Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,459 --> 00:00:22,909
What is this?!
2
00:00:22,909 --> 00:00:24,816
What is this?!?!
3
00:00:26,283 --> 00:00:28,131
Is this...
4
00:00:31,522 --> 00:00:35,140
Is this first love?!?!
5
00:00:39,408 --> 00:00:44,688
Yo. I'm one of the 3 disciples in Kantou Sharp Fang, Manabe Kazuya.
6
00:00:44,688 --> 00:00:46,431
22 years old, Virgo.
7
00:00:46,431 --> 00:00:49,375
I like alcohol, fighting, Aniki, and...
8
00:00:49,375 --> 00:00:51,221
Aniki...
9
00:00:52,513 --> 00:00:54,482
I'm all about Aniki so..
10
00:00:54,482 --> 00:00:57,189
I was also the head of the Reckless Guren Group in Saitama..
11
00:00:57,189 --> 00:01:00,816
It's been 2 years since I moved to the Kantou Sharp Fang.
12
00:01:00,816 --> 00:01:03,659
People call me 'Needle Work'..
13
00:01:03,659 --> 00:01:06,121
"Needle Work Kazu."
14
00:01:13,470 --> 00:01:15,338
This is Headquarters.
15
00:01:15,338 --> 00:01:16,246
Hello.
16
00:01:16,246 --> 00:01:19,551
I'm Sakaki-kun's homeroom teacher from St. Agnes Academy...
17
00:01:19,551 --> 00:01:21,302
My name is Minami.
18
00:01:21,302 --> 00:01:22,472
19
00:01:22,472 --> 00:01:24,303
Sakaki-kun...
20
00:01:26,528 --> 00:01:27,773
Is missing!
21
00:01:27,773 --> 00:01:30,676
Aniki is missing?!
22
00:01:31,669 --> 00:01:32,544
What?
23
00:01:32,544 --> 00:01:38,799
- Master!
- Aniki!
24
00:01:47,349 --> 00:01:48,433
25
00:01:49,088 --> 00:01:50,074
A cow?
26
00:01:51,779 --> 00:01:53,099
Master!
27
00:01:53,457 --> 00:01:54,312
Aniki!
28
00:01:54,312 --> 00:01:56,130
Aniki!
29
00:01:57,355 --> 00:01:59,114
Aniki get a hold of yourself!
30
00:01:59,114 --> 00:02:00,910
Mmm.. lumberjack...
31
00:02:00,910 --> 00:02:01,647
Lumberjack?
32
00:02:01,647 --> 00:02:03,375
It's Ok, he's alive.
33
00:02:03,375 --> 00:02:04,020
Great...
34
00:02:04,020 --> 00:02:05,181
Makky!
35
00:02:05,783 --> 00:02:06,755
Hide!
36
00:02:07,232 --> 00:02:08,822
They can totally see us!
37
00:02:09,834 --> 00:02:13,845
Sakaki-kun, so you were here?
38
00:02:13,845 --> 00:02:15,073
Sakaki-kun?
39
00:02:15,073 --> 00:02:18,617
Aniki looks like he's sleeping, so it's alright.
40
00:02:18,617 --> 00:02:19,720
Aniki?
41
00:02:20,104 --> 00:02:22,829
This is Makky's younger brother Mikky.
42
00:02:24,404 --> 00:02:26,076
I see.
43
00:02:32,390 --> 00:02:35,076
Are you Sakaki-kun's father?
44
00:02:35,076 --> 00:02:36,690
Huh? Uh...
45
00:02:36,690 --> 00:02:39,390
Yes.. I'm the father.
46
00:02:41,112 --> 00:02:46,055
I see.. I'm sorry for making you so worried.
47
00:02:46,055 --> 00:02:50,113
I'm Sakaki-kun's homeroom teacher Minami.
48
00:02:57,400 --> 00:02:58,490
Wha...
49
00:02:58,490 --> 00:02:59,595
Aniki!
50
00:02:59,595 --> 00:03:02,836
Makky are you Ok? Makky?
51
00:03:02,836 --> 00:03:04,871
Well I'm glad we found him.
52
00:03:04,871 --> 00:03:08,069
I'm gonna go call the teachers' room.
53
00:03:09,115 --> 00:03:10,489
Makky..
54
00:03:11,355 --> 00:03:13,611
What a beautiful person...
55
00:03:13,611 --> 00:03:16,830
"Makky Makky.." I'll kill you 3 times.
56
00:03:16,830 --> 00:03:19,809
Makky! Makky!!
57
00:03:27,089 --> 00:03:28,857
Hey, where are we?!
58
00:03:28,857 --> 00:03:30,085
What did I do?!
59
00:03:30,085 --> 00:03:31,350
Where's the Kumada Family?!?!
60
00:03:31,350 --> 00:03:34,147
Master! School! School!!
61
00:03:34,147 --> 00:03:36,869
Huh? School..
62
00:03:36,869 --> 00:03:43,538
Oh! Test of Courage.. Ume-ume-mu-u-ra-san?
63
00:03:43,538 --> 00:03:47,737
Hikari went home a while ago.
64
00:03:47,737 --> 00:03:48,845
What?
65
00:03:48,845 --> 00:03:54,747
'Leaving me alone during the Test of Courage.. Sakaki-kun
is the worst!'
66
00:03:54,747 --> 00:03:56,193
She was really angry.
67
00:03:56,193 --> 00:03:58,322
"Aniki's the worst"...?
68
00:03:59,169 --> 00:04:04,164
Damn.. I screwed up huge.
69
00:04:10,151 --> 00:04:11,423
What did you do to Hikari?
70
00:04:11,423 --> 00:04:12,505
Huh?
71
00:04:12,505 --> 00:04:14,643
Oh.. um...
72
00:04:15,209 --> 00:04:16,217
What?
73
00:04:17,671 --> 00:04:19,925
Why.. Why did you just call her by her first name?
74
00:04:19,925 --> 00:04:21,948
We've known each other since we were little.
75
00:04:22,441 --> 00:04:25,539
So why did you run, Makky?
76
00:04:25,993 --> 00:04:31,619
Um.. well..
77
00:04:31,619 --> 00:04:33,377
We held hands...
78
00:04:35,961 --> 00:04:39,967
We held hands.. then the ghosts were lumberjacks...
79
00:04:42,713 --> 00:04:45,273
Well.. it's all my fault.
80
00:04:45,273 --> 00:04:48,566
So I want to apologize no matter what. What do I do, Sakura-something?
81
00:04:48,566 --> 00:04:50,678
I don't know.
82
00:04:50,678 --> 00:04:52,927
Why don't you think for yourself?
83
00:04:52,927 --> 00:04:54,965
Huh?
84
00:04:54,965 --> 00:04:56,738
Why are you so cold?
85
00:04:56,738 --> 00:04:59,137
I'm not being cold.
86
00:04:59,137 --> 00:05:02,531
She's a serious person.
87
00:05:02,531 --> 00:05:09,130
Running away.. lying.. stuff like that might make you a bad guy.
88
00:05:14,966 --> 00:05:17,025
Apologizing is the only way, no?
89
00:05:22,344 --> 00:05:27,302
Master finished the supplementary Courses, and he also enrolled in the Entrance Exam Preparation Course.
90
00:05:27,302 --> 00:05:29,665
Because of his teacher's guidance..
91
00:05:29,665 --> 00:05:33,981
He started to seek more knowledge.. It seems like he spent a fulfilling summer vacation.
92
00:05:35,205 --> 00:05:36,495
Really?
93
00:05:37,412 --> 00:05:39,294
So..
94
00:05:40,567 --> 00:05:48,907
Is the homeroom teacher Yuriko-sensei beautiful after all?
95
00:05:48,907 --> 00:05:50,115
Yes.
96
00:05:50,715 --> 00:05:53,250
As if she weren't from this world.
97
00:05:53,250 --> 00:05:57,975
I see.. I knew it.
98
00:06:00,644 --> 00:06:05,631
Umemura-san, I'm sorry for running away. Forgive me?
99
00:06:05,631 --> 00:06:06,596
Hmmm...
100
00:06:06,596 --> 00:06:09,253
You need to show more faith.
101
00:06:09,548 --> 00:06:16,798
I'm really sorry. I got scared of the ghosts..
102
00:06:16,798 --> 00:06:21,594
I think you should be yourself and do it like a man.
103
00:06:22,590 --> 00:06:24,635
You think I would fuckin' run away?!?!
104
00:06:24,635 --> 00:06:26,870
I was trying my damned best!
105
00:06:26,870 --> 00:06:29,069
That! That's the one I really like!!
106
00:06:29,069 --> 00:06:31,980
I don't give a care about what you like!
107
00:06:31,980 --> 00:06:35,631
Hey, get me information on this "Umemura" girl.
108
00:06:35,631 --> 00:06:36,551
Yes sir.
109
00:06:39,858 --> 00:06:46,488
And then summer vacation ended and the new semester began.
110
00:07:06,460 --> 00:07:09,248
Umm...
111
00:07:09,248 --> 00:07:13,576
Good-good... Good morning...
112
00:07:13,576 --> 00:07:17,163
Oh. I'm in charge of today's chores.
113
00:07:17,891 --> 00:07:21,783
Was... Was I just ignored?
114
00:07:21,783 --> 00:07:23,192
Sakaki...
115
00:07:23,192 --> 00:07:28,615
I heard you ran away from the Test of Courage.
116
00:07:29,355 --> 00:07:31,456
Really? He ran?
117
00:07:31,456 --> 00:07:33,588
Poor Hikari.
118
00:07:33,588 --> 00:07:39,086
And doesn't that make you, as a man, the worst?
119
00:07:39,086 --> 00:07:40,695
Yup.
120
00:07:46,220 --> 00:07:48,745
As a man I'm the worst?
121
00:07:49,714 --> 00:07:53,646
Me? A man above all men?
122
00:07:56,337 --> 00:08:01,201
The new semester has started and there will be some events.
123
00:08:01,201 --> 00:08:02,999
First is the Three Person Meeting.
124
00:08:02,999 --> 00:08:06,258
As a man I'm the worst?!
125
00:08:08,113 --> 00:08:11,868
And on Wednesday next week, there will be emergency training.
126
00:08:11,868 --> 00:08:13,956
I'm counting on you, class leader.
127
00:08:15,691 --> 00:08:17,131
Sakaki-kun?
128
00:08:17,525 --> 00:08:18,305
Huh?
129
00:08:19,514 --> 00:08:21,319
Uh.. yes.
130
00:08:21,319 --> 00:08:25,337
I'm going to hand out the "Three Person Meeting" sheets.
131
00:08:25,337 --> 00:08:26,913
Yo.
132
00:08:26,913 --> 00:08:28,672
What's this "Three Person Meeting"?
133
00:08:28,672 --> 00:08:33,430
It's like counseling. Your parents, your teacher, and you. Three people.
134
00:08:33,927 --> 00:08:37,937
Don't forget to give this to your parents.
135
00:08:37,937 --> 00:08:40,421
"Three Person Meeting."
136
00:08:40,937 --> 00:08:42,179
Parent?
137
00:08:43,061 --> 00:08:44,497
Wha?
138
00:08:46,627 --> 00:08:49,283
I...
139
00:08:49,283 --> 00:08:51,636
I tried to think negatively.
140
00:09:11,071 --> 00:09:12,431
What's with that suit?
141
00:09:12,431 --> 00:09:13,680
It's not normal.
142
00:09:13,680 --> 00:09:14,831
I am..
143
00:09:14,831 --> 00:09:18,254
Sakaki's father!!
144
00:09:31,819 --> 00:09:35,056
This is a problem...
145
00:09:47,792 --> 00:09:53,356
Dolis!
146
00:09:53,356 --> 00:09:59,866
Knark52nd
147
00:09:59,866 --> 00:10:07,105
Timings from Tianj
RAWS from gryzze
148
00:10:09,147 --> 00:10:10,384
Episode 5: I'll Be Bad * Young Master's Rebelliousness
Sensei!
149
00:10:10,384 --> 00:10:12,283
Episode 5: I'll Be Bad * Young Master's Rebelliousness
.
150
00:10:12,283 --> 00:10:13,549
Episode 5: I'll Be Bad * Young Master's Rebelliousness
Excuse me.
151
00:10:14,490 --> 00:10:18,936
Um... the Three Person Meeting.. I'm not going,
152
00:10:18,936 --> 00:10:19,510
Huh?
153
00:10:19,510 --> 00:10:24,121
I know what my future is, plus my parents are busy...
154
00:10:24,121 --> 00:10:26,576
But it says in your report card that they want to meet me.
155
00:10:26,576 --> 00:10:27,819
"You try hard to guide him every day. I thank you so much. I'd like to meet you soon."
156
00:10:27,819 --> 00:10:31,925
That old man.. When did he?
157
00:10:32,278 --> 00:10:35,907
Go discuss it with your parents.
158
00:10:39,106 --> 00:10:43,516
I can't take that Mafia dressing guy to school.
159
00:10:46,789 --> 00:10:47,984
But Master..
160
00:10:47,984 --> 00:10:50,540
Shouldn't you be asking Boss to do this?
161
00:10:50,540 --> 00:10:53,265
No, you'll do. Please.
162
00:10:53,265 --> 00:10:56,228
Don't wear that coat. Wear clothes that make you look like a smart father.
163
00:10:56,228 --> 00:10:57,540
Aniki, here's your lunch.
164
00:10:57,950 --> 00:10:59,824
Don't let my dad find out about this.
165
00:11:03,046 --> 00:11:06,411
Aniki.. Do you think he's finished with that Ume-something girl?
166
00:11:06,411 --> 00:11:08,272
"Look like a smart father?"
167
00:11:14,758 --> 00:11:17,977
Three Person Meeting... Have you decided which college you wanna go to?
168
00:11:17,977 --> 00:11:19,279
No, not yet.
169
00:11:19,279 --> 00:11:22,259
If it was gonna be like this, I shoulda decided on a school earlier.
170
00:11:22,259 --> 00:11:24,124
I have to go to a public school.
171
00:11:24,124 --> 00:11:26,985
Because I have a younger brother so close to my age.
172
00:11:26,985 --> 00:11:28,003
Let's go.
173
00:11:29,072 --> 00:11:32,518
Makky! Makky! Hurry!
174
00:11:38,161 --> 00:11:40,470
Um.. Um.. Umemura-san.
175
00:11:47,581 --> 00:11:50,315
Um... About before...
176
00:11:51,429 --> 00:11:55,104
I'm really.. Um..
177
00:11:56,464 --> 00:11:58,006
Sorry.
178
00:12:01,195 --> 00:12:03,708
I'm.. really sorry.
179
00:12:04,119 --> 00:12:07,309
I was kind of nervous..
180
00:12:10,746 --> 00:12:12,645
Um.. I (ore - crude) was.. AH!
181
00:12:12,645 --> 00:12:16,423
I.. I (boku - polite) was..
182
00:12:20,285 --> 00:12:22,001
Sakaki, Sakaki!
183
00:12:22,481 --> 00:12:26,441
I did what you said, and it worked! Girl-hunting!
184
00:12:27,016 --> 00:12:28,422
Girl-hunting?
185
00:12:28,422 --> 00:12:32,332
It's awesome! Sakaki's Left Hand Rule!
186
00:12:34,156 --> 00:12:36,730
Huh? What's this about a Left Hand Rule?
187
00:12:36,730 --> 00:12:40,041
Sakaki's greatest method for getting any girl.
188
00:12:40,041 --> 00:12:41,926
Greatest.. I mean..
189
00:12:41,926 --> 00:12:43,958
Sakaki.
190
00:12:43,958 --> 00:12:47,007
I.. got a date with a housewife.
191
00:12:47,007 --> 00:12:48,057
Housewife.
192
00:12:48,057 --> 00:12:49,459
You too?
193
00:12:49,459 --> 00:12:52,741
It's so great.. Sakaki's Left Hand Rule.
194
00:12:52,741 --> 00:12:55,889
Just like Sakaki says.. "Girls are simple."
195
00:12:55,889 --> 00:12:59,393
Um.. This is.. Umemura-san. It's not..
196
00:12:59,393 --> 00:13:00,718
Um.. Wait, Umemura-san.
197
00:13:00,718 --> 00:13:01,919
Don't touch me.
198
00:13:04,443 --> 00:13:07,682
I.. hate you, Sakaki-kun.
199
00:13:08,981 --> 00:13:10,201
Hey, Hikari.
200
00:13:19,840 --> 00:13:22,643
That was great, Sakaki!
201
00:13:23,027 --> 00:13:25,140
That's my underling.
202
00:13:25,140 --> 00:13:28,823
I knew you'd get dumped in a great way.
203
00:13:31,089 --> 00:13:32,648
I got dumped?
204
00:13:34,603 --> 00:13:36,865
Me?
205
00:13:37,480 --> 00:13:38,541
Master's in heartbreak?
206
00:13:38,541 --> 00:13:39,621
Shhh!
207
00:13:43,362 --> 00:13:46,148
"To protect yourself from falling objects, hide under the desk."
208
00:13:46,148 --> 00:13:48,175
209
00:13:51,081 --> 00:13:52,397
Shit, it's so pointless.
210
00:13:52,759 --> 00:13:54,968
Aniki, here's your pudding.
211
00:13:57,371 --> 00:13:59,972
What's with those happy eyes?
212
00:13:59,972 --> 00:14:01,655
Um.. I'm not...
213
00:14:03,326 --> 00:14:05,471
Stop looking at me with sympathetic eyes in 10 seconds.
214
00:14:05,471 --> 00:14:06,387
I'm not being sympathetic.
215
00:14:06,387 --> 00:14:09,430
I'm telling you to stop it. Change them to eyes of respect.
216
00:14:12,871 --> 00:14:15,450
Are you fucking making a fool out of me?
217
00:14:15,450 --> 00:14:16,181
I'm sorry.
218
00:14:16,181 --> 00:14:16,841
You!
219
00:14:16,841 --> 00:14:18,120
Master, please stop it.
220
00:14:18,120 --> 00:14:19,291
Shut up.
221
00:14:20,404 --> 00:14:22,503
Get out.
222
00:14:23,830 --> 00:14:25,566
Fucking move it!
223
00:14:29,084 --> 00:14:31,224
It's so damn pointless.
224
00:14:37,639 --> 00:14:38,717
Brother.
225
00:14:39,312 --> 00:14:43,799
I was thinking about this.. quitting school is Ok too, right?
226
00:14:44,182 --> 00:14:45,064
What?
227
00:14:45,503 --> 00:14:47,373
Because you really don't wanna go, right?
228
00:14:48,483 --> 00:14:51,285
Yea. Of course.
229
00:14:51,608 --> 00:14:55,351
It's true that you can't become a good adult if you're stupid.
230
00:14:56,036 --> 00:14:58,268
But I think that's fine.
231
00:14:58,268 --> 00:15:00,950
Yakuza are all basically insane anyways.
232
00:15:01,555 --> 00:15:02,718
Don't worry.
233
00:15:02,718 --> 00:15:05,352
I'll be the good adult for you.
234
00:15:05,352 --> 00:15:06,636
For mother's sake as well.
235
00:15:07,994 --> 00:15:09,428
What the fuck do you mean?
236
00:15:09,428 --> 00:15:11,585
Please calm down, Master.
237
00:15:11,585 --> 00:15:13,257
He's right.
238
00:15:13,257 --> 00:15:16,020
I'm saying this to you because I feel sorry for you.
239
00:15:16,453 --> 00:15:17,990
What are you doing?
240
00:15:18,668 --> 00:15:21,421
Hm? What is this?
241
00:15:21,856 --> 00:15:23,916
Don't look. Leave me alone.
242
00:15:23,916 --> 00:15:25,397
Makio!
243
00:15:27,367 --> 00:15:31,690
If you have something to say, just say it.
244
00:15:31,690 --> 00:15:36,345
I got nothing to say. You want me to shut up and go to school, right?
245
00:15:44,669 --> 00:15:49,058
He got all mad... Just like a real high school kid.
246
00:15:53,656 --> 00:15:55,221
Shit..
247
00:15:57,980 --> 00:16:00,738
And when you get to the school grounds..
248
00:16:00,738 --> 00:16:06,294
All class leaders should count their students and report to me.
249
00:16:06,294 --> 00:16:10,874
Oh, when you use the evacuation bag, your hands should be like this.
250
00:16:10,874 --> 00:16:12,218
Like this, everyone.
251
00:16:14,743 --> 00:16:17,234
Here, Sakaki-kun, you too.
252
00:16:18,915 --> 00:16:21,395
Your arms should be straighter, otherwise it's dangerous.
253
00:16:21,395 --> 00:16:22,417
Che-
254
00:16:22,417 --> 00:16:24,081
What?
255
00:16:24,081 --> 00:16:25,214
Che?!
256
00:16:29,485 --> 00:16:31,071
Please excuse me.
257
00:16:31,071 --> 00:16:33,242
What? What was with that rebellion attitude?
258
00:16:33,242 --> 00:16:35,188
Calm down.
259
00:16:35,188 --> 00:16:37,728
He said "che!"
260
00:16:38,393 --> 00:16:40,953
Stop, Sakaki-kun.
261
00:16:42,163 --> 00:16:44,586
Like I'm gonna do something so damn childish.
262
00:16:44,586 --> 00:16:46,562
What are you saying?
263
00:16:46,562 --> 00:16:48,490
Get back in there.
264
00:16:49,866 --> 00:16:53,395
Don't treat me like a damn kid.
265
00:17:04,725 --> 00:17:07,168
This is so damn stupid.
266
00:17:07,947 --> 00:17:10,687
What up with Sakaki?
267
00:17:11,124 --> 00:17:12,198
Who knows..
268
00:17:12,198 --> 00:17:14,118
So go home then.
269
00:17:15,062 --> 00:17:17,691
During this important exam time...
270
00:17:17,691 --> 00:17:21,748
Having a classmate like you is annoying.
271
00:17:21,748 --> 00:17:24,980
Screwing around at the prep course even though you aren't taking exams...
272
00:17:24,980 --> 00:17:26,585
What's your problem?
273
00:17:26,585 --> 00:17:29,590
Yasuhara-kun, that's enough.
274
00:17:31,532 --> 00:17:34,195
Calm down, Makky!
275
00:17:34,195 --> 00:17:40,752
Yasuhara has to take over his dad's hospital, so he's trying to get into medical school. He's nervous and irritated because of the Three Person Meetings.
276
00:17:40,752 --> 00:17:42,333
That's right.
277
00:17:43,724 --> 00:17:47,813
Sakaki, don't get all riled up.
278
00:17:49,996 --> 00:17:52,633
Don't sulk.
279
00:17:52,633 --> 00:17:53,329
Ok?
280
00:17:53,329 --> 00:17:54,631
I'm not sulking.
281
00:17:54,631 --> 00:17:56,117
You don't talk back to Hoshino-kun!
282
00:17:56,117 --> 00:17:57,944
Don't worry.
283
00:17:57,944 --> 00:18:00,149
Everyone goes through this.
284
00:18:00,149 --> 00:18:02,041
This..
285
00:18:02,041 --> 00:18:04,874
Is called rebelliousness.
286
00:18:05,333 --> 00:18:07,203
Rebelliousness?
287
00:18:07,203 --> 00:18:08,517
Yup.
288
00:18:10,192 --> 00:18:14,198
I'm here. Cheer up.
289
00:18:14,198 --> 00:18:19,406
I'll take you to the dark side.
290
00:18:21,884 --> 00:18:23,492
Is this...
291
00:18:23,492 --> 00:18:25,068
The dark side?
292
00:18:25,068 --> 00:18:30,404
Hoshino-kun has moved on from video arcades.
293
00:18:31,122 --> 00:18:35,579
I'll show how to play.
294
00:18:41,850 --> 00:18:43,578
Dammit..
295
00:18:43,578 --> 00:18:46,362
Alright! I'm feeling it!
296
00:18:48,226 --> 00:18:50,050
Wow..
297
00:18:50,050 --> 00:18:51,354
You're good..
298
00:18:51,354 --> 00:18:54,164
Beginner's Luck.
299
00:18:54,164 --> 00:18:58,062
Hey, you guys are high school students!
300
00:18:58,062 --> 00:18:59,627
Oh crap!
301
00:18:59,627 --> 00:19:02,469
What? Are we running?
302
00:19:03,265 --> 00:19:05,311
Is this...
303
00:19:05,311 --> 00:19:07,289
The dark side?
304
00:19:07,289 --> 00:19:08,394
Yea.
305
00:19:08,909 --> 00:19:11,990
When the shopkeeper comes out to throw out the garbage, don't move Ok?
306
00:19:11,990 --> 00:19:13,690
Glare at him.
307
00:19:13,690 --> 00:19:16,365
After we're done eating this, we'll go inside and read "Shonen Jump" magazine.
308
00:19:16,365 --> 00:19:19,074
Today's goal is to read 3 stories.
309
00:19:19,074 --> 00:19:22,873
Wow, 3 stories? That's pretty rough.
310
00:19:27,430 --> 00:19:29,249
Is this..
311
00:19:29,249 --> 00:19:31,749
The dark side?
312
00:19:31,749 --> 00:19:34,818
Go get a girl.
313
00:19:34,818 --> 00:19:36,065
What?
314
00:19:36,065 --> 00:19:37,794
Get a beautiful looking one.
315
00:19:37,794 --> 00:19:40,153
I have no interest in cutesy girls.
316
00:19:40,153 --> 00:19:42,157
Go for it.
317
00:19:42,544 --> 00:19:43,349
Ok.
318
00:19:54,238 --> 00:19:55,779
Hello?
319
00:19:55,779 --> 00:19:57,158
It's me.
320
00:19:57,704 --> 00:20:01,229
Everyone's so cute!
321
00:20:01,229 --> 00:20:03,505
Are you big brother Makio's friends?
322
00:20:03,505 --> 00:20:05,584
Yea, something like that.
323
00:20:05,584 --> 00:20:08,539
Hoshino-san, pick whatever girl you want.
324
00:20:08,539 --> 00:20:09,930
Ok!
325
00:20:11,067 --> 00:20:13,666
What're you up to?
326
00:20:15,456 --> 00:20:17,678
Well if it isn't St. Agnes.
327
00:20:17,678 --> 00:20:19,897
This is our territory.
328
00:20:19,897 --> 00:20:23,683
Don't try to act all cool while you're still getting allowance money.
329
00:20:23,683 --> 00:20:25,502
Allowance money?
330
00:20:25,502 --> 00:20:28,793
Crap, Hoshino-kun. It's Dokuzeri High.
331
00:20:28,793 --> 00:20:30,751
Dokuzeri?
332
00:20:30,751 --> 00:20:35,936
Do you want me to show you how scary the real bad guys are?
333
00:20:35,936 --> 00:20:36,790
What do you want?!
334
00:20:36,790 --> 00:20:39,172
Please enjoy yourselves.
335
00:20:39,812 --> 00:20:41,610
Ok...
336
00:20:43,343 --> 00:20:45,183
Get out of the way.
337
00:20:46,965 --> 00:20:51,090
Should I tell you what real bad guys are really like?
338
00:20:55,531 --> 00:20:58,002
Dammit.. Ok you guys, outside.
339
00:20:58,002 --> 00:21:01,285
If I get violent here, this shop will fall apart.
340
00:21:01,614 --> 00:21:02,655
Makky?
341
00:21:05,413 --> 00:21:08,341
What are you doing?
342
00:21:13,717 --> 00:21:15,072
Hey...
343
00:21:15,531 --> 00:21:17,392
Is doing stuff like this fun?
344
00:21:17,392 --> 00:21:19,145
Yea it is.
345
00:21:19,989 --> 00:21:22,668
This is who I am.
346
00:21:22,668 --> 00:21:24,141
It's pretty low..
347
00:21:24,141 --> 00:21:25,648
No.
348
00:21:26,106 --> 00:21:29,259
This.. isn't you.
349
00:21:30,700 --> 00:21:35,420
You transferred here and now you're gonna become a delinquent again?
350
00:21:36,351 --> 00:21:38,850
You know nothing about me.
351
00:21:38,850 --> 00:21:40,154
What?
352
00:21:40,649 --> 00:21:41,927
Nothing.
353
00:21:43,331 --> 00:21:47,229
I'm weird for playing this high school game..
354
00:21:51,412 --> 00:21:54,538
School..
355
00:21:54,538 --> 00:21:56,593
Isn't a place for me.
356
00:22:10,771 --> 00:22:12,265
Sakaki-san!
357
00:22:13,517 --> 00:22:15,458
Yuuji, what's up?
358
00:22:15,458 --> 00:22:17,664
Sakaki-san, big trouble!
359
00:22:22,953 --> 00:22:25,139
Where are the girls?
360
00:22:26,313 --> 00:22:27,964
Well...
361
00:22:28,684 --> 00:22:31,852
Yo, Sakaki.
362
00:22:32,330 --> 00:22:33,929
The Kumada Family...
363
00:22:33,929 --> 00:22:37,684
It looks like these girls were hired cheaply by the Sharp Fang so..
364
00:22:37,684 --> 00:22:40,578
We bought all of them expensively.
365
00:22:40,578 --> 00:22:42,237
You bastard.. On someone else's territory?!
366
00:22:42,237 --> 00:22:43,744
Hold it.
367
00:22:43,744 --> 00:22:45,971
No violence.
368
00:22:45,971 --> 00:22:49,754
This is business.
369
00:22:50,364 --> 00:22:55,298
Right. Makio-san hasn't come to me at all recently.
370
00:22:56,334 --> 00:22:58,707
"Eat or be eaten."
371
00:22:58,707 --> 00:23:01,711
That's how this world is.
372
00:23:15,140 --> 00:23:17,900
How come no one noticed?
373
00:23:17,900 --> 00:23:18,657
Sorry.
374
00:23:18,657 --> 00:23:20,769
This is our main area.
375
00:23:20,769 --> 00:23:24,360
If we don't make money here, then what?!
376
00:23:24,360 --> 00:23:26,079
We're sorry!
377
00:23:29,871 --> 00:23:31,491
No..
378
00:23:34,167 --> 00:23:37,577
This was my fault from the beginning..
379
00:23:38,515 --> 00:23:43,340
Going to school and getting all caught up with that little girl.
380
00:23:46,283 --> 00:23:49,068
This is all because of me...
381
00:23:54,006 --> 00:23:56,132
Sorry.
382
00:23:57,097 --> 00:23:58,640
Aniki...
383
00:24:01,173 --> 00:24:02,618
That's right...
384
00:24:03,203 --> 00:24:06,983
What good does taking tests and emergency training do for me?
385
00:24:06,983 --> 00:24:12,538
Homeroom and Tests of Courage, how do they help in life?
386
00:24:12,971 --> 00:24:14,643
I don't know...
387
00:24:15,291 --> 00:24:21,288
Why the hell did dad put me in school?
388
00:24:31,843 --> 00:24:34,000
"Three Person Meeting."
389
00:24:38,764 --> 00:24:40,952
It shouldn't be me...
390
00:24:52,336 --> 00:24:53,729
Kuroi...
391
00:24:53,729 --> 00:24:55,737
Boss!
392
00:24:58,563 --> 00:25:04,809
"Unexcused absences by the class leader are unforgivable."
393
00:25:04,809 --> 00:25:07,214
That's a bit rough...
394
00:25:08,889 --> 00:25:10,138
Actually somewhat scary.
395
00:25:21,157 --> 00:25:24,046
"Are you sick?"
396
00:25:26,669 --> 00:25:33,821
"I'm waiting also."
397
00:25:34,996 --> 00:25:38,498
He's missed a 3rd day of school?
398
00:25:38,498 --> 00:25:40,104
Yes.
399
00:25:40,104 --> 00:25:41,666
Should I call his home?
400
00:25:41,666 --> 00:25:43,901
No, it's Ok.
401
00:25:44,324 --> 00:25:47,596
Today's the meeting..
402
00:25:48,456 --> 00:25:52,302
I..
403
00:25:52,302 --> 00:25:57,141
I want to believe in him.
404
00:25:57,572 --> 00:25:58,538
Really?
405
00:25:59,158 --> 00:25:59,964
Yes.
406
00:26:00,583 --> 00:26:02,740
That will be all for today.
407
00:26:10,506 --> 00:26:12,879
Sakaki-kun is absent today, too?
408
00:26:12,879 --> 00:26:15,240
Someone said they saw him at the video arcade.
409
00:26:15,240 --> 00:26:20,141
Do you think he really became a delinquent?
410
00:26:20,141 --> 00:26:21,481
That'd be funny!
411
00:26:21,481 --> 00:26:22,135
Right?
412
00:26:22,135 --> 00:26:25,134
But isn't it boring without him around?
413
00:26:25,134 --> 00:26:30,589
Yea, it's so fun to tease him.
414
00:26:36,823 --> 00:26:38,780
Makky...
415
00:26:39,242 --> 00:26:43,662
Can't take over his dad's company if he doesn't graduate.
416
00:26:43,662 --> 00:26:46,549
That's why he was trying so hard.
417
00:26:46,549 --> 00:26:50,823
It may be really easy to make fun of someone who tries that hard..
418
00:26:50,823 --> 00:26:54,031
But it's so lame.
419
00:26:59,892 --> 00:27:01,160
Hey...
420
00:27:01,677 --> 00:27:03,550
Trying to be cool?
421
00:27:03,550 --> 00:27:06,059
You used to get picked on.
422
00:27:38,018 --> 00:27:40,994
Long time no see.
423
00:27:45,292 --> 00:27:48,409
I tried to think seriously.
424
00:27:48,409 --> 00:27:51,318
Once I start skipping school, it's no big deal.
425
00:28:02,982 --> 00:28:05,219
Everyone's worried.
426
00:28:06,004 --> 00:28:07,227
Liar.
427
00:28:07,984 --> 00:28:09,452
I'm serious!
428
00:28:09,452 --> 00:28:12,231
Everyone's always talking about Makky.
429
00:28:12,231 --> 00:28:14,000
Yea right.
430
00:28:14,867 --> 00:28:17,266
I know you, Makky.
431
00:28:17,266 --> 00:28:18,306
What?
432
00:28:18,306 --> 00:28:20,596
I know you better than you know yourself.
433
00:28:20,596 --> 00:28:21,691
You don't know anything.
434
00:28:21,691 --> 00:28:26,079
I know! Makky's the one who doesn't know anything.
435
00:28:26,079 --> 00:28:29,404
Stop saying that "Makky" crap.
436
00:28:30,142 --> 00:28:32,505
You've changed!
437
00:28:34,747 --> 00:28:37,365
You're not the old Makky.
438
00:28:37,365 --> 00:28:38,496
I'm the same.
439
00:28:38,496 --> 00:28:41,129
I'm not my old self either.
440
00:28:41,476 --> 00:28:45,286
I became stronger, able to laugh..
441
00:28:45,286 --> 00:28:50,140
I was able to think that school was fun.
442
00:28:50,140 --> 00:28:51,573
So heartbreak-
443
00:28:51,573 --> 00:28:52,659
Don't say heartbreak.
444
00:28:52,659 --> 00:28:55,822
So what if you're in heartbreak now?
445
00:28:55,822 --> 00:28:59,781
Everyone wants something they won't get.
446
00:28:59,781 --> 00:29:01,949
We're still immature...
447
00:29:01,949 --> 00:29:07,767
Love, entrance exams, our futures.. We're still uncertain about them.
448
00:29:07,767 --> 00:29:11,065
That's why everyone's together.
449
00:29:11,496 --> 00:29:13,783
To help each other...
450
00:29:13,783 --> 00:29:18,202
Ever since I met you I was able to think like that.
451
00:29:18,900 --> 00:29:22,001
Everyone in class is like that too.
452
00:29:22,456 --> 00:29:24,657
You're a member of our class.
453
00:29:24,657 --> 00:29:27,575
I'm no member of that place.
454
00:29:33,748 --> 00:29:35,200
But..
455
00:29:38,724 --> 00:29:40,293
Thank you.
456
00:29:42,070 --> 00:29:46,436
You don't have to thank me...
457
00:29:46,436 --> 00:29:48,137
We're friends, right?
458
00:29:52,394 --> 00:29:54,142
Friends..
459
00:30:02,113 --> 00:30:06,538
Yea.. you're my friend.
460
00:30:07,367 --> 00:30:09,851
But...
461
00:30:09,851 --> 00:30:13,085
There are things I'm hiding, even from my friends.
462
00:30:16,415 --> 00:30:19,427
Makky you were here?
463
00:30:20,710 --> 00:30:21,674
Hagiwara-san.
464
00:30:21,674 --> 00:30:26,467
We need to talk.
465
00:30:28,858 --> 00:30:30,850
What are you doing, Makky?
466
00:30:30,850 --> 00:30:31,403
What?
467
00:30:31,403 --> 00:30:33,039
Doing this makes Hikari feel bad doesn't it?
468
00:30:33,039 --> 00:30:37,452
Feel...bad? But Umemura-san hates my guts.
469
00:30:37,452 --> 00:30:40,080
That's why you're so clueless!
470
00:30:40,080 --> 00:30:41,296
Right!
471
00:30:41,296 --> 00:30:42,871
Hagiwara..
472
00:30:42,871 --> 00:30:44,498
We can't understand you.
473
00:30:44,498 --> 00:30:46,438
And here comes Sakurakoji!
474
00:30:46,438 --> 00:30:48,578
Why don't boys understand anything about stuff like this?
475
00:30:48,578 --> 00:30:50,266
Sorry.
476
00:30:50,266 --> 00:30:51,831
But I have no idea what you're saying.
477
00:30:51,831 --> 00:30:55,238
Hikari doesn't really hate you.
478
00:30:56,750 --> 00:30:57,580
What?
479
00:30:57,580 --> 00:30:59,994
If a woman hated you, she wouldn't get that pissed off.
480
00:30:59,994 --> 00:31:02,659
If she hated you, you wouldn't even exist to her.
481
00:31:02,659 --> 00:31:03,352
Right.
482
00:31:03,352 --> 00:31:06,300
It's not like she has time to talk to people she hates, right?
483
00:31:06,300 --> 00:31:07,909
But Hikari isn't that mellow.
484
00:31:07,909 --> 00:31:09,468
She's so tough, that Hikari.
485
00:31:09,468 --> 00:31:11,684
That's why she can't get a boyfriend even though she's cute.
486
00:31:11,684 --> 00:31:12,545
I know!
487
00:31:12,545 --> 00:31:13,973
We always have to look out for her...
488
00:31:13,973 --> 00:31:15,677
But we don't have boyfriends either.
489
00:31:15,677 --> 00:31:18,356
Don't say that!
490
00:31:18,356 --> 00:31:20,312
Actually, I kinda like someone.
491
00:31:20,312 --> 00:31:21,171
Really?!
492
00:31:21,171 --> 00:31:22,976
What? I haven't heard anything!
493
00:31:22,976 --> 00:31:24,937
So who is it?! Tell us!
494
00:31:24,937 --> 00:31:26,604
Um...
495
00:31:26,604 --> 00:31:29,102
Can we get back on topic?
496
00:31:29,102 --> 00:31:31,023
Oh, sorry.
497
00:31:31,662 --> 00:31:33,445
Well..
498
00:31:33,896 --> 00:31:36,614
That's how it is.
499
00:31:36,987 --> 00:31:40,130
Huh? "How.. it is.."?
500
00:31:40,130 --> 00:31:41,460
You're too slow.
501
00:31:41,460 --> 00:31:43,912
Come to school tomorrow, for Hikari's sake.
502
00:31:43,912 --> 00:31:47,742
You can try to be cool, even though it doesn't suit you.
503
00:31:50,523 --> 00:31:55,724
See! I told you. Everyone's worried.
504
00:31:55,724 --> 00:31:57,296
505
00:32:01,152 --> 00:32:02,310
Um...
506
00:32:02,310 --> 00:32:05,589
Can.. can you guys wait a second?
507
00:32:10,251 --> 00:32:11,131
What's up, Kazu?
508
00:32:11,131 --> 00:32:13,347
It's about the Three Person Meeting..
509
00:32:13,347 --> 00:32:14,738
I left it to Kuroi..
510
00:32:14,738 --> 00:32:17,683
I'm sorry Master! Boss found out!
511
00:32:18,078 --> 00:32:18,921
512
00:32:44,715 --> 00:32:46,693
It's so hot..
513
00:32:46,693 --> 00:32:49,198
Let's get something to eat.
514
00:32:49,198 --> 00:32:51,545
Isn't that Sakaki?
515
00:33:01,882 --> 00:33:04,818
Not going to come?
516
00:33:07,702 --> 00:33:09,500
Sakaki-kun...
517
00:33:27,302 --> 00:33:29,459
Nice to meet you.
518
00:33:29,459 --> 00:33:34,909
I'm Sakaki Makio's...
519
00:33:34,909 --> 00:33:39,588
Father...
520
00:33:45,655 --> 00:33:46,969
What?
521
00:33:47,340 --> 00:33:48,646
Wha?
522
00:33:49,207 --> 00:33:51,863
What's wrong, Sakaki-kun?
523
00:33:51,863 --> 00:33:54,084
Weird.
524
00:33:54,084 --> 00:33:57,180
Something's wrong with my body.
525
00:33:57,547 --> 00:33:58,975
Hm?
526
00:34:00,711 --> 00:34:03,963
I can take big breaths.
527
00:34:03,963 --> 00:34:08,145
Plus I ran so much, but I'm fine.
528
00:34:08,145 --> 00:34:09,308
Really?
529
00:34:09,308 --> 00:34:12,281
No matter how much I ate, I got hungry again.
530
00:34:12,281 --> 00:34:14,454
And I've been irritable.
531
00:34:14,454 --> 00:34:17,198
Maybe it's some kind of weird disease.
532
00:34:17,198 --> 00:34:19,247
Well...
533
00:34:19,869 --> 00:34:24,190
It happens to adults sometimes...
534
00:34:24,190 --> 00:34:26,288
Like...
535
00:34:26,288 --> 00:34:30,003
When they smoke less.
536
00:34:30,003 --> 00:34:31,446
!
537
00:34:31,446 --> 00:34:34,392
Taking larger breaths as well as a larger appetite.
538
00:34:34,392 --> 00:34:39,808
Their lungs get cleaner and they become healthier.
539
00:34:39,808 --> 00:34:41,257
Healthier?
540
00:34:41,257 --> 00:34:50,136
You've changed inside during these last few months.
541
00:34:50,136 --> 00:34:52,272
"You've changed!"
542
00:34:55,389 --> 00:34:57,286
Oh crap, dad!!
543
00:34:57,789 --> 00:35:03,393
As a father, there have been times where I've done nothing.
544
00:35:03,393 --> 00:35:06,022
Being busy with work...
545
00:35:06,022 --> 00:35:08,690
I didn't even get mad...
546
00:35:08,690 --> 00:35:11,144
When my son was skipping school.
547
00:35:13,151 --> 00:35:16,055
During that period...
548
00:35:16,055 --> 00:35:23,153
I think he wasn't able to learn the truly important things.
549
00:35:23,153 --> 00:35:25,655
"Important things"?
550
00:35:25,655 --> 00:35:26,985
Yes.
551
00:35:27,954 --> 00:35:30,017
But..
552
00:35:30,017 --> 00:35:33,182
He's changed these last few months!
553
00:35:34,663 --> 00:35:35,885
Sakaki-kun!
554
00:35:35,885 --> 00:35:38,599
Finally decided to come, huh?
555
00:35:39,261 --> 00:35:41,237
Sensei..
556
00:35:44,750 --> 00:35:49,765
Because of school...
557
00:35:49,765 --> 00:35:56,965
He's learning these important things little by little.
558
00:35:58,058 --> 00:36:00,425
Thank you..
559
00:36:00,425 --> 00:36:04,412
Thank you so much!
560
00:36:06,605 --> 00:36:08,275
It's alright..
561
00:36:08,275 --> 00:36:10,267
The hell are you doing?
562
00:36:10,850 --> 00:36:14,349
He might be a stupid boy..
563
00:36:14,349 --> 00:36:20,564
But please teach him many different things!
564
00:36:20,564 --> 00:36:22,924
I beg of you.
565
00:36:23,397 --> 00:36:24,517
What?!
566
00:36:30,284 --> 00:36:34,640
Sakaki-kun isn't the only who's changed.
567
00:36:47,787 --> 00:36:49,367
Also..
568
00:36:55,515 --> 00:37:01,071
You might be changing the class.
569
00:37:02,222 --> 00:37:04,514
I haven't changed.
570
00:37:04,871 --> 00:37:06,104
Let's go.
571
00:37:07,473 --> 00:37:09,404
Everyone..
572
00:37:12,869 --> 00:37:14,272
Plus..
573
00:37:19,059 --> 00:37:22,370
Maybe me too.
574
00:37:25,444 --> 00:37:26,821
Father..
575
00:37:28,951 --> 00:37:34,569
Please.. give your best regard to us.
576
00:37:52,622 --> 00:37:55,345
Why didn't you tell me about this meeting?
577
00:37:55,345 --> 00:37:57,104
Who cares? You came.
578
00:37:57,104 --> 00:38:00,612
You never came to them when I was a kid.
579
00:38:00,612 --> 00:38:02,529
That's true.
580
00:38:04,790 --> 00:38:09,046
The hell are you doing? Go home, you stand out way too much!
581
00:38:09,046 --> 00:38:10,415
Really?
582
00:38:11,404 --> 00:38:14,306
Seems like you're adjusting pretty well.
583
00:38:15,305 --> 00:38:18,947
- Yasuhara-kun?
- Here.
584
00:38:18,947 --> 00:38:20,781
Come in.
585
00:38:21,178 --> 00:38:22,885
I'm glad I came.
586
00:38:25,316 --> 00:38:29,078
Keep your hands off the teacher.
587
00:38:29,078 --> 00:38:30,813
What?
588
00:38:34,709 --> 00:38:36,632
Sakaki-kun...
589
00:38:39,760 --> 00:38:44,211
I'm also studying to follow in my parent's footsteps.
590
00:38:45,682 --> 00:38:48,622
All I can do is try my best.
591
00:38:48,622 --> 00:38:50,901
So..
592
00:38:51,734 --> 00:38:55,581
Don't skip school and try hard too.
593
00:39:05,575 --> 00:39:08,992
It's just like Sakura-something said...
594
00:39:08,992 --> 00:39:12,084
All of a sudden...
595
00:39:12,084 --> 00:39:14,631
I become a member of Class 3-A.
596
00:39:14,808 --> 00:39:16,629
Here you are!
597
00:39:16,629 --> 00:39:18,199
Makky..
598
00:39:18,199 --> 00:39:20,049
The class sign is a bit...
599
00:39:21,399 --> 00:39:22,635
600
00:39:23,104 --> 00:39:24,488
601
00:39:24,488 --> 00:39:25,163
How?!
602
00:39:25,163 --> 00:39:27,991
Makky! Put it back! I'll look out!
603
00:39:27,991 --> 00:39:29,154
What are you doing, Makky?
604
00:39:29,154 --> 00:39:31,078
Makky did you fix it?
605
00:39:38,100 --> 00:39:40,448
I knew it was him..
606
00:39:58,302 --> 00:40:00,625
I'm not going to quit school.
607
00:40:03,113 --> 00:40:07,181
I don't like running away.
608
00:40:07,181 --> 00:40:11,374
I'll go to school and I'll graduate.
609
00:40:11,374 --> 00:40:12,860
I see.
610
00:40:13,365 --> 00:40:14,855
Also..
611
00:40:16,911 --> 00:40:19,290
I'm not pitiful.
612
00:40:20,303 --> 00:40:22,116
That's good.
613
00:40:22,454 --> 00:40:24,024
Do your best.
614
00:40:24,024 --> 00:40:25,508
I'm cheering you on.
615
00:40:26,912 --> 00:40:28,813
"You have a wonderful father."
616
00:40:28,813 --> 00:40:29,981
"Only half a year left."
617
00:40:29,981 --> 00:40:34,994
"As members of 3-A let's have fun and try our best.
- From Minami."
618
00:40:45,102 --> 00:40:48,442
Drill time!
619
00:40:48,442 --> 00:40:51,622
There's a fire in Building A, 1st Floor in front of the teacher's room.
620
00:40:51,622 --> 00:40:55,563
All students listen to teachers and class leaders...
621
00:40:55,563 --> 00:40:57,606
Hurry and head for the school grounds.
622
00:40:57,606 --> 00:40:59,464
"Minami-sensei.."
623
00:40:59,464 --> 00:41:01,965
"I'm sorry for skipping school."
624
00:41:01,965 --> 00:41:09,525
"'First Love', which I borrowed from you, and the supplementary lessons.. I learned so much."
625
00:41:09,525 --> 00:41:12,454
"My body is healthy."
626
00:41:12,454 --> 00:41:17,406
"And.. for some reason, I feel my eyes can see more clearly."
627
00:41:17,406 --> 00:41:23,448
"The scenery which used to think nothing of, is shining very brightly now."
628
00:41:23,448 --> 00:41:28,785
"The people I used to think nothing of, have become important to me now."
629
00:41:28,785 --> 00:41:33,548
"Well, there are those who still aren't."
630
00:41:33,548 --> 00:41:39,895
This summer was special to me.
631
00:41:42,459 --> 00:41:48,252
No matter what kind of adult I become, I won't forget this summer.
632
00:41:49,883 --> 00:41:54,497
7 minutes and 34 seconds. Class 3-A is accounted for.
633
00:41:54,497 --> 00:41:55,846
Very good.
634
00:41:55,846 --> 00:42:02,083
He might be a great class leader.
635
00:42:02,083 --> 00:42:03,167
Excuse me?
636
00:42:03,858 --> 00:42:06,210
Oh, nothing.
637
00:42:07,016 --> 00:42:08,418
Is something wrong?
638
00:42:08,418 --> 00:42:10,006
No.
639
00:42:13,671 --> 00:42:16,239
It's just my imagination.
640
00:42:19,641 --> 00:42:22,860
What's "First Strange"?
("Strange" and "Love" look very similar.)
641
00:42:22,860 --> 00:42:24,291
"First Str-"
641
00:42:27,500 --> 00:42:29,100
"First Love."
642
00:42:31,224 --> 00:42:33,430
"When I read it, my chest hurts."
643
00:42:33,430 --> 00:42:36,050
"What is this feeling?"
644
00:42:37,427 --> 00:42:38,672
It can't be..
645
00:42:38,672 --> 00:42:42,673
Everyone! The drill has already begun!
646
00:42:42,673 --> 00:42:45,121
Ok Ok, everyone evacuate.
647
00:42:45,121 --> 00:42:47,371
- Let's hurry.
- Right.
648
00:42:50,751 --> 00:42:53,866
I sure wanted to meet Yuriko-sensei..
649
00:42:53,866 --> 00:42:55,405
Excuse me!
650
00:43:01,510 --> 00:43:04,652
Kazu! What's with the clothes?!
651
00:43:04,652 --> 00:43:08,024
Kuroi-san, I have a favor to ask!
652
00:43:09,824 --> 00:43:12,583
Class leaders, forward!
653
00:43:13,813 --> 00:43:18,248
Aim at the target and shoot!
654
00:43:27,130 --> 00:43:28,373
What are you doing?
655
00:43:28,373 --> 00:43:31,303
- Stop screwing around!
- This is the worst.
656
00:43:33,887 --> 00:43:37,181
I'm really sorry!
657
00:43:42,522 --> 00:43:43,817
Hikari!
669
00:44:42,838 --> 00:44:46,434
Ending Theme: Sorafune by TOKIO
670
00:44:46,434 --> 00:44:52,901
Translated by Dolis and Knark52nd
671
00:44:52,901 --> 00:45:07,130
Timings from Tianj
RAWS from gryzze
672
00:45:07,130 --> 00:45:24,492
Go to D-Addicts!
673
00:45:24,492 --> 00:45:27,254
Episode 6:
I'm gonna make a great class out of 3-A.
674
00:45:27,254 --> 00:45:30,169
Love, Studying, Friendship.. I'll enjoy them all.
675
00:45:30,169 --> 00:45:31,234
That's a date invite!
676
00:45:31,234 --> 00:45:34,232
Alright! I got some youth!
43853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.