All language subtitles for Hacks.S04E08.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,253 Excuse me. 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,255 I'm about to have a really tense lunch. 3 00:00:05,296 --> 00:00:07,007 Would you mind clearing the knives? 4 00:00:07,090 --> 00:00:09,592 I just don't want any potential weapons at the table. 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,845 I know that's nuts, but... 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,599 Oh, there she is. 7 00:00:16,641 --> 00:00:19,102 Hello, hello. 8 00:00:19,144 --> 00:00:20,729 - Hi. - Hi. 9 00:00:22,480 --> 00:00:24,607 Great to see you. [clears throat] 10 00:00:24,691 --> 00:00:26,776 You look great. Is that a new updo? 11 00:00:26,818 --> 00:00:27,861 Same as yesterday. 12 00:00:27,944 --> 00:00:29,279 Well, it looks super fresh. 13 00:00:29,320 --> 00:00:31,239 I like it. 14 00:00:31,281 --> 00:00:32,782 What's going on? 15 00:00:32,824 --> 00:00:34,075 I did invite someone else, 16 00:00:34,117 --> 00:00:35,618 and I don't want you to be perturbed. 17 00:00:35,702 --> 00:00:37,746 Well, now I am perturbed. Who is it? 18 00:00:37,787 --> 00:00:39,456 Well, it's kind of an intervention. 19 00:00:39,539 --> 00:00:41,458 Oh, God, is it Cybill Shepherd? 20 00:00:41,541 --> 00:00:42,959 It was just one tooth. 21 00:00:43,001 --> 00:00:44,461 It blends right in with her veneers. 22 00:00:44,544 --> 00:00:46,129 No. 23 00:00:46,171 --> 00:00:48,673 Hi. Sorry, I couldn't find a spot. 24 00:00:48,757 --> 00:00:50,800 I had to park illegally at the Museum of Tolerance. 25 00:00:50,842 --> 00:00:52,010 But if they have me towed, 26 00:00:52,093 --> 00:00:53,636 that is the height of hypocrisy. 27 00:00:55,305 --> 00:00:56,806 What's going on? 28 00:00:56,848 --> 00:00:58,200 OK, I know this is gonna be awkward, 29 00:00:58,224 --> 00:00:59,476 hard, sad, and weird, 30 00:00:59,517 --> 00:01:00,619 but I figured we gotta just do it. 31 00:01:00,643 --> 00:01:01,895 We gotta squash the beef. 32 00:01:01,978 --> 00:01:03,039 Let's start with a rose and a thorn. 33 00:01:03,063 --> 00:01:04,147 I'll go first. 34 00:01:04,230 --> 00:01:06,399 My rose is, I've finally chosen a color 35 00:01:06,483 --> 00:01:07,484 for my guest bedroom. 36 00:01:07,525 --> 00:01:09,295 It's Farrow & Ball Hague Blue. You might know it. 37 00:01:09,319 --> 00:01:12,655 And my thorn is that you can get ringworm from a dog bite, 38 00:01:12,697 --> 00:01:14,115 and I got it. 39 00:01:14,157 --> 00:01:15,492 Ava? - Rose and thorn. 40 00:01:15,533 --> 00:01:17,327 That'd be good for a desk bit, right? 41 00:01:17,368 --> 00:01:18,703 Oh, yeah. 42 00:01:18,787 --> 00:01:20,139 We could call it an upper and a downer. 43 00:01:20,163 --> 00:01:21,289 [chuckles] 44 00:01:21,331 --> 00:01:22,515 Maybe Pfizer would sponsor us. 45 00:01:22,539 --> 00:01:24,167 So funny. 46 00:01:24,209 --> 00:01:26,145 I'm gonna tell the writers about it, get 'em started. 47 00:01:26,169 --> 00:01:27,795 Do you want to split the potatoes? 48 00:01:27,837 --> 00:01:29,172 They look really good. 49 00:01:29,255 --> 00:01:30,524 Is that your way of trying to get me 50 00:01:30,548 --> 00:01:32,342 to say yes so you can eat all of them? 51 00:01:32,383 --> 00:01:33,843 - Yep. - OK. 52 00:01:33,926 --> 00:01:35,011 I'm sorry. Wait a minute. 53 00:01:35,053 --> 00:01:37,347 [scoffs] Did you guys make up? 54 00:01:38,431 --> 00:01:39,765 Oh, yeah. 55 00:01:39,848 --> 00:01:41,017 We made up a while ago. 56 00:01:41,101 --> 00:01:42,644 Did... did we not tell you? 57 00:01:42,685 --> 00:01:43,853 No. 58 00:01:43,937 --> 00:01:46,648 - Well, sorry. - Sorry. Our bad. 59 00:01:46,689 --> 00:01:48,691 So I guess we didn't tell you about the beach. 60 00:01:48,733 --> 00:01:50,193 - Oh, my God. - The beach? 61 00:01:50,276 --> 00:01:51,652 No, what happened at the beach? 62 00:01:51,694 --> 00:01:52,862 - The ocean... - It's like... 63 00:01:52,946 --> 00:01:53,964 Never mind. It's a long story. 64 00:01:53,988 --> 00:01:55,174 Yeah, no, it's completely... 65 00:01:55,198 --> 00:01:56,741 - OK. - Don't worry about it. 66 00:01:56,825 --> 00:01:59,035 We're good, though. Yeah, we're... we're good. 67 00:01:59,077 --> 00:02:00,346 Are we splitting? What's the vibe? 68 00:02:00,370 --> 00:02:01,514 You know what? This is good. 69 00:02:01,538 --> 00:02:02,705 This is good. This is good. 70 00:02:02,789 --> 00:02:04,374 You guys are back together, right? 71 00:02:04,415 --> 00:02:06,376 We should celebrate. - You could pay for lunch. 72 00:02:06,417 --> 00:02:08,461 [chuckles] Well, I always pay for lunch. 73 00:02:08,544 --> 00:02:09,878 That's true. 74 00:02:09,920 --> 00:02:10,940 I'd take a little walking-around money 75 00:02:10,964 --> 00:02:12,215 if you got the cash on you. 76 00:02:12,298 --> 00:02:13,842 [laughs] 77 00:02:13,883 --> 00:02:15,260 Where's my knife? 78 00:02:15,343 --> 00:02:17,220 Oh, that's weird. Everyone else has knives. 79 00:02:17,303 --> 00:02:19,430 Um, excuse me. Can we get some knives, please? 80 00:02:19,514 --> 00:02:20,866 We don't have any knives. What the heck? 81 00:02:20,890 --> 00:02:22,851 What's going on? Trying to have lunch. 82 00:02:22,892 --> 00:02:24,102 Vite, vite, please. Thank you. 83 00:02:24,185 --> 00:02:26,728 [sighs] Service today is junk. 84 00:02:26,771 --> 00:02:28,398 I tell you what. You know what? 85 00:02:28,439 --> 00:02:29,732 We shouldn't have eaten here. 86 00:02:29,816 --> 00:02:30,984 ♪ I thought you knew ♪ 87 00:02:31,067 --> 00:02:32,235 ♪ I thought you knew ♪ 88 00:02:32,317 --> 00:02:34,988 ♪ Hearts made of stone ♪ 89 00:02:35,071 --> 00:02:37,574 [Otis Williams and the Charms' "Hearts of Stone"] 90 00:02:38,908 --> 00:02:40,910 Mom, I'm seeing you landed a while ago. 91 00:02:40,952 --> 00:02:42,871 Where are you? Please call me back. 92 00:02:46,040 --> 00:02:47,584 Ava! 93 00:02:47,667 --> 00:02:49,918 Ava! 94 00:02:50,003 --> 00:02:51,880 Ava! 95 00:02:51,921 --> 00:02:53,882 - Mom! Shh! - There you are! 96 00:02:53,923 --> 00:02:55,716 I have been looking for you everywhere! 97 00:02:55,758 --> 00:02:57,552 Mom, I've been calling you! 98 00:02:57,594 --> 00:02:59,220 Oh, shoot. 99 00:02:59,262 --> 00:03:02,098 Oh, I forgot to take my phone off airplane mode. 100 00:03:02,140 --> 00:03:04,267 Ava, this is amazing! 101 00:03:04,350 --> 00:03:07,395 I mean, you basically live in the Cheesecake Factory! 102 00:03:07,437 --> 00:03:09,564 Just stop screaming. I'm coming down to get you. 103 00:03:09,606 --> 00:03:11,107 Oh, wait, wait, wait! 104 00:03:11,149 --> 00:03:13,943 Can you bring me down a penny for the fountain? 105 00:03:13,985 --> 00:03:15,945 Honey, I want to make a wish! 106 00:03:16,029 --> 00:03:17,614 Ava! 107 00:03:17,655 --> 00:03:19,657 Hey, are you eating enough soup? 108 00:03:19,741 --> 00:03:21,451 I'm... I'm not eating any soup. 109 00:03:21,534 --> 00:03:24,287 Ugh, soup is so beneficial. 110 00:03:24,370 --> 00:03:27,624 Speaking of, uh, 111 00:03:27,665 --> 00:03:29,792 there's something I want to talk with you about. 112 00:03:29,834 --> 00:03:31,544 OK, is it quick? 'Cause I gotta go. 113 00:03:31,628 --> 00:03:34,589 It is. 114 00:03:34,631 --> 00:03:38,009 I'm worried that you're not gonna have children. 115 00:03:39,302 --> 00:03:42,764 Wow, I'd love to hear your version of a long conversation. 116 00:03:42,805 --> 00:03:44,325 You're getting older, and I'm worried 117 00:03:44,349 --> 00:03:46,643 that having kids isn't even on your radar. 118 00:03:46,684 --> 00:03:48,978 It's not on my radar. I'm 28. 119 00:03:49,020 --> 00:03:51,314 That's the same age I was when I had you. 120 00:03:51,397 --> 00:03:52,815 OK, I'm sorry. 121 00:03:52,857 --> 00:03:54,442 I cannot deal with this right now. 122 00:03:54,484 --> 00:03:56,361 I'm gonna be late for work. - Yeah, exactly. 123 00:03:56,444 --> 00:03:58,529 You're so focused on this demanding new job of yours. 124 00:03:58,613 --> 00:04:00,657 I worry you're gonna get so busy, 125 00:04:00,698 --> 00:04:02,051 you're just... you're gonna forget. 126 00:04:02,075 --> 00:04:04,619 I'm gonna forget to have a kid? 127 00:04:04,661 --> 00:04:07,288 Honey, are you still waiting to meet 128 00:04:07,330 --> 00:04:09,916 Leonardo DiCaprio to have a child? 129 00:04:09,999 --> 00:04:12,168 Because I was reading some of your old diaries, 130 00:04:12,210 --> 00:04:14,420 and I think that there's something to that. 131 00:04:14,504 --> 00:04:15,981 I'm not gonna dignify that with a response. 132 00:04:16,005 --> 00:04:18,132 That's insane. - Look, it's not insane. 133 00:04:18,173 --> 00:04:20,176 You move in the same Hollywood circles. 134 00:04:20,260 --> 00:04:22,136 It could happen. - What's your point? 135 00:04:22,178 --> 00:04:25,181 Honey, I want to give you a baby. 136 00:04:25,223 --> 00:04:26,891 What? 137 00:04:26,975 --> 00:04:30,019 I've set aside $10,000 to freeze your eggs, 138 00:04:30,061 --> 00:04:32,188 and I will also cover the cost 139 00:04:32,272 --> 00:04:34,440 of storing every single one of them. 140 00:04:34,524 --> 00:04:35,834 You don't have that kind of money. 141 00:04:35,858 --> 00:04:37,336 Oh, but I do, because I had a windfall 142 00:04:37,360 --> 00:04:39,529 from the Vibamins class action suit. 143 00:04:39,612 --> 00:04:41,447 I thought you were being sued. 144 00:04:41,531 --> 00:04:44,367 Right, yes, I was, but I was also a plaintiff. 145 00:04:44,409 --> 00:04:46,661 My upline is longer than my downline, 146 00:04:46,703 --> 00:04:48,913 to the tune of $22,000! 147 00:04:48,997 --> 00:04:51,832 And the first thing I thought was, oh, my God, 148 00:04:51,874 --> 00:04:54,419 I can get Ava pregnant. 149 00:04:54,502 --> 00:04:56,045 OK, I don't have time for this. 150 00:04:56,129 --> 00:04:57,588 I'm gonna be so late for work. 151 00:04:57,672 --> 00:04:59,112 Tell you what... I'll think about it. 152 00:04:59,173 --> 00:05:00,425 OK? - OK. 153 00:05:00,508 --> 00:05:01,568 - OK, great. - You'll think about it. 154 00:05:01,592 --> 00:05:02,885 The show starts at 5:00, 155 00:05:02,927 --> 00:05:04,363 so I'll send a car here for you at 4:00. 156 00:05:04,387 --> 00:05:06,222 Are you leaving me? 157 00:05:06,306 --> 00:05:09,642 Oh, my God, what am I supposed to do all day? 158 00:05:09,726 --> 00:05:11,060 I live in a mall. Go shopping. 159 00:05:11,102 --> 00:05:13,146 You have $22,000, apparently. 160 00:05:13,229 --> 00:05:14,689 The whole point of me coming here 161 00:05:14,731 --> 00:05:16,899 is to spend time with you. 162 00:05:16,941 --> 00:05:18,526 [sighs] 163 00:05:18,568 --> 00:05:20,945 [sighs] All right, you can come to work with me. 164 00:05:21,029 --> 00:05:23,531 - Yay! - But you need to be my shadow. 165 00:05:23,573 --> 00:05:25,074 OK? Don't speak unless spoken to. 166 00:05:25,116 --> 00:05:27,201 And when you do speak, one-word answers only. 167 00:05:27,243 --> 00:05:28,536 You got it? - Oh, my God. 168 00:05:28,578 --> 00:05:30,288 You're being so Grandma right now. 169 00:05:30,371 --> 00:05:31,515 All right, are you ready to go? 170 00:05:31,539 --> 00:05:32,957 Yeah, I'm waiting on you. 171 00:05:33,041 --> 00:05:35,501 Wait, I just need to switch all my stuff 172 00:05:35,585 --> 00:05:37,545 from my airport purse to my vacation purse. 173 00:05:37,587 --> 00:05:39,756 I also need to call Aunt Lanie to tell her I landed. 174 00:05:39,839 --> 00:05:41,924 I need to drink a glass of water and pee. 175 00:05:41,966 --> 00:05:43,217 OK. 176 00:05:43,259 --> 00:05:46,095 [upbeat music] 177 00:05:46,137 --> 00:05:49,432 [knocking rhythmically] 178 00:05:49,515 --> 00:05:51,768 [clears throat] Hello. 179 00:05:51,808 --> 00:05:53,644 Hello. I have a thought about 180 00:05:53,728 --> 00:05:55,980 how to get Ava and Deborah to be friends again. 181 00:05:56,064 --> 00:05:58,441 Have you ever seen a movie called "Black Snake Moan"? 182 00:05:58,483 --> 00:06:00,109 Very sweaty movie, yes. 183 00:06:00,151 --> 00:06:03,071 But we don't have to chain anyone to a radiator, 184 00:06:03,112 --> 00:06:04,614 because they made up. - Lunch worked? 185 00:06:04,697 --> 00:06:06,699 Ah, I love when lunch works. 186 00:06:06,783 --> 00:06:08,242 Well, they actually made up before. 187 00:06:08,284 --> 00:06:10,036 Before? Like when? 188 00:06:10,119 --> 00:06:11,954 Like, a week or two or maybe more. 189 00:06:11,996 --> 00:06:14,082 It doesn't matter. What matters is, 190 00:06:14,123 --> 00:06:15,958 they're in harmony and I can stop having 191 00:06:16,000 --> 00:06:17,293 murder-suicide dreams about them. 192 00:06:17,377 --> 00:06:19,712 I'm sorry, wait. 193 00:06:19,796 --> 00:06:21,964 You have been so stressed about them fighting, 194 00:06:22,048 --> 00:06:23,633 and neither of them decided to tell you 195 00:06:23,674 --> 00:06:24,818 that things were back to normal? 196 00:06:24,842 --> 00:06:26,302 I mean, that's really fucked up. 197 00:06:26,386 --> 00:06:27,863 Did you tell them that it's really fucked up? 198 00:06:27,887 --> 00:06:29,305 Did you stand up for yourself? 199 00:06:29,347 --> 00:06:31,808 No, they're so busy. It's fine. 200 00:06:31,891 --> 00:06:33,308 And you were the last to know. 201 00:06:33,393 --> 00:06:35,103 This is like the time you found out 202 00:06:35,144 --> 00:06:36,521 your parents were getting divorced 203 00:06:36,604 --> 00:06:37,980 from "Soap Opera Digest." 204 00:06:38,022 --> 00:06:39,500 They were gonna tell me on their own time. 205 00:06:39,524 --> 00:06:41,150 That was my fault. 206 00:06:41,192 --> 00:06:42,961 I convinced my nanny to go to Gelson's before school 207 00:06:42,985 --> 00:06:45,446 so I could get cheddar cheese for my lunch. 208 00:06:45,488 --> 00:06:47,490 And I just saw it in the checkout aisle. 209 00:06:47,532 --> 00:06:49,492 I don't blame them. I blame "Soap Opera Digest." 210 00:06:49,575 --> 00:06:52,328 Jimmy. 211 00:06:52,370 --> 00:06:55,665 I love you, but you don't love yourself. 212 00:06:55,748 --> 00:06:57,834 [funky music] 213 00:06:57,917 --> 00:06:59,335 What? 214 00:06:59,377 --> 00:07:01,177 I'm getting Sweetgreen if you want anything! 215 00:07:01,254 --> 00:07:03,714 Ooh, I'll take a super green goddess bowl! 216 00:07:03,798 --> 00:07:05,550 Text me. I'm gonna forget your order. 217 00:07:05,633 --> 00:07:08,302 OK, remind me, my body's going to be... 218 00:07:08,344 --> 00:07:09,762 A big robot. 219 00:07:09,846 --> 00:07:10,972 Because? 220 00:07:11,013 --> 00:07:12,140 It's on during football. 221 00:07:12,181 --> 00:07:13,599 OK. 222 00:07:13,683 --> 00:07:15,601 All right. - [clears throat] 223 00:07:15,685 --> 00:07:17,478 Don't go anywhere. 224 00:07:17,520 --> 00:07:20,148 "Late Night with Deborah Vance" will be back right after this. 225 00:07:21,941 --> 00:07:23,609 Great. 226 00:07:25,570 --> 00:07:27,363 That's perfect. 227 00:07:28,364 --> 00:07:30,575 Keep going. 228 00:07:30,658 --> 00:07:33,077 [chuckles] Look at you! Fantastic. 229 00:07:33,161 --> 00:07:36,164 - Winnie, what a surprise. - I just wanted to check in. 230 00:07:36,205 --> 00:07:37,516 Have you given any thought to what 231 00:07:37,540 --> 00:07:39,207 your Carpool Karaoke is gonna be? 232 00:07:39,292 --> 00:07:40,376 We need our spinoff. 233 00:07:40,460 --> 00:07:42,580 We're close to closing Anthony Anderson's talent deal. 234 00:07:42,628 --> 00:07:43,880 - Anthony Anderson? - Yeah. 235 00:07:43,921 --> 00:07:45,131 He's gonna host the spinoff. 236 00:07:45,214 --> 00:07:46,549 - What spinoff? - I don't know. 237 00:07:46,632 --> 00:07:49,302 You tell me. - [chuckling] Oh. 238 00:07:49,385 --> 00:07:51,304 You know, um... 239 00:07:51,387 --> 00:07:54,640 you know, Celebrity Strip Poker is doing huge numbers online. 240 00:07:54,724 --> 00:07:56,076 I mean, that... that could be our spinoff. 241 00:07:56,100 --> 00:07:57,393 Yeah, that's a no-go. 242 00:07:57,435 --> 00:07:59,061 We need something family-friendly, 243 00:07:59,103 --> 00:08:01,230 and this country is terrified of the naked human form. 244 00:08:01,314 --> 00:08:03,900 OK, well, Ava and I will work on some more ideas tonight. 245 00:08:03,983 --> 00:08:07,570 Great, don't be afraid to make it a late one. 246 00:08:07,612 --> 00:08:09,238 [velcro rips] 247 00:08:09,322 --> 00:08:11,574 [clangs] 248 00:08:11,657 --> 00:08:13,201 [sighs] 249 00:08:13,242 --> 00:08:15,703 Deborah, while we have you at the green screen, 250 00:08:15,745 --> 00:08:18,331 we are gonna have you literally leap 251 00:08:18,414 --> 00:08:20,541 over Leap Day for socials, OK? 252 00:08:20,582 --> 00:08:25,254 Ready, one, two, three, leap! 253 00:08:25,296 --> 00:08:28,090 Ooh, not you literally leaping on Leap Day. 254 00:08:28,174 --> 00:08:30,593 No, so it's Leap Day, which means we skip a day. 255 00:08:30,635 --> 00:08:32,761 So I'm gonna need you to jump to your left, 256 00:08:32,845 --> 00:08:34,764 so it's like you're leaping over it. 257 00:08:34,804 --> 00:08:36,890 And leap! 258 00:08:36,933 --> 00:08:39,059 [grunts] Awesome! 259 00:08:39,101 --> 00:08:42,313 Oh, my God, Leap Day isn't gonna know what's coming. 260 00:08:43,940 --> 00:08:47,276 OK, um, we need alts for Make-A-Wish Foundation. 261 00:08:47,318 --> 00:08:48,945 Because it's hack? 262 00:08:48,986 --> 00:08:50,780 No, because they sued Deborah in the '90s. 263 00:08:50,821 --> 00:08:52,698 Oh, right. 264 00:08:55,493 --> 00:08:57,578 "Can I have Doritos? They are so good." 265 00:08:57,620 --> 00:08:59,300 Yes, you can have whatever snacks you want. 266 00:08:59,372 --> 00:09:00,873 But also, lunch is about to be here. 267 00:09:00,957 --> 00:09:03,042 Oh, I'll get my debit card. 268 00:09:03,125 --> 00:09:04,752 No, no, no, it's OK. Show pays for it. 269 00:09:04,794 --> 00:09:06,587 - Really? They do? - Yeah. 270 00:09:06,629 --> 00:09:08,548 My God, that's so incredible. 271 00:09:08,631 --> 00:09:10,800 I've been meaning to say, I am sick of these places 272 00:09:10,883 --> 00:09:12,635 where all they have is salads and bowls. 273 00:09:12,677 --> 00:09:14,637 This town has gone so soft. 274 00:09:14,679 --> 00:09:16,556 Where's my two-martini lunch? 275 00:09:16,639 --> 00:09:18,158 I think you mean you've been meaning to say it again, 276 00:09:18,182 --> 00:09:19,725 'cause you've said it a couple times. 277 00:09:19,809 --> 00:09:21,495 It's called grieving. [camera shutter clicks] 278 00:09:21,519 --> 00:09:23,038 Mom, this is a professional environment. 279 00:09:23,062 --> 00:09:24,331 Come on, I just want to post... 280 00:09:24,355 --> 00:09:25,815 Oh, my God, "Mayor of Las Vegas 281 00:09:25,856 --> 00:09:28,067 caught having an orgy on a Zamboni"? 282 00:09:28,150 --> 00:09:29,485 Wait, Mayor Jo? 283 00:09:29,527 --> 00:09:31,487 I know her. - Holy shit. 284 00:09:31,571 --> 00:09:34,115 "Mayor Pezzimenti was caught on video 285 00:09:34,156 --> 00:09:37,535 "having sex with multiple professional hockey players 286 00:09:37,618 --> 00:09:38,995 on a Zamboni." 287 00:09:39,078 --> 00:09:40,788 Mayor Ho Pezzimenti. 288 00:09:40,830 --> 00:09:42,456 [laughter] - Oh, my God. 289 00:09:42,498 --> 00:09:44,333 Mayor Ho Jizz-a-many. 290 00:09:44,375 --> 00:09:45,876 [laughing] Oh, you guys! 291 00:09:45,960 --> 00:09:47,503 She puts the trick in hat trick. 292 00:09:47,545 --> 00:09:49,005 [laughing] 293 00:09:49,046 --> 00:09:51,007 She puts the box in penalty box. 294 00:09:51,048 --> 00:09:53,384 She really puts the "ass" in "assist." 295 00:09:53,467 --> 00:09:54,653 You know, I think Wayne Gretzky said that 296 00:09:54,677 --> 00:09:56,637 you miss 100% of the cumshots you don't take. 297 00:09:56,679 --> 00:09:58,848 Oh, no, no, no, that is too much. 298 00:09:58,931 --> 00:10:00,516 - Mom! Mom. - It's too much. 299 00:10:00,558 --> 00:10:01,958 No, your father loved Wayne Gretzky. 300 00:10:02,018 --> 00:10:02,935 Mom! 301 00:10:03,019 --> 00:10:04,520 [upbeat music] 302 00:10:04,604 --> 00:10:07,440 Hey. - How's it going? 303 00:10:07,523 --> 00:10:09,025 Have you seen the news? 304 00:10:09,108 --> 00:10:10,610 Oh, about the Dow? 305 00:10:10,693 --> 00:10:12,361 Look, I know this sounds kind of woo-woo, 306 00:10:12,403 --> 00:10:14,697 but I can sense big-market changes physically, 307 00:10:14,739 --> 00:10:15,865 behind my knees. 308 00:10:15,948 --> 00:10:17,283 No, not that. 309 00:10:17,366 --> 00:10:20,202 Mayor Jo was involved in a sex scandal. 310 00:10:20,244 --> 00:10:21,537 [laughing] Oh, Jesus. 311 00:10:21,621 --> 00:10:23,831 She was caught on video getting railed 312 00:10:23,873 --> 00:10:25,499 by three professional hockey players 313 00:10:25,541 --> 00:10:27,043 on a Zamboni machine. 314 00:10:27,084 --> 00:10:28,878 Oh, my God! I guess she put 'em in the box. 315 00:10:28,919 --> 00:10:30,379 Yeah. 316 00:10:30,463 --> 00:10:32,506 That joke is already all over the internet. 317 00:10:32,548 --> 00:10:35,051 "She got pucked." 318 00:10:35,134 --> 00:10:37,720 "Now I have a Zamboner." 319 00:10:37,762 --> 00:10:39,388 "Lonely tonight? Click here, Daddy." 320 00:10:39,430 --> 00:10:40,890 Oh, sorry. That's porn. 321 00:10:40,931 --> 00:10:42,350 Yeah, every fifth tweet is porn now. 322 00:10:42,391 --> 00:10:43,934 They really ruined the platform. 323 00:10:44,018 --> 00:10:45,537 So are we gonna do jokes about it tonight? 324 00:10:45,561 --> 00:10:47,688 She's a friend. I don't do jokes about friends. 325 00:10:47,730 --> 00:10:49,523 OK, sure, but I don't think we can afford 326 00:10:49,565 --> 00:10:52,902 to opt out of the biggest story of the day. 327 00:10:52,985 --> 00:10:54,737 Why don't you have Mayor Jo on? 328 00:10:54,779 --> 00:10:57,073 All the other hosts are gonna be brutal to her tonight. 329 00:10:57,156 --> 00:10:59,784 Instead of doing, like, lame "women are crazy" jokes, 330 00:10:59,867 --> 00:11:02,244 have her on so she can tell her side of the story. 331 00:11:02,286 --> 00:11:04,997 - That would be good TV. - Right? 332 00:11:05,081 --> 00:11:07,083 - OK, yeah, I'll call her. - Cool. 333 00:11:07,124 --> 00:11:09,043 Oh, fudge my life. 334 00:11:09,085 --> 00:11:12,421 I forgot to put dog food in the dog bowl again. 335 00:11:12,463 --> 00:11:16,008 She's lost 15 pounds since I started working with you two. 336 00:11:16,092 --> 00:11:18,594 [spits] 337 00:11:18,636 --> 00:11:21,597 [upbeat music] 338 00:11:21,639 --> 00:11:26,894 ♪ ♪ 339 00:11:26,936 --> 00:11:28,938 We're standing in front of the mayor's house now. 340 00:11:28,979 --> 00:11:31,774 No one has seen her for several days... 341 00:11:31,857 --> 00:11:37,446 ♪ ♪ 342 00:11:37,488 --> 00:11:40,449 [grunting] 343 00:11:40,491 --> 00:11:47,164 ♪ ♪ 344 00:11:47,248 --> 00:11:51,001 [groaning] 345 00:11:51,085 --> 00:11:58,134 ♪ ♪ 346 00:12:09,979 --> 00:12:11,647 Freeze, motherfucker! 347 00:12:11,689 --> 00:12:14,483 - Jo, it's me! - God. 348 00:12:14,525 --> 00:12:17,445 Deborah. [exhales] 349 00:12:17,486 --> 00:12:20,114 Nevada is a stand-your-ground state. 350 00:12:20,156 --> 00:12:22,074 You stupid? I could have shot you. 351 00:12:22,158 --> 00:12:24,285 Would have never gone to jail. 352 00:12:24,326 --> 00:12:26,454 Yeah, I'm not really up for visitors right now. 353 00:12:26,495 --> 00:12:28,789 Too bad. I'm coming in. 354 00:12:28,831 --> 00:12:30,958 Uh... 355 00:12:31,000 --> 00:12:32,334 I'll get the door. 356 00:12:32,418 --> 00:12:34,462 Listen, do not touch the Cheez-Its. 357 00:12:34,503 --> 00:12:36,464 Where you going? 358 00:12:36,505 --> 00:12:38,316 I wish you would have told me you were coming by. 359 00:12:38,340 --> 00:12:39,550 I tried to. 360 00:12:39,633 --> 00:12:41,844 You weren't answering your phone. 361 00:12:41,927 --> 00:12:43,363 I threw it into the shark reef aquarium 362 00:12:43,387 --> 00:12:45,848 at Mandalay Bay. 363 00:12:45,890 --> 00:12:47,284 Thank you for not making jokes about me 364 00:12:47,308 --> 00:12:48,392 on your show last night. 365 00:12:48,476 --> 00:12:50,352 Ah, it was too easy. 366 00:12:50,394 --> 00:12:52,521 Yeah, well, the Jimmys railed me. 367 00:12:52,605 --> 00:12:54,231 Was my second gangbang of the week. 368 00:12:54,315 --> 00:12:56,192 [laughing] 369 00:12:56,233 --> 00:12:57,860 [chuckles] 370 00:13:00,488 --> 00:13:03,991 Yeah, people love to pile on. 371 00:13:04,033 --> 00:13:05,576 Hey, I'm gonna step down as mayor. 372 00:13:05,659 --> 00:13:07,787 What? No! 373 00:13:07,870 --> 00:13:10,331 No, you can't. - I have to. I'm a joke. 374 00:13:10,372 --> 00:13:11,624 No, this is why I came by 375 00:13:11,707 --> 00:13:13,101 when you weren't picking up my calls. 376 00:13:13,125 --> 00:13:14,710 I want you to be on my show tonight. 377 00:13:14,752 --> 00:13:17,129 Oh, my God, why would I do that? 378 00:13:17,213 --> 00:13:19,298 Well, for one thing, you can help your friend's 379 00:13:19,381 --> 00:13:22,218 late-night show grab some eyeballs. 380 00:13:22,259 --> 00:13:26,972 And second, you gotta tell your side of the story. 381 00:13:27,056 --> 00:13:29,058 And put myself in front of the firing squad 382 00:13:29,099 --> 00:13:30,351 more than I already have? 383 00:13:30,392 --> 00:13:31,811 Yeah, no thank you. 384 00:13:31,894 --> 00:13:33,395 When you're in the public eye, 385 00:13:33,479 --> 00:13:38,234 people love to turn on you and tear you to shreds. 386 00:13:38,317 --> 00:13:40,569 It's painful, 387 00:13:40,653 --> 00:13:44,073 being the witch of the week. 388 00:13:44,114 --> 00:13:46,909 But I had my stand-up to say my piece. 389 00:13:46,992 --> 00:13:48,869 You deserve that too. 390 00:13:50,788 --> 00:13:52,414 What would I even say? 391 00:13:52,498 --> 00:13:55,459 You need to make the laughs yours. 392 00:13:55,543 --> 00:13:56,585 I don't follow. 393 00:13:56,669 --> 00:13:58,254 If you slip on a banana peel, 394 00:13:58,337 --> 00:13:59,922 people will laugh at you. 395 00:14:00,005 --> 00:14:03,384 But if you tell people you slipped on a banana peel, 396 00:14:03,425 --> 00:14:04,760 then it's your laugh. 397 00:14:04,844 --> 00:14:06,262 That's beautiful. 398 00:14:06,345 --> 00:14:07,888 That's Nora Ephron. 399 00:14:07,930 --> 00:14:09,265 But I feel like I can steal it 400 00:14:09,306 --> 00:14:11,016 'cause she called me a bitch once. 401 00:14:11,100 --> 00:14:12,393 Huh. 402 00:14:12,434 --> 00:14:14,854 In all fairness, I was being a bitch. 403 00:14:14,937 --> 00:14:17,356 [clears throat] So what do you say? 404 00:14:17,439 --> 00:14:19,108 How about it? 405 00:14:19,191 --> 00:14:22,027 [sighs] Shit. 406 00:14:22,111 --> 00:14:24,196 You know, you're Jimmy's only male client. 407 00:14:24,280 --> 00:14:26,115 Do you know that? 408 00:14:26,198 --> 00:14:27,449 You've got company. - Thanks. 409 00:14:27,533 --> 00:14:29,285 - Oh, hey, Clive. - Hey, man. 410 00:14:29,326 --> 00:14:31,036 Hey, sorry about this. So embarrassing. 411 00:14:31,120 --> 00:14:32,621 - You OK? - Yeah. 412 00:14:32,705 --> 00:14:34,307 I just have to ice and elevate 'cause it's swollen. 413 00:14:34,331 --> 00:14:35,958 - Oh, man. - And excuse the smell. 414 00:14:36,040 --> 00:14:37,644 I think it's the building. - Is that what that is? 415 00:14:37,668 --> 00:14:39,104 I thought you were eating kimchi in here or something. 416 00:14:39,128 --> 00:14:40,629 [chuckling] No, no, no. 417 00:14:40,713 --> 00:14:42,274 I apologize for having to reschedule this so much. 418 00:14:42,298 --> 00:14:44,133 - Oh, that's OK. - No, it is not OK. 419 00:14:44,174 --> 00:14:45,777 Clients come first. I've just been dealing 420 00:14:45,801 --> 00:14:47,845 with this antibiotic-resistant infection on my leg. 421 00:14:47,928 --> 00:14:49,305 - Gross. - But I shouldn't be 422 00:14:49,346 --> 00:14:50,699 complaining to you about the shortcomings 423 00:14:50,723 --> 00:14:53,017 of the American medical system, right? 424 00:14:53,100 --> 00:14:54,852 Speaking of which, how is your cancer? 425 00:14:54,935 --> 00:14:56,353 Well, actually, that's kind of 426 00:14:56,437 --> 00:14:57,581 what I want to talk to you about. 427 00:14:57,605 --> 00:14:59,523 Oh, no. 428 00:14:59,607 --> 00:15:01,025 I'm in remission. 429 00:15:01,108 --> 00:15:03,152 Oh... dude! 430 00:15:03,193 --> 00:15:04,528 Oh, my God! 431 00:15:04,612 --> 00:15:06,322 OK, man, fuck cancer! 432 00:15:06,363 --> 00:15:08,049 Come on, man! Yeah! - I don't know if I... all right. 433 00:15:08,073 --> 00:15:09,801 I knew you could do it. I knew you were a fighter. 434 00:15:09,825 --> 00:15:11,327 - Yeah. - The moment I saw your show, 435 00:15:11,368 --> 00:15:12,745 that beautiful show... - Right. 436 00:15:12,828 --> 00:15:14,663 Dude, I am so... ah! Oof! 437 00:15:14,747 --> 00:15:15,748 - Oh. - It's OK. 438 00:15:15,831 --> 00:15:17,291 - OK. - I am so happy. 439 00:15:17,333 --> 00:15:18,626 Are you happy? 440 00:15:18,667 --> 00:15:20,294 Yes. No, I'm... I'm happy. 441 00:15:20,336 --> 00:15:21,629 Yeah, I'm happy. - Yeah, OK. 442 00:15:21,670 --> 00:15:23,339 - I am. - Yes, it's... 443 00:15:23,380 --> 00:15:25,758 It's just... the thing is, now that I'm feeling better, 444 00:15:25,841 --> 00:15:30,220 it just means that I have to fire you as my manager. 445 00:15:34,350 --> 00:15:36,352 - What are you talking about? - Here's the thing. 446 00:15:36,435 --> 00:15:38,854 I've been talking to one of the partners over at Latitude. 447 00:15:38,896 --> 00:15:40,356 - Who? - Michael Schaeffer. 448 00:15:40,439 --> 00:15:42,107 Mm-hmm. 449 00:15:42,191 --> 00:15:43,668 He was saying that he could package my show for me. 450 00:15:43,692 --> 00:15:45,861 He attached Skyler Gisondo to play me. 451 00:15:45,945 --> 00:15:47,196 [laughing] How cool is that? 452 00:15:47,237 --> 00:15:49,406 Wow. 453 00:15:49,490 --> 00:15:52,534 Wow, yeah, Skyler Gisondo is so good. 454 00:15:52,618 --> 00:15:54,370 I'm sorry, man. 455 00:15:54,411 --> 00:15:57,539 You know, you believed in me when no one else would. 456 00:15:57,581 --> 00:15:59,750 But now, one other person does. - Yeah. 457 00:15:59,833 --> 00:16:01,585 It's just once-in-a-lifetime opportunity. 458 00:16:01,669 --> 00:16:03,337 I have to take it. You get it. 459 00:16:03,379 --> 00:16:04,546 Ah. [knocking] 460 00:16:04,588 --> 00:16:06,215 - Mr. LuSaque? - Yeah. 461 00:16:06,256 --> 00:16:08,193 We got the doctor here to administer your rabies shot. 462 00:16:08,217 --> 00:16:10,052 OK, that's my cue. 463 00:16:10,135 --> 00:16:12,221 Good luck with... all that. 464 00:16:12,262 --> 00:16:13,889 Yeah, best of luck, and, you know, 465 00:16:13,931 --> 00:16:15,408 the door's always open if Michael Schaeffer 466 00:16:15,432 --> 00:16:17,017 lets you down. - Sounds good. 467 00:16:17,059 --> 00:16:20,396 Hey, Doc. It's, um... it's not good. 468 00:16:20,437 --> 00:16:22,398 It really smells. 469 00:16:22,439 --> 00:16:24,066 Should it smell? 470 00:16:24,108 --> 00:16:25,734 Look out, look out, look out, look out. 471 00:16:25,776 --> 00:16:27,462 Beep, beep, beep, beep. Head writer coming through. 472 00:16:27,486 --> 00:16:28,922 Did you guys make those changes to the end? 473 00:16:28,946 --> 00:16:30,131 - Just did. - And now we're going to props 474 00:16:30,155 --> 00:16:31,824 to get googly eyes. - Great. 475 00:16:31,907 --> 00:16:34,702 Look at her go. Look. 476 00:16:34,743 --> 00:16:36,203 Look how fast she's moving. 477 00:16:36,245 --> 00:16:37,705 And she placed last 478 00:16:37,746 --> 00:16:39,099 in all her Presidential Fitness Challenges. 479 00:16:39,123 --> 00:16:40,723 I think her gym teachers just didn't know 480 00:16:40,749 --> 00:16:42,418 how to motivate her. 481 00:16:42,459 --> 00:16:44,336 Are you the animal trainer? 482 00:16:44,420 --> 00:16:47,297 Oh, no, no, no, no. I'm her mother. 483 00:16:47,381 --> 00:16:48,799 Are you single? 484 00:16:48,882 --> 00:16:50,092 - Yeah. - Yeah? 485 00:16:50,175 --> 00:16:51,635 Do you want to have kids someday? 486 00:16:51,719 --> 00:16:53,721 - One day. - Oh, yeah? Because... OK. 487 00:16:53,762 --> 00:16:55,472 Can you... can you give me your number? 488 00:16:55,556 --> 00:16:57,200 Just put it here in my phone. Just add it to my contacts. 489 00:16:57,224 --> 00:16:59,560 Because you guys have a very similar hair color. 490 00:16:59,601 --> 00:17:00,787 And I think that could be good. 491 00:17:00,811 --> 00:17:02,604 [sighs] 492 00:17:02,646 --> 00:17:04,397 Oh, my God. 493 00:17:04,440 --> 00:17:06,733 Somebody get me a paper towel. I'm pittin' out over here. 494 00:17:06,775 --> 00:17:08,444 I can't do it. I can't do it. 495 00:17:08,484 --> 00:17:09,963 I don't want to do this. - No, no, Jo. 496 00:17:09,987 --> 00:17:11,821 Jo, look at me, look at me, look at me. 497 00:17:11,905 --> 00:17:13,240 - Uh-huh? - I'm gonna be out there 498 00:17:13,281 --> 00:17:14,825 with you the whole time. 499 00:17:14,907 --> 00:17:16,410 You're gonna be fine. 500 00:17:16,452 --> 00:17:17,453 I got you. 501 00:17:17,536 --> 00:17:19,454 [exhaling] OK. 502 00:17:19,538 --> 00:17:21,290 How am I looking? 503 00:17:21,330 --> 00:17:24,251 You're sweating too much. The foundation won't stay on. 504 00:17:24,292 --> 00:17:27,128 - Spray hairspray on my face. - That's not safe. 505 00:17:27,171 --> 00:17:30,924 Spray me on my face with hairspray, God damn it! 506 00:17:34,178 --> 00:17:36,597 Oh, my God, it stings! 507 00:17:36,638 --> 00:17:38,974 Oh, my God. Ow, ow, ow, ow. 508 00:17:39,016 --> 00:17:42,061 OK, powder me, powder me. 509 00:17:42,144 --> 00:17:43,705 What are you do... just do what you have on here. 510 00:17:43,729 --> 00:17:45,939 This is fine. This is fine. 511 00:17:45,981 --> 00:17:48,650 [groans] I want to pray. 512 00:17:48,692 --> 00:17:51,153 Give me your hands real quick. Let's do a quick prayer. 513 00:17:51,195 --> 00:17:53,530 Our Father... where are you? 514 00:17:53,614 --> 00:17:55,866 Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. 515 00:17:55,949 --> 00:17:57,117 Thy kingdom come, Thy... 516 00:17:57,159 --> 00:17:59,203 dear God, your hands are like ice... 517 00:17:59,286 --> 00:18:01,330 Thy will be done. [cheers and applause] 518 00:18:01,371 --> 00:18:05,626 My next guest you know as the mayor of Las Vegas. 519 00:18:05,667 --> 00:18:07,294 But she also happens to be a good friend. 520 00:18:07,336 --> 00:18:10,339 Please welcome Mayor Jo Pezzimenti! 521 00:18:10,380 --> 00:18:13,175 [cheers and applause] 522 00:18:13,258 --> 00:18:16,345 [laughing] 523 00:18:16,428 --> 00:18:19,598 [fanfare playing] 524 00:18:19,681 --> 00:18:26,688 ♪ ♪ 525 00:18:31,401 --> 00:18:34,113 - Ooh! - Oh, my, my, my, my. 526 00:18:34,196 --> 00:18:35,614 Ugh! 527 00:18:35,697 --> 00:18:37,699 Wow. 528 00:18:37,741 --> 00:18:39,177 All right, I gotta ask you the one thing 529 00:18:39,201 --> 00:18:41,370 that is on everyone's mind. 530 00:18:41,453 --> 00:18:43,038 What were you thinking? 531 00:18:43,080 --> 00:18:44,706 [laughter] - Oh, yeah. 532 00:18:44,748 --> 00:18:46,291 Honestly, I wasn't. 533 00:18:46,375 --> 00:18:49,461 You know, I was kneeling and bouncing and bending... 534 00:18:49,545 --> 00:18:51,022 lots of bending. [laughter and hooting] 535 00:18:51,046 --> 00:18:53,382 But yeah, thinking, not so much, no. 536 00:18:53,423 --> 00:18:55,884 - OK, now I'm jealous. OK. - Listen. I'm sorry. 537 00:18:55,968 --> 00:18:57,427 If you're still having sex in a bed, 538 00:18:57,511 --> 00:18:58,988 you've just given up... couldn't be me. 539 00:18:59,012 --> 00:19:01,765 [laughter and cheering] 540 00:19:01,849 --> 00:19:04,393 But seriously, you were on the cover of every tabloid. 541 00:19:04,476 --> 00:19:07,437 - Ay. - Yet you did nothing illegal. 542 00:19:07,521 --> 00:19:09,565 You did not abuse your power, 543 00:19:09,648 --> 00:19:11,275 and you did not cheat on your spouse. 544 00:19:11,358 --> 00:19:13,527 No, I... I didn't. I did not. 545 00:19:13,569 --> 00:19:15,237 I don't know about them. 546 00:19:15,320 --> 00:19:16,840 You know, when there's six pairs of hands, 547 00:19:16,864 --> 00:19:18,240 you stop looking for wedding rings. 548 00:19:18,323 --> 00:19:20,951 [laughter] 549 00:19:21,034 --> 00:19:23,078 But look, you know, I had some fun. 550 00:19:23,120 --> 00:19:25,414 I got caught. I'm honest about that. 551 00:19:25,455 --> 00:19:29,251 But I am the mayor of Sin City. 552 00:19:29,334 --> 00:19:31,253 I mean, you want to live in a city 553 00:19:31,295 --> 00:19:32,921 where you can't buy beer on Sundays, 554 00:19:32,963 --> 00:19:34,256 move to Boston. 555 00:19:34,298 --> 00:19:36,341 [laughter] 556 00:19:36,425 --> 00:19:38,427 If you want to take things a little too far, 557 00:19:38,468 --> 00:19:41,054 and then say, "Sorry, Officer, you take my cuff off, 558 00:19:41,096 --> 00:19:42,764 I can put my pants back on," 559 00:19:42,806 --> 00:19:44,933 that's what Vegas is for. 560 00:19:45,017 --> 00:19:48,687 [cheers and applause] And we are proud of it! 561 00:19:48,770 --> 00:19:50,606 Right? 562 00:19:50,647 --> 00:19:53,108 I am not a prude, OK? 563 00:19:53,150 --> 00:19:55,068 I have never been a prude. 564 00:19:55,110 --> 00:19:56,987 And the good news is, my voters, 565 00:19:57,070 --> 00:19:58,780 they don't want a prude. 566 00:19:58,822 --> 00:20:01,783 [cheers and applause] 567 00:20:01,825 --> 00:20:03,118 [upbeat music playing] 568 00:20:03,160 --> 00:20:05,746 - Mayor Jo, everybody! - Thank you. 569 00:20:05,787 --> 00:20:09,082 We'll be right back with more "Late Night" right after this. 570 00:20:09,124 --> 00:20:14,087 ♪ ♪ 571 00:20:14,129 --> 00:20:15,756 [mouths words] 572 00:20:18,592 --> 00:20:19,760 Look at this. 573 00:20:19,801 --> 00:20:21,511 - I know. - It's incredible! 574 00:20:21,595 --> 00:20:23,972 And this is where they shot "The War of the Worlds." 575 00:20:24,014 --> 00:20:26,975 I can't believe you work here. 576 00:20:27,017 --> 00:20:28,786 I mean, I know I must sound like such a bumpkin. 577 00:20:28,810 --> 00:20:30,229 You see this every day. 578 00:20:30,312 --> 00:20:32,397 No, but it's still cool every day, you know. 579 00:20:32,481 --> 00:20:34,650 I just... I get it now. 580 00:20:34,691 --> 00:20:37,736 I get it why having kids isn't on your mind. 581 00:20:37,819 --> 00:20:39,238 Working here is incredible. 582 00:20:39,321 --> 00:20:41,406 I mean, you have this fulfilling life 583 00:20:41,490 --> 00:20:44,159 and a job you're passionate about. 584 00:20:44,243 --> 00:20:45,452 It's great. 585 00:20:45,494 --> 00:20:47,829 It's great. - Thanks, Mom. 586 00:20:47,913 --> 00:20:51,166 I mean, it's just so amazing seeing your life now. 587 00:20:51,250 --> 00:20:53,085 I'm jealous. 588 00:20:53,168 --> 00:20:54,628 - Of me? - Yeah. 589 00:20:54,670 --> 00:20:57,798 I mean, you always knew what you wanted to do, 590 00:20:57,839 --> 00:21:01,009 and you went out there and you did it. 591 00:21:01,093 --> 00:21:03,345 You know, Mom, I have thought about having kids. 592 00:21:03,387 --> 00:21:05,555 I have. I just... I don't want to. 593 00:21:05,639 --> 00:21:08,183 Raising kids is just not how I want to spend my life, 594 00:21:08,267 --> 00:21:09,726 and I'm happy with that choice. 595 00:21:09,810 --> 00:21:12,020 You might change your mind. 596 00:21:12,104 --> 00:21:14,022 Yeah, maybe. 597 00:21:14,106 --> 00:21:16,066 But I don't think so. 598 00:21:16,149 --> 00:21:19,069 And I... I want you to use 599 00:21:19,152 --> 00:21:20,862 the Vibamins lawsuit money for yourself. 600 00:21:20,946 --> 00:21:23,031 - No! No. - Yes. Yes. 601 00:21:23,115 --> 00:21:24,533 You can use it to find something 602 00:21:24,616 --> 00:21:25,993 you're passionate about. 603 00:21:26,034 --> 00:21:28,537 You deserve that. 604 00:21:28,578 --> 00:21:30,622 Well, OK. 605 00:21:30,706 --> 00:21:33,000 But what... where do I even start? 606 00:21:33,041 --> 00:21:34,334 Like, what? 607 00:21:34,376 --> 00:21:37,713 Do something like... windsurfing? 608 00:21:37,796 --> 00:21:39,899 [laughing] You don't... no, you don't have to windsurf. 609 00:21:39,923 --> 00:21:42,175 It could be anything. - But I want to windsurf. 610 00:21:42,217 --> 00:21:44,052 OK. Then you should. Yeah. 611 00:21:44,136 --> 00:21:47,389 I mean, my center of gravity is down in my calves. 612 00:21:47,472 --> 00:21:48,807 Does that help? 613 00:21:48,890 --> 00:21:50,809 - Well, it can't hurt. - Sure. 614 00:21:50,892 --> 00:21:52,370 You know, I really wish I hadn't seen this 615 00:21:52,394 --> 00:21:54,396 before my flight home. 616 00:21:54,479 --> 00:21:57,190 Yeah, it's... take an Ambien. 617 00:21:57,232 --> 00:21:58,400 You'll be fine. [chuckles] 618 00:21:58,483 --> 00:22:00,444 [mellow music] 619 00:22:00,527 --> 00:22:04,948 [table bangs] - Oh! Oh! Motherfuck... oh! 620 00:22:05,032 --> 00:22:06,283 Ooh! 621 00:22:06,366 --> 00:22:08,410 Hey, I heard you yelling. 622 00:22:08,452 --> 00:22:10,245 What's wrong? 623 00:22:10,287 --> 00:22:11,705 Everything's wrong. 624 00:22:11,747 --> 00:22:13,427 Dance Mom's not a mom, I might have rabies, 625 00:22:13,457 --> 00:22:15,792 and I just found out that Jack Danby 626 00:22:15,876 --> 00:22:17,878 wants to go method to play Fatty Arbuckle. 627 00:22:17,919 --> 00:22:19,755 But he doesn't want to alter his vegan diet, 628 00:22:19,796 --> 00:22:21,607 so he has to gain 100 pounds before production starts. 629 00:22:21,631 --> 00:22:23,759 How is he gonna do that? Kale smoothies? 630 00:22:23,842 --> 00:22:26,053 Come on. He can do it, Jimmy. 631 00:22:26,094 --> 00:22:28,134 I know a lot of vegans that look like absolute shit. 632 00:22:28,180 --> 00:22:29,431 It's not just him. 633 00:22:29,473 --> 00:22:30,742 There's all the stress at the show. 634 00:22:30,766 --> 00:22:32,184 I don't even want to be there. 635 00:22:32,267 --> 00:22:33,494 Deborah and Ava don't respect me. 636 00:22:33,518 --> 00:22:35,103 They didn't even tell me they made up. 637 00:22:35,187 --> 00:22:37,397 It's making me a bad person. I'm rude to my barista. 638 00:22:37,439 --> 00:22:39,024 She doesn't deserve that. 639 00:22:39,107 --> 00:22:41,443 Listen, I was able to return almost everything 640 00:22:41,485 --> 00:22:43,403 that Dance Mom bought on nitrous. 641 00:22:43,445 --> 00:22:45,530 I got Lassie an emergency training session. 642 00:22:45,614 --> 00:22:46,615 So shape up, Buttercup. 643 00:22:46,656 --> 00:22:48,283 We're the best in the biz. 644 00:22:48,367 --> 00:22:49,785 Yeah, well, tell that to Clive. 645 00:22:49,826 --> 00:22:51,453 What about Clive? 646 00:22:51,495 --> 00:22:53,872 - Well, his cancer is gone. - Whoo! That's awesome! 647 00:22:53,955 --> 00:22:55,016 And he's leaving us for Latitude 648 00:22:55,040 --> 00:22:56,291 and signing with your dad. 649 00:22:56,375 --> 00:22:58,710 What? I'm gonna chop his head off! 650 00:22:58,794 --> 00:23:01,338 He can't fucking fire us, after everything we did 651 00:23:01,421 --> 00:23:03,590 for his up-until-recently cancerous ass! 652 00:23:03,632 --> 00:23:05,133 We saved his life! 653 00:23:05,175 --> 00:23:06,361 That was the oncology department at Cedars. 654 00:23:06,385 --> 00:23:07,803 But we did sign him. 655 00:23:07,886 --> 00:23:09,489 Wish we didn't! Put him back in the hospital! 656 00:23:09,513 --> 00:23:10,972 It is what it is, Kayla. He's gone. 657 00:23:11,056 --> 00:23:12,307 He fired us. It's over. 658 00:23:12,391 --> 00:23:15,143 They won. Your dad won again. 659 00:23:15,185 --> 00:23:17,479 I'm gonna punch my dad. Jimmy, I'm scared. 660 00:23:17,562 --> 00:23:18,980 I feel a lot of things right now. 661 00:23:19,064 --> 00:23:20,458 - What? - You better brace yourself. 662 00:23:20,482 --> 00:23:23,110 'Cause I'm about to go full gorilla mode! 663 00:23:23,151 --> 00:23:24,694 - Wait, OK, Kayla... - Nobody poaches 664 00:23:24,778 --> 00:23:27,614 LuSaque & Schaeffer and/or Schaeffer & LuSaque! 665 00:23:27,656 --> 00:23:28,824 [screams] 666 00:23:28,907 --> 00:23:31,326 Kayla, just calm down. Hey, hey, Kayla? 667 00:23:31,410 --> 00:23:33,620 [screams] Oh, my God. I need to get my keys. 668 00:23:33,662 --> 00:23:34,996 [screams] 669 00:23:37,916 --> 00:23:39,251 Hey! 670 00:23:39,334 --> 00:23:41,253 Keep your grubby hands off my clients! 671 00:23:41,336 --> 00:23:42,647 Kayla, Kayla, what are you doing here? 672 00:23:42,671 --> 00:23:43,731 It's the men's lounge. - Oh, yeah. 673 00:23:43,755 --> 00:23:45,006 I think I know that. 674 00:23:45,048 --> 00:23:46,425 Everyone has a weird butt in here. 675 00:23:46,508 --> 00:23:48,510 - Could you give us just... - [clears throat] 676 00:23:48,552 --> 00:23:50,429 Yeah, get out of here! 677 00:23:50,512 --> 00:23:52,597 What's the matter, baby doll? 678 00:23:52,681 --> 00:23:54,141 Don't "baby doll" me, OK? 679 00:23:54,182 --> 00:23:55,684 You can't poach our clients 680 00:23:55,725 --> 00:23:57,185 as soon as they become cancer-free! 681 00:23:57,227 --> 00:23:58,186 Jerk! 682 00:23:58,228 --> 00:24:01,440 It's a dirty game. 683 00:24:01,523 --> 00:24:04,693 I'm sorry that I made you mad, but I'm glad that you're here. 684 00:24:04,734 --> 00:24:06,194 I'm glad you're here. 685 00:24:06,278 --> 00:24:07,713 I've been keeping an eye on your work 686 00:24:07,737 --> 00:24:09,197 these past few months. 687 00:24:09,239 --> 00:24:10,657 Oh, yeah. 688 00:24:10,699 --> 00:24:12,701 Word spreads around town. 689 00:24:12,784 --> 00:24:14,911 Well? What are they saying? 690 00:24:14,995 --> 00:24:17,205 They say that you take charge. 691 00:24:17,247 --> 00:24:20,542 They are saying that you sign interesting talent. 692 00:24:20,584 --> 00:24:24,254 Most importantly, they're afraid of you. 693 00:24:24,337 --> 00:24:26,423 My only concern is that you've 694 00:24:26,506 --> 00:24:28,592 attached yourself to dead weight. 695 00:24:28,675 --> 00:24:30,177 I mean, Jimmy... [chuckles] 696 00:24:30,218 --> 00:24:31,720 I poached his client, 697 00:24:31,803 --> 00:24:34,306 yet you're the one confronting me about it. 698 00:24:34,389 --> 00:24:35,891 Why is that? 699 00:24:35,974 --> 00:24:37,893 You gotta be tough, and you gotta be a killer. 700 00:24:37,976 --> 00:24:39,519 Jimmy, he's neither one of them. 701 00:24:39,561 --> 00:24:41,313 But you are. 702 00:24:41,396 --> 00:24:44,065 Remember that time at SeaWorld you killed that dolphin? 703 00:24:44,149 --> 00:24:46,860 I saw you stick that muffin in its blowhole. 704 00:24:46,902 --> 00:24:49,988 - My Super Sweet 16. - [chuckling] Yeah. 705 00:24:50,071 --> 00:24:51,757 Look, when you're ready to come back to Latitude, 706 00:24:51,781 --> 00:24:53,325 there's a corner office waiting. 707 00:24:53,408 --> 00:24:54,659 You wish. 708 00:24:54,743 --> 00:24:56,095 And I'll tell you something else. 709 00:24:56,119 --> 00:24:57,555 I just might leave the Malibu beach house 710 00:24:57,579 --> 00:24:58,806 to you instead of your brother. 711 00:24:58,830 --> 00:25:00,916 Including the Jet Ski, I assume. 712 00:25:00,999 --> 00:25:02,501 Of course. It comes with it. 713 00:25:02,584 --> 00:25:04,211 Oh, come on, stop trying to bribe me! 714 00:25:04,252 --> 00:25:06,129 I'm not trying to bribe you. You deserve it. 715 00:25:06,213 --> 00:25:07,631 You've earned it. 716 00:25:07,714 --> 00:25:10,592 I just want you to think about it, OK? 717 00:25:10,675 --> 00:25:12,552 - OK. - [chuckles] 718 00:25:12,594 --> 00:25:15,555 - I'll think about it. - That's daddy's girl. Come on. 719 00:25:15,597 --> 00:25:17,557 No, I'm not giving you a daddy kiss. 720 00:25:17,599 --> 00:25:19,267 Come on. 721 00:25:19,309 --> 00:25:21,109 I'm going to get my nails done on your card. 722 00:25:21,144 --> 00:25:23,605 Oh, that's my girl. 723 00:25:23,688 --> 00:25:25,106 Left foot! 724 00:25:25,190 --> 00:25:28,443 ♪ I don't know ♪ 725 00:25:28,527 --> 00:25:29,819 And in some very good news, 726 00:25:29,903 --> 00:25:31,947 the Mayor Jo interview racked up 727 00:25:31,988 --> 00:25:34,407 a million views in only six hours. 728 00:25:34,449 --> 00:25:36,618 1.5, if you include socials. 729 00:25:36,701 --> 00:25:39,120 Unfortunately, our overnights are still plateauing, 730 00:25:39,162 --> 00:25:40,789 and we're still in third place. 731 00:25:40,830 --> 00:25:42,433 How is it even possible if so many people 732 00:25:42,457 --> 00:25:43,657 are sharing the Mayor Jo clip? 733 00:25:43,708 --> 00:25:44,960 That was after we aired. 734 00:25:45,043 --> 00:25:46,378 Doesn't help with live numbers. 735 00:25:46,461 --> 00:25:48,171 - Right. - Yeah. 736 00:25:50,799 --> 00:25:55,637 Why don't we air the clips before the show? 737 00:25:55,720 --> 00:25:57,138 They could be teasers 738 00:25:57,180 --> 00:25:59,391 to drive people to the actual broadcast. 739 00:25:59,474 --> 00:26:01,643 I mean, we tease the show in the promos. 740 00:26:01,685 --> 00:26:04,479 Yeah, but those short little promo clips post at 9:00 PM. 741 00:26:04,521 --> 00:26:06,281 They can't be sent around. - No, she's right. 742 00:26:06,314 --> 00:26:07,674 We need them to be gaining traction 743 00:26:07,732 --> 00:26:09,332 when people are on the internet the most. 744 00:26:09,359 --> 00:26:11,278 Like when they're at work, right? 745 00:26:11,319 --> 00:26:13,113 - What? - Well, sure. 746 00:26:13,154 --> 00:26:15,514 But to do that, the show would have to be taped a day early. 747 00:26:15,574 --> 00:26:18,014 I mean, we wouldn't be able to comment on the news of the day. 748 00:26:18,076 --> 00:26:19,762 Oh, what, we wouldn't be able to make the obvious 749 00:26:19,786 --> 00:26:21,997 topical jokes that all the other hosts do 750 00:26:22,080 --> 00:26:24,708 and that everyone online has done beforehand for hours? 751 00:26:24,791 --> 00:26:26,334 Who needs that? 752 00:26:26,376 --> 00:26:28,670 Every late-night show does topical monologue jokes. 753 00:26:28,753 --> 00:26:30,022 And I love to make fun of people. 754 00:26:30,046 --> 00:26:31,673 It's one of life's great pleasures. 755 00:26:31,715 --> 00:26:34,050 But I don't need to pile on. - Totally. 756 00:26:34,134 --> 00:26:35,653 I mean, people used to watch late night 757 00:26:35,677 --> 00:26:37,071 for a fresh take on the news of the day, 758 00:26:37,095 --> 00:26:38,930 but they do not do that anymore. 759 00:26:39,014 --> 00:26:40,533 We need our show to be more of an event. 760 00:26:40,557 --> 00:26:42,183 Yes. Yes! 761 00:26:42,225 --> 00:26:43,935 We can book guests I actually know 762 00:26:44,019 --> 00:26:46,521 who are interesting, who are not pretty 20-year-olds 763 00:26:46,605 --> 00:26:48,356 I have to pretend to be charmed by. 764 00:26:48,440 --> 00:26:51,359 It needs to be more buzzy and dishy and fun. 765 00:26:51,401 --> 00:26:53,278 We can tape the day before the show airs, 766 00:26:53,361 --> 00:26:55,614 and then we can tease viewers by dropping clips 767 00:26:55,697 --> 00:26:59,451 with juicy cliffhangers to get them to tune in. 768 00:26:59,534 --> 00:27:01,703 Am I crazy? 769 00:27:01,786 --> 00:27:04,539 Maybe. But it's worth a try. 770 00:27:04,581 --> 00:27:06,458 - Let's try it. - Let's try it. 771 00:27:06,541 --> 00:27:07,834 It's time to show people 772 00:27:07,876 --> 00:27:09,377 that what's different about this show 773 00:27:09,461 --> 00:27:11,755 is not just the fact that the host wears a skirt. 774 00:27:11,838 --> 00:27:13,548 [laughter and cheering] 775 00:27:13,632 --> 00:27:15,401 Ladies and gentlemen, you are in for a real treat tonight. 776 00:27:15,425 --> 00:27:17,552 My first guest is Dr. Alan Poghosyan, 777 00:27:17,594 --> 00:27:19,554 plastic surgeon to the stars. 778 00:27:19,638 --> 00:27:21,556 You told me that there is one procedure 779 00:27:21,640 --> 00:27:23,725 that every A-list star has had done 780 00:27:23,808 --> 00:27:25,536 that the general public doesn't even know exists. 781 00:27:25,560 --> 00:27:28,438 Now, obviously, we respect doctor-patient confidentiality 782 00:27:28,521 --> 00:27:30,440 on our show, but what is it and who got it? 783 00:27:30,523 --> 00:27:31,733 [laughter] - Well... 784 00:27:31,775 --> 00:27:33,401 So as a psychic, you're telling me 785 00:27:33,485 --> 00:27:35,278 you know the next celebrity who will perish? 786 00:27:35,362 --> 00:27:36,446 Without a doubt. 787 00:27:36,529 --> 00:27:38,907 So RIP to Chris... 788 00:27:38,948 --> 00:27:41,242 It's time for another round of Punching Back, 789 00:27:41,284 --> 00:27:43,828 where celebrities I've made hundreds of horrible jokes 790 00:27:43,912 --> 00:27:46,414 about over the years get their chance to roast me. 791 00:27:46,456 --> 00:27:49,417 Tonight, we have Melissa Etheridge! 792 00:27:49,459 --> 00:27:50,919 [cheers and applause] - Hey. Hey. 793 00:27:51,002 --> 00:27:53,171 OK, Melissa. Roast away. 794 00:27:53,254 --> 00:27:56,424 Deb, I will never tear down another woman. 795 00:27:56,508 --> 00:27:58,009 You fucking bitch. 796 00:27:58,093 --> 00:28:00,095 Oh, well, there you go. [laughter] 797 00:28:00,136 --> 00:28:02,097 You've been a valet in Hollywood for 20 years. 798 00:28:02,138 --> 00:28:03,598 Who's the worst tipper? 799 00:28:03,640 --> 00:28:05,117 Well, if you have Michelle Obama's phone number, 800 00:28:05,141 --> 00:28:06,267 we're calling her. 801 00:28:06,351 --> 00:28:08,061 Name the sperm donor right now, 802 00:28:08,103 --> 00:28:10,689 and I will donate $50,000 to the charity of your choice. 803 00:28:10,772 --> 00:28:12,291 Does your wife know you proposed to me? 804 00:28:12,315 --> 00:28:14,067 Here's some Silly Putty. You can sculpt it. 805 00:28:14,109 --> 00:28:15,735 I want to see how it curves. 806 00:28:15,777 --> 00:28:18,279 You're all going home with a copy of the deposition! 807 00:28:18,363 --> 00:28:19,674 Who was the biggest nightmare on the set? 808 00:28:19,698 --> 00:28:21,116 How much did you get in the divorce? 809 00:28:21,199 --> 00:28:22,492 He had a sex dungeon? 810 00:28:22,575 --> 00:28:24,452 Name names! Ooh! 811 00:28:24,536 --> 00:28:26,621 You heard it here first! Ooh! 812 00:28:26,705 --> 00:28:29,165 [laughs] 813 00:28:29,249 --> 00:28:31,418 Today, you're gonna tell us about the one resort 814 00:28:31,459 --> 00:28:33,962 where the entire cast of "Ocean's Eleven" 815 00:28:34,003 --> 00:28:36,172 is no longer welcome and why. 816 00:28:36,256 --> 00:28:38,299 Well, George does love his pranks, 817 00:28:38,383 --> 00:28:39,819 and apparently, you can train a gerbil 818 00:28:39,843 --> 00:28:43,888 to enter a human [bleep]. 819 00:28:43,972 --> 00:28:45,724 Find out where that gerbil went 820 00:28:45,807 --> 00:28:48,643 tomorrow night on "Late Night with Deborah Vance." 821 00:28:48,685 --> 00:28:51,187 [bus brakes squeal] 822 00:29:08,246 --> 00:29:11,791 Oh, shit. 823 00:29:11,833 --> 00:29:13,668 Oh, my God. 824 00:29:13,752 --> 00:29:15,879 [line rings] 825 00:29:15,962 --> 00:29:17,380 Good morning, Mr. Jimmy boss man. 826 00:29:17,464 --> 00:29:18,798 How you doing? 827 00:29:18,840 --> 00:29:20,717 Hey, today's not Kayla's birthday, right? 828 00:29:20,800 --> 00:29:22,677 It's November 19th? - That's right. 829 00:29:22,719 --> 00:29:24,512 She told me she's a triple Scorpio, 830 00:29:24,554 --> 00:29:26,198 and I had to pretend I know what that means. 831 00:29:26,222 --> 00:29:28,725 I mean, I'm gay, but I'm no lesbian. 832 00:29:28,808 --> 00:29:30,894 OK, there's a Jet Ski in her spot. 833 00:29:30,977 --> 00:29:33,122 Do you know what that's about? There's a big bow on it. 834 00:29:33,146 --> 00:29:35,315 No, I have no idea. Is there a card? 835 00:29:35,356 --> 00:29:36,608 Um... 836 00:29:37,942 --> 00:29:40,320 Yes. Oh, it says "Love, Daddy." 837 00:29:40,361 --> 00:29:45,200 Huh, well, it could be from her dad or her..."daddy." 838 00:29:45,241 --> 00:29:46,701 Yeah, it's probably her dad. 839 00:29:46,785 --> 00:29:49,037 Are you on a bus? - Yes. 840 00:29:49,120 --> 00:29:52,165 I like to mentally map a city before I drive in it. 841 00:29:52,207 --> 00:29:53,875 Bus routes are the best way. 842 00:29:53,917 --> 00:29:56,002 That makes sense. OK, well, ride safe. 843 00:29:56,044 --> 00:29:57,128 Oh, this is my stop. 844 00:29:57,212 --> 00:30:00,131 [mellow music] 845 00:30:00,215 --> 00:30:04,552 ♪ ♪ 846 00:30:04,636 --> 00:30:05,887 Are you guys hyphenating? 847 00:30:05,929 --> 00:30:07,555 We're a two-last-name household. 848 00:30:07,639 --> 00:30:09,516 - OK. - Hey, guys. 849 00:30:09,557 --> 00:30:11,518 Um, the ratings just came in. 850 00:30:11,559 --> 00:30:14,729 Now, I know we were all hoping to come in at number two, 851 00:30:14,813 --> 00:30:18,399 but, um, we didn't. 852 00:30:18,441 --> 00:30:21,903 We came in at number one. 853 00:30:21,986 --> 00:30:23,530 - What? - We were number one! 854 00:30:23,571 --> 00:30:24,799 - Are you serious? - I'm serious! 855 00:30:24,823 --> 00:30:26,407 - What? No! - Yes! 856 00:30:26,449 --> 00:30:27,784 No! This is amazing! 857 00:30:27,867 --> 00:30:29,244 Oh, my God! - Holy shit! 858 00:30:29,327 --> 00:30:30,703 - Oh, my God, everybody! - Whoo! 859 00:30:30,745 --> 00:30:33,915 Guys, also, also, the network is so happy, 860 00:30:33,998 --> 00:30:36,584 they want us to do a live show after the Oscars. 861 00:30:36,626 --> 00:30:38,127 - Yes! - Oh, my God! Oh, my God. 862 00:30:38,211 --> 00:30:39,771 This is the closest I'm ever gonna get 863 00:30:39,796 --> 00:30:41,923 to working in features! 864 00:30:42,006 --> 00:30:45,051 Yeah! [all cheering] 865 00:30:45,093 --> 00:30:46,612 All right, everyone. Come on, come on, come on. 866 00:30:46,636 --> 00:30:48,263 We have a show to do today. 867 00:30:48,346 --> 00:30:50,348 But tonight, we're gonna party! 868 00:30:50,431 --> 00:30:53,601 [all cheering] 869 00:30:53,685 --> 00:30:55,520 And I want to thank Winnie, 870 00:30:55,603 --> 00:30:58,273 because I would not have gotten this job without you. 871 00:30:58,314 --> 00:31:00,733 I have never met a woman 872 00:31:00,775 --> 00:31:03,444 with better taste, smarts, and tenacity. 873 00:31:03,528 --> 00:31:05,613 Thank you, Winnie. Thank you all. 874 00:31:05,655 --> 00:31:07,699 Let's celebrate tonight. You deserve it. 875 00:31:07,782 --> 00:31:09,242 Let's have some fun! 876 00:31:09,284 --> 00:31:11,828 [all cheering] 877 00:31:14,497 --> 00:31:16,541 - Cheers. - [sighs] Cheers. 878 00:31:16,624 --> 00:31:18,167 Well, congrats, ladies. 879 00:31:18,251 --> 00:31:20,003 - Thanks. - That was hard. 880 00:31:20,086 --> 00:31:21,462 Not easy. 881 00:31:21,504 --> 00:31:23,172 - Yeah. - Yes. 882 00:31:23,256 --> 00:31:25,925 I'm going to Costa Rica. 883 00:31:25,967 --> 00:31:28,136 Taking a mental health break. Two to six months. 884 00:31:28,219 --> 00:31:29,929 To be determined. 885 00:31:29,971 --> 00:31:33,141 But I did tell my boss that you're good. 886 00:31:33,182 --> 00:31:35,768 So they're not gonna replace me with another chaperone. 887 00:31:35,810 --> 00:31:37,353 - Oh! - Great. 888 00:31:37,437 --> 00:31:39,647 Costa Rica, huh? Surf's up. 889 00:31:39,731 --> 00:31:42,317 No, they don't let you anywhere near that ocean 890 00:31:42,358 --> 00:31:44,652 when you're at the facility. 891 00:31:44,736 --> 00:31:47,822 You can't even have shoelaces. 892 00:31:47,864 --> 00:31:49,240 Hey, Deborah. 893 00:31:49,324 --> 00:31:50,634 Can you get in the selfie with us? 894 00:31:50,658 --> 00:31:52,744 - Sure. - Yes! 895 00:31:52,827 --> 00:31:54,621 Ava. [laughs] 896 00:31:54,662 --> 00:31:56,247 We did it! 897 00:31:56,331 --> 00:31:57,832 Oh! [laughs] 898 00:31:57,874 --> 00:31:59,792 We're number one! 899 00:31:59,834 --> 00:32:03,838 I'm so happy... for you, for Deborah, for myself. 900 00:32:03,880 --> 00:32:06,507 But you... you, Avra... you... you really did it. 901 00:32:06,549 --> 00:32:07,592 We did it. 902 00:32:07,675 --> 00:32:09,677 Well, Deborah really did it. 903 00:32:09,719 --> 00:32:11,471 She got you back. 904 00:32:11,512 --> 00:32:14,432 Whatever she said to you after you disappeared, it worked. 905 00:32:14,515 --> 00:32:16,017 She good. 906 00:32:16,059 --> 00:32:17,685 [chuckles] Right? 907 00:32:17,727 --> 00:32:19,270 Yeah. Yeah. 908 00:32:19,354 --> 00:32:22,023 - Deborah's the best. - Yep, she's the best. 909 00:32:22,106 --> 00:32:24,567 She is. Should we do some shots? 910 00:32:24,651 --> 00:32:26,235 - Yeah. - Can we get a round of drinks? 911 00:32:26,319 --> 00:32:28,488 So I guess I didn't need my spinoff after all. 912 00:32:28,529 --> 00:32:29,757 Oh, no, no, no, you still do. 913 00:32:29,781 --> 00:32:30,698 It's vitally important, 914 00:32:30,782 --> 00:32:32,367 especially now that you're ahead. 915 00:32:32,450 --> 00:32:33,868 That's when we need to capitalize. 916 00:32:33,910 --> 00:32:35,220 It's not like you haven't had time. 917 00:32:35,244 --> 00:32:36,829 Corden thought of Carpool, like... 918 00:32:36,871 --> 00:32:38,873 No, I know, his first week. You mentioned that. 919 00:32:38,957 --> 00:32:40,875 Deborah, I just want the show to be a success. 920 00:32:40,959 --> 00:32:42,210 Well, great, because it is. 921 00:32:42,293 --> 00:32:43,878 It's the number-one show in late night. 922 00:32:43,920 --> 00:32:45,380 You know what? 923 00:32:45,421 --> 00:32:47,149 Let's just table this till the end of the week. 924 00:32:47,173 --> 00:32:49,092 OK. I'll worry about it then. 925 00:32:49,175 --> 00:32:50,551 Tonight, I'm gonna celebrate 926 00:32:50,593 --> 00:32:53,471 going above and beyond your expectations. 927 00:32:53,554 --> 00:32:55,765 Sure. Have a good night. 928 00:32:58,142 --> 00:33:01,562 - Hey. Is everything OK? - Yes. 929 00:33:01,646 --> 00:33:05,191 She just needs to get out of my way. 930 00:33:05,233 --> 00:33:07,860 Let's get a drink. Come on. 931 00:33:07,902 --> 00:33:10,863 [funky music] 932 00:33:10,905 --> 00:33:17,954 ♪ ♪ 933 00:33:39,267 --> 00:33:43,062 [line ringing] 934 00:33:43,104 --> 00:33:45,606 [phone buzzes] 935 00:33:45,648 --> 00:33:47,108 This late on a school night? 936 00:33:47,191 --> 00:33:49,569 We're celebrating. 937 00:33:49,610 --> 00:33:50,820 You got my gift? 938 00:33:50,903 --> 00:33:53,781 I did. Blue Label, my favorite. 939 00:33:53,823 --> 00:33:55,575 My favorite price range, anyway. 940 00:33:55,616 --> 00:33:57,744 Congratulations. You deserve it. 941 00:33:57,785 --> 00:33:59,370 Thank you. 942 00:33:59,454 --> 00:34:02,457 Let me know if there's anything else I can do, OK? 943 00:34:02,498 --> 00:34:05,793 Well, honestly, 944 00:34:05,835 --> 00:34:07,628 I'd love it if Winnie never asked me 945 00:34:07,670 --> 00:34:09,797 to deliver her a spinoff ever again. 946 00:34:09,880 --> 00:34:11,716 She's bothering you about it? 947 00:34:11,799 --> 00:34:14,302 [sighs] Incessantly. 948 00:34:14,385 --> 00:34:16,554 I wasn't able to celebrate for two minutes tonight 949 00:34:16,637 --> 00:34:18,139 before she was giving me grief. 950 00:34:18,181 --> 00:34:20,808 Even Matt Lauer eventually took no for an answer. 951 00:34:20,850 --> 00:34:22,476 That's Winnie. 952 00:34:22,518 --> 00:34:24,896 Well, I would just like a little goodwill. 953 00:34:24,978 --> 00:34:26,658 I got to number one. Haven't I earned that? 954 00:34:26,731 --> 00:34:28,524 Of course. I hear you. 955 00:34:28,608 --> 00:34:30,650 Thank you. 956 00:34:30,735 --> 00:34:32,652 Anytime. 957 00:34:32,737 --> 00:34:34,989 - Good night. - Good night. 958 00:34:35,031 --> 00:34:37,992 [pensive music] 959 00:34:38,034 --> 00:34:41,829 ♪ ♪ 960 00:34:44,623 --> 00:34:47,001 So I walk into her living room, she has a Matisse print, 961 00:34:47,043 --> 00:34:48,668 which I hate because it devalues it 962 00:34:48,753 --> 00:34:50,355 for the rest of us who own the real thing. 963 00:34:50,379 --> 00:34:52,799 Mm-hmm. [phone dings] 964 00:34:52,840 --> 00:34:54,342 Holy shit. 965 00:34:54,382 --> 00:34:56,427 Winnie Landell is out. 966 00:34:56,511 --> 00:34:57,428 Wait, what? 967 00:34:57,512 --> 00:34:59,514 Apparently, she was fired. 968 00:34:59,597 --> 00:35:01,015 Oh, no. 969 00:35:01,057 --> 00:35:02,683 Wonder what happened. 970 00:35:02,725 --> 00:35:04,143 This is crazy. 971 00:35:04,185 --> 00:35:06,437 Deborah, we're ready for you onstage. 972 00:35:06,521 --> 00:35:08,314 Thank you. 973 00:35:08,356 --> 00:35:09,690 Is this bad for the show? 974 00:35:09,774 --> 00:35:11,085 Well, it could be. Or it could be fine. 975 00:35:11,109 --> 00:35:12,503 Depends on who they replace her with. 976 00:35:12,527 --> 00:35:14,445 It just seems so sudden. Did they say why? 977 00:35:14,529 --> 00:35:16,197 No. I mean, we get to number one, 978 00:35:16,239 --> 00:35:17,615 and then Winnie gets axed? 979 00:35:17,698 --> 00:35:19,700 It's weird. 980 00:35:19,784 --> 00:35:23,955 Please welcome your new queen of late night, 981 00:35:24,038 --> 00:35:25,832 Deborah Vance! 982 00:35:25,873 --> 00:35:28,835 [cheers and applause] 983 00:35:28,876 --> 00:35:31,838 [dramatic music playing] 984 00:35:31,879 --> 00:35:33,548 ♪ ♪ 985 00:35:33,631 --> 00:35:38,094 [thunder booming] 986 00:35:38,177 --> 00:35:40,221 [Bronski Beat's "Smalltown Boy"] 987 00:35:40,304 --> 00:35:44,559 ♪ Ah ♪ 988 00:35:44,600 --> 00:35:46,936 ♪ ♪ 989 00:35:47,019 --> 00:35:49,730 ♪ Ah ♪ 990 00:35:49,814 --> 00:35:53,442 [cackles] 991 00:35:53,526 --> 00:35:55,403 ♪ Run away, turn away ♪ 992 00:35:55,486 --> 00:36:00,241 ♪ Run away, turn away, run away ♪ 993 00:36:00,324 --> 00:36:03,202 ♪ Run away, turn away, run away ♪ 994 00:36:03,244 --> 00:36:08,416 ♪ Turn away, run away ♪ 995 00:36:08,457 --> 00:36:11,085 ♪ Pushed around and kicked around ♪ 996 00:36:11,169 --> 00:36:15,214 ♪ Always a lonely boy ♪ 997 00:36:15,256 --> 00:36:18,259 ♪ You were the one that they'd talk about ♪ 998 00:36:18,342 --> 00:36:21,929 ♪ Around town as they put you down ♪ 999 00:36:21,971 --> 00:36:25,057 ♪ And as hard as they would try ♪ 1000 00:36:25,099 --> 00:36:28,936 ♪ They'd hurt to make you cry ♪ 1001 00:36:28,978 --> 00:36:31,772 ♪ But you never cried to them ♪ 1002 00:36:31,856 --> 00:36:36,235 ♪ Just to your soul ♪ 1003 00:36:36,277 --> 00:36:38,946 ♪ No, you never cried to them ♪ 1004 00:36:39,030 --> 00:36:43,326 ♪ Just to your soul ♪ 1005 00:36:43,409 --> 00:36:46,829 ♪ Run away, turn away, run away, turn away ♪ 1006 00:36:46,913 --> 00:36:50,499 ♪ Run away ♪ 1007 00:36:50,583 --> 00:36:53,961 ♪ Run away, turn away, run away, turn away ♪ 1008 00:36:54,045 --> 00:36:56,297 ♪ Run away ♪ 1009 00:36:56,339 --> 00:36:58,299 ♪ Crying to your soul ♪ 1010 00:36:58,382 --> 00:37:01,135 ♪ Run away, turn away, run away, turn away ♪ 1011 00:37:01,177 --> 00:37:04,722 ♪ Run away ♪ 1012 00:37:04,805 --> 00:37:08,309 ♪ Run away, turn away, run away, turn away ♪ 1013 00:37:08,351 --> 00:37:12,480 ♪ Run away ♪ 1014 00:37:12,563 --> 00:37:19,612 ♪ ♪ 72207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.