All language subtitles for My Boss My Hero 09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,374 --> 00:00:07,010 It's been 8 months since older brother Makio screwed up the transaction in Hong Kong. 2 00:00:07,010 --> 00:00:11,958 And half a year since younger brother Mikio returned from Florida. 3 00:00:11,958 --> 00:00:18,349 Now there is serious internal struggle within the Kantou Sharp Fang. 4 00:00:18,349 --> 00:00:21,478 Caught on Tape! Kantou Sharp Fang's Struggle for the Third!! 5 00:00:21,478 --> 00:00:24,551 Tremors Within the Kantou Underworld!! 6 00:00:24,551 --> 00:00:27,422 Will Blood Spill?! Full Blown War Between Brothers!! 7 00:00:32,231 --> 00:00:33,571 Good work! 8 00:00:33,571 --> 00:00:34,296 9 00:00:35,461 --> 00:00:39,092 Sakaki!!! Ready yourself! 10 00:00:43,959 --> 00:00:48,862 Around this time last year my only wish was to become boss. 11 00:00:48,862 --> 00:00:51,268 But look.. 12 00:00:51,268 --> 00:00:53,993 My wishes now... 13 00:00:53,993 --> 00:00:56,200 "To be able to graduate with everyone." 14 00:00:56,200 --> 00:00:58,780 "For everyone to try their best for exams." 15 00:00:58,780 --> 00:01:02,972 "For Sensei, Class 3-A, and everyone in the gang..." 16 00:01:02,972 --> 00:01:06,193 "To be Earth Sheep?" [Kanji Lesson: "Happiness" �K is written as "Earth"�@�y and then �� below it. Makio�@mistakenly writes "Sheep" �r at the bottom and confuses the henchman.] 17 00:01:06,193 --> 00:01:08,003 "To be happy." 18 00:01:08,003 --> 00:01:09,606 19 00:01:09,606 --> 00:01:13,291 I've become greedy. 20 00:01:13,291 --> 00:01:15,565 - Aniki, look at this. - Huh? 21 00:01:15,565 --> 00:01:17,680 Umemura-san and that Sakurakoji punk put up some Ema as well. [Ema: the wooden plates.] 22 00:01:17,680 --> 00:01:18,785 "To get into university. Sakurakoji Jun." 23 00:01:18,785 --> 00:01:20,022 "For my family and friends to be healthy and happy. Umemura Hikari." 24 00:01:20,022 --> 00:01:21,738 You think they came together? 25 00:01:22,774 --> 00:01:26,781 It'd be bad if someone from your school saw you. 26 00:01:26,781 --> 00:01:28,585 Lets hurry and leave. 27 00:01:29,108 --> 00:01:29,903 28 00:01:37,074 --> 00:01:38,974 Yea, it's me. 29 00:01:40,840 --> 00:01:42,274 What? 30 00:01:49,825 --> 00:01:51,193 Thank you. 31 00:01:53,581 --> 00:01:54,799 Master! 32 00:01:55,223 --> 00:01:55,932 Master! 33 00:02:00,932 --> 00:02:02,126 Huh? 34 00:02:05,509 --> 00:02:06,585 Hey! 35 00:02:06,585 --> 00:02:07,260 Brother. 36 00:02:07,260 --> 00:02:10,042 What happened to dad? Who did it? 37 00:02:10,042 --> 00:02:11,790 Looks like someone from the Hokkyoku Gang. 38 00:02:11,790 --> 00:02:13,120 Someone's tracking him down right now. 39 00:02:13,120 --> 00:02:16,338 Damn it..Those bastards.. 40 00:02:16,338 --> 00:02:18,018 Wait, brother.. 41 00:02:18,018 --> 00:02:20,531 I'll take command here. 42 00:02:20,531 --> 00:02:21,373 What? 43 00:02:21,373 --> 00:02:24,887 If you cause a problem now, you won't be able to graduate. 44 00:02:24,887 --> 00:02:26,128 He's right. 45 00:02:26,128 --> 00:02:28,416 Instead of rushing, we should gather information first. 46 00:02:28,416 --> 00:02:30,093 Don't screw with me! 47 00:02:32,530 --> 00:02:35,042 What can someone like you do? 48 00:02:35,042 --> 00:02:36,950 This world is.. 49 00:02:36,950 --> 00:02:39,947 Not as easy to handle as you think it is! 50 00:02:39,947 --> 00:02:43,789 At least I know that the Hokkyoku Gang is a big organization. 51 00:02:44,534 --> 00:02:47,881 Aren't you the one getting soft from school life? 52 00:02:49,335 --> 00:02:50,929 What was that? 53 00:02:50,929 --> 00:02:52,618 That's right. 54 00:02:52,618 --> 00:02:54,616 You're not reliable anymore. 55 00:02:54,616 --> 00:02:57,605 We've decided the Third will be Mikio-san! 56 00:02:57,605 --> 00:02:59,802 Don't speak meaningless crap! 57 00:03:00,495 --> 00:03:03,141 Who do think is the one who's been holding the gang together? 58 00:03:03,141 --> 00:03:06,588 That's right! Even the other gangs respect him. 59 00:03:06,588 --> 00:03:09,327 It's unthinkable that anyone besides Master becomes the new boss. 60 00:03:09,327 --> 00:03:12,778 Can we leave the gang in the hands of a high school kid? 61 00:03:12,778 --> 00:03:15,912 Stop speaking nonsense in front of the master! 62 00:03:18,236 --> 00:03:20,627 Is this an internal struggle? 63 00:03:21,083 --> 00:03:22,443 That's enough! 64 00:03:24,567 --> 00:03:25,305 Boss! 65 00:03:25,305 --> 00:03:26,741 Boss!! 66 00:03:26,741 --> 00:03:27,665 Dad! 67 00:03:27,665 --> 00:03:29,605 Boss, how's your injury? 68 00:03:29,605 --> 00:03:34,755 Just a scratch, nothing special. 69 00:03:34,755 --> 00:03:36,572 It's a statement from Hokkyoku Gang. 70 00:03:36,572 --> 00:03:37,416 Statement? 71 00:03:37,416 --> 00:03:44,362 It's like they're saying: "We can destroy you at anytime." 72 00:03:44,362 --> 00:03:49,390 They've feared your strength for a while now. 73 00:03:49,390 --> 00:03:53,669 They got news that you two were fighting over who becomes Boss. 74 00:03:53,669 --> 00:03:56,236 They got hold of our weakness. 75 00:03:56,236 --> 00:04:00,571 Listen up! Now is not the time to be fighting amongst ourselves!! 76 00:04:00,571 --> 00:04:02,523 Sorry. 77 00:04:02,965 --> 00:04:05,909 Then let's decide this now. 78 00:04:05,909 --> 00:04:08,286 We don't have the time to wait for Brother's graduation. 79 00:04:08,286 --> 00:04:13,190 The gang will only continue to fall apart at this rate. 80 00:04:16,058 --> 00:04:18,283 I'll take over this gang. 81 00:04:21,345 --> 00:04:23,223 Wait one second here, Mikio. 82 00:04:25,484 --> 00:04:26,864 Are you serious? 83 00:04:26,864 --> 00:04:29,465 You made me serious. 84 00:04:31,744 --> 00:04:34,216 It's because you always try to take everything. 85 00:04:35,902 --> 00:04:37,367 Ok then. 86 00:04:38,072 --> 00:04:39,546 It can't be helped. 87 00:04:41,430 --> 00:04:43,487 Lets decide the next in line. 88 00:04:45,951 --> 00:04:53,358 But Makio's head isn't capable of thinking for more than 90 seconds. 89 00:04:53,358 --> 00:04:59,471 And Mikio's body isn't capable of vigorous exercise for more than 90 seconds. 90 00:04:59,471 --> 00:05:06,523 The result would be obvious if they competed with brains or physical strength. 91 00:05:06,523 --> 00:05:07,984 Then how? 92 00:05:08,480 --> 00:05:14,194 One month from now on February 14. 93 00:05:14,852 --> 00:05:18,276 The Third will be decided by election. 94 00:05:18,276 --> 00:05:19,334 Eh? 95 00:05:19,334 --> 00:05:20,712 Election? 96 00:05:21,216 --> 00:05:22,263 Fine. 97 00:05:23,943 --> 00:05:25,280 I accept. 98 00:05:27,815 --> 00:05:29,001 Yea.. 99 00:05:30,497 --> 00:05:32,801 Just what I wanted. 100 00:05:34,907 --> 00:05:37,718 The Election of Destiny Will Be on February 14!! 101 00:05:47,302 --> 00:05:50,601 Did Iron-Face figure me out? 102 00:05:50,601 --> 00:05:54,526 No..She couldn't have. 103 00:05:54,526 --> 00:05:56,849 She wasn't wearing her glasses. 104 00:05:56,849 --> 00:06:02,377 If she saw me, I won't be able to graduate. 105 00:06:02,377 --> 00:06:03,229 Makky! 106 00:06:03,229 --> 00:06:03,908 Yes! 107 00:06:03,908 --> 00:06:04,747 Good morning. 108 00:06:04,747 --> 00:06:06,525 What's up? 109 00:06:06,525 --> 00:06:08,490 Let's go in. 110 00:06:08,490 --> 00:06:09,804 - Good morning. - Good morning. 111 00:06:09,804 --> 00:06:12,508 Yakuza is the worse! 112 00:06:12,508 --> 00:06:15,664 There must be some kind of misunderstanding, Hagiwara-san! 113 00:06:15,664 --> 00:06:19,025 I didn't even step out of the house yesterday. 114 00:06:19,025 --> 00:06:21,896 And look at me, I'm just a normal student. 115 00:06:21,896 --> 00:06:22,849 What's wrong, Sakaki-kun? 116 00:06:22,849 --> 00:06:23,650 Huh? 117 00:06:23,650 --> 00:06:25,721 Sakurakoji, take a look at this too. 118 00:06:25,721 --> 00:06:26,517 Ok. 119 00:06:26,517 --> 00:06:27,567 It's Ya Ku Za. [Alternate reading for 893] 120 00:06:27,567 --> 00:06:29,357 Doesn't it seem like a bad omen? 121 00:06:29,357 --> 00:06:32,082 It's true. Look. 122 00:06:32,082 --> 00:06:33,259 Oh! 123 00:06:33,259 --> 00:06:34,983 Wait, so you're trying to get into this school too? 124 00:06:34,983 --> 00:06:37,013 You're worrying too much. 125 00:06:37,013 --> 00:06:39,013 That true but.. 126 00:06:39,013 --> 00:06:44,482 This is my impossible first choice school, so I'm really nervous.. 127 00:06:45,061 --> 00:06:46,968 Your can't lose to something like Yakuza (893). 128 00:06:46,968 --> 00:06:48,532 Take the exam calmly and you'll do find. 129 00:06:48,532 --> 00:06:51,580 If you give up before you even take it then you've already lost. 130 00:06:52,632 --> 00:06:56,878 Maki-kun and Hoshino-kun, cheer up! 131 00:06:56,878 --> 00:06:58,802 Good.. 132 00:06:58,802 --> 00:07:01,049 Looks like no one found out. 133 00:07:01,049 --> 00:07:04,710 Well...I am a completely different person at school. 134 00:07:04,710 --> 00:07:07,123 - Sakaki-kun? - Yes? 135 00:07:08,900 --> 00:07:11,140 I mean... um.. 136 00:07:11,140 --> 00:07:16,040 You'll have to take a graduation exam. 137 00:07:16,040 --> 00:07:17,985 Graduation exam? 138 00:07:17,985 --> 00:07:21,652 These are the grades from your first and second semester. 139 00:07:21,652 --> 00:07:24,316 Look at this! It's completely red! 140 00:07:24,316 --> 00:07:28,665 We can't have you graduating with grades like these. 141 00:07:28,665 --> 00:07:30,577 Sorry. 142 00:07:30,577 --> 00:07:36,283 You did take supplementary courses as well as participated in the Exam Prep Course... 143 00:07:36,283 --> 00:07:38,947 So I asked them to let you pass. 144 00:07:38,947 --> 00:07:41,288 You're too lenient! 145 00:07:41,288 --> 00:07:47,326 These are the worst grades since our school was founded 75 years ago. 146 00:07:47,326 --> 00:07:50,480 I'm sorry. It's because I, as his homeroom teacher, lacked ability. 147 00:07:50,480 --> 00:07:52,500 If I had to say so, I'd say you were as strict as a demon... 148 00:07:52,500 --> 00:07:53,789 - Sakaki-kun! - Yes? 149 00:07:53,789 --> 00:07:56,663 Lets try our best one last time. 150 00:07:56,663 --> 00:08:00,013 And graduate with everyone. 151 00:08:01,420 --> 00:08:03,869 Graduate with everyone? 152 00:08:05,466 --> 00:08:08,226 Yes, I understand. 153 00:08:08,226 --> 00:08:14,429 The graduation exam will take place one month from now on February 14. 154 00:08:14,429 --> 00:08:15,869 Lets try our best. 155 00:08:15,869 --> 00:08:17,276 Ok. 156 00:08:17,276 --> 00:08:18,581 Wha? 157 00:08:19,261 --> 00:08:21,930 February 14? 158 00:08:21,930 --> 00:08:26,278 "The Third will be decided through election on February 14." 159 00:08:26,278 --> 00:08:28,804 The election and the graduation exam.. 160 00:08:28,804 --> 00:08:31,274 They're both on February 14. 161 00:08:31,274 --> 00:08:32,565 -Thats right Makky. -Eh? 162 00:08:32,565 --> 00:08:34,643 One month from now is Valentines Day. 163 00:08:34,643 --> 00:08:36,174 Eh? Valentines Day? 164 00:08:36,174 --> 00:08:36,933 Yeah. 165 00:08:36,933 --> 00:08:38,135 That's right. 166 00:08:38,135 --> 00:08:39,207 -Hey, Sakaki. -Yes? 167 00:08:39,207 --> 00:08:43,759 Nothing interesting has been going on at all with these exams going on.. Lets have a contest. 168 00:08:43,759 --> 00:08:45,518 - Huh? - Contest? 169 00:08:45,518 --> 00:08:48,418 Yea.. Sakurakoji, you're in on this too. 170 00:08:48,418 --> 00:08:51,429 This is a man's fight. 171 00:08:51,429 --> 00:08:53,320 What's a man's fight? 172 00:08:53,320 --> 00:08:55,916 Lets see who gets the most chocolates on Valentines Day. 173 00:08:55,916 --> 00:08:56,807 Huh? 174 00:08:56,807 --> 00:09:03,200 The one who wins becomes Mister 3-A. 175 00:09:03,200 --> 00:09:06,110 - Mister 3-A? - Whats that? 176 00:09:09,355 --> 00:09:11,067 But it's exam time... 177 00:09:11,067 --> 00:09:14,350 Understood. Lets do this. 178 00:09:14,350 --> 00:09:15,510 What? 179 00:09:15,510 --> 00:09:17,061 Yeah! 180 00:09:17,061 --> 00:09:18,630 Ibuki, you too. 181 00:09:18,630 --> 00:09:21,085 Sakurakoji, you too. 182 00:09:21,085 --> 00:09:24,567 If it comes to this.. 183 00:09:24,567 --> 00:09:26,227 Election! Caught on Tape! Kantou Sharp Fang's Struggle for the Third!! 184 00:09:26,227 --> 00:09:28,105 Graduation exam!! 185 00:09:28,105 --> 00:09:30,194 Valentine Day!!! I'm the Chick Magnet!! The Battle to Become Mr. 3-A!! 186 00:09:30,194 --> 00:09:31,988 February 14. 187 00:09:31,988 --> 00:09:35,276 I'll take care of all of them all at once! 188 00:09:48,095 --> 00:09:53,775 My Boss My Hero 189 00:09:53,775 --> 00:10:02,421 knark52nd dolis random emotion D-Addicts.com 190 00:10:02,421 --> 00:10:08,146 Timings: tianj Raws: gryzze 191 00:10:08,146 --> 00:10:13,060 Episode 9: Master. Valentine's Day is a Battle! 192 00:10:14,940 --> 00:10:16,346 Thank you. 193 00:10:23,046 --> 00:10:24,991 Is something wrong? 194 00:10:25,611 --> 00:10:27,444 Something about my vision.. 195 00:10:29,724 --> 00:10:33,734 How could I mistake that Yakuza guy for Sakaki-kun? 196 00:10:33,734 --> 00:10:35,569 Huh? Yakuza? 197 00:10:36,054 --> 00:10:38,402 I... I must be in...!! 198 00:10:38,402 --> 00:10:39,477 Huh? 199 00:10:39,477 --> 00:10:41,513 I can't be like this! 200 00:10:41,513 --> 00:10:45,930 For another 2 months, we're still teacher and student. 201 00:10:47,921 --> 00:10:49,291 What am I thinking? 202 00:10:49,291 --> 00:10:53,970 I should concentrate only on helping him graduate for now. 203 00:10:53,970 --> 00:10:56,372 Are you Ok, Minami-sensei? 204 00:10:56,372 --> 00:10:58,843 First I'll explain the flow of the election. 205 00:10:58,843 --> 00:11:02,588 Starting next week, using Kantou Sharp Fang Cable TV.. 206 00:11:02,588 --> 00:11:06,140 We'll broadcast appeal videos for each of you. 207 00:11:06,140 --> 00:11:08,219 What's an appeal video? 208 00:11:08,219 --> 00:11:09,687 Pardon me! 209 00:11:10,482 --> 00:11:13,752 I've obtained the opposition's appeal video. 210 00:11:14,274 --> 00:11:16,239 What's an appeal video? 211 00:11:16,902 --> 00:11:19,904 Mikio-san is 25 years old. 212 00:11:19,904 --> 00:11:25,346 He is a graduate student at the famous Meioh University where he is researching economics. 213 00:11:25,346 --> 00:11:27,390 His IQ: 180 214 00:11:27,390 --> 00:11:29,465 His hobby is the stock market. 215 00:11:29,465 --> 00:11:31,577 And playing the violin. 216 00:11:31,577 --> 00:11:36,879 His kindness is revered by the old to the very young. 217 00:11:36,879 --> 00:11:41,120 You can see the new future of the Yakuza world within him. 218 00:11:41,120 --> 00:11:43,043 What the hell is this!? 219 00:11:43,043 --> 00:11:44,879 Not good! 220 00:11:44,879 --> 00:11:46,392 Not good, dammit!!! 221 00:11:46,392 --> 00:11:48,331 What should I appeal? 222 00:11:48,331 --> 00:11:50,154 How macho I am?! How much alcohol I can drink?! 223 00:11:50,154 --> 00:11:53,536 My grip surpasses 180!! 224 00:11:53,536 --> 00:11:57,997 How do you like that?! 225 00:11:57,997 --> 00:11:59,002 Master! 226 00:11:59,002 --> 00:12:02,720 Because.. my appeal...!! 227 00:12:02,720 --> 00:12:04,240 It'll be fine, Master. 228 00:12:04,240 --> 00:12:07,408 You have the school life of this past year. 229 00:12:08,700 --> 00:12:10,085 School life? 230 00:12:10,085 --> 00:12:11,826 In case something ever came up. 231 00:12:11,826 --> 00:12:16,504 I've recorded the past few months of your high school life on tape. 232 00:12:16,504 --> 00:12:17,948 You.. 233 00:12:17,948 --> 00:12:19,256 You did that for me? 234 00:12:19,256 --> 00:12:20,273 Yes. 235 00:12:20,273 --> 00:12:22,849 Homeroom, the Sports Festival, I've got everything. 236 00:12:22,849 --> 00:12:24,243 Master. 237 00:12:24,243 --> 00:12:25,981 The election, as well as the graduation exam. 238 00:12:25,981 --> 00:12:29,677 If you don't overcome both, you'll have no chance of becoming boss. 239 00:12:29,677 --> 00:12:31,860 Leave the election to us. 240 00:12:31,860 --> 00:12:34,883 You should concentrate on the graduation exam. 241 00:12:34,883 --> 00:12:36,404 Please. 242 00:12:37,870 --> 00:12:39,505 Ok, I got it. 243 00:12:40,112 --> 00:12:41,149 Thank you. 244 00:12:42,616 --> 00:12:44,028 Zombi! 245 00:12:44,028 --> 00:12:45,642 Zombi! 246 00:12:45,642 --> 00:12:46,927 Zoh! 247 00:12:46,927 --> 00:12:47,823 It's Zoo. 248 00:12:47,823 --> 00:12:49,347 Zoo? 249 00:12:49,347 --> 00:12:50,853 Zoo! 250 00:12:50,853 --> 00:12:52,726 Zoo! 251 00:12:52,726 --> 00:12:54,349 Zoom! 252 00:12:54,349 --> 00:12:56,147 Zoom! 253 00:12:56,147 --> 00:12:57,115 Zipper! 254 00:12:57,115 --> 00:12:58,152 Kazu. 255 00:12:58,152 --> 00:13:01,080 Do a nice close-up shot of the Master's greatness. 256 00:13:01,080 --> 00:13:02,620 OK, got it. 257 00:13:04,148 --> 00:13:06,263 This, this one. 258 00:13:11,629 --> 00:13:16,090 We now bring you Master Sakaki Makio's appeal video. 259 00:13:16,090 --> 00:13:20,301 Master's morning begins with healthy exercise. 260 00:13:21,071 --> 00:13:25,393 He's currently leader of class 3-A. 261 00:13:25,947 --> 00:13:30,012 He skillfully takes care of the class leader's duties everyday. 262 00:13:30,012 --> 00:13:32,052 Kantou Sharp Fang: Bousou Branch. This is the Master? 263 00:13:32,052 --> 00:13:36,429 Kantou Sharp Fang: Bousou Branch. We can't let the other gangs see him like this. 264 00:13:36,429 --> 00:13:39,053 His is also called Tornado and his chivalry is.. 265 00:13:39,053 --> 00:13:42,817 Exercised not only during the night but at school life as well.. 266 00:13:42,817 --> 00:13:45,270 At the "Kibasen" during the Sports Festival in November.. Kibasen: game where you ride atop a team of 4 and try to get the opposition's headband, while protecting your own. 267 00:13:45,270 --> 00:13:49,378 Amazingly he got all the headbands. Kibasen: game where you ride atop a team of 4 and try to get the opposition's headband, while protecting your own. 268 00:13:49,951 --> 00:13:51,149 Kantou Sharp Fang: Gunma Branch. 269 00:13:51,149 --> 00:13:53,219 What immaturity against a bunch of kids. 270 00:13:53,219 --> 00:13:56,508 No possesses senses as powerful as his. 271 00:13:56,508 --> 00:14:01,931 During mid-terms his percentage of getting the right answers through rolling a pencil was 37.5% 272 00:14:01,931 --> 00:14:02,505 VIVA!! 37.5%!! 273 00:14:02,505 --> 00:14:05,893 He's surpassed the Yankees' Matsui's hit percentage. 274 00:14:05,893 --> 00:14:08,908 Kantou Sharp Fang: Yokohama Branch. This Master guy is unexpectedly petty. 275 00:14:08,908 --> 00:14:11,888 Makky's good points? He's got a ton of them. 276 00:14:11,888 --> 00:14:16,474 First off, he's energetic.. He's strong and his smile's fresh. 277 00:14:16,474 --> 00:14:20,253 Kantou Sharp Fang: Shichiria Gang. Is he really a Yakuza? This master? 278 00:14:20,253 --> 00:14:26,001 Looks like the younger brother's going to win easily. 279 00:14:29,488 --> 00:14:31,959 Good Morning Sharp Fang! 280 00:14:31,959 --> 00:14:36,475 The percentages everyone's wondering about... 281 00:14:36,475 --> 00:14:37,224 Are something like this. 282 00:14:37,224 --> 00:14:38,944 Mikio 68%, Makio 16%, Kiichi 6% (Current Boss), Kitaro 2% (deceased: First Boss), Invalid 8%. 283 00:14:38,944 --> 00:14:41,344 Mikio by a landslide. 284 00:14:41,344 --> 00:14:43,419 What the hell?! 285 00:14:43,419 --> 00:14:46,572 I'm totally losing! 286 00:14:46,572 --> 00:14:50,016 I'm losing, yea?! 287 00:14:50,016 --> 00:14:52,170 Sorry! 288 00:14:52,827 --> 00:14:54,354 Aniki, Aniki. 289 00:14:54,925 --> 00:14:56,668 Lets pass this around the city. 290 00:14:57,633 --> 00:14:59,462 What's this? 291 00:14:59,462 --> 00:15:03,019 February 14 is Election Day. 292 00:15:03,019 --> 00:15:06,751 A clean vote for Makio, dammit. 293 00:15:07,507 --> 00:15:08,931 294 00:15:08,931 --> 00:15:15,061 And what happens when my classmates see this after we pass it around the city, huh?! 295 00:15:15,061 --> 00:15:17,251 Should I eat this part here? 296 00:15:17,251 --> 00:15:19,162 Master! Master! 297 00:15:19,162 --> 00:15:20,413 It's almost time. 298 00:15:20,413 --> 00:15:23,208 Oh yeah, that's right. Get the car ready. 299 00:15:23,208 --> 00:15:25,022 Isn't this a bit earlier than usual? 300 00:15:25,022 --> 00:15:29,769 I'm meeting Ume-me-Umemura-san before school today. 301 00:15:29,769 --> 00:15:30,819 With Ume-me-Umemura-san? 302 00:15:30,819 --> 00:15:31,916 Yeah. 303 00:15:34,653 --> 00:15:37,501 Meioh University Entrance Exam Meeting Place. 304 00:15:39,318 --> 00:15:41,697 Jun! Saki! 305 00:15:41,697 --> 00:15:42,849 Hikari. 306 00:15:43,381 --> 00:15:44,572 Whats up, Makky? 307 00:15:44,572 --> 00:15:47,411 We just came to cheer everyone on. 308 00:15:48,580 --> 00:15:54,053 Hagiwara-san, your number may be 893 (yakuza), but as long as it's you, you'll be fine. 309 00:15:54,053 --> 00:15:55,835 Thanks Makky. 310 00:15:55,835 --> 00:15:57,382 Here everyone. 311 00:15:58,408 --> 00:16:01,488 They're "Good Luck Kairos." Kairo: A heating packet used by opening the package and exposing the contents to air. This produces a chemical reaction that slowly burns the contents, producing heat. Popular in Japan during the winter. 312 00:16:01,488 --> 00:16:02,703 Thank you. 313 00:16:02,703 --> 00:16:05,039 But.. this is actually my backup school just in case. 314 00:16:05,039 --> 00:16:06,836 How annoying! 315 00:16:07,426 --> 00:16:10,663 Try your best and defeat the exam. 316 00:16:10,663 --> 00:16:13,535 Makky too. Do your best on the Graduation Exam. 317 00:16:13,535 --> 00:16:14,501 OK. 318 00:16:16,033 --> 00:16:17,640 Sakura-something, you try your best too. 319 00:16:17,640 --> 00:16:18,381 OK. 320 00:16:18,381 --> 00:16:20,482 Sakurakoji-kun? 321 00:16:22,130 --> 00:16:25,045 It's Makky's private tutor. 322 00:16:25,045 --> 00:16:25,844 Good afternoon. 323 00:16:25,844 --> 00:16:26,940 Good afternoon. 324 00:16:26,940 --> 00:16:29,725 Why? Why are you here? 325 00:16:29,725 --> 00:16:31,072 Why? 326 00:16:31,072 --> 00:16:33,755 This is the grad school I go to. 327 00:16:35,088 --> 00:16:37,485 Having lots of friends looks fun. 328 00:16:38,371 --> 00:16:40,360 It's not like that. 329 00:16:41,198 --> 00:16:46,581 The school term's almost over. I only did what I had to. 330 00:16:48,119 --> 00:16:50,899 You're greedy. 331 00:16:50,899 --> 00:16:55,169 Trying to be popular even though you're a Yakuza. 332 00:16:55,169 --> 00:16:57,563 But you've always been like that, haven't you? 333 00:16:57,563 --> 00:17:02,768 My toys, my Stag Beetle, my eraser.. you took them all. 334 00:17:02,768 --> 00:17:06,227 That strawberry eraser mother bought me when I was in the 2nd grade.. 335 00:17:06,227 --> 00:17:09,658 I'll never forget how I resented you for eating it. 336 00:17:09,658 --> 00:17:11,265 Sorry. 337 00:17:11,265 --> 00:17:13,875 It smelled too good. 338 00:17:17,546 --> 00:17:21,269 Mother always had to keep watch over you. 339 00:17:22,438 --> 00:17:25,714 My body was weak.. 340 00:17:25,714 --> 00:17:28,227 To make mother happy.. 341 00:17:28,227 --> 00:17:32,704 All I could do was study and be a good child. 342 00:17:33,400 --> 00:17:35,081 That's why... 343 00:17:37,217 --> 00:17:40,517 Can't you give this gang to me? 344 00:17:40,517 --> 00:17:42,044 Don't joke around. 345 00:17:44,728 --> 00:17:48,278 It's your turn to grow up and become a proper adult. 346 00:17:48,685 --> 00:17:50,766 Not having a title makes it easier. 347 00:17:51,499 --> 00:17:54,754 Even if you can't erase your past... 348 00:17:54,754 --> 00:18:00,526 Friends, love.. You can choose whatever life you want. 349 00:18:01,830 --> 00:18:04,568 Are you telling me to become legit? 350 00:18:06,266 --> 00:18:11,685 If you do, you could stay friends with them forever... 351 00:18:13,239 --> 00:18:15,130 And with her... 352 00:18:20,495 --> 00:18:22,882 But only if you can graduate of course. 353 00:18:30,255 --> 00:18:32,362 Become legit? 354 00:18:35,634 --> 00:18:37,891 I've never thought about it. 355 00:18:41,307 --> 00:18:43,328 Something wrong, Sakaki-kun? 356 00:18:44,905 --> 00:18:47,299 If I become legit.. 357 00:18:47,299 --> 00:18:48,614 - Makky! - Good morning! 358 00:18:48,614 --> 00:18:54,837 I could continue this calm and peaceful life I've been living. 359 00:18:56,501 --> 00:19:01,726 I could truly be in love. 360 00:19:04,195 --> 00:19:09,676 Is that path still open to me? 361 00:19:10,545 --> 00:19:13,228 You know that path isn't there. 362 00:19:15,514 --> 00:19:18,531 My true identity.. 363 00:19:18,531 --> 00:19:20,923 Is a Yakuza. 364 00:19:22,087 --> 00:19:24,312 Who's Makky?! 365 00:19:25,225 --> 00:19:31,502 I've been lying to them about my identity, age.. everything. 366 00:19:31,502 --> 00:19:37,220 Yeah, that's right. 367 00:19:37,220 --> 00:19:40,500 We live in different worlds. 368 00:19:40,500 --> 00:19:42,319 Friendship? 369 00:19:42,319 --> 00:19:45,487 If they knew the truth, they'd be let down. 370 00:19:45,906 --> 00:19:53,206 In one month, I return to being a hated and terrifying Yakuza. 371 00:19:58,140 --> 00:20:00,600 In just one year... 372 00:20:00,600 --> 00:20:05,579 Do you really think all the bad things you've done have disappeared? 373 00:20:06,689 --> 00:20:13,804 True... I know that.. 374 00:20:17,405 --> 00:20:19,939 Who is Aniki talking with? 375 00:20:21,301 --> 00:20:26,652 He's talking with his own heart. 376 00:20:26,652 --> 00:20:27,892 Huh? 377 00:20:28,666 --> 00:20:29,995 Heart? 378 00:20:30,669 --> 00:20:34,167 Makky is only an illusion. 379 00:20:38,280 --> 00:20:40,706 He'll soon be forgotten. 380 00:20:40,706 --> 00:20:42,091 I'll forget him too. 381 00:20:42,091 --> 00:20:44,493 But that's fine with me. 382 00:20:45,021 --> 00:20:47,845 My dream is to become Boss no matter what. 383 00:20:51,341 --> 00:20:54,251 Not anyone's hero. 384 00:21:04,131 --> 00:21:05,426 Yeah. 385 00:21:07,771 --> 00:21:09,152 That's right. 386 00:21:14,536 --> 00:21:17,616 I should just become Boss.. 387 00:21:20,433 --> 00:21:22,514 I... 388 00:21:24,475 --> 00:21:26,622 I'll walk my own path. 389 00:21:35,057 --> 00:21:36,705 However.. 390 00:21:38,832 --> 00:21:40,900 I.. 391 00:21:42,798 --> 00:21:45,417 I'll never forget. 392 00:21:48,053 --> 00:21:54,223 No matter what kind of person I may become. 393 00:21:54,961 --> 00:21:59,271 I'll never forget this school life. 394 00:22:11,925 --> 00:22:14,931 I'll never forget it. 395 00:22:17,465 --> 00:22:18,738 Aniki. 396 00:22:21,749 --> 00:22:23,828 That's right. 397 00:22:23,828 --> 00:22:26,202 Just one more month. 398 00:22:29,058 --> 00:22:33,360 I'll enjoy this school life to it's greatest. 399 00:22:33,360 --> 00:22:35,778 This is hard. 400 00:22:35,778 --> 00:22:39,132 Think carefully. Have confidence. 401 00:22:39,132 --> 00:22:41,534 Sensei, I got in! 402 00:22:41,534 --> 00:22:42,575 Really? 403 00:22:42,575 --> 00:22:45,114 Lets graduate with everyone. 404 00:22:46,268 --> 00:22:47,996 Hagiwara-san, congratulations. 405 00:22:47,996 --> 00:22:54,072 Lets make unforgettable memories with everyone. 406 00:22:54,072 --> 00:23:00,990 Even if we never meet again. 407 00:23:00,990 --> 00:23:06,251 I'll engrave them into my heart forever. 408 00:23:13,579 --> 00:23:17,919 February 14. 409 00:23:19,387 --> 00:23:20,955 Hmm.. 410 00:23:21,471 --> 00:23:24,956 How did it become like this.. 411 00:23:27,377 --> 00:23:32,802 Your mother is grieving in heaven. 412 00:23:32,802 --> 00:23:36,746 It'll be Ok. Everything ends today. 413 00:23:37,405 --> 00:23:38,579 That's right. 414 00:23:39,063 --> 00:23:42,149 Let's put an end to it once and for all. 415 00:23:42,149 --> 00:23:49,533 Yea.. But first is the Gra-Gra... 416 00:23:49,533 --> 00:23:52,356 Graduation Exam dammit!! 417 00:23:53,061 --> 00:23:54,283 That's right. 418 00:24:06,621 --> 00:24:08,592 Pardon me. 419 00:24:09,542 --> 00:24:12,753 Hello Sakaki-kun. Sit here. 420 00:24:12,753 --> 00:24:14,017 Yes sir. 421 00:24:27,837 --> 00:24:29,325 Ready.. 422 00:24:31,719 --> 00:24:33,468 Please begin. 423 00:24:43,387 --> 00:24:45,411 Wha? 424 00:24:45,411 --> 00:24:48,383 I kinda understand these problems! 425 00:24:49,107 --> 00:24:52,067 I know this! 426 00:25:08,170 --> 00:25:18,745 The midgets in my head are opening and closing the drawers of my brain. 427 00:26:08,216 --> 00:26:09,624 And now.. 428 00:26:10,324 --> 00:26:15,224 Biology: 33 points. 429 00:26:15,224 --> 00:26:18,679 Physics: 30 points. 430 00:26:18,679 --> 00:26:21,697 Language Arts: 31 points. 431 00:26:21,697 --> 00:26:25,432 English: 32 points. 432 00:26:26,287 --> 00:26:27,994 Math.. 433 00:26:31,708 --> 00:26:33,725 42 points. 434 00:26:33,725 --> 00:26:37,913 Minami-sensei, weren't your problems a bit too easy? 435 00:26:37,913 --> 00:26:41,190 That's absurd.. 436 00:26:42,377 --> 00:26:44,209 Japanese History.. 437 00:26:45,336 --> 00:26:46,960 40 points! 438 00:26:46,960 --> 00:26:48,301 Ohh. 439 00:26:48,301 --> 00:26:49,784 Really? 440 00:26:49,784 --> 00:26:51,984 His P.E. grades up until now... 441 00:26:51,984 --> 00:26:53,786 Are above average. 442 00:26:53,786 --> 00:26:58,318 You did well, though this doesn't reflect the level of our school. 443 00:27:04,833 --> 00:27:09,964 You've studied hard these past 8 months. 444 00:27:10,796 --> 00:27:12,809 Congratulations. 445 00:27:12,809 --> 00:27:16,373 You graduate with everyone next month. 446 00:27:28,387 --> 00:27:30,067 Thank you. 447 00:27:31,548 --> 00:27:32,924 Sensei. 448 00:27:34,091 --> 00:27:35,983 All of you. 449 00:27:37,118 --> 00:27:41,129 Really, thank you very much. 450 00:28:09,937 --> 00:28:13,618 "Congratulations on passing your graduation exam - Hikari." 451 00:28:18,298 --> 00:28:19,922 Umemura-san... 452 00:28:35,973 --> 00:28:37,584 The Kantou Sharp Fang. 453 00:28:37,584 --> 00:28:40,965 Beginning with the Second, my father Sakaki Kiichi... 454 00:28:40,965 --> 00:28:42,919 Has become a monolith of pride. 455 00:28:42,919 --> 00:28:47,579 Starting as one organization in the Northern Kanto, it has expanded to become the largest and foremost organization in the Kantou area. 456 00:28:47,579 --> 00:28:51,905 However, the values of today's society are beginning to change. 457 00:28:51,905 --> 00:28:56,281 So for the next generation, administrative knowledge, possessing a sense of style and dignity... 458 00:28:56,281 --> 00:28:58,662 Possessing a clear vision. This is what a Boss needs now. 459 00:28:58,662 --> 00:29:01,424 Mikio the Third!! 460 00:29:03,478 --> 00:29:05,852 A splendid address from the opposition.. 461 00:29:06,369 --> 00:29:09,164 Aniki, here. 462 00:29:09,860 --> 00:29:13,898 We've prepared the perfect speech for you. 463 00:29:13,898 --> 00:29:17,181 Thanks. 464 00:29:22,670 --> 00:29:23,897 Hey, Kuroi.. 465 00:29:23,897 --> 00:29:25,528 Yes? 466 00:29:27,710 --> 00:29:30,062 Send Kazu to high school.. 467 00:29:30,520 --> 00:29:31,233 Huh? 468 00:29:32,500 --> 00:29:35,503 You're only a junior high graduate, right? *High School is optional in Japan though over 90% attend. 469 00:29:35,503 --> 00:29:37,357 It's not too late. 470 00:29:37,357 --> 00:29:39,808 Go to school. 471 00:29:40,944 --> 00:29:43,950 As a student this time. 472 00:29:43,950 --> 00:29:49,064 Properly enroll. Don't hide your identity like I did. 473 00:29:49,666 --> 00:29:52,042 You know by watching me, right? 474 00:29:52,438 --> 00:29:54,433 School.. 475 00:29:54,906 --> 00:29:58,204 If you attend properly, you'll surely find something bright. 476 00:29:58,204 --> 00:29:59,929 Aniki... 477 00:30:00,391 --> 00:30:04,585 Understood. As you wish. 478 00:30:04,585 --> 00:30:06,589 Aniki. 479 00:30:06,589 --> 00:30:09,849 When you graduate and become Boss... 480 00:30:09,849 --> 00:30:14,008 Class 3-A's Makky will surely disappear. 481 00:30:14,008 --> 00:30:19,950 But..I don't really get it, but.. 482 00:30:19,950 --> 00:30:23,409 Those memories won't be only within you. 483 00:30:23,409 --> 00:30:27,716 They'll be within everyone's hearts forever. 484 00:30:27,716 --> 00:30:29,838 Without a doubt. 485 00:30:35,123 --> 00:30:36,829 That would be nice. 486 00:30:43,232 --> 00:30:44,740 Thanks. 487 00:30:53,818 --> 00:30:58,267 Next to speak is Sakaki Makio. 488 00:30:58,267 --> 00:30:59,646 Master. 489 00:31:00,760 --> 00:31:02,928 We wish you luck. 490 00:31:04,760 --> 00:31:05,608 Yea. 491 00:31:07,012 --> 00:31:08,364 I'm going. 492 00:31:28,884 --> 00:31:30,943 The most important thing.. 493 00:31:30,943 --> 00:31:34,010 Is the mixing of the eggs. 494 00:31:34,010 --> 00:31:36,537 And this is the main point: 495 00:31:36,537 --> 00:31:38,856 You have to stir it really well. 496 00:31:38,856 --> 00:31:43,906 The more you stir it, the milder it gets. 497 00:31:45,819 --> 00:31:51,039 Next put the milk in.. the.. pot... 498 00:31:51,039 --> 00:31:52,821 That paper!! 499 00:31:57,688 --> 00:32:00,424 I accidentally gave him my new pudding recipe! 500 00:32:00,424 --> 00:32:02,061 What?! 501 00:32:26,932 --> 00:32:34,552 Ever since I was born, I've lived my life for the gang. 502 00:32:35,710 --> 00:32:38,235 This gang is the only thing I know. 503 00:32:38,235 --> 00:32:43,059 This world is all I know. To someone like me... 504 00:32:43,059 --> 00:32:49,041 Going to school was a pain in the ass dammit! 505 00:32:50,201 --> 00:32:52,679 However.. 506 00:32:52,679 --> 00:32:56,292 Basketball, Fractions, the ABCs.. 507 00:32:56,292 --> 00:33:00,417 Once I gave them a try, it turned out to be kind of interesting. 508 00:33:01,884 --> 00:33:06,704 I thought school was a bunch of crap. 509 00:33:07,234 --> 00:33:10,749 But now.. 510 00:33:10,749 --> 00:33:13,298 That school.. 511 00:33:15,101 --> 00:33:20,675 The friends there, have become important to me. 512 00:33:24,019 --> 00:33:27,656 Even now I'm still an idiot. I may be an idiot..! 513 00:33:28,351 --> 00:33:31,665 But I'm no longer empty inside. 514 00:33:33,633 --> 00:33:37,172 Love, romance, friendship... 515 00:33:37,172 --> 00:33:41,482 My heart is filled with it every day. 516 00:33:42,606 --> 00:33:46,575 I've become really strong, dammit! 517 00:33:55,628 --> 00:33:57,297 Dad. 518 00:33:59,248 --> 00:34:02,175 Thanks for making me go to school. 519 00:34:09,606 --> 00:34:14,639 In order to take over, I'm graduate next month. 520 00:34:15,483 --> 00:34:18,930 I won't let you regret it. 521 00:34:18,930 --> 00:34:24,249 Everyone, side with me. 522 00:34:56,319 --> 00:34:58,298 Makio? Ah..16. 523 00:34:58,298 --> 00:34:59,754 Mikio? 524 00:35:01,643 --> 00:35:03,541 You won't regret it? 525 00:35:04,822 --> 00:35:06,044 Huh? 526 00:35:08,459 --> 00:35:14,275 You'll lose those friends and everything. 527 00:35:15,898 --> 00:35:19,473 Yea.. I won't regret it. 528 00:35:20,003 --> 00:35:22,264 This is my path. 529 00:35:22,264 --> 00:35:27,368 I will now announce the polling results. 530 00:35:38,678 --> 00:35:46,112 Sakaki Makio: 3387 votes. 531 00:35:46,112 --> 00:35:51,102 Sakaki Mikio: 3378 votes. 532 00:35:51,102 --> 00:35:52,713 No invalid votes. 533 00:35:52,713 --> 00:35:54,204 What? 534 00:35:54,204 --> 00:35:59,722 3387 and 3378? Which is who? 535 00:35:59,722 --> 00:36:02,048 You win by 9 votes. 536 00:36:02,048 --> 00:36:08,853 It is confirmed the next in line will be Master Sakaki Makio. 537 00:36:08,853 --> 00:36:11,076 You did it, Aniki! 538 00:36:11,675 --> 00:36:13,876 539 00:36:14,419 --> 00:36:16,260 Really? 540 00:36:18,311 --> 00:36:20,150 For real? 541 00:36:21,465 --> 00:36:23,592 Congratulations, Brother. 542 00:36:25,851 --> 00:36:28,920 But I won't help you with your work. 543 00:36:33,074 --> 00:36:35,676 That's a waste. 544 00:36:35,676 --> 00:36:40,971 But.. the legit life suits you better... 545 00:36:41,511 --> 00:36:44,580 Mom would be happy. 546 00:36:57,605 --> 00:36:59,136 Aniki! 547 00:37:06,617 --> 00:37:08,629 Well.. 548 00:37:08,629 --> 00:37:12,611 Taking place one month from now, after the graduation ceremony... 549 00:37:12,611 --> 00:37:18,619 Will be Sakaki Makio's inauguration ceremony as the Third. 550 00:37:21,451 --> 00:37:26,251 Two battles have ended. 551 00:37:29,183 --> 00:37:32,561 It's been confirmed that Tornado will be next in line. 552 00:37:32,561 --> 00:37:35,486 Tornado.. 553 00:37:35,486 --> 00:37:41,680 If the younger brother had taken over, destroying them would have been easy. 554 00:37:42,611 --> 00:37:45,180 Tornado? 555 00:37:48,831 --> 00:37:54,674 We've kept quiet for the past year and they're still trying to cause trouble.. 556 00:37:54,674 --> 00:37:58,562 If these guys continue to get expand, they'll become an eyesore.. 557 00:37:58,562 --> 00:38:01,361 Maybe it's about time we cauterize them. Cauterize: to burn or sear (a wound) in order to keep it in a contained condition and prevent it from expanding or growing. 558 00:38:05,867 --> 00:38:07,668 I got three. 559 00:38:07,668 --> 00:38:08,997 Whoa, three? 560 00:38:08,997 --> 00:38:10,549 Hoshino-kun's chocolates.. 561 00:38:10,549 --> 00:38:15,037 Are from his mom, younger sister, and I bought this one just now at the convenience store. 562 00:38:15,037 --> 00:38:17,005 That doesn't count! That counts as 2! 563 00:38:17,005 --> 00:38:20,293 I have 2 as well, from my mom and older sister. 564 00:38:20,293 --> 00:38:23,398 Lucky.. Your pretty older sister. 565 00:38:23,398 --> 00:38:28,429 I have chocolates from my mother and my private tutor Ayaka-sensei. That makes 2. 566 00:38:28,429 --> 00:38:30,469 That's pretty enviable too. 567 00:38:30,469 --> 00:38:33,230 Really? I have 4. 568 00:38:33,230 --> 00:38:34,293 No way! 569 00:38:34,293 --> 00:38:36,506 They're all duty chocolates, though. 570 00:38:36,506 --> 00:38:39,586 So freaky long hair is in the lead? 571 00:38:39,586 --> 00:38:41,232 Sakaki, how about you? 572 00:38:41,232 --> 00:38:42,323 Huh? 573 00:38:42,904 --> 00:38:45,105 I have... 574 00:38:45,971 --> 00:38:47,089 One. 575 00:38:47,089 --> 00:38:49,637 One?! You are lame! 576 00:38:49,637 --> 00:38:51,220 But that single one... 577 00:38:51,220 --> 00:38:53,439 Even when compared to the hundreds of chocolates I got at the club... 578 00:38:53,439 --> 00:38:56,010 Or even 200,000 chocolates made with gold, still won't lose. 579 00:38:56,010 --> 00:38:57,005 Sakaki, you received that much? 580 00:38:57,005 --> 00:38:58,359 Yes. 581 00:38:58,359 --> 00:39:03,320 Getting chocolates from someone you like.. is the greatest. 582 00:39:03,320 --> 00:39:06,566 So that means I'm Mr. 3-A? 583 00:39:06,566 --> 00:39:08,925 It can't be you! 584 00:39:08,925 --> 00:39:12,506 Isn't there anyone else?! 585 00:39:13,192 --> 00:39:15,667 Boys are dummies. 586 00:39:15,667 --> 00:39:17,884 But they look happy. 587 00:39:17,884 --> 00:39:20,129 Remembering that we're going to split up soon is sad. 588 00:39:20,129 --> 00:39:21,378 Yeah. 589 00:39:21,378 --> 00:39:23,699 Where should we go for our graduation trip? 590 00:39:23,699 --> 00:39:25,333 How about skiing? 591 00:39:25,333 --> 00:39:28,241 That might be nice. Sounds fun! 592 00:39:34,414 --> 00:39:36,042 There you are, Jun! 593 00:39:36,788 --> 00:39:39,812 They're friendship chocolates. 594 00:39:40,295 --> 00:39:43,529 You didn't come to school yesterday, so I couldn't give them to you. 595 00:39:45,926 --> 00:39:47,870 Hikari.. 596 00:39:47,870 --> 00:39:50,408 Try confessing again. 597 00:39:50,408 --> 00:39:51,297 Huh? 598 00:39:51,972 --> 00:39:54,852 You still like him right? 599 00:39:56,481 --> 00:39:59,523 I don't have the courage anymore. 600 00:40:00,861 --> 00:40:02,602 Try your best. 601 00:40:03,794 --> 00:40:06,004 I'm going to confess too. 602 00:40:06,715 --> 00:40:07,683 Huh? 603 00:40:08,357 --> 00:40:09,893 To Sakaki-kun? 604 00:40:09,893 --> 00:40:14,979 What the?! No! 605 00:40:14,979 --> 00:40:16,714 Of course not.. 606 00:40:23,117 --> 00:40:27,402 Yea.. I know.. 607 00:40:28,071 --> 00:40:29,481 Thanks. 608 00:40:29,963 --> 00:40:32,671 I'll try my best and confess to him. 609 00:40:32,671 --> 00:40:34,629 Before graduation. 610 00:40:35,425 --> 00:40:37,033 You do your best too. 611 00:40:40,837 --> 00:40:41,745 Oh! 612 00:40:42,817 --> 00:40:45,202 Tell me who she is next time. 613 00:40:52,058 --> 00:40:53,579 Jeez.. 614 00:40:54,600 --> 00:40:57,215 You still have no idea.. 615 00:41:01,819 --> 00:41:03,821 Come in! 616 00:41:09,027 --> 00:41:10,797 Hi.. 617 00:41:10,797 --> 00:41:12,948 It's been a while. 618 00:41:15,126 --> 00:41:17,039 Indeed. 619 00:41:19,364 --> 00:41:21,685 You noticed, didn't you? 620 00:41:21,685 --> 00:41:24,411 That Makio was my son. 621 00:41:24,411 --> 00:41:26,140 Yes, I was surprised. 622 00:41:26,140 --> 00:41:29,287 Sakaki-kun's father? 623 00:41:29,287 --> 00:41:32,977 To think you had a teenaged son. 624 00:41:33,887 --> 00:41:37,823 He's really 28 actually. 625 00:41:37,823 --> 00:41:40,178 28? 626 00:41:40,178 --> 00:41:42,733 I was the one who was surprised. 627 00:41:42,733 --> 00:41:46,260 You're working at Minami's high school. 628 00:41:46,260 --> 00:41:49,185 For a while now. 629 00:41:50,515 --> 00:41:54,322 I've been here for 20 years. 630 00:41:56,020 --> 00:41:58,482 Nothing's changed. 631 00:41:58,482 --> 00:42:05,043 You're still l-l-lovely. 632 00:42:06,768 --> 00:42:09,038 Stop it. 633 00:42:11,236 --> 00:42:13,938 You're the one who hasn't changed. 634 00:42:15,690 --> 00:42:18,298 Whenever I see Makio. 635 00:42:18,298 --> 00:42:23,039 It brings back memories of when I was in love with you during highschool. 636 00:42:23,039 --> 00:42:28,738 He's just like me.. 637 00:42:28,738 --> 00:42:36,375 When he graduates, he'll follow in my footsteps and become the new boss of the Kantou Sharp Fang. 638 00:42:36,375 --> 00:42:39,183 He'll become a great successor. 639 00:43:00,665 --> 00:43:04,090 One more week until graduation... 640 00:43:22,128 --> 00:43:24,010 That's right... 641 00:43:26,147 --> 00:43:27,956 "Journal Exchange - Sakaki Makio" 642 00:43:31,429 --> 00:43:33,108 Long time no see!! 643 00:43:35,297 --> 00:43:38,596 Good morning! 644 00:43:41,653 --> 00:43:43,496 It's been so long since everyone got together like this. 645 00:43:43,496 --> 00:43:46,119 I know! Everyone's so lively. 646 00:43:51,177 --> 00:43:57,532 Sensei, I found this after a long time and decided to write something.. 647 00:43:58,576 --> 00:44:01,307 Please read it later. 648 00:44:03,064 --> 00:44:06,990 If it's alright with you, before graduation I'd like to play catch with our souls again... 649 00:44:06,990 --> 00:44:08,762 You're.. 650 00:44:12,440 --> 00:44:15,629 Nevermind. Take your seat. 651 00:44:17,012 --> 00:44:19,568 Good morning! Everyone take your seats. 652 00:44:19,568 --> 00:44:20,704 Ok! 653 00:44:26,980 --> 00:44:29,948 There are many of you who still have exams. 654 00:44:29,948 --> 00:44:34,826 But enjoy your last week of high school to the fullest. 655 00:44:34,826 --> 00:44:36,002 Ok. 656 00:44:36,002 --> 00:44:37,938 Now about the graduation ceremony... 657 00:44:37,938 --> 00:44:39,512 Get down... 658 00:44:39,512 --> 00:44:40,695 Huh? 659 00:44:41,688 --> 00:44:42,466 What's wrong? 660 00:44:42,466 --> 00:44:43,753 Get down!!! 661 00:45:02,747 --> 00:45:04,967 Get out here... 662 00:45:04,967 --> 00:45:08,345 Kantou Sharp Fang's Third! 663 00:45:23,949 --> 00:45:26,909 Final Episode. 664 00:45:26,909 --> 00:45:30,406 "Goodbye Makky. I Want to Graduate With Everyone!!" - This Sakaki guy is a Yakuza heir! - Aniki!! 665 00:45:30,406 --> 00:45:32,999 "Goodbye Makky. I Want to Graduate With Everyone!!" I'm begging you, leave. I want to graduate... 666 00:45:32,999 --> 00:45:35,527 I want to graduate with everyone!! 667 00:45:35,527 --> 00:45:48,645 translated by Knark52nd Dolis and Random Emotion timings from tianj raws from gryzze Go to D-Addicts.com or so help me... 47004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.