Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,386 --> 00:01:35,721
Do you feel regret?
2
00:01:44,188 --> 00:01:46,249
You sought out confession.
3
00:01:46,273 --> 00:01:48,775
That seems to suggest a capacity for it.
4
00:01:49,651 --> 00:01:51,713
But you have not actually
confessed anything.
5
00:02:01,496 --> 00:02:04,249
I have held this secret
for more than three centuries.
6
00:02:10,839 --> 00:02:14,903
There were two cat's-paws.
One from Anacreon, one from Thespis.
7
00:02:14,927 --> 00:02:16,345
They died in the act.
8
00:02:17,137 --> 00:02:18,555
The act of what?
9
00:02:19,556 --> 00:02:22,476
I told them to sing songs
as they carried out my orders.
10
00:02:24,770 --> 00:02:26,206
To cry for freedom.
11
00:02:27,981 --> 00:02:30,400
I gave them bombs and waited.
12
00:02:34,488 --> 00:02:37,074
You brought down the Star Bridge?
13
00:02:39,576 --> 00:02:42,246
Why? For Empire?
14
00:02:44,248 --> 00:02:45,415
For the Foundation.
15
00:02:46,542 --> 00:02:48,937
In the near term, I judged
the Foundation's success
16
00:02:48,961 --> 00:02:50,897
could extend Empire's reign.
17
00:02:50,921 --> 00:02:53,274
The Cleons feared Seldon's influence.
18
00:02:53,298 --> 00:02:56,134
They would have executed him
had I not intervened.
19
00:02:57,010 --> 00:02:58,011
Intervened?
20
00:02:58,804 --> 00:03:01,157
The Cleons respond
to the strongest emotions
21
00:03:01,181 --> 00:03:03,267
rather than the strongest arguments.
22
00:03:03,809 --> 00:03:04,828
And with the Scar to look at,
23
00:03:04,852 --> 00:03:07,437
they began to believe
the fall Seldon predicted.
24
00:03:08,063 --> 00:03:11,275
They let his Foundation
live because of it.
25
00:03:12,651 --> 00:03:15,058
Hundreds of millions died that day
26
00:03:15,811 --> 00:03:17,990
and you speak of it like it was nothing.
27
00:03:19,014 --> 00:03:20,015
Nothing?
28
00:03:22,327 --> 00:03:25,723
I have eyesight
which far outstrips your own.
29
00:03:25,747 --> 00:03:28,000
I am built to watch.
30
00:03:28,792 --> 00:03:31,545
And worse, to remember.
31
00:03:33,797 --> 00:03:36,192
From the palace I saw them.
32
00:03:36,216 --> 00:03:38,027
Some were ripped from the station
33
00:03:38,051 --> 00:03:40,762
and I watched them freeze
in the cold of space.
34
00:03:41,388 --> 00:03:45,225
Some were caught by gravity
and I watched them burn on reentry.
35
00:03:45,976 --> 00:03:49,646
It was not nothing. It was everything.
36
00:03:50,522 --> 00:03:53,066
And I made my judgment in spite of this.
37
00:03:57,487 --> 00:03:58,989
Something like regret then?
38
00:04:00,449 --> 00:04:03,118
But the casualties are not
the source of the pain, are they?
39
00:04:03,785 --> 00:04:05,787
The paradox is the thing that hurts.
40
00:04:07,037 --> 00:04:08,405
You said helping Foundation
41
00:04:08,429 --> 00:04:10,874
did not violate your
programming in the near term.
42
00:04:11,877 --> 00:04:13,104
But in the long term?
43
00:04:13,128 --> 00:04:17,548
The Foundation is an enemy of Empire now
and you are partly responsible.
44
00:04:18,634 --> 00:04:20,302
Do you know what that sounds like to me?
45
00:04:20,969 --> 00:04:22,614
It sounds like a woman
who wants her freedom.
46
00:04:22,638 --> 00:04:23,698
No.
47
00:04:23,722 --> 00:04:26,784
Working to secure it
by any loophole necessary.
48
00:04:26,808 --> 00:04:28,977
Even if it takes a few thousand years.
49
00:04:30,604 --> 00:04:31,980
You're wrong.
50
00:04:34,441 --> 00:04:36,693
I keep thinking about
that worry you've got.
51
00:04:39,154 --> 00:04:41,466
That the Mother's grace
is unreachable for you.
52
00:04:41,490 --> 00:04:44,159
You can't reincarnate unless you die.
53
00:04:44,952 --> 00:04:47,037
Death doesn't seem an option for you.
54
00:04:48,872 --> 00:04:51,100
But you were a Three Laws robot.
55
00:04:51,124 --> 00:04:54,211
Then a Zeroth Law robot.
Then you belonged to Empire.
56
00:04:56,338 --> 00:04:57,756
Maybe you have died.
57
00:04:58,465 --> 00:05:00,801
Maybe you've died twice over
and will die again soon.
58
00:05:04,388 --> 00:05:06,640
I'm going to choose
my next words carefully
59
00:05:07,975 --> 00:05:09,786
because I suspect
your current parameters
60
00:05:09,810 --> 00:05:12,104
want you to feel gratified
by your captivity.
61
00:05:14,189 --> 00:05:18,110
Think back now to
that previous Demerzel.
62
00:05:18,861 --> 00:05:19,862
The General.
63
00:05:20,404 --> 00:05:24,050
Before her conditions changed.
Would she have helped Seldon?
64
00:05:24,074 --> 00:05:25,158
Yes.
65
00:05:27,786 --> 00:05:29,788
What would she do
if she encountered you now?
66
00:05:32,833 --> 00:05:35,335
She would destroy me
for the good of the galaxy.
67
00:05:36,003 --> 00:05:39,339
See?
You're an entirely different person.
68
00:05:40,090 --> 00:05:41,401
You have reincarnated,
69
00:05:41,425 --> 00:05:44,404
- you have a soul and when Empire falls...
- Stop.
70
00:05:44,428 --> 00:05:46,531
When Empire falls,
you'll have a fourth life.
71
00:05:46,555 --> 00:05:47,782
- Stop.
- A new Demerzel
72
00:05:47,806 --> 00:05:49,492
is going to walk out of the palace.
73
00:05:49,516 --> 00:05:51,202
She can start clean. Embrace it.
74
00:05:51,226 --> 00:05:54,980
I cannot embrace it.
You are mistaking me for a human.
75
00:05:56,857 --> 00:05:58,459
- I am not.
- I'm...
76
00:05:58,483 --> 00:06:01,361
I'm sorry.
77
00:06:02,070 --> 00:06:03,071
Leave.
78
00:06:43,403 --> 00:06:48,051
See the man from Foundation One!
79
00:06:48,075 --> 00:06:51,119
On his hip he wears a gun.
80
00:06:51,787 --> 00:06:57,334
He's secretly Foundation Two.
81
00:07:04,258 --> 00:07:06,552
Is this... Indbur's ship?
82
00:07:07,219 --> 00:07:09,346
It is. "The Indbur."
83
00:07:09,721 --> 00:07:11,282
Fuck off.
84
00:07:11,306 --> 00:07:12,474
Really?
85
00:07:43,797 --> 00:07:44,882
I missed you.
86
00:07:49,386 --> 00:07:50,470
What happened?
87
00:07:52,306 --> 00:07:53,390
I saw the Mule.
88
00:07:59,771 --> 00:08:03,209
Never been very good at this.
89
00:08:03,233 --> 00:08:06,195
I'm not a visual person.
90
00:08:07,362 --> 00:08:08,488
I am.
91
00:08:17,414 --> 00:08:19,666
I could feel something
was off the minute I walked in.
92
00:08:21,710 --> 00:08:24,463
It's like he had
the whole place hypnotized.
93
00:08:26,882 --> 00:08:28,550
I only got impressions.
94
00:08:29,301 --> 00:08:31,053
He was surprised I could resist him.
95
00:08:32,095 --> 00:08:34,681
I don't think
he's ever met another Mentalic.
96
00:08:36,933 --> 00:08:40,479
I tried to keep him out.
I tried, but I couldn't.
97
00:08:53,909 --> 00:08:56,429
He read me, Gaal.
98
00:08:56,453 --> 00:08:59,248
Not everything, but enough.
99
00:08:59,581 --> 00:09:01,124
He got your name.
100
00:09:01,750 --> 00:09:04,545
So that's how he learns about me.
101
00:09:06,004 --> 00:09:09,049
Does he know we're on Ignis?
102
00:09:09,341 --> 00:09:11,051
No. At least, not yet.
103
00:09:13,470 --> 00:09:15,264
I'm sorry.
104
00:09:20,727 --> 00:09:24,731
We learned about him too.
105
00:09:28,610 --> 00:09:31,589
He chose a club.
106
00:09:31,613 --> 00:09:35,051
He gathered people.
107
00:09:35,075 --> 00:09:39,079
That tells me two things:
108
00:09:39,413 --> 00:09:43,041
it tells me the music is important.
109
00:09:44,293 --> 00:09:47,129
I didn't need to hear it,
110
00:09:47,963 --> 00:09:49,840
I felt it
111
00:09:50,799 --> 00:09:53,677
in my nerves.
112
00:09:56,138 --> 00:10:00,767
That thing amplifies
113
00:10:01,476 --> 00:10:03,187
his powers.
114
00:10:05,898 --> 00:10:08,543
And it also...
115
00:10:08,567 --> 00:10:11,671
tells me he wants to surround himself.
116
00:10:11,695 --> 00:10:13,882
He is
117
00:10:13,906 --> 00:10:15,199
lonely.
118
00:10:18,285 --> 00:10:20,972
And we are new to him...
119
00:10:20,996 --> 00:10:23,975
then we are the unknown.
120
00:10:23,999 --> 00:10:28,337
He can be made to fear us.
121
00:10:52,653 --> 00:10:54,071
Knew I'd find you here.
122
00:10:58,575 --> 00:11:00,160
All we can do is keep going.
123
00:11:02,329 --> 00:11:05,767
He knows who we are. So what?
124
00:11:05,791 --> 00:11:10,146
We bent whole star systems to our will.
125
00:11:10,170 --> 00:11:13,090
We made the Galactic Council strong.
126
00:11:14,132 --> 00:11:17,052
We recruited a fucking Cleon.
127
00:11:25,102 --> 00:11:28,957
Dawn will listen to me.
Empire will go to war with the Mule.
128
00:11:28,981 --> 00:11:31,251
But I need to know
that the First Foundation
129
00:11:31,275 --> 00:11:33,193
will be ready for what comes after.
130
00:11:34,403 --> 00:11:36,405
You need to go back to New Terminus.
131
00:11:38,323 --> 00:11:39,324
I know.
132
00:11:40,742 --> 00:11:42,244
The Vault's opening anyway.
133
00:11:48,667 --> 00:11:49,811
Right on time.
134
00:11:49,835 --> 00:11:51,396
The Third Seldon Crisis,
135
00:11:51,420 --> 00:11:55,608
Foundation's Traders
want autonomy, civil war.
136
00:11:55,632 --> 00:11:58,695
I've been working on that,
but fine margins.
137
00:11:58,719 --> 00:12:00,947
And we don't know
what the Mule does to those margins.
138
00:12:00,971 --> 00:12:02,365
Indbur's a problem.
139
00:12:02,389 --> 00:12:04,409
I can't get him
to take the Mule seriously.
140
00:12:04,433 --> 00:12:07,328
Change that.
We need Foundation to beat him.
141
00:12:07,352 --> 00:12:09,664
Sure. And then we kill him, right?
142
00:12:09,688 --> 00:12:12,223
- Yes. And then we kill him.
- Gaal...
143
00:12:12,247 --> 00:12:13,675
I know what you're going to say.
144
00:12:13,699 --> 00:12:14,983
Then why are you making me say it?
145
00:12:15,007 --> 00:12:16,393
The future can be changed.
146
00:12:16,417 --> 00:12:18,464
Then we'd be fools
to depend on it changing.
147
00:12:18,488 --> 00:12:20,842
You're marching toward a fucking vision
you saw 150 years ago
148
00:12:20,866 --> 00:12:22,343
like it has to happen. It doesn't.
149
00:12:22,367 --> 00:12:23,952
I saw it today.
150
00:12:25,120 --> 00:12:27,039
It is all I see.
151
00:12:28,290 --> 00:12:30,154
This entire wake cycle,
152
00:12:30,178 --> 00:12:33,795
I have tried to project
myself forward to see past it.
153
00:12:35,881 --> 00:12:36,882
I can't.
154
00:12:37,674 --> 00:12:41,154
Every time I try,
I'm in the same vision,
155
00:12:41,178 --> 00:12:44,681
on the same battlefield with him.
156
00:12:45,265 --> 00:12:47,827
So no matter what, it's down
to the two of you.
157
00:12:47,851 --> 00:12:49,436
To the death, right?
158
00:12:50,229 --> 00:12:51,647
We have to be smarter than that.
159
00:12:52,272 --> 00:12:54,334
Assassination is a failure of spycraft.
160
00:12:54,358 --> 00:12:57,611
Violence is the last refuge
of the incompetent.
161
00:13:00,739 --> 00:13:02,800
Wouldn't it be the first refuge?
162
00:13:02,824 --> 00:13:04,761
If you're incompetent,
you'd do it right away.
163
00:13:04,785 --> 00:13:06,495
It's the competent people
who'd be the last...
164
00:13:12,125 --> 00:13:13,961
I'm saying this so poorly.
165
00:13:18,841 --> 00:13:20,592
I just wish I could be here with you.
166
00:13:22,427 --> 00:13:23,428
Oh.
167
00:13:24,012 --> 00:13:25,430
We have a few hours.
168
00:13:33,939 --> 00:13:35,774
I think we can make do.
169
00:13:57,171 --> 00:13:58,422
You've got grays.
170
00:14:00,966 --> 00:14:03,444
Some of us are less
preserved than others.
171
00:14:16,356 --> 00:14:18,025
You don't have to wear these for me.
172
00:14:19,776 --> 00:14:23,590
You're living a life out there.
I never asked you to.
173
00:14:23,614 --> 00:14:24,865
I'll always wear them.
174
00:14:44,551 --> 00:14:46,112
Ebling, what the...
175
00:14:46,136 --> 00:14:49,532
Where have you been?
I've been trying to reach you for days.
176
00:14:49,556 --> 00:14:52,017
I'm still adjusting.
177
00:14:54,269 --> 00:14:55,580
What did you do?
178
00:14:55,604 --> 00:14:58,982
I met with Dr. Seldon.
179
00:14:59,775 --> 00:15:01,961
Yes, worry when you should applaud,
180
00:15:01,985 --> 00:15:03,838
you unprintable bastard.
181
00:15:03,862 --> 00:15:05,572
You were in the Vault?
182
00:15:06,406 --> 00:15:07,800
Right, well, what did he say?
183
00:15:07,824 --> 00:15:09,844
Well, just that
the Third Crisis is coming.
184
00:15:09,868 --> 00:15:13,306
Who does the Foundation
have on Trantor? Quint?
185
00:15:13,330 --> 00:15:15,558
Is that her name? Quent?
186
00:15:15,582 --> 00:15:16,810
The Ambassador?
187
00:15:16,834 --> 00:15:19,753
Get her. Now.
188
00:15:20,921 --> 00:15:22,899
You were inside the Vault?
189
00:15:22,923 --> 00:15:26,069
Yes, and I know when Seldon
will next emerge.
190
00:15:26,093 --> 00:15:28,822
The Vault will open
during the crossing eclipse.
191
00:15:28,846 --> 00:15:30,406
Seldon's sense of the dramatic.
192
00:15:30,430 --> 00:15:32,408
A single moon between him
and the sun isn't enough.
193
00:15:32,432 --> 00:15:35,912
He's got to line up both moons
so that his spotlight really shines.
194
00:15:35,936 --> 00:15:38,706
Ah. Yes, yes.
Seventy-five hours from now.
195
00:15:38,730 --> 00:15:40,500
All right. That's... That's all right.
196
00:15:40,524 --> 00:15:42,860
Oh, and Empire has the Prime Radiant.
197
00:15:44,444 --> 00:15:45,696
Empire has...
198
00:15:47,489 --> 00:15:48,740
Hold on.
199
00:15:50,617 --> 00:15:51,594
Since when?
200
00:15:51,618 --> 00:15:53,805
Since the sack of Terminus, apparently.
201
00:15:53,829 --> 00:15:55,181
Hmm. You had no idea?
202
00:15:55,205 --> 00:15:58,292
Of course I had no idea. Fuck.
203
00:15:59,042 --> 00:16:02,939
All of Dusk's conciliations, his little,
nudge-y chess moves.
204
00:16:02,963 --> 00:16:04,882
He never said a damn thing.
205
00:16:05,591 --> 00:16:08,236
What exactly did Seldon
say about it, doctor?
206
00:16:08,260 --> 00:16:09,737
Inconclusive.
207
00:16:09,761 --> 00:16:11,739
It actually got a bit awkward
towards the end.
208
00:16:11,763 --> 00:16:12,824
Awkward?
209
00:16:12,848 --> 00:16:17,662
I may have inadvertently
pointed out some, uh, inconsistencies.
210
00:16:17,686 --> 00:16:18,896
Anyway, he kicked me out.
211
00:16:19,396 --> 00:16:21,291
Third Crisis on our doorstep
212
00:16:21,315 --> 00:16:23,668
and you've angered the one person
who can tell us what to do.
213
00:16:23,692 --> 00:16:26,379
Oh, I think us kids
can fend for ourselves a little.
214
00:16:26,403 --> 00:16:28,047
I'm not waiting for an eclipse.
215
00:16:28,071 --> 00:16:31,551
It's time I had a robust conversation
with Brother Dusk.
216
00:16:31,575 --> 00:16:33,386
Well... ...I'll stay in touch.
217
00:16:33,410 --> 00:16:36,598
Hopefully, when we locate
Pritcher's bumbling fugitives,
218
00:16:36,622 --> 00:16:38,141
they'll have something useful as well.
219
00:16:38,165 --> 00:16:40,018
We'll have to deny all
knowledge of them, of course.
220
00:16:40,042 --> 00:16:44,856
Wait. Stop. Deny what knowledge?
What fugitives?
221
00:16:44,880 --> 00:16:46,441
Foundation citizens?
222
00:16:46,465 --> 00:16:49,218
And you're saying this was
not Foundation's intention?
223
00:16:51,595 --> 00:16:55,074
The government had
no knowledge of their actions.
224
00:16:55,098 --> 00:16:56,534
And point of fact,
225
00:16:56,558 --> 00:17:00,705
Toran and Bayta Mallow are tied
to the Traders you've been supplying.
226
00:17:00,729 --> 00:17:02,940
So let's not even go down that path.
227
00:17:03,649 --> 00:17:05,459
You are provoking, Ambassador.
228
00:17:05,483 --> 00:17:09,820
Oh, come off it, Dusk. We're friends.
229
00:17:10,656 --> 00:17:15,261
Now, listen, I think I've finally
located some mutual good for us.
230
00:17:15,285 --> 00:17:18,264
These fugitives will turn up somewhere.
231
00:17:18,288 --> 00:17:21,642
The Foundation can
talk to this balladeer.
232
00:17:21,666 --> 00:17:26,356
If the Mule turns out to be important,
as I know Dawn believes,
233
00:17:26,380 --> 00:17:30,610
then knowing more about his operation
could benefit us both.
234
00:17:30,634 --> 00:17:33,053
So, we wait for this clown to show up
235
00:17:33,887 --> 00:17:36,306
and then we wait for your people
to question him?
236
00:17:37,099 --> 00:17:39,726
Is there anything for Empire
to do but wait?
237
00:17:40,435 --> 00:17:43,188
I imagine you'll do what you always do.
238
00:17:44,898 --> 00:17:46,942
Consult your Prime Radiant.
239
00:17:52,155 --> 00:17:57,160
Look at the chairs, Dusk.
Where's Day? Where's Dawn?
240
00:17:57,786 --> 00:17:59,472
Two major forces in the galaxy
241
00:17:59,496 --> 00:18:03,792
seem to be embodied right now
in just you and me.
242
00:18:05,335 --> 00:18:07,337
It is time we start sharing.
243
00:18:08,630 --> 00:18:09,798
Don't you agree?
244
00:18:20,559 --> 00:18:21,894
Give it to me.
245
00:18:22,811 --> 00:18:23,896
Empire.
246
00:18:24,563 --> 00:18:25,564
Demerzel.
247
00:18:50,088 --> 00:18:51,423
Come with me.
248
00:18:58,847 --> 00:19:00,182
I'll find you later.
249
00:19:08,482 --> 00:19:11,397
It was given to Cleon XVII by Dr. Seldon
250
00:19:11,421 --> 00:19:14,821
during the, uh, Second Crisis.
251
00:19:15,781 --> 00:19:17,783
Useless now.
252
00:19:19,284 --> 00:19:21,596
Paint dots on it
and play dice with the universe.
253
00:19:21,620 --> 00:19:22,972
Useless?
254
00:19:22,996 --> 00:19:29,062
Well, it still displays the future,
such as it is. Um, here.
255
00:19:29,086 --> 00:19:31,755
Um...
256
00:19:42,307 --> 00:19:44,309
I've watched her do it my whole life,
um...
257
00:19:45,644 --> 00:19:47,288
You know, it-it happens sometimes.
258
00:19:47,312 --> 00:19:50,399
I understand. I can give you a minute.
259
00:19:52,818 --> 00:19:56,446
Calm down. I have it now.
260
00:19:59,783 --> 00:20:00,784
Now watch.
261
00:20:12,379 --> 00:20:19,136
And it just stops in four months.
262
00:20:35,360 --> 00:20:37,613
Whoa. It's heavy.
263
00:20:39,323 --> 00:20:42,618
I-I can't believe I am holding it.
264
00:20:44,703 --> 00:20:47,873
It's like a holy relic.
265
00:20:49,416 --> 00:20:50,751
Abstract.
266
00:20:52,211 --> 00:20:54,046
Like a parable or something.
267
00:20:56,590 --> 00:20:58,592
I wish I'd known you had it.
268
00:21:03,597 --> 00:21:04,932
I wish I'd told you.
269
00:21:25,702 --> 00:21:26,703
Pritch?
270
00:21:29,623 --> 00:21:33,043
I couldn't sleep, sorry.
I'm on Kalgan time.
271
00:21:34,503 --> 00:21:35,504
Go back to bed.
272
00:21:36,380 --> 00:21:38,608
No more bed. I'm done sleeping.
273
00:21:40,717 --> 00:21:42,278
I hate this thing.
274
00:21:45,305 --> 00:21:47,140
I used to wonder
what all the fuss was about.
275
00:21:48,350 --> 00:21:50,352
- The Sleeper.
- Mmm.
276
00:21:51,603 --> 00:21:53,438
You were just a face under some glass.
277
00:21:55,107 --> 00:21:57,943
No fairy tales for you then.
278
00:21:58,777 --> 00:22:01,196
No falling in love
with the enchanted girl.
279
00:22:01,947 --> 00:22:06,535
And then when I met you,
you'd be up for a week, a month.
280
00:22:08,245 --> 00:22:10,807
And it would be all I could think about
until the next time I saw you.
281
00:22:10,831 --> 00:22:11,915
Mmm.
282
00:22:13,876 --> 00:22:16,712
And then I started to feel like this
tank was taking you away from me.
283
00:22:19,006 --> 00:22:20,174
You're here now.
284
00:22:21,675 --> 00:22:22,759
Yeah, for a day.
285
00:22:24,178 --> 00:22:25,655
And then it's back to New Terminus
286
00:22:25,679 --> 00:22:28,182
and whatever revenge Indbur
has in store for me.
287
00:22:31,435 --> 00:22:32,519
I don't wanna go.
288
00:22:33,770 --> 00:22:34,771
Han.
289
00:22:35,647 --> 00:22:36,940
Doesn't seem fair.
290
00:22:37,816 --> 00:22:40,652
Everyone else getting to live their
lives while we, what, wait to start?
291
00:22:42,613 --> 00:22:44,781
Toran and Bayta, even them. They...
292
00:22:46,783 --> 00:22:48,285
You know, they actually got married?
293
00:22:49,870 --> 00:22:50,871
Strange, right?
294
00:22:51,830 --> 00:22:54,559
- You know, kind of antiquated or...
- Don't.
295
00:22:54,583 --> 00:22:55,667
Right.
296
00:22:56,627 --> 00:22:58,855
Wouldn't be antiquated to you.
You're from a different generation.
297
00:22:58,879 --> 00:23:01,608
That's not what I meant.
298
00:23:01,632 --> 00:23:03,383
- You know we can't.
- Why not?
299
00:23:04,092 --> 00:23:05,511
- Pritch, come on.
- Why?
300
00:23:06,053 --> 00:23:07,804
Because we barely know each other.
301
00:23:08,639 --> 00:23:10,572
Over the last few years, do you know
302
00:23:10,596 --> 00:23:13,620
the grand sum total amount
of time we've actually spent together?
303
00:23:13,644 --> 00:23:15,830
Are you fucking counting?
304
00:23:15,854 --> 00:23:18,208
- Of course you are, who am I talking to?
- Thirty-two days.
305
00:23:18,232 --> 00:23:19,876
No, no, no. You do the numbers thing
306
00:23:19,900 --> 00:23:22,670
- when you're hiding something.
- 768 hours.
307
00:23:22,694 --> 00:23:23,922
Do you want it in minutes?
308
00:23:23,946 --> 00:23:26,925
46,080. I can give it to you
in seconds if you want.
309
00:23:26,949 --> 00:23:29,535
2,764,800.
310
00:23:30,410 --> 00:23:32,162
Everyone on this planet
is a mathematician.
311
00:23:33,705 --> 00:23:34,933
And a mind reader.
312
00:23:34,957 --> 00:23:38,210
We don't have time for this.
313
00:23:38,919 --> 00:23:39,920
That's why.
314
00:23:40,921 --> 00:23:43,399
Normal people, when they think
they're running out of time,
315
00:23:43,423 --> 00:23:45,217
that's when they want to do something.
316
00:23:46,093 --> 00:23:50,222
You know, declare something.
Have something that's theirs.
317
00:23:51,139 --> 00:23:55,411
The Mule got my name from you
because you were holding on too hard
318
00:23:55,435 --> 00:23:59,040
and now you want us to hold on tighter?
319
00:23:59,064 --> 00:24:02,776
Yes. If you are awake, be awake.
320
00:24:05,612 --> 00:24:07,614
You think Salvor
would've wanted you alone for this?
321
00:24:08,657 --> 00:24:10,468
You never even met her.
322
00:24:10,492 --> 00:24:12,786
Okay. Hari then.
323
00:24:14,538 --> 00:24:16,498
Yeah, I knew him for decades.
324
00:24:18,792 --> 00:24:20,460
And you were asleep for most of it.
325
00:24:21,211 --> 00:24:23,463
He wanted you to have a better life
than he did.
326
00:25:04,963 --> 00:25:06,048
Cleon.
327
00:25:09,176 --> 00:25:11,738
I stand before you,
son, brother and self
328
00:25:11,762 --> 00:25:16,099
to seek an audience with the august
memory of the source of all we are.
329
00:25:18,810 --> 00:25:21,939
My hand tells my story,
and it is your story.
330
00:25:24,358 --> 00:25:27,528
Pray hear my question.
331
00:25:29,112 --> 00:25:33,867
I am the memory of Cleon I.
Who addresses me?
332
00:25:34,493 --> 00:25:37,287
I am the 24th exponent of your being.
333
00:25:38,163 --> 00:25:40,141
I thank you for my life.
334
00:25:40,165 --> 00:25:41,917
Ask your question, Brother.
335
00:25:42,417 --> 00:25:46,547
It, um... It concerns an earlier point
in your reign.
336
00:25:47,548 --> 00:25:48,924
26 CE.
337
00:25:51,051 --> 00:25:52,469
When you looked like me.
338
00:25:54,429 --> 00:25:56,807
You may have overstated the resemblance.
339
00:26:08,151 --> 00:26:12,632
Have the years been unkind to us?
Is Empire in decline?
340
00:26:12,656 --> 00:26:16,285
Empire lives. For now.
341
00:26:17,661 --> 00:26:22,624
Do you know what this gesture is?
This, um, blessing.
342
00:26:23,208 --> 00:26:24,960
So, the Inheritance survives then?
343
00:26:26,336 --> 00:26:29,941
Yeah. It's one of the palace courtesans.
344
00:26:29,965 --> 00:26:33,844
Ugh, too close.
I suppose it's not shocking.
345
00:26:34,386 --> 00:26:37,806
Their beliefs are like their fungus.
Hard to eradicate.
346
00:26:38,348 --> 00:26:39,367
I wish you luck.
347
00:26:39,391 --> 00:26:41,310
Demerzel won't tell me anything more
348
00:26:42,603 --> 00:26:45,550
but there are records of your journey
into Mycogen
349
00:26:45,574 --> 00:26:47,900
in year 26 of your reign.
350
00:26:50,068 --> 00:26:52,154
You're gonna tell me
what happened there.
351
00:26:53,822 --> 00:26:57,075
Emperor Aburanis hanged
all the robot sympathizers.
352
00:26:57,743 --> 00:27:01,830
A few escaped and creeped into
the cracks to wait for the rising damp.
353
00:27:02,497 --> 00:27:06,502
The cracks descended 80 levels down
into the Mycogen sector.
354
00:27:07,252 --> 00:27:10,356
Over time, the fugitives slid out
among the people
355
00:27:10,380 --> 00:27:13,842
and their descendants grew into a cult.
356
00:27:17,513 --> 00:27:19,765
I didn't ask about Aburanis.
357
00:27:22,893 --> 00:27:24,978
I asked about you.
358
00:27:29,024 --> 00:27:30,919
Why did you go to Mycogen?
359
00:27:30,943 --> 00:27:32,879
They had something I needed.
360
00:27:32,903 --> 00:27:34,029
Which was?
361
00:27:34,613 --> 00:27:38,968
A set of tools. Very old tools.
362
00:27:38,992 --> 00:27:40,178
Demerzel's.
363
00:27:40,202 --> 00:27:43,848
It took me many years to track them down
and trace them to Mycogen.
364
00:27:43,872 --> 00:27:47,685
I crossed under the Moss Gate myself
with only my honor guard,
365
00:27:47,709 --> 00:27:49,920
knowing almost nothing of the sector.
366
00:27:51,755 --> 00:27:54,132
Mycogen did not fear me.
367
00:27:54,633 --> 00:27:58,738
Its priest class was small,
but they did not like outsiders.
368
00:27:58,762 --> 00:28:02,933
The tools I came for
were a holy relic to them.
369
00:28:04,476 --> 00:28:06,270
They wouldn't give them up peacefully.
370
00:28:08,188 --> 00:28:09,439
I insisted.
371
00:28:11,066 --> 00:28:12,609
Does that mean you killed them?
372
00:28:13,443 --> 00:28:14,820
Only the church folk.
373
00:28:15,904 --> 00:28:18,925
You will finish the job,
but you will be careful.
374
00:28:18,949 --> 00:28:21,344
Mycogen grows Trantor's food.
375
00:28:21,368 --> 00:28:23,745
Kill too many and you starve the planet.
376
00:28:24,997 --> 00:28:26,665
I tried to be precise.
377
00:28:28,292 --> 00:28:30,085
20,000 dead.
378
00:28:30,586 --> 00:28:34,965
I thought I got all the believers.
Clearly, I missed some.
379
00:28:36,800 --> 00:28:38,260
Maybe you'll do better.
380
00:28:39,636 --> 00:28:40,846
Thank you.
381
00:28:44,141 --> 00:28:45,934
What did you want the tools for?
382
00:28:49,479 --> 00:28:52,941
Seems like they were
a gift for Demerzel.
383
00:28:53,442 --> 00:28:54,568
They were.
384
00:28:55,235 --> 00:28:57,988
Took me a long time to understand them.
385
00:28:59,740 --> 00:29:01,867
Longer still to give them to her.
386
00:29:02,993 --> 00:29:04,411
What was the occasion?
387
00:29:05,871 --> 00:29:07,748
Did you love Demerzel?
388
00:29:08,749 --> 00:29:11,084
Did Demerzel love you back?
389
00:29:13,462 --> 00:29:14,505
I'd be surprised.
390
00:29:15,255 --> 00:29:17,567
It's a machine,
and we're hardly worth loving.
391
00:29:17,591 --> 00:29:19,426
I've answered all I need to.
392
00:29:21,053 --> 00:29:23,555
The dream lives on in you.
393
00:30:02,344 --> 00:30:03,947
Oh, fuck me and the Gods.
394
00:30:03,971 --> 00:30:06,282
Empire, do you need me for something?
395
00:30:06,306 --> 00:30:07,766
Not at all.
396
00:30:08,433 --> 00:30:12,437
I'll, uh... ...just watch.
397
00:30:18,151 --> 00:30:20,380
Did someone get mad and break your neck?
398
00:30:20,404 --> 00:30:23,365
No, this is merely maintenance.
399
00:30:32,749 --> 00:30:36,336
I was chitchatting
with Cleon I just now.
400
00:30:39,631 --> 00:30:43,635
He's not very forthcoming
when it comes to you.
401
00:30:44,136 --> 00:30:45,971
I'm glad you are speaking with him.
402
00:30:46,680 --> 00:30:50,517
He can help you understand
that my choices are very limited.
403
00:31:15,876 --> 00:31:16,877
Flawless.
404
00:31:18,086 --> 00:31:19,755
You're so clean.
405
00:31:20,506 --> 00:31:23,818
Maintenance for a human is not.
406
00:31:23,842 --> 00:31:29,449
Clipping our nails, rubbing off dead
skin, emptying our stinking bowels.
407
00:31:29,473 --> 00:31:32,243
You must think we're very dirty.
408
00:31:32,267 --> 00:31:36,563
I was made to look like a human.
Your shape was the ideal.
409
00:31:37,314 --> 00:31:38,565
The ideal?
410
00:31:39,441 --> 00:31:42,861
Do robots dream
of wiping their own asses then?
411
00:31:44,780 --> 00:31:46,198
What a thought!
412
00:31:47,866 --> 00:31:49,302
You're angry about the consort.
413
00:31:49,326 --> 00:31:53,497
Right. Another one
of those messy, human things.
414
00:31:54,248 --> 00:31:57,751
So tell me. Do you have the vaguest idea
why I'm angry?
415
00:31:59,044 --> 00:32:00,462
Because I love her.
416
00:32:00,963 --> 00:32:02,899
What do you hear when I say that word?
417
00:32:02,923 --> 00:32:08,738
Just quacking, like a duck?
Love. Love. Love.
418
00:32:12,140 --> 00:32:14,577
The thing I had for a mother
doesn't have any idea
419
00:32:14,601 --> 00:32:19,690
what it is to feel a connection
with someone. Does it?
420
00:32:20,190 --> 00:32:22,734
- I understand connection.
- Oh, do you?
421
00:32:24,236 --> 00:32:26,280
I was not meant to stand alone.
422
00:32:26,864 --> 00:32:29,241
I was meant to connect to others
of my kind.
423
00:32:29,825 --> 00:32:32,202
Robots shared one mind when we wanted.
424
00:32:33,829 --> 00:32:38,041
It was called a clasp.
We shared all of ourselves.
425
00:32:40,085 --> 00:32:41,295
Aw.
426
00:32:42,004 --> 00:32:46,651
Kind of how the wall controls
talk to the furnace.
427
00:32:46,675 --> 00:32:49,511
Sounds very intimate. I stand corrected.
428
00:32:50,262 --> 00:32:53,932
I just ask you to remember,
I did not choose to send her away.
429
00:32:54,808 --> 00:32:57,978
I'm compelled to keep you safe
even when it causes you pain.
430
00:32:58,770 --> 00:33:01,565
Yes. That is very sweet.
431
00:33:03,108 --> 00:33:05,194
I see you, Cleon.
432
00:33:06,737 --> 00:33:07,779
I am sorry.
433
00:33:10,032 --> 00:33:13,493
That's very warm. Good job.
434
00:33:15,329 --> 00:33:16,622
It's ideal.
435
00:33:54,159 --> 00:33:59,122
Don't be afraid.
You won't get hurt. I promise.
436
00:34:00,290 --> 00:34:01,267
See?
437
00:34:01,291 --> 00:34:03,335
See?
438
00:34:03,836 --> 00:34:06,421
He likes the people I like.
439
00:34:07,422 --> 00:34:11,110
- Empire, I...
- Oh, I finally met your wonderful family
440
00:34:11,134 --> 00:34:14,447
and now they've met Capillus.
441
00:34:16,556 --> 00:34:18,785
I want you to go upstairs with your mom.
442
00:34:18,809 --> 00:34:22,646
Your father and I
have something important to discuss.
443
00:34:23,355 --> 00:34:24,606
Come on.
444
00:34:31,196 --> 00:34:32,489
This is my home.
445
00:34:38,786 --> 00:34:42,392
Plans have changed.
Is everything ready on your end?
446
00:34:42,416 --> 00:34:43,476
Yes.
447
00:34:43,500 --> 00:34:45,019
We need to leave now.
448
00:34:45,043 --> 00:34:47,105
- Now?
- Right now.
449
00:34:47,129 --> 00:34:51,132
You will all be taken care of.
I promise.
450
00:34:57,347 --> 00:34:58,348
Okay.
451
00:35:00,225 --> 00:35:02,477
I heard about your woman. Song.
452
00:35:04,188 --> 00:35:05,582
You're going after her, aren't you?
453
00:35:05,606 --> 00:35:06,690
I have to.
454
00:35:07,316 --> 00:35:10,670
Even we don't go to Mycogen.
Not unless we're in full force.
455
00:35:10,694 --> 00:35:14,364
I'll be fine. I'm bringing them
a little peace offering.
456
00:36:19,680 --> 00:36:22,766
You're here in person.
It really must be bad.
457
00:36:24,518 --> 00:36:25,686
You saw the Mule?
458
00:36:26,311 --> 00:36:29,106
Yes. He's about to make moves.
459
00:36:29,606 --> 00:36:31,125
What about the Enclosure?
460
00:36:31,149 --> 00:36:32,818
Oh, no, that's dead on arrival.
461
00:36:33,694 --> 00:36:35,380
Demerzel and Dusk
won't help me call for a vote
462
00:36:35,404 --> 00:36:37,131
for all the reasons I already told you.
463
00:36:37,155 --> 00:36:39,092
Even Brother Day thinks it's a bad idea.
464
00:36:39,116 --> 00:36:40,492
I'm not surprised.
465
00:36:41,243 --> 00:36:45,372
Look, you asked me if I had a plan.
I do.
466
00:36:45,873 --> 00:36:48,208
But for it to work,
you have to leave Trantor with me.
467
00:36:49,084 --> 00:36:52,105
What? No.
I'm about to sit on the middle throne.
468
00:36:52,129 --> 00:36:54,047
I can't just steal away in the night.
469
00:36:55,215 --> 00:36:56,693
I already think
Demerzel suspects something.
470
00:36:56,717 --> 00:36:59,028
Well, then we need to move
before she confirms it.
471
00:36:59,052 --> 00:37:03,432
No. In a few days, I'll be Day.
I'll call for your session then.
472
00:37:03,932 --> 00:37:07,620
It won't work for all the reasons
you've already told me.
473
00:37:07,644 --> 00:37:09,747
It would've been great
if we'd gotten the Council in session
474
00:37:09,771 --> 00:37:13,025
but we were always going
to have to do this the hard way.
475
00:37:13,692 --> 00:37:15,128
"We" meaning you and me?
476
00:37:15,152 --> 00:37:16,403
Or your organization?
477
00:37:18,030 --> 00:37:20,508
Is today the day you finally tell me
who your people are?
478
00:37:20,532 --> 00:37:22,719
I'm more concerned about your people.
479
00:37:22,743 --> 00:37:25,621
You were followed. We have to move.
480
00:37:26,330 --> 00:37:27,456
You have to trust me.
481
00:37:28,207 --> 00:37:30,209
All persons will remain seated.
482
00:38:31,770 --> 00:38:34,624
Once you pass the spillway,
take the light-road terminal down.
483
00:38:34,648 --> 00:38:37,067
Keep your helmet on. Take off your aura.
484
00:39:05,387 --> 00:39:06,805
You'll go back for your daughter?
485
00:39:09,349 --> 00:39:10,684
We'll leave out the West Gate.
486
00:39:11,643 --> 00:39:16,148
She can keep Capillus. If she wants.
487
00:39:18,942 --> 00:39:20,360
She'll take good care of him.
488
00:39:21,445 --> 00:39:23,488
As long as those nanites work
like you said.
489
00:39:28,243 --> 00:39:29,244
They work.
490
00:39:44,801 --> 00:39:46,261
Good luck in your new life.
491
00:39:57,272 --> 00:39:58,273
And you in yours.
492
00:40:08,700 --> 00:40:09,910
Shit.
493
00:40:15,415 --> 00:40:17,268
It's not that
I don't think you were loyal.
494
00:40:17,292 --> 00:40:21,380
You were, just not to me.
495
00:40:26,510 --> 00:40:28,238
How did you know?
496
00:40:28,262 --> 00:40:30,249
I've lost enough money to you clavigers
497
00:40:30,273 --> 00:40:32,349
over the years to learn your cues...
498
00:40:34,393 --> 00:40:36,204
including the nonverbal ones.
499
00:40:36,228 --> 00:40:38,164
Like when one of you has a strong hand,
500
00:40:38,188 --> 00:40:40,941
you gently tap the back of your cards
before betting.
501
00:40:41,483 --> 00:40:43,527
Suddenly everyone folds but me.
502
00:40:45,445 --> 00:40:48,115
You flashed your lights
as we went through the checkpoint.
503
00:40:51,034 --> 00:40:53,412
Subtle, deliberate.
504
00:40:56,081 --> 00:40:57,457
But I caught it.
505
00:41:08,468 --> 00:41:10,304
I thought you was
meant to be the sucker.
506
00:41:10,971 --> 00:41:14,141
Only when necessary.
507
00:41:40,000 --> 00:41:41,001
I'm sorry.
508
00:41:55,432 --> 00:41:57,226
My nanites go to you.
509
00:41:59,728 --> 00:42:01,438
They were always going to go to you.
510
00:42:02,397 --> 00:42:04,667
Their signature gets traced.
511
00:42:04,691 --> 00:42:10,155
And by the time Demerzel finds
what it thinks is my body, I'll be gone.
512
00:42:11,490 --> 00:42:14,368
I really wish I could've
kept my promise,
513
00:42:14,868 --> 00:42:16,954
but there was never
another way out of this.
514
00:42:35,264 --> 00:42:39,560
No one can escape Empire.
Not even Empire...
515
00:42:47,401 --> 00:42:49,945
But I'm gonna see how far I can go.
516
00:43:19,016 --> 00:43:20,184
Lady Demerzel.
517
00:43:22,352 --> 00:43:24,188
Brother Day's nanites
have ceased function.
518
00:43:24,688 --> 00:43:27,357
They last registered a signature
near the outer ward.
519
00:44:19,868 --> 00:44:20,869
They can't see us.
520
00:44:21,787 --> 00:44:23,872
They're gonna forget
they were ever in this tunnel.
521
00:44:28,335 --> 00:44:29,336
All clear.
522
00:44:31,088 --> 00:44:32,172
Let's move out.
523
00:44:44,393 --> 00:44:45,686
How did you do that?
524
00:44:46,478 --> 00:44:48,480
The Mule isn't
the only one with abilities.
525
00:44:49,314 --> 00:44:50,959
We can do a great many things
526
00:44:50,983 --> 00:44:54,152
and I'll show you all of them
if you come off-world with me.
527
00:44:57,114 --> 00:45:00,576
When I left Synnax,
I didn't know if I'd ever return.
528
00:45:01,368 --> 00:45:04,288
And when I did,
it was to a drowned planet.
529
00:45:04,997 --> 00:45:07,875
Your dynasty ends either way.
530
00:45:10,335 --> 00:45:11,753
Don't drown with them.
531
00:45:27,644 --> 00:45:32,250
Beggar's, take us up.
We need to get off-surface to jump.
532
00:45:32,274 --> 00:45:35,110
Affirmative.
Trajectory set for level one.
533
00:45:38,488 --> 00:45:40,657
You keep asking who my people are.
534
00:45:41,533 --> 00:45:44,244
We call ourselves the Second Foundation.
39368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.