, you can do it. 6 00:00:40,850 --> 00:00:41,850 You're serious like your father. 7 00:00:43,870 --> 00:00:44,870 Is that so? 8 00:00:50,450 --> 00:00:54,170 Thanks to my honest husband and honest son, 9 00:00:55,010 --> 00:00:57,850 my life is... 10 00:00:58,860 --> 00:01:01,400 It was peaceful and very happy. 11 00:01:53,580 --> 00:01:56,980 I'm so happy to be blessed every day. 12 00:01:59,980 --> 00:02:01,400 What's wrong with you all of a sudden? 13 00:02:03,760 --> 00:02:07,520 Then I'll make you even happier. 14 00:46:34,220 --> 00:46:35,220 Yes, this is Hiiragi. 15 00:47:03,710 --> 00:47:07,430 Koutsu jiko ni ai, kaeranu hito ni natta. 16 00:47:53,740 --> 00:47:55,280 Because I support my mother. 17 00:48:58,540 --> 00:48:59,540 Good morning. 18 00:49:00,140 --> 00:49:01,140 Good morning. 19 00:49:10,760 --> 00:49:14,180 Mom, there are three of them. 20 00:49:15,640 --> 00:49:17,300 I'm sorry. 21 00:49:17,780 --> 00:49:22,500 I know, but... I can't accept that he's not here. 22 00:51:09,270 --> 00:51:10,670 ใ‚ใฎไบบใฎๅคขใ‚’่ฆ‹ใŸใ›ใ„ใงใ€ใ‚‚ใ†ไผšใˆใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„็Ÿฅใ‚‰ใ•ใ‚Œใ€็งใฏๆฐ—ใŒ็‹‚ใ„ใใ†ใซใชใฃใฆใ€ 23 00:52:43,720 --> 00:52:44,720 Mom, what are you doing? 24 00:55:12,840 --> 00:55:13,840 I can't. 25 01:01:18,030 --> 01:01:19,030 Good morning. 26 01:01:19,190 --> 01:01:21,270 Good morning. 27 01:01:29,650 --> 01:01:36,650 I'm sorry about 28 01:01:36,650 --> 01:01:37,650 yesterday. 29 01:01:39,090 --> 01:01:41,870 But thank you. 30 01:01:48,300 --> 01:01:49,300 Go wash your face. 31 01:02:03,560 --> 01:02:04,560 I'll be right back. 32 01:02:05,540 --> 01:02:10,440 What's wrong? 33 01:02:15,460 --> 01:02:16,460 Don't go. 34 01:02:23,920 --> 01:02:24,920 Don't leave me alone. 35 01:04:40,360 --> 01:04:41,360 See you next time. 36 01:10:23,020 --> 01:10:24,020 I... 37 01:10:59,760 --> 01:11:06,040 Sore kara no watashi wa, samissa wo gomakasu tame ni, nando mo, 38 01:11:06,140 --> 01:11:09,200 musuko wo motomeru you ni natta. 39 01:11:51,100 --> 01:11:54,120 You... Where's Taro? 40 01:11:57,900 --> 01:12:00,140 Please, stop. 41 01:12:21,260 --> 01:12:22,300 You were lonely, weren't you? 42 01:12:24,040 --> 01:12:27,940 But at this rate, you and he will be ruined. 43 01:12:30,000 --> 01:12:32,180 He's not my replacement. 44 01:12:34,300 --> 01:12:35,300 I'm sorry, Kanata. 45 01:13:04,390 --> 01:13:06,130 Taro, wake up. 46 01:13:09,670 --> 01:13:10,870 What? 47 01:13:12,150 --> 01:13:13,490 I'm sorry. 48 01:13:14,090 --> 01:13:15,210 What? 49 01:13:17,570 --> 01:13:19,790 I want to end this. 50 01:13:22,250 --> 01:13:23,450 What? 51 01:13:26,030 --> 01:13:28,870 I want to end this. I want to end this. 52 01:13:29,730 --> 01:13:31,070 I want to end this. 53 01:13:35,150 --> 01:13:36,510 I'm sorry for everything. 54 01:13:37,670 --> 01:13:39,410 But from now on... 55 01:16:51,510 --> 01:16:55,230 What's the big deal about this? 56 01:16:56,270 --> 01:16:57,290 This is all because of my mom. 57 01:36:48,880 --> 01:36:49,880 One, two, three. 58 01:59:57,710 --> 02:00:04,670 Otto no chukoku mo munashiku, watashitachi oyako wa, ware 59 02:00:04,670 --> 02:00:10,810 o wasure, lisei no nai kedamono ni natte, tada tada otagai o 60 02:00:10,810 --> 02:00:11,950 motomeaimashita. 3637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.