All language subtitles for Hitodenashi.no.Koi.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,354 --> 00:01:00,359 (キーボードを打つ音) 2 00:01:00,359 --> 00:01:20,379 ♬~ 3 00:01:20,379 --> 00:01:40,399 ♬~ 4 00:01:40,399 --> 00:01:51,343 ♬~ 5 00:01:51,343 --> 00:01:54,346 (雅彦)「メッセージ見たら 返信 欲しいな」 6 00:01:54,346 --> 00:01:56,348 「話がしたい」 7 00:01:56,348 --> 00:02:00,352 「あの子は ただの会社の後輩なんだ」 8 00:02:00,352 --> 00:02:03,352 「今回は 本当に 京子の誤解なんだよ」 9 00:02:25,377 --> 00:02:29,377 (尚美)相変わらずだな フフ… 10 00:02:35,387 --> 00:02:37,389 (尚美)えっ やってないの? 11 00:02:37,389 --> 00:02:40,392 (京子) やってないわけじゃないけど➡ 12 00:02:40,392 --> 00:02:44,396 何か まだ そんな積極的になれない感じかな 13 00:02:44,396 --> 00:02:47,332 まあ 結婚の話も出てたから➡ 14 00:02:47,332 --> 00:02:51,336 そんな すぐには 立ち直れないと思うけど… 15 00:02:51,336 --> 00:02:53,338 もう そろそろさ 16 00:02:53,338 --> 00:02:55,340 うん… 17 00:02:55,340 --> 00:02:58,343 でも ああいうアプリって うまくいくのかなって 18 00:02:58,343 --> 00:03:00,345 (尚美)それがさ➡ 19 00:03:00,345 --> 00:03:03,348 この前 高校の同級生の結婚式 出てきたんだけど➡ 20 00:03:03,348 --> 00:03:09,354 その子 旦那と どうやって知り合ったと思う? 21 00:03:09,354 --> 00:03:12,357 マッチングアプリ 22 00:03:12,357 --> 00:03:14,359 そうなの? そう 23 00:03:14,359 --> 00:03:16,361 あっ そういえば 陽子も 結婚 決まったんだよ 24 00:03:16,361 --> 00:03:18,363 え? そうなの? 25 00:03:18,363 --> 00:03:21,366 相手と どうやって知り合ったと思う? 26 00:03:21,366 --> 00:03:23,368 もしかして… そう 27 00:03:23,368 --> 00:03:25,370 ハハ… (尚美)フフ… 28 00:03:25,370 --> 00:03:29,374 今って そういう感じなの? うん 29 00:03:29,374 --> 00:03:34,374 京子が 雅彦君と つきあう前より 出会いの機会 増えてんだから 30 00:03:36,381 --> 00:03:39,384 そっか 31 00:03:39,384 --> 00:03:42,387 いい出会いが あるかもしんないからさ 32 00:03:42,387 --> 00:03:44,387 ねっ フッ… 33 00:03:58,337 --> 00:04:08,337 (バイブ音) 34 00:04:10,349 --> 00:04:13,352 (尚美)もしもし? もしも~し どうしたの? 35 00:04:13,352 --> 00:04:16,355 (尚美)あっ… あれから ちょっと空いちゃったけど➡ 36 00:04:16,355 --> 00:04:18,357 どうかなって思って 37 00:04:18,357 --> 00:04:20,359 何が? 38 00:04:20,359 --> 00:04:24,363 (尚美)マッチングアプリで 何か いい出会いあったりした? 39 00:04:24,363 --> 00:04:26,365 いや ないけど 40 00:04:26,365 --> 00:04:29,368 それ聞くために電話してきたの? 41 00:04:29,368 --> 00:04:33,372 (尚美)あっ… あのさ… 42 00:04:33,372 --> 00:04:37,376 雅彦君と たまたま会ったんだけど➡ 43 00:04:37,376 --> 00:04:40,376 京子と 連絡 取れないから 伝えてほしいって言われて 44 00:04:42,381 --> 00:04:47,319 (尚美)雅彦君 京子と やり直したいんだって 45 00:04:47,319 --> 00:04:49,321 何? それ 46 00:04:49,321 --> 00:04:52,324 (尚美)ホント 誤解だって 浮気してないって言ってて… 47 00:04:52,324 --> 00:04:54,326 そんなわけないじゃん 48 00:04:54,326 --> 00:04:57,329 (尚美)もう一度 話したいって 言ってるけど 49 00:04:57,329 --> 00:04:59,331 そんなの無理だよ 50 00:04:59,331 --> 00:05:01,333 (雅彦)もしもし? 51 00:05:01,333 --> 00:05:03,335 尚美ちゃんに無理に頼んで 電話してもらったんだよ 52 00:05:03,335 --> 00:05:05,337 尚美に迷惑かけるの やめてよ! 53 00:05:05,337 --> 00:05:08,340 (雅彦)前にも 裏切ってる俺が 言うのも おかしいけど➡ 54 00:05:08,340 --> 00:05:11,343 今回は 京子の思い込みなんだよ 55 00:05:11,343 --> 00:05:15,343 そうだとしても そういうふうにさせたの 誰!? 56 00:05:18,350 --> 00:05:38,370 ♬~ 57 00:05:38,370 --> 00:05:58,323 ♬~ 58 00:05:58,323 --> 00:06:18,343 ♬~ 59 00:06:18,343 --> 00:06:20,345 ♬~ 60 00:06:20,345 --> 00:06:25,350 (門野)京子さん… ですか? 61 00:06:25,350 --> 00:06:29,354 あっ はい 62 00:06:29,354 --> 00:06:34,354 はじめまして 門野と申します 63 00:06:36,361 --> 00:06:38,361 はじめまして 64 00:06:40,365 --> 00:06:46,365 ホントに来てもらえるかどうか ドキドキしながら来ました 65 00:06:48,307 --> 00:06:50,309 私もです 66 00:06:50,309 --> 00:07:00,319 ♬~ 67 00:07:00,319 --> 00:07:02,319 何か… 68 00:07:04,323 --> 00:07:07,326 緊張しますね 69 00:07:07,326 --> 00:07:09,326 そうですね 70 00:07:18,337 --> 00:07:23,337 ちょっと 変なことを聞いてもいいですか? 71 00:07:25,344 --> 00:07:27,344 何ですか? 72 00:07:30,349 --> 00:07:34,349 どうして あのアプリ 使おうと思ったんですか? 73 00:07:36,355 --> 00:07:40,359 え? そんな必要なさそうなのに 74 00:07:40,359 --> 00:07:44,363 そうかな? そうですよ 75 00:07:44,363 --> 00:07:46,298 そんな いい思いしたこと ないですけどね 76 00:07:46,298 --> 00:07:49,301 フッ 本当ですか? 77 00:07:49,301 --> 00:07:51,301 はい 78 00:07:53,305 --> 00:07:56,308 あの… 79 00:07:56,308 --> 00:08:02,308 京子さんに うそつくのは 何か 心苦しいので 話しますね 80 00:08:04,316 --> 00:08:09,321 僕 あのアプリの 運営の仕事をしているんです 81 00:08:09,321 --> 00:08:12,324 え? ホントは 駄目なんですけど➡ 82 00:08:12,324 --> 00:08:15,327 京子さんのプロフィールを 拝見したら➡ 83 00:08:15,327 --> 00:08:17,329 どうしても 会いたくなって 84 00:08:17,329 --> 00:08:20,332 え? どうしてですか? 85 00:08:20,332 --> 00:08:23,335 他に いい人いそうなのに… 86 00:08:23,335 --> 00:08:31,343 「信じた人との決別が苦しかった」 っていう記載が 気になって 87 00:08:31,343 --> 00:08:37,349 ああいうのって 前向きなことを 書いたほうがいいはずなのに 88 00:08:37,349 --> 00:08:39,351 え… もしかして➡ 89 00:08:39,351 --> 00:08:41,353 心配して 会いに来てくれたんですか? 90 00:08:41,353 --> 00:08:44,353 いや それだけじゃないです 91 00:08:48,293 --> 00:08:50,295 僕も➡ 92 00:08:50,295 --> 00:08:55,295 いい出会いで 自分を変えたいって 思ってるんです 93 00:09:02,307 --> 00:09:07,312 私 結婚まで約束した人に 裏切られて 94 00:09:07,312 --> 00:09:09,314 そういうことか 95 00:09:09,314 --> 00:09:11,316 いろいろ あったんですね 96 00:09:11,316 --> 00:09:13,318 フッ そうですね 97 00:09:13,318 --> 00:09:18,323 僕は 学生の頃から いじめられ体質というか 98 00:09:18,323 --> 00:09:22,327 前の会社でも 上司に 結構 やられて… 99 00:09:22,327 --> 00:09:25,330 同時期に 両親を事故で亡くして➡ 100 00:09:25,330 --> 00:09:28,333 やけになってたときが あったんです 101 00:09:28,333 --> 00:09:30,335 そうなんですね 102 00:09:30,335 --> 00:09:36,341 門野さんの悩みに比べたら 私の悩みなんか小さいですね 103 00:09:36,341 --> 00:09:39,344 悩みに 小さい大きい ないでしょ 104 00:09:39,344 --> 00:09:52,290 ♬~ 105 00:09:52,290 --> 00:09:54,290 何か… 106 00:09:56,294 --> 00:09:59,294 初めて会った感じがしないな 107 00:10:03,301 --> 00:10:05,301 何か 私も 108 00:10:07,305 --> 00:10:10,305 会う前に メッセージで やり取りしてたからかな? 109 00:10:12,310 --> 00:10:14,310 いや… 110 00:10:16,314 --> 00:10:19,314 それだけじゃない気がする 111 00:10:28,326 --> 00:10:31,329 お待たせして すいません 112 00:10:31,329 --> 00:10:33,331 大丈夫です 113 00:10:33,331 --> 00:10:36,334 さっき来たばかりなので 114 00:10:36,334 --> 00:10:39,337 仕事が長引いちゃって 115 00:10:39,337 --> 00:10:41,339 忙しそうですね 116 00:10:41,339 --> 00:10:45,339 帰る前に タイミング悪く 上司に捕まっちゃって 117 00:10:48,346 --> 00:10:50,348 行きましょうか 118 00:10:50,348 --> 00:11:10,368 ♬~ 119 00:11:10,368 --> 00:11:24,368 ♬~ 120 00:11:40,398 --> 00:11:44,402 ちょっと 気になってたんですけど➡ 121 00:11:44,402 --> 00:11:46,338 京子さん➡ 122 00:11:46,338 --> 00:11:50,342 僕といるの 実は あまり楽しくなかったりします? 123 00:11:50,342 --> 00:11:52,344 え? 124 00:11:52,344 --> 00:11:55,344 たまに そんなふうに 見えるときがあるから 125 00:11:57,349 --> 00:12:00,352 京子さん 優しいから 僕の誘い 断らず➡ 126 00:12:00,352 --> 00:12:02,354 つきあってくれてると 思いますけど➡ 127 00:12:02,354 --> 00:12:06,358 気を遣わないで 本当のことを言ってほしいです 128 00:12:06,358 --> 00:12:08,360 違います 129 00:12:08,360 --> 00:12:14,366 誘ってもらって ホントに うれしいです 130 00:12:14,366 --> 00:12:19,371 でも 前に いろいろ あったから… 131 00:12:19,371 --> 00:12:23,371 結婚前に裏切った人? 132 00:12:29,381 --> 00:12:33,385 変な話なんですけど➡ 133 00:12:33,385 --> 00:12:36,385 その人も 容姿が良くて 134 00:12:38,390 --> 00:12:40,392 え? 135 00:12:40,392 --> 00:12:45,330 もし 門野さんと おつきあいできたとしても➡ 136 00:12:45,330 --> 00:12:50,330 また裏切られるのかなあって 考えちゃうんです 137 00:12:52,337 --> 00:12:55,340 フッ… 138 00:12:55,340 --> 00:12:58,343 だから前置きしたじゃないですか 139 00:12:58,343 --> 00:13:04,349 あっ… 過大評価されて 何て言っていいのか… 140 00:13:04,349 --> 00:13:09,354 門野さん 自分のこと分かってないですよ 141 00:13:09,354 --> 00:13:12,357 僕の内面も その人に似てますか? 142 00:13:12,357 --> 00:13:16,361 え? いや… 143 00:13:16,361 --> 00:13:21,366 じゃあ そんな心配しなくても 144 00:13:21,366 --> 00:13:23,368 そうかもしれないけど… 145 00:13:23,368 --> 00:13:26,371 でも 分かりますよ 146 00:13:26,371 --> 00:13:32,377 そういう… トラウマに揺さぶられるの 147 00:13:32,377 --> 00:13:36,381 こういう自分 嫌いなんですけどね 148 00:13:36,381 --> 00:13:39,384 自分もでした 149 00:13:39,384 --> 00:13:45,323 だけど 昔 ある人を好きになって➡ 150 00:13:45,323 --> 00:13:50,328 前向きになれたことが あったんですよ 151 00:13:50,328 --> 00:13:53,331 そんな恋愛 いいですね 152 00:13:53,331 --> 00:13:58,336 その人に依存しちゃって➡ 153 00:13:58,336 --> 00:14:01,336 その世界に閉じ籠もっちゃって… 154 00:14:04,342 --> 00:14:08,342 自分を変えるのって 難しいですよね 155 00:14:12,350 --> 00:14:15,353 京子さんとなら➡ 156 00:14:15,353 --> 00:14:19,357 支え合って やっていけそうな気がします 157 00:14:19,357 --> 00:14:39,377 ♬~ 158 00:14:39,377 --> 00:14:59,330 ♬~ 159 00:14:59,330 --> 00:15:19,350 ♬~ 160 00:15:19,350 --> 00:15:39,370 ♬~ 161 00:15:39,370 --> 00:15:54,370 ♬~ 162 00:16:06,331 --> 00:16:08,333 ただいま 163 00:16:08,333 --> 00:16:10,333 おかえり 164 00:16:12,337 --> 00:16:17,342 あれ? 今夜 キックオフパーティーじゃなかったの? 165 00:16:17,342 --> 00:16:21,346 あ~… 自由参加になったから 帰ってきちゃった 166 00:16:21,346 --> 00:16:23,348 いいの? 167 00:16:23,348 --> 00:16:27,352 ああいうの 得意じゃないからさ 168 00:16:27,352 --> 00:16:29,352 そう 169 00:16:34,359 --> 00:16:37,362 何か 手伝おうか? フフ 170 00:16:37,362 --> 00:16:39,364 もうすぐ出来るから大丈夫 171 00:16:39,364 --> 00:16:43,368 ちょっと待ってて うん 172 00:16:43,368 --> 00:16:46,368 手 洗ってくるね うん 173 00:17:37,355 --> 00:17:40,358 恥ずかしい 174 00:17:40,358 --> 00:17:44,358 あっ ごめん 175 00:17:47,298 --> 00:17:52,298 (あえぎ声) 176 00:18:08,319 --> 00:18:11,322 (尚美)ホントに よかったの? 結婚式やんなくて 177 00:18:11,322 --> 00:18:14,325 うん 彼が そういうの苦手だから 178 00:18:14,325 --> 00:18:16,327 無理強いしても よくないし 179 00:18:16,327 --> 00:18:20,331 陽子の結婚式 出たとき 羨ましそうにしてたくせに? 180 00:18:20,331 --> 00:18:23,334 あのときはね 181 00:18:23,334 --> 00:18:28,339 彼 ご両親も亡くなってるし そんな気分になれないと思うから 182 00:18:28,339 --> 00:18:34,345 随分 旦那思いだこと フフフ… 183 00:18:34,345 --> 00:18:38,349 でも 雅彦のときのことがあるから➡ 184 00:18:38,349 --> 00:18:41,352 ネガティブに考えちゃうことも あるんだけどね 185 00:18:41,352 --> 00:18:45,289 えっ どういうこと? 186 00:18:45,289 --> 00:18:49,293 変な女が 寄りついてこなきゃいいなって… 187 00:18:49,293 --> 00:18:53,297 アハハ… ねえ ちょっと 何? それ 旦那自慢? 188 00:18:53,297 --> 00:18:56,300 違うよ やめてよ 189 00:18:56,300 --> 00:18:59,300 こんばんは (尚美)あっ こんばんは 190 00:19:03,307 --> 00:19:05,307 ご無沙汰してます (尚美)あっ… 191 00:19:09,313 --> 00:19:11,315 久しぶりに会うと 京子が言ってること➡ 192 00:19:11,315 --> 00:19:14,315 分かる気がする (2人)フフフ… 193 00:19:16,320 --> 00:19:18,322 ううん 194 00:19:18,322 --> 00:19:38,342 ♬~ 195 00:19:38,342 --> 00:19:48,286 ♬~ 196 00:19:48,286 --> 00:19:51,289 ただいま~ 197 00:19:51,289 --> 00:19:53,291 おかえり 198 00:19:53,291 --> 00:19:56,294 帰り際に 少し 作業 頼まれちゃってさ 199 00:19:56,294 --> 00:20:00,294 そうなんだ もう ご飯 出来てるから 200 00:20:09,307 --> 00:20:13,307 コート 掛けとくね ああ ありがとう 201 00:20:16,314 --> 00:20:36,334 ♬~ 202 00:20:36,334 --> 00:20:38,336 ♬~ 203 00:20:38,336 --> 00:20:40,336 これ… 204 00:20:43,341 --> 00:20:47,345 隣の席の子の髪の毛かな? 205 00:20:47,345 --> 00:20:51,349 別に 疑ってるわけじゃないけど 分かってるよ 206 00:20:51,349 --> 00:20:53,351 会社のハンガーラック 共有だから➡ 207 00:20:53,351 --> 00:20:56,354 こういうことも あるよ 208 00:20:56,354 --> 00:20:58,356 うん 209 00:20:58,356 --> 00:21:12,356 ♬~ 210 00:21:51,342 --> 00:21:53,344 これ おいしいね 211 00:21:53,344 --> 00:21:56,347 そう? 212 00:21:56,347 --> 00:22:00,351 毎日 手作りの物が食べられて ぜいたくな気分になるよ 213 00:22:00,351 --> 00:22:03,354 よかった 214 00:22:03,354 --> 00:22:08,359 京子が仕事で忙しいときは 僕も たまに やるからさ 215 00:22:08,359 --> 00:22:11,362 フッ でも この前 食べたら… 216 00:22:11,362 --> 00:22:13,364 私が作ったほうが よくない? 217 00:22:13,364 --> 00:22:15,366 ハハ… フフ… 218 00:22:15,366 --> 00:22:18,369 この前は 久々に やったから 失敗したんだよ 219 00:22:18,369 --> 00:22:20,369 フフ… 220 00:22:22,373 --> 00:22:26,377 最近は ちょっと忙しいの? 221 00:22:26,377 --> 00:22:29,380 ん? どうして? ん~… 222 00:22:29,380 --> 00:22:33,384 前は 割と 定時で 帰ってくることが多かったけど➡ 223 00:22:33,384 --> 00:22:35,386 最近 違うから 224 00:22:35,386 --> 00:22:37,388 あ~ 225 00:22:37,388 --> 00:22:43,394 最近 駅に 広告 出したら アプリの入会数 一気に伸びて➡ 226 00:22:43,394 --> 00:22:46,330 作業 増えてんだよね 227 00:22:46,330 --> 00:22:49,333 そうなんだ う~ん 228 00:22:49,333 --> 00:22:52,333 もう少ししたら 落ち着くと思うんだけどね 229 00:23:02,346 --> 00:23:07,346 (物音) 230 00:23:37,381 --> 00:23:40,381 毛玉が気になっちゃって 231 00:24:10,348 --> 00:24:30,368 ♬~ 232 00:24:30,368 --> 00:24:50,321 ♬~ 233 00:24:50,321 --> 00:25:05,336 ♬~ 234 00:25:05,336 --> 00:25:07,338 (野村)それだけですか? 235 00:25:07,338 --> 00:25:09,340 ええ 236 00:25:09,340 --> 00:25:13,344 ホントに この時点で調査しますか? 237 00:25:13,344 --> 00:25:15,346 はい 238 00:25:15,346 --> 00:25:19,350 聞いた感じだと 何も出てこない 可能性ありますよ? 239 00:25:19,350 --> 00:25:21,352 それでも大丈夫ですか? 240 00:25:21,352 --> 00:25:26,357 はい 浮気の証拠を つかみたいというよりは➡ 241 00:25:26,357 --> 00:25:32,363 何もないことを はっきりさせて 安心したい気持ちが強くて 242 00:25:32,363 --> 00:25:35,366 なるほど 243 00:25:35,366 --> 00:25:39,370 じゃあ ひとまず 短期間で やってみますか 244 00:25:39,370 --> 00:25:42,370 お願いします 245 00:25:45,309 --> 00:26:05,329 ♬~ 246 00:26:05,329 --> 00:26:08,332 おいしい? うん 247 00:26:08,332 --> 00:26:10,334 よかった フフ… 248 00:26:10,334 --> 00:26:30,354 ♬~ 249 00:26:30,354 --> 00:26:44,368 ♬~ 250 00:26:44,368 --> 00:26:50,368 調査期間中は 旦那さんの周辺で 女性の影は 見えなかったですね 251 00:26:54,311 --> 00:26:59,316 これ どこに入ってるんですか? 252 00:26:59,316 --> 00:27:01,318 聞いてた話だと➡ 253 00:27:01,318 --> 00:27:04,321 会社に出社してると 思ってたんですけどね 254 00:27:04,321 --> 00:27:06,323 会社には 行ってないんですか? 255 00:27:06,323 --> 00:27:11,328 そうですね 家を出て そちらに行っています 256 00:27:11,328 --> 00:27:13,330 どうしてですか!? いや 257 00:27:13,330 --> 00:27:16,333 今回は あくまで浮気調査だったので➡ 258 00:27:16,333 --> 00:27:19,333 そこまでは調べてないですけど 259 00:27:21,338 --> 00:27:24,341 そうですか… 260 00:27:24,341 --> 00:27:28,345 でも 旦那さんのことを ちょっと調べてみたんですけどね 261 00:27:28,345 --> 00:27:33,350 IT企業だからか 在宅勤務を かなり推奨しているみたいで➡ 262 00:27:33,350 --> 00:27:36,350 出社しなくても 問題ないみたいですよ 263 00:27:38,355 --> 00:27:43,360 私には 出社してると 言ってるんですけど 264 00:27:43,360 --> 00:27:46,360 そうですか 265 00:27:48,299 --> 00:27:53,304 もう少し 調査してもらえませんか? 266 00:27:53,304 --> 00:27:56,307 いいですけど 追加で費用かかりますよ? 267 00:27:56,307 --> 00:27:58,309 かまいません 268 00:27:58,309 --> 00:28:04,315 もしかしたら そのあと ここに 女が来るかもしれないし 269 00:28:04,315 --> 00:28:06,315 分かりました 270 00:28:16,327 --> 00:28:20,331 どうしたの? 急に 271 00:28:20,331 --> 00:28:24,335 いや いつも 夕飯 作ってもらってるから➡ 272 00:28:24,335 --> 00:28:27,338 たまには 外で食べるのも いいかなと思って 273 00:28:27,338 --> 00:28:32,343 え… ありがと 274 00:28:32,343 --> 00:28:34,343 行こうか 275 00:28:39,350 --> 00:28:46,290 何か 結婚前に戻ったみたいだね 276 00:28:46,290 --> 00:28:48,292 僕 出不精だから➡ 277 00:28:48,292 --> 00:28:51,295 なかなか こういうこと 思いつかなくて ごめんね 278 00:28:51,295 --> 00:28:55,299 ううん でも いきなりだったから驚いたけど 279 00:28:55,299 --> 00:28:57,301 帰ってるとき➡ 280 00:28:57,301 --> 00:29:03,307 何か 最近 京子 元気ないなって思い出して 281 00:29:03,307 --> 00:29:05,309 そうかな? 282 00:29:05,309 --> 00:29:08,312 うん 283 00:29:08,312 --> 00:29:12,312 気分転換になればいいなあって 思って 284 00:29:14,318 --> 00:29:18,318 ありがとう だけど 何もないよ 285 00:29:20,324 --> 00:29:23,327 まあ それなら いいんだけどね 286 00:29:23,327 --> 00:29:25,329 うん 287 00:29:25,329 --> 00:29:33,337 ♬~ 288 00:29:33,337 --> 00:29:38,342 (あえぎ声) 289 00:29:38,342 --> 00:29:58,295 ♬~ 290 00:29:58,295 --> 00:30:12,309 ♬~ 291 00:30:12,309 --> 00:30:14,311 私のこと 好き? 292 00:30:14,311 --> 00:30:18,315 え… 当たり前だろ? 293 00:30:18,315 --> 00:30:23,320 (あえぎ声) 294 00:30:23,320 --> 00:30:39,336 ♬~ 295 00:30:39,336 --> 00:30:41,338 どういうことですか!? 296 00:30:41,338 --> 00:30:43,340 この前から 全く 進展ないじゃないですか! 297 00:30:43,340 --> 00:30:45,342 そういうことも ありますよ 298 00:30:45,342 --> 00:30:48,345 よっぽど怪しい人でも タイミング悪きゃ➡ 299 00:30:48,345 --> 00:30:50,347 証拠つかめないときも ありますから 300 00:30:50,347 --> 00:30:53,350 進展ないって報告だったから 2回も延長したんですよ? 301 00:30:53,350 --> 00:30:55,352 だから 再延長のとき このまま続けるか➡ 302 00:30:55,352 --> 00:30:59,356 何度も確認しましたよね? 303 00:30:59,356 --> 00:31:01,358 私のほうでは おかしいなって思うこと➡ 304 00:31:01,358 --> 00:31:03,360 いろいろ あるんです 305 00:31:03,360 --> 00:31:06,363 じゃあ 会社に 出社してないことだけでも➡ 306 00:31:06,363 --> 00:31:08,365 それとなく 聞いてみたら いいんじゃないですか? 307 00:31:08,365 --> 00:31:12,369 調査してもらってることが バレるじゃないですか 308 00:31:12,369 --> 00:31:16,373 信用してないように思われるのは 避けたいんです 309 00:31:16,373 --> 00:31:19,373 ハァ そうですか 310 00:31:22,379 --> 00:31:26,383 もう少し 調査 お願いできませんか? 311 00:31:26,383 --> 00:31:29,386 これ以上 何か出てくると 思わないけどな 312 00:31:29,386 --> 00:31:31,386 もう少しだけ 313 00:31:36,393 --> 00:31:38,393 お支払い 大丈夫ですか? 314 00:31:42,399 --> 00:31:46,336 とりあえず 今までの分を 精算していただいてから➡ 315 00:31:46,336 --> 00:31:48,336 検討してみてください 316 00:31:55,345 --> 00:31:59,349 ≪(シャワーの音) 317 00:31:59,349 --> 00:32:04,354 (操作音) 318 00:32:04,354 --> 00:32:24,354 ♬~ 319 00:32:26,376 --> 00:32:28,378 まだ 出なくていいの? 320 00:32:28,378 --> 00:32:31,381 うん 今日は ちょっと遅くていいの 321 00:32:31,381 --> 00:32:33,381 そうなんだ 322 00:32:39,389 --> 00:32:43,393 じゃあ 行ってくるね 323 00:32:43,393 --> 00:32:45,393 いってらっしゃい 324 00:32:51,335 --> 00:32:54,338 (ドアの開閉音) 325 00:32:54,338 --> 00:33:14,358 ♬~ 326 00:33:14,358 --> 00:33:34,378 ♬~ 327 00:33:34,378 --> 00:33:54,331 ♬~ 328 00:33:54,331 --> 00:34:14,351 ♬~ 329 00:34:14,351 --> 00:34:34,371 ♬~ 330 00:34:34,371 --> 00:34:39,371 ♬~ 331 00:34:54,324 --> 00:35:04,334 ♬~ 332 00:35:04,334 --> 00:35:07,337 (男性)ここで 何してるの? 333 00:35:07,337 --> 00:35:09,339 え? 334 00:35:09,339 --> 00:35:11,339 長いこと ここに いるみたいだけど 335 00:35:14,344 --> 00:35:17,347 すいません 内見のお客さんですね? 336 00:35:17,347 --> 00:35:19,349 え? お住みの方が➡ 337 00:35:19,349 --> 00:35:21,351 もう少し 待ってほしいらしくて 338 00:35:21,351 --> 00:35:23,353 すいません はい 339 00:35:23,353 --> 00:35:27,357 あ~ すいません ご迷惑をおかけしました 340 00:35:27,357 --> 00:35:29,357 どうぞ 341 00:35:36,366 --> 00:35:40,366 旦那さんは この時間 昼飯買いに行くだけだから 大丈夫 342 00:35:43,373 --> 00:35:45,308 慣れないこと やってると➡ 343 00:35:45,308 --> 00:35:49,312 旦那さんに ホントに 怪しく思われることになりますよ 344 00:35:49,312 --> 00:35:54,312 でも 調査 お願いする余裕ないですし 345 00:35:57,320 --> 00:36:00,323 どうして ここに いるんですか? 346 00:36:00,323 --> 00:36:04,327 あの ちょっと 情報 仕入れたんですけど➡ 347 00:36:04,327 --> 00:36:07,330 興味ありますか? 348 00:36:07,330 --> 00:36:12,330 ちょっと込み入った情報なので 人が いない所が いいんですけど 349 00:36:15,338 --> 00:36:17,338 聞いてみてもらえますか? 350 00:36:19,342 --> 00:36:24,347 ちょっと 全然 集中できないじゃん 351 00:36:24,347 --> 00:36:26,349 これは? 352 00:36:26,349 --> 00:36:28,351 旦那さんの声ですか? 353 00:36:28,351 --> 00:36:30,351 はい 354 00:36:33,356 --> 00:36:36,359 あれから 自分も 何だかんだ気になっちゃって 355 00:36:36,359 --> 00:36:39,362 旦那さんが通ってる 別宅の玄関先に➡ 356 00:36:39,362 --> 00:36:42,365 盗聴器 仕掛けてみたんですよ 357 00:36:42,365 --> 00:36:46,303 このあとの音声 ないんですか? 358 00:36:46,303 --> 00:36:51,308 あることには ありますが… 聞かせてください! 359 00:36:51,308 --> 00:36:54,311 それ ちょっと… え? 360 00:36:54,311 --> 00:36:59,316 これ以上 無料というわけにも いかないので 361 00:36:59,316 --> 00:37:02,319 私が支払えないの 分かってるじゃないですか 362 00:37:02,319 --> 00:37:06,319 フッ まあ そうですよね 363 00:37:08,325 --> 00:37:12,329 この程度でも 何かの 参考になればいいなと思って➡ 364 00:37:12,329 --> 00:37:14,329 聞いてもらっただけなんで 365 00:37:16,333 --> 00:37:19,333 何とか しますから… 366 00:37:21,338 --> 00:37:23,338 ホントですか? 367 00:37:25,342 --> 00:37:27,344 はい… 368 00:37:27,344 --> 00:37:31,344 別に お金じゃなくてもいいんですよ 369 00:37:33,350 --> 00:37:35,350 ちょっと! 370 00:37:36,353 --> 00:37:38,355 あっ! あれから➡ 371 00:37:38,355 --> 00:37:40,357 奥さんのこと心配になって 372 00:37:40,357 --> 00:37:44,357 (うめき声) 373 00:37:49,299 --> 00:37:52,302 嫌… 嫌… 嫌… 374 00:37:52,302 --> 00:38:12,322 ♬~ 375 00:38:12,322 --> 00:38:29,339 ♬~ 376 00:38:29,339 --> 00:38:34,344 (あえぎ声) 377 00:38:34,344 --> 00:38:50,293 ♬~ 378 00:38:50,293 --> 00:38:54,297 (操作音) ちょっと➡ 379 00:38:54,297 --> 00:38:57,297 全然 集中できないじゃん 380 00:39:00,303 --> 00:39:04,307 もうすぐ 仕事 終わるから 待っててね 381 00:39:04,307 --> 00:39:10,313 いや 今日は すぐは帰らないよ 382 00:39:10,313 --> 00:39:15,318 うん 昨日 早く帰ったから 今日は 大丈夫だと思う 383 00:39:15,318 --> 00:39:18,321 でも ちょっと 気にしだしたから➡ 384 00:39:18,321 --> 00:39:22,321 これからは そんな しょっちゅう ってわけには いかないけど 385 00:39:25,328 --> 00:39:29,332 何で 相手の声が聞こえないんですか? 386 00:39:29,332 --> 00:39:31,334 それが 分かんないんですよ 387 00:39:31,334 --> 00:39:35,338 相手は電話なのかなって 388 00:39:35,338 --> 00:39:37,340 この相手➡ 389 00:39:37,340 --> 00:39:40,343 どう考えても女じゃないですか! 390 00:39:40,343 --> 00:39:42,345 どうして 肝心なことが 分かんないんですか!? 391 00:39:42,345 --> 00:39:45,282 俺だって もっと確かな証拠を つかみたかったよ 392 00:39:45,282 --> 00:39:50,282 だけど これだって 危ない橋 渡ってんだ 393 00:39:54,291 --> 00:39:56,291 もっと調べてください 394 00:39:58,295 --> 00:40:00,297 え? 395 00:40:00,297 --> 00:40:06,303 相手が誰か分からないと どうしようもないでしょ 396 00:40:06,303 --> 00:40:08,305 ハァ… 397 00:40:08,305 --> 00:40:28,325 ♬~ 398 00:40:28,325 --> 00:40:30,327 ♬~ 399 00:40:30,327 --> 00:40:32,327 ただいま~ 400 00:40:40,337 --> 00:40:43,340 ただいま 401 00:40:43,340 --> 00:40:47,344 おかえり お疲れさま 402 00:40:47,344 --> 00:40:49,346 うん 今日 ちょっと遅かったね 403 00:40:49,346 --> 00:40:51,348 あ~… うん 404 00:40:51,348 --> 00:40:54,351 会員数 結構 伸びてるんだね まあ 405 00:40:54,351 --> 00:40:58,355 もしかして また 終わる直前に 作業 頼まれたの? 406 00:40:58,355 --> 00:41:00,357 え? 私の部署でも➡ 407 00:41:00,357 --> 00:41:03,360 そういう上司がいて みんな 迷惑してて 408 00:41:03,360 --> 00:41:07,360 もしかして そういう人が いるのかなあって 409 00:41:09,366 --> 00:41:11,366 ちょっと コート掛けてくるよ 410 00:41:59,349 --> 00:42:04,349 (バイブ音) 411 00:42:06,356 --> 00:42:26,376 ♬~ 412 00:42:26,376 --> 00:42:46,329 ♬~ 413 00:42:46,329 --> 00:42:51,334 (あえぎ声) 414 00:42:51,334 --> 00:43:11,354 ♬~ 415 00:43:11,354 --> 00:43:16,359 ♬~ 416 00:43:16,359 --> 00:43:19,362 これ… 417 00:43:19,362 --> 00:43:22,365 2人で 特に怪しいとこに 行ったりしてないから➡ 418 00:43:22,365 --> 00:43:25,368 証拠とまでは いかないけど 419 00:43:25,368 --> 00:43:27,370 何してたの? 420 00:43:27,370 --> 00:43:31,374 見てのとおり お茶してただけだけど 421 00:43:31,374 --> 00:43:33,376 旦那を追っかけてきて➡ 422 00:43:33,376 --> 00:43:36,376 初めて登場した女だから ちょっと気になって 423 00:44:00,336 --> 00:44:02,336 あの! 424 00:44:09,345 --> 00:44:12,348 門野の妻です 425 00:44:12,348 --> 00:44:15,348 少し お時間頂きたいんですけど 426 00:44:16,352 --> 00:44:20,356 (岸田) どうやって私のこと知ったかは 気になるけど➡ 427 00:44:20,356 --> 00:44:22,356 そこは 見過ごしてあげるね 428 00:44:24,360 --> 00:44:30,366 私も 主人と どういう関係か 気になります 429 00:44:30,366 --> 00:44:34,370 まあ 何だろう 430 00:44:34,370 --> 00:44:37,373 気心知れた関係っていうか 431 00:44:37,373 --> 00:44:39,375 フッ… でも➡ 432 00:44:39,375 --> 00:44:42,378 あなたが思ってるような関係じゃ ないからね 433 00:44:42,378 --> 00:44:45,315 そんなこと 信用できると思いますか? 434 00:44:45,315 --> 00:44:49,319 私から いろいろ しゃべるのは 違うと思うから➡ 435 00:44:49,319 --> 00:44:51,321 申し訳ないけど➡ 436 00:44:51,321 --> 00:44:54,324 あなたの期待には 応えられないと思う 437 00:44:54,324 --> 00:44:57,327 どういうことですか? 438 00:44:57,327 --> 00:44:59,329 (岸田)私から言えるのは➡ 439 00:44:59,329 --> 00:45:03,333 門野君は 今 変わろうとしてるの 440 00:45:03,333 --> 00:45:07,337 だから もう少しだけ待ってあげてほしい 441 00:45:07,337 --> 00:45:10,340 いきなり 何なんですか!? 442 00:45:10,340 --> 00:45:13,343 戸惑うかもしれないけど➡ 443 00:45:13,343 --> 00:45:19,349 彼 あなたのこと ちゃんと考えてるから 444 00:45:19,349 --> 00:45:22,349 そんなこと言われても… 445 00:45:26,356 --> 00:45:34,356 (バイブ音) 446 00:45:37,367 --> 00:45:40,370 女と会ったか? 447 00:45:40,370 --> 00:45:43,373 うん そうか 448 00:45:43,373 --> 00:45:49,312 今 会ってきたけど 何が何だか よく分からない… 449 00:45:49,312 --> 00:45:52,312 また 旦那の声を 収録してきたんだけど 450 00:45:55,318 --> 00:45:58,321 今日は そんな長く 一緒に いれないって言ってるだろ? 451 00:45:58,321 --> 00:46:02,325 だから 昨日の話 ちゃんと聞いてほしいんだ 452 00:46:02,325 --> 00:46:06,329 すごく悩んだ末の結論なんだよ 453 00:46:06,329 --> 00:46:10,333 彼女との将来を もう ちゃんと考えたいんだ 454 00:46:10,333 --> 00:46:13,336 今のままだと 君にも申し訳ないし➡ 455 00:46:13,336 --> 00:46:15,338 いろいろ考えちゃって➡ 456 00:46:15,338 --> 00:46:18,338 京子を ちゃんと受け入れられないんだ 457 00:46:25,348 --> 00:46:31,354 出入りしてる女を見てないから あそこに住んでるのか… 458 00:46:31,354 --> 00:46:35,358 でも 旦那が出てったあと しばらく見てたんだけど➡ 459 00:46:35,358 --> 00:46:38,358 電気は ついてないんだよなあ 460 00:46:41,364 --> 00:46:44,367 この音声ファイル もらえない? 461 00:46:44,367 --> 00:46:47,303 どうすんの? 462 00:46:47,303 --> 00:46:51,307 もう これ聞かせて 話してみようかと思って… 463 00:46:51,307 --> 00:46:53,309 何 言ってんだよ! 464 00:46:53,309 --> 00:46:55,311 法を犯して この声録ってんだよ 465 00:46:55,311 --> 00:46:59,311 あくまで確証をつかむための 手段と考えてもらわないと 466 00:47:01,317 --> 00:47:20,336 ♬~ 467 00:47:20,336 --> 00:47:23,339 (グラスが割れる音) 大丈夫!? 468 00:47:23,339 --> 00:47:25,339 いいよ やるよ 469 00:47:44,360 --> 00:47:48,360 せっかく こっちでやってんのに 邪魔しないでくれる? 470 00:47:50,299 --> 00:47:52,301 ちょっと来て 471 00:47:52,301 --> 00:48:02,311 ♬~ 472 00:48:02,311 --> 00:48:06,315 (操作音) 聞こえる? 473 00:48:06,315 --> 00:48:11,320 うん 今 まさに盗聴中だから 474 00:48:11,320 --> 00:48:13,322 ボリュームって もっと上がる? 475 00:48:13,322 --> 00:48:16,325 うん 476 00:48:16,325 --> 00:48:22,331 (イヤホン) もう そんなこと言わないでよ! 何度も謝ってるだろ? 477 00:48:22,331 --> 00:48:26,335 僕も ふんぎりが ついてない? 478 00:48:26,335 --> 00:48:29,338 そうかもしれない 479 00:48:29,338 --> 00:48:32,341 だけど 変わろうと努力してるんだよ 480 00:48:32,341 --> 00:48:37,346 門野君は 今 変わろうと努力してるの 481 00:48:37,346 --> 00:48:39,348 (イヤホン)このままじゃ駄目なんだよ 482 00:48:39,348 --> 00:48:42,351 分かってよ! お願い! 483 00:48:42,351 --> 00:48:55,298 ♬~ 484 00:48:55,298 --> 00:48:57,298 頼みたいことがあるんだけど 485 00:49:08,311 --> 00:49:10,311 (ドアが開く音) 486 00:49:15,318 --> 00:49:17,318 (ドアが閉まる音) 487 00:49:29,332 --> 00:49:32,332 おかえり ただいま 488 00:49:38,341 --> 00:49:44,347 急なんだけど 友達に 飲みに誘われて 489 00:49:44,347 --> 00:49:48,284 久しぶりに 行ってこようかなあって 490 00:49:48,284 --> 00:49:50,286 いい? 491 00:49:50,286 --> 00:49:55,291 そう 分かった 492 00:49:55,291 --> 00:49:58,291 ご飯 出来てるから 493 00:50:00,296 --> 00:50:02,296 うん 494 00:50:06,302 --> 00:50:20,316 ♬~ 495 00:50:20,316 --> 00:50:22,318 (鍵が開く音) 496 00:50:22,318 --> 00:50:42,338 ♬~ 497 00:50:42,338 --> 00:51:02,358 ♬~ 498 00:51:02,358 --> 00:51:22,378 ♬~ 499 00:51:22,378 --> 00:51:37,378 ♬~ 500 00:52:10,359 --> 00:52:30,379 ♬~ 501 00:52:30,379 --> 00:52:50,332 ♬~ 502 00:52:50,332 --> 00:53:04,346 ♬~ 503 00:53:04,346 --> 00:53:08,350 盗聴が可能なら できるでしょう? 504 00:53:08,350 --> 00:53:11,353 お願い 505 00:53:11,353 --> 00:53:14,356 もう これ以上 切りがないよ 506 00:53:14,356 --> 00:53:19,361 昨日 見たものと 旦那の音声が どういう関係なのか➡ 507 00:53:19,361 --> 00:53:24,366 知らないままでいられないの 分かるでしょう!? 508 00:53:24,366 --> 00:53:26,366 何でもするから… 509 00:53:31,373 --> 00:53:33,373 あっ… 510 00:53:36,378 --> 00:53:39,378 ハァ… 511 00:53:41,383 --> 00:53:58,334 ♬~ 512 00:53:58,334 --> 00:54:00,334 ただいま 513 00:54:03,339 --> 00:54:06,342 おかえり 514 00:54:06,342 --> 00:54:09,345 今日 朝 早かったんだね 515 00:54:09,345 --> 00:54:11,345 うん 516 00:54:43,379 --> 00:55:03,332 ♬~ 517 00:55:03,332 --> 00:55:23,352 ♬~ 518 00:55:23,352 --> 00:55:43,372 ♬~ 519 00:55:43,372 --> 00:56:03,325 ♬~ 520 00:56:03,325 --> 00:56:23,345 ♬~ 521 00:56:23,345 --> 00:56:40,345 ♬~ 522 00:57:00,316 --> 00:57:03,319 あっ もしもし 523 00:57:03,319 --> 00:57:06,322 どうして 返信くれないの? 524 00:57:06,322 --> 00:57:08,324 いや ちょっと忙しくて 525 00:57:08,324 --> 00:57:13,329 もしかして この前の 何も撮れてないの? 526 00:57:13,329 --> 00:57:17,333 いや… 撮れてるの? 527 00:57:17,333 --> 00:57:19,335 早く見せてよ! 528 00:57:19,335 --> 00:57:24,340 本当のこと知らないと どうにかなりそうなの 529 00:57:24,340 --> 00:57:26,340 分かったよ 530 00:58:01,310 --> 00:58:20,329 ♬~ 531 00:58:20,329 --> 00:58:25,334 ああ… ああ… 532 00:58:25,334 --> 00:58:28,337 もう限界なんだよ 533 00:58:28,337 --> 00:58:32,341 京子は 何か感づいてるよ 534 00:58:32,341 --> 00:58:34,343 一度は 分かってくれただろ? 535 00:58:34,343 --> 00:58:37,343 だから 僕も決めたんだよ 536 00:58:41,350 --> 00:58:45,350 いつまでも この世界にいちゃ 駄目なんだよ 537 00:58:47,289 --> 00:58:52,289 君が そんなんだから 前に進めないんだよ 538 00:58:58,300 --> 00:59:04,300 君が納得してくれないと 京子を受け入れられないんだよ 539 00:59:07,309 --> 00:59:09,311 ハァ… 540 00:59:09,311 --> 00:59:13,315 もう どうしたらいいんだよ… 541 00:59:13,315 --> 00:59:33,335 ♬~ 542 00:59:33,335 --> 00:59:53,288 ♬~ 543 00:59:53,288 --> 00:59:57,288 ♬~ 544 00:59:58,293 --> 01:00:00,293 (キスの音) 545 01:00:19,314 --> 01:00:39,334 ♬~ 546 01:00:39,334 --> 01:00:57,352 ♬~ 547 01:00:57,352 --> 01:00:59,352 ウッ! (たたきつける音) 548 01:01:04,359 --> 01:01:06,359 ウッ! (たたきつける音) 549 01:01:11,366 --> 01:01:14,369 ウッ! (たたきつける音) 550 01:01:14,369 --> 01:01:16,371 ウッ…! (たたきつける音) 551 01:01:16,371 --> 01:01:34,389 ♬~ 552 01:01:34,389 --> 01:01:36,391 ウッ! (たたきつける音) 553 01:01:36,391 --> 01:01:56,345 ♬~ 554 01:01:56,345 --> 01:02:13,345 ♬~ 555 01:02:25,374 --> 01:02:28,374 (ドアが開く音) 556 01:02:45,327 --> 01:03:05,347 ♬~ 557 01:03:05,347 --> 01:03:25,367 ♬~ 558 01:03:25,367 --> 01:03:42,367 ♬~ 559 01:03:53,328 --> 01:04:13,348 ♬~ 560 01:04:13,348 --> 01:04:33,368 ♬~ 561 01:04:33,368 --> 01:04:53,321 ♬~ 562 01:04:53,321 --> 01:05:01,321 ♬~ 563 01:05:02,330 --> 01:05:04,332 (岸田)実は➡ 564 01:05:04,332 --> 01:05:08,336 門野君から あの人形 譲ってもらうことになってて 565 01:05:08,336 --> 01:05:10,338 え? 566 01:05:10,338 --> 01:05:15,338 私たち 人形の愛好家仲間だったの 567 01:05:19,347 --> 01:05:23,351 (岸田) 門野君 あの人形と決別して➡ 568 01:05:23,351 --> 01:05:25,353 あなたとの生活を 大切にしたいって➡ 569 01:05:25,353 --> 01:05:29,357 心から思ってたのよ 570 01:05:29,357 --> 01:05:33,361 そんなこと言われても… 571 01:05:33,361 --> 01:05:37,365 そのこと自体 理解できないんです 572 01:05:37,365 --> 01:05:43,365 だから 門野君も私も 本当のことが言えなかった 573 01:05:45,307 --> 01:05:47,309 どういうことですか? 574 01:05:47,309 --> 01:05:54,316 私たちって 変人扱いされることあるから 575 01:05:54,316 --> 01:05:56,318 自分たちの気持ちを 無理に理解してもらおうなんて➡ 576 01:05:56,318 --> 01:05:58,318 思ってないの 577 01:06:00,322 --> 01:06:04,326 門野君も あなたに話したら➡ 578 01:06:04,326 --> 01:06:07,329 どういう反応されるか 分からないから➡ 579 01:06:07,329 --> 01:06:11,333 言えなかったんだと思うの 580 01:06:11,333 --> 01:06:13,335 でも➡ 581 01:06:13,335 --> 01:06:18,340 彼 あなたに会って もう一度 ちゃんと➡ 582 01:06:18,340 --> 01:06:21,340 人と向き合える気がするって 言ってたの 583 01:06:24,346 --> 01:06:28,350 (岸田) ただ あの子を かわいがって➡ 584 01:06:28,350 --> 01:06:31,350 生きがいにしている時期 あったから 585 01:06:33,355 --> 01:06:38,360 最後の最後で 決断できなかったのかもしれない 586 01:06:38,360 --> 01:06:56,311 ♬~ 587 01:06:56,311 --> 01:06:58,311 奥さん! 588 01:07:12,327 --> 01:07:18,333 俺さ… 調査してるとき➡ 589 01:07:18,333 --> 01:07:21,333 奥さんのこと 好きになってたんだ 590 01:07:23,338 --> 01:07:27,342 旦那さんの本当の気持ち 知ったら➡ 591 01:07:27,342 --> 01:07:30,342 調査 打ち切りになって… 592 01:07:32,347 --> 01:07:35,347 奥さんの近くに いれなくなると思って… 593 01:07:41,356 --> 01:07:46,294 旦那さんの声 カットしたところがあるんだ 594 01:07:46,294 --> 01:07:48,294 え? 595 01:07:55,303 --> 01:07:57,305 今更だけどさ… 596 01:07:57,305 --> 01:08:17,325 ♬~ 597 01:08:17,325 --> 01:08:26,334 ♬~ 598 01:08:26,334 --> 01:08:28,336 やっと 自分のことを➡ 599 01:08:28,336 --> 01:08:30,338 分かってもらえる人と 出会えたんだよ 600 01:08:30,338 --> 01:08:33,341 こんな感覚は 初めてかもしれない 601 01:08:33,341 --> 01:08:38,346 優しくて 僕のことを 見守ってくれてるようでさ 602 01:08:38,346 --> 01:08:40,346 僕も それに応えたいんだよ 603 01:08:42,350 --> 01:08:46,287 京子のことだけを 真剣に考えたいんだよ 604 01:08:46,287 --> 01:08:50,291 この前は 祝福してくれたじゃないか 605 01:08:50,291 --> 01:08:54,295 ねえ 分かってくれるだろ? 606 01:08:54,295 --> 01:09:09,310 ♬~ 607 01:09:09,310 --> 01:09:14,315 (すすり泣き) 608 01:09:14,315 --> 01:09:34,335 ♬~ 609 01:09:34,335 --> 01:09:54,289 ♬~ 610 01:09:54,289 --> 01:10:14,309 ♬~ 611 01:10:14,309 --> 01:10:34,329 ♬~ 612 01:10:34,329 --> 01:10:54,349 ♬~ 613 01:10:54,349 --> 01:11:14,369 ♬~ 614 01:11:14,369 --> 01:11:34,389 ♬~ 615 01:11:34,389 --> 01:11:54,342 ♬~ 616 01:11:54,342 --> 01:12:14,362 ♬~ 617 01:12:14,362 --> 01:12:27,362 ♬~ 45773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.