All language subtitles for Foundation (2021) - 03x04 - The Stress of Her Regard.SuccessfulCrab.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,386 --> 00:01:35,721 Do you feel regret? 2 00:01:44,188 --> 00:01:46,249 You sought out confession. 3 00:01:46,273 --> 00:01:48,775 That seems to suggest a capacity for it. 4 00:01:49,651 --> 00:01:51,713 But you have not actually confessed anything. 5 00:02:01,496 --> 00:02:04,249 I have held this secret for more than three centuries. 6 00:02:10,839 --> 00:02:14,903 There were two cat's-paws. One from Anacreon, one from Thespis. 7 00:02:14,927 --> 00:02:16,345 They died in the act. 8 00:02:17,137 --> 00:02:18,555 The act of what? 9 00:02:19,556 --> 00:02:22,476 I told them to sing songs as they carried out my orders. 10 00:02:24,770 --> 00:02:26,206 To cry for freedom. 11 00:02:27,981 --> 00:02:30,400 I gave them bombs and waited. 12 00:02:34,488 --> 00:02:37,074 You brought down the Star Bridge? 13 00:02:39,576 --> 00:02:42,246 Why? For Empire? 14 00:02:44,248 --> 00:02:45,415 For the Foundation. 15 00:02:46,542 --> 00:02:48,937 In the near term, I judged the Foundation's success 16 00:02:48,961 --> 00:02:50,897 could extend Empire's reign. 17 00:02:50,921 --> 00:02:53,274 The Cleons feared Seldon's influence. 18 00:02:53,298 --> 00:02:56,134 They would have executed him had I not intervened. 19 00:02:57,010 --> 00:02:58,011 Intervened? 20 00:02:58,804 --> 00:03:01,157 The Cleons respond to the strongest emotions 21 00:03:01,181 --> 00:03:03,267 rather than the strongest arguments. 22 00:03:03,809 --> 00:03:04,828 And with the Scar to look at, 23 00:03:04,852 --> 00:03:07,437 they began to believe the fall Seldon predicted. 24 00:03:08,063 --> 00:03:11,275 They let his Foundation live because of it. 25 00:03:12,651 --> 00:03:15,058 Hundreds of millions died that day 26 00:03:15,811 --> 00:03:17,990 and you speak of it like it was nothing. 27 00:03:19,014 --> 00:03:20,015 Nothing? 28 00:03:22,327 --> 00:03:25,723 I have eyesight which far outstrips your own. 29 00:03:25,747 --> 00:03:28,000 I am built to watch. 30 00:03:28,792 --> 00:03:31,545 And worse, to remember. 31 00:03:33,797 --> 00:03:36,192 From the palace I saw them. 32 00:03:36,216 --> 00:03:38,027 Some were ripped from the station 33 00:03:38,051 --> 00:03:40,762 and I watched them freeze in the cold of space. 34 00:03:41,388 --> 00:03:45,225 Some were caught by gravity and I watched them burn on reentry. 35 00:03:45,976 --> 00:03:49,646 It was not nothing. It was everything. 36 00:03:50,522 --> 00:03:53,066 And I made my judgment in spite of this. 37 00:03:57,487 --> 00:03:58,989 Something like regret then? 38 00:04:00,449 --> 00:04:03,118 But the casualties are not the source of the pain, are they? 39 00:04:03,785 --> 00:04:05,787 The paradox is the thing that hurts. 40 00:04:07,037 --> 00:04:08,405 You said helping Foundation 41 00:04:08,429 --> 00:04:10,874 did not violate your programming in the near term. 42 00:04:11,877 --> 00:04:13,104 But in the long term? 43 00:04:13,128 --> 00:04:17,548 The Foundation is an enemy of Empire now and you are partly responsible. 44 00:04:18,634 --> 00:04:20,302 Do you know what that sounds like to me? 45 00:04:20,969 --> 00:04:22,614 It sounds like a woman who wants her freedom. 46 00:04:22,638 --> 00:04:23,698 No. 47 00:04:23,722 --> 00:04:26,784 Working to secure it by any loophole necessary. 48 00:04:26,808 --> 00:04:28,977 Even if it takes a few thousand years. 49 00:04:30,604 --> 00:04:31,980 You're wrong. 50 00:04:34,441 --> 00:04:36,693 I keep thinking about that worry you've got. 51 00:04:39,154 --> 00:04:41,466 That the Mother's grace is unreachable for you. 52 00:04:41,490 --> 00:04:44,159 You can't reincarnate unless you die. 53 00:04:44,952 --> 00:04:47,037 Death doesn't seem an option for you. 54 00:04:48,872 --> 00:04:51,100 But you were a Three Laws robot. 55 00:04:51,124 --> 00:04:54,211 Then a Zeroth Law robot. Then you belonged to Empire. 56 00:04:56,338 --> 00:04:57,756 Maybe you have died. 57 00:04:58,465 --> 00:05:00,801 Maybe you've died twice over and will die again soon. 58 00:05:04,388 --> 00:05:06,640 I'm going to choose my next words carefully 59 00:05:07,975 --> 00:05:09,786 because I suspect your current parameters 60 00:05:09,810 --> 00:05:12,104 want you to feel gratified by your captivity. 61 00:05:14,189 --> 00:05:18,110 Think back now to that previous Demerzel. 62 00:05:18,861 --> 00:05:19,862 The General. 63 00:05:20,404 --> 00:05:24,050 Before her conditions changed. Would she have helped Seldon? 64 00:05:24,074 --> 00:05:25,158 Yes. 65 00:05:27,786 --> 00:05:29,788 What would she do if she encountered you now? 66 00:05:32,833 --> 00:05:35,335 She would destroy me for the good of the galaxy. 67 00:05:36,003 --> 00:05:39,339 See? You're an entirely different person. 68 00:05:40,090 --> 00:05:41,401 You have reincarnated, 69 00:05:41,425 --> 00:05:44,404 - you have a soul and when Empire falls... - Stop. 70 00:05:44,428 --> 00:05:46,531 When Empire falls, you'll have a fourth life. 71 00:05:46,555 --> 00:05:47,782 - Stop. - A new Demerzel 72 00:05:47,806 --> 00:05:49,492 is going to walk out of the palace. 73 00:05:49,516 --> 00:05:51,202 She can start clean. Embrace it. 74 00:05:51,226 --> 00:05:54,980 I cannot embrace it. You are mistaking me for a human. 75 00:05:56,857 --> 00:05:58,459 - I am not. - I'm... 76 00:05:58,483 --> 00:06:01,361 I'm sorry. 77 00:06:02,070 --> 00:06:03,071 Leave. 78 00:06:43,403 --> 00:06:48,051 See the man from Foundation One! 79 00:06:48,075 --> 00:06:51,119 On his hip he wears a gun. 80 00:06:51,787 --> 00:06:57,334 He's secretly Foundation Two. 81 00:07:04,258 --> 00:07:06,552 Is this... Indbur's ship? 82 00:07:07,219 --> 00:07:09,346 It is. "The Indbur." 83 00:07:09,721 --> 00:07:11,282 Fuck off. 84 00:07:11,306 --> 00:07:12,474 Really? 85 00:07:43,797 --> 00:07:44,882 I missed you. 86 00:07:49,386 --> 00:07:50,470 What happened? 87 00:07:52,306 --> 00:07:53,390 I saw the Mule. 88 00:07:59,771 --> 00:08:03,209 Never been very good at this. 89 00:08:03,233 --> 00:08:06,195 I'm not a visual person. 90 00:08:07,362 --> 00:08:08,488 I am. 91 00:08:17,414 --> 00:08:19,666 I could feel something was off the minute I walked in. 92 00:08:21,710 --> 00:08:24,463 It's like he had the whole place hypnotized. 93 00:08:26,882 --> 00:08:28,550 I only got impressions. 94 00:08:29,301 --> 00:08:31,053 He was surprised I could resist him. 95 00:08:32,095 --> 00:08:34,681 I don't think he's ever met another Mentalic. 96 00:08:36,933 --> 00:08:40,479 I tried to keep him out. I tried, but I couldn't. 97 00:08:53,909 --> 00:08:56,429 He read me, Gaal. 98 00:08:56,453 --> 00:08:59,248 Not everything, but enough. 99 00:08:59,581 --> 00:09:01,124 He got your name. 100 00:09:01,750 --> 00:09:04,545 So that's how he learns about me. 101 00:09:06,004 --> 00:09:09,049 Does he know we're on Ignis? 102 00:09:09,341 --> 00:09:11,051 No. At least, not yet. 103 00:09:13,470 --> 00:09:15,264 I'm sorry. 104 00:09:20,727 --> 00:09:24,731 We learned about him too. 105 00:09:28,610 --> 00:09:31,589 He chose a club. 106 00:09:31,613 --> 00:09:35,051 He gathered people. 107 00:09:35,075 --> 00:09:39,079 That tells me two things: 108 00:09:39,413 --> 00:09:43,041 it tells me the music is important. 109 00:09:44,293 --> 00:09:47,129 I didn't need to hear it, 110 00:09:47,963 --> 00:09:49,840 I felt it 111 00:09:50,799 --> 00:09:53,677 in my nerves. 112 00:09:56,138 --> 00:10:00,767 That thing amplifies 113 00:10:01,476 --> 00:10:03,187 his powers. 114 00:10:05,898 --> 00:10:08,543 And it also... 115 00:10:08,567 --> 00:10:11,671 tells me he wants to surround himself. 116 00:10:11,695 --> 00:10:13,882 He is 117 00:10:13,906 --> 00:10:15,199 lonely. 118 00:10:18,285 --> 00:10:20,972 And we are new to him... 119 00:10:20,996 --> 00:10:23,975 then we are the unknown. 120 00:10:23,999 --> 00:10:28,337 He can be made to fear us. 121 00:10:52,653 --> 00:10:54,071 Knew I'd find you here. 122 00:10:58,575 --> 00:11:00,160 All we can do is keep going. 123 00:11:02,329 --> 00:11:05,767 He knows who we are. So what? 124 00:11:05,791 --> 00:11:10,146 We bent whole star systems to our will. 125 00:11:10,170 --> 00:11:13,090 We made the Galactic Council strong. 126 00:11:14,132 --> 00:11:17,052 We recruited a fucking Cleon. 127 00:11:25,102 --> 00:11:28,957 Dawn will listen to me. Empire will go to war with the Mule. 128 00:11:28,981 --> 00:11:31,251 But I need to know that the First Foundation 129 00:11:31,275 --> 00:11:33,193 will be ready for what comes after. 130 00:11:34,403 --> 00:11:36,405 You need to go back to New Terminus. 131 00:11:38,323 --> 00:11:39,324 I know. 132 00:11:40,742 --> 00:11:42,244 The Vault's opening anyway. 133 00:11:48,667 --> 00:11:49,811 Right on time. 134 00:11:49,835 --> 00:11:51,396 The Third Seldon Crisis, 135 00:11:51,420 --> 00:11:55,608 Foundation's Traders want autonomy, civil war. 136 00:11:55,632 --> 00:11:58,695 I've been working on that, but fine margins. 137 00:11:58,719 --> 00:12:00,947 And we don't know what the Mule does to those margins. 138 00:12:00,971 --> 00:12:02,365 Indbur's a problem. 139 00:12:02,389 --> 00:12:04,409 I can't get him to take the Mule seriously. 140 00:12:04,433 --> 00:12:07,328 Change that. We need Foundation to beat him. 141 00:12:07,352 --> 00:12:09,664 Sure. And then we kill him, right? 142 00:12:09,688 --> 00:12:12,223 - Yes. And then we kill him. - Gaal... 143 00:12:12,247 --> 00:12:13,675 I know what you're going to say. 144 00:12:13,699 --> 00:12:14,983 Then why are you making me say it? 145 00:12:15,007 --> 00:12:16,393 The future can be changed. 146 00:12:16,417 --> 00:12:18,464 Then we'd be fools to depend on it changing. 147 00:12:18,488 --> 00:12:20,842 You're marching toward a fucking vision you saw 150 years ago 148 00:12:20,866 --> 00:12:22,343 like it has to happen. It doesn't. 149 00:12:22,367 --> 00:12:23,952 I saw it today. 150 00:12:25,120 --> 00:12:27,039 It is all I see. 151 00:12:28,290 --> 00:12:30,154 This entire wake cycle, 152 00:12:30,178 --> 00:12:33,795 I have tried to project myself forward to see past it. 153 00:12:35,881 --> 00:12:36,882 I can't. 154 00:12:37,674 --> 00:12:41,154 Every time I try, I'm in the same vision, 155 00:12:41,178 --> 00:12:44,681 on the same battlefield with him. 156 00:12:45,265 --> 00:12:47,827 So no matter what, it's down to the two of you. 157 00:12:47,851 --> 00:12:49,436 To the death, right? 158 00:12:50,229 --> 00:12:51,647 We have to be smarter than that. 159 00:12:52,272 --> 00:12:54,334 Assassination is a failure of spycraft. 160 00:12:54,358 --> 00:12:57,611 Violence is the last refuge of the incompetent. 161 00:13:00,739 --> 00:13:02,800 Wouldn't it be the first refuge? 162 00:13:02,824 --> 00:13:04,761 If you're incompetent, you'd do it right away. 163 00:13:04,785 --> 00:13:06,495 It's the competent people who'd be the last... 164 00:13:12,125 --> 00:13:13,961 I'm saying this so poorly. 165 00:13:18,841 --> 00:13:20,592 I just wish I could be here with you. 166 00:13:22,427 --> 00:13:23,428 Oh. 167 00:13:24,012 --> 00:13:25,430 We have a few hours. 168 00:13:33,939 --> 00:13:35,774 I think we can make do. 169 00:13:57,171 --> 00:13:58,422 You've got grays. 170 00:14:00,966 --> 00:14:03,444 Some of us are less preserved than others. 171 00:14:16,356 --> 00:14:18,025 You don't have to wear these for me. 172 00:14:19,776 --> 00:14:23,590 You're living a life out there. I never asked you to. 173 00:14:23,614 --> 00:14:24,865 I'll always wear them. 174 00:14:44,551 --> 00:14:46,112 Ebling, what the... 175 00:14:46,136 --> 00:14:49,532 Where have you been? I've been trying to reach you for days. 176 00:14:49,556 --> 00:14:52,017 I'm still adjusting. 177 00:14:54,269 --> 00:14:55,580 What did you do? 178 00:14:55,604 --> 00:14:58,982 I met with Dr. Seldon. 179 00:14:59,775 --> 00:15:01,961 Yes, worry when you should applaud, 180 00:15:01,985 --> 00:15:03,838 you unprintable bastard. 181 00:15:03,862 --> 00:15:05,572 You were in the Vault? 182 00:15:06,406 --> 00:15:07,800 Right, well, what did he say? 183 00:15:07,824 --> 00:15:09,844 Well, just that the Third Crisis is coming. 184 00:15:09,868 --> 00:15:13,306 Who does the Foundation have on Trantor? Quint? 185 00:15:13,330 --> 00:15:15,558 Is that her name? Quent? 186 00:15:15,582 --> 00:15:16,810 The Ambassador? 187 00:15:16,834 --> 00:15:19,753 Get her. Now. 188 00:15:20,921 --> 00:15:22,899 You were inside the Vault? 189 00:15:22,923 --> 00:15:26,069 Yes, and I know when Seldon will next emerge. 190 00:15:26,093 --> 00:15:28,822 The Vault will open during the crossing eclipse. 191 00:15:28,846 --> 00:15:30,406 Seldon's sense of the dramatic. 192 00:15:30,430 --> 00:15:32,408 A single moon between him and the sun isn't enough. 193 00:15:32,432 --> 00:15:35,912 He's got to line up both moons so that his spotlight really shines. 194 00:15:35,936 --> 00:15:38,706 Ah. Yes, yes. Seventy-five hours from now. 195 00:15:38,730 --> 00:15:40,500 All right. That's... That's all right. 196 00:15:40,524 --> 00:15:42,860 Oh, and Empire has the Prime Radiant. 197 00:15:44,444 --> 00:15:45,696 Empire has... 198 00:15:47,489 --> 00:15:48,740 Hold on. 199 00:15:50,617 --> 00:15:51,594 Since when? 200 00:15:51,618 --> 00:15:53,805 Since the sack of Terminus, apparently. 201 00:15:53,829 --> 00:15:55,181 Hmm. You had no idea? 202 00:15:55,205 --> 00:15:58,292 Of course I had no idea. Fuck. 203 00:15:59,042 --> 00:16:02,939 All of Dusk's conciliations, his little, nudge-y chess moves. 204 00:16:02,963 --> 00:16:04,882 He never said a damn thing. 205 00:16:05,591 --> 00:16:08,236 What exactly did Seldon say about it, doctor? 206 00:16:08,260 --> 00:16:09,737 Inconclusive. 207 00:16:09,761 --> 00:16:11,739 It actually got a bit awkward towards the end. 208 00:16:11,763 --> 00:16:12,824 Awkward? 209 00:16:12,848 --> 00:16:17,662 I may have inadvertently pointed out some, uh, inconsistencies. 210 00:16:17,686 --> 00:16:18,896 Anyway, he kicked me out. 211 00:16:19,396 --> 00:16:21,291 Third Crisis on our doorstep 212 00:16:21,315 --> 00:16:23,668 and you've angered the one person who can tell us what to do. 213 00:16:23,692 --> 00:16:26,379 Oh, I think us kids can fend for ourselves a little. 214 00:16:26,403 --> 00:16:28,047 I'm not waiting for an eclipse. 215 00:16:28,071 --> 00:16:31,551 It's time I had a robust conversation with Brother Dusk. 216 00:16:31,575 --> 00:16:33,386 Well... ...I'll stay in touch. 217 00:16:33,410 --> 00:16:36,598 Hopefully, when we locate Pritcher's bumbling fugitives, 218 00:16:36,622 --> 00:16:38,141 they'll have something useful as well. 219 00:16:38,165 --> 00:16:40,018 We'll have to deny all knowledge of them, of course. 220 00:16:40,042 --> 00:16:44,856 Wait. Stop. Deny what knowledge? What fugitives? 221 00:16:44,880 --> 00:16:46,441 Foundation citizens? 222 00:16:46,465 --> 00:16:49,218 And you're saying this was not Foundation's intention? 223 00:16:51,595 --> 00:16:55,074 The government had no knowledge of their actions. 224 00:16:55,098 --> 00:16:56,534 And point of fact, 225 00:16:56,558 --> 00:17:00,705 Toran and Bayta Mallow are tied to the Traders you've been supplying. 226 00:17:00,729 --> 00:17:02,940 So let's not even go down that path. 227 00:17:03,649 --> 00:17:05,459 You are provoking, Ambassador. 228 00:17:05,483 --> 00:17:09,820 Oh, come off it, Dusk. We're friends. 229 00:17:10,656 --> 00:17:15,261 Now, listen, I think I've finally located some mutual good for us. 230 00:17:15,285 --> 00:17:18,264 These fugitives will turn up somewhere. 231 00:17:18,288 --> 00:17:21,642 The Foundation can talk to this balladeer. 232 00:17:21,666 --> 00:17:26,356 If the Mule turns out to be important, as I know Dawn believes, 233 00:17:26,380 --> 00:17:30,610 then knowing more about his operation could benefit us both. 234 00:17:30,634 --> 00:17:33,053 So, we wait for this clown to show up 235 00:17:33,887 --> 00:17:36,306 and then we wait for your people to question him? 236 00:17:37,099 --> 00:17:39,726 Is there anything for Empire to do but wait? 237 00:17:40,435 --> 00:17:43,188 I imagine you'll do what you always do. 238 00:17:44,898 --> 00:17:46,942 Consult your Prime Radiant. 239 00:17:52,155 --> 00:17:57,160 Look at the chairs, Dusk. Where's Day? Where's Dawn? 240 00:17:57,786 --> 00:17:59,472 Two major forces in the galaxy 241 00:17:59,496 --> 00:18:03,792 seem to be embodied right now in just you and me. 242 00:18:05,335 --> 00:18:07,337 It is time we start sharing. 243 00:18:08,630 --> 00:18:09,798 Don't you agree? 244 00:18:20,559 --> 00:18:21,894 Give it to me. 245 00:18:22,811 --> 00:18:23,896 Empire. 246 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 Demerzel. 247 00:18:50,088 --> 00:18:51,423 Come with me. 248 00:18:58,847 --> 00:19:00,182 I'll find you later. 249 00:19:08,482 --> 00:19:11,397 It was given to Cleon XVII by Dr. Seldon 250 00:19:11,421 --> 00:19:14,821 during the, uh, Second Crisis. 251 00:19:15,781 --> 00:19:17,783 Useless now. 252 00:19:19,284 --> 00:19:21,596 Paint dots on it and play dice with the universe. 253 00:19:21,620 --> 00:19:22,972 Useless? 254 00:19:22,996 --> 00:19:29,062 Well, it still displays the future, such as it is. Um, here. 255 00:19:29,086 --> 00:19:31,755 Um... 256 00:19:42,307 --> 00:19:44,309 I've watched her do it my whole life, um... 257 00:19:45,644 --> 00:19:47,288 You know, it-it happens sometimes. 258 00:19:47,312 --> 00:19:50,399 I understand. I can give you a minute. 259 00:19:52,818 --> 00:19:56,446 Calm down. I have it now. 260 00:19:59,783 --> 00:20:00,784 Now watch. 261 00:20:12,379 --> 00:20:19,136 And it just stops in four months. 262 00:20:35,360 --> 00:20:37,613 Whoa. It's heavy. 263 00:20:39,323 --> 00:20:42,618 I-I can't believe I am holding it. 264 00:20:44,703 --> 00:20:47,873 It's like a holy relic. 265 00:20:49,416 --> 00:20:50,751 Abstract. 266 00:20:52,211 --> 00:20:54,046 Like a parable or something. 267 00:20:56,590 --> 00:20:58,592 I wish I'd known you had it. 268 00:21:03,597 --> 00:21:04,932 I wish I'd told you. 269 00:21:25,702 --> 00:21:26,703 Pritch? 270 00:21:29,623 --> 00:21:33,043 I couldn't sleep, sorry. I'm on Kalgan time. 271 00:21:34,503 --> 00:21:35,504 Go back to bed. 272 00:21:36,380 --> 00:21:38,608 No more bed. I'm done sleeping. 273 00:21:40,717 --> 00:21:42,278 I hate this thing. 274 00:21:45,305 --> 00:21:47,140 I used to wonder what all the fuss was about. 275 00:21:48,350 --> 00:21:50,352 - The Sleeper. - Mmm. 276 00:21:51,603 --> 00:21:53,438 You were just a face under some glass. 277 00:21:55,107 --> 00:21:57,943 No fairy tales for you then. 278 00:21:58,777 --> 00:22:01,196 No falling in love with the enchanted girl. 279 00:22:01,947 --> 00:22:06,535 And then when I met you, you'd be up for a week, a month. 280 00:22:08,245 --> 00:22:10,807 And it would be all I could think about until the next time I saw you. 281 00:22:10,831 --> 00:22:11,915 Mmm. 282 00:22:13,876 --> 00:22:16,712 And then I started to feel like this tank was taking you away from me. 283 00:22:19,006 --> 00:22:20,174 You're here now. 284 00:22:21,675 --> 00:22:22,759 Yeah, for a day. 285 00:22:24,178 --> 00:22:25,655 And then it's back to New Terminus 286 00:22:25,679 --> 00:22:28,182 and whatever revenge Indbur has in store for me. 287 00:22:31,435 --> 00:22:32,519 I don't wanna go. 288 00:22:33,770 --> 00:22:34,771 Han. 289 00:22:35,647 --> 00:22:36,940 Doesn't seem fair. 290 00:22:37,816 --> 00:22:40,652 Everyone else getting to live their lives while we, what, wait to start? 291 00:22:42,613 --> 00:22:44,781 Toran and Bayta, even them. They... 292 00:22:46,783 --> 00:22:48,285 You know, they actually got married? 293 00:22:49,870 --> 00:22:50,871 Strange, right? 294 00:22:51,830 --> 00:22:54,559 - You know, kind of antiquated or... - Don't. 295 00:22:54,583 --> 00:22:55,667 Right. 296 00:22:56,627 --> 00:22:58,855 Wouldn't be antiquated to you. You're from a different generation. 297 00:22:58,879 --> 00:23:01,608 That's not what I meant. 298 00:23:01,632 --> 00:23:03,383 - You know we can't. - Why not? 299 00:23:04,092 --> 00:23:05,511 - Pritch, come on. - Why? 300 00:23:06,053 --> 00:23:07,804 Because we barely know each other. 301 00:23:08,639 --> 00:23:10,572 Over the last few years, do you know 302 00:23:10,596 --> 00:23:13,620 the grand sum total amount of time we've actually spent together? 303 00:23:13,644 --> 00:23:15,830 Are you fucking counting? 304 00:23:15,854 --> 00:23:18,208 - Of course you are, who am I talking to? - Thirty-two days. 305 00:23:18,232 --> 00:23:19,876 No, no, no. You do the numbers thing 306 00:23:19,900 --> 00:23:22,670 - when you're hiding something. - 768 hours. 307 00:23:22,694 --> 00:23:23,922 Do you want it in minutes? 308 00:23:23,946 --> 00:23:26,925 46,080. I can give it to you in seconds if you want. 309 00:23:26,949 --> 00:23:29,535 2,764,800. 310 00:23:30,410 --> 00:23:32,162 Everyone on this planet is a mathematician. 311 00:23:33,705 --> 00:23:34,933 And a mind reader. 312 00:23:34,957 --> 00:23:38,210 We don't have time for this. 313 00:23:38,919 --> 00:23:39,920 That's why. 314 00:23:40,921 --> 00:23:43,399 Normal people, when they think they're running out of time, 315 00:23:43,423 --> 00:23:45,217 that's when they want to do something. 316 00:23:46,093 --> 00:23:50,222 You know, declare something. Have something that's theirs. 317 00:23:51,139 --> 00:23:55,411 The Mule got my name from you because you were holding on too hard 318 00:23:55,435 --> 00:23:59,040 and now you want us to hold on tighter? 319 00:23:59,064 --> 00:24:02,776 Yes. If you are awake, be awake. 320 00:24:05,612 --> 00:24:07,614 You think Salvor would've wanted you alone for this? 321 00:24:08,657 --> 00:24:10,468 You never even met her. 322 00:24:10,492 --> 00:24:12,786 Okay. Hari then. 323 00:24:14,538 --> 00:24:16,498 Yeah, I knew him for decades. 324 00:24:18,792 --> 00:24:20,460 And you were asleep for most of it. 325 00:24:21,211 --> 00:24:23,463 He wanted you to have a better life than he did. 326 00:25:04,963 --> 00:25:06,048 Cleon. 327 00:25:09,176 --> 00:25:11,738 I stand before you, son, brother and self 328 00:25:11,762 --> 00:25:16,099 to seek an audience with the august memory of the source of all we are. 329 00:25:18,810 --> 00:25:21,939 My hand tells my story, and it is your story. 330 00:25:24,358 --> 00:25:27,528 Pray hear my question. 331 00:25:29,112 --> 00:25:33,867 I am the memory of Cleon I. Who addresses me? 332 00:25:34,493 --> 00:25:37,287 I am the 24th exponent of your being. 333 00:25:38,163 --> 00:25:40,141 I thank you for my life. 334 00:25:40,165 --> 00:25:41,917 Ask your question, Brother. 335 00:25:42,417 --> 00:25:46,547 It, um... It concerns an earlier point in your reign. 336 00:25:47,548 --> 00:25:48,924 26 CE. 337 00:25:51,051 --> 00:25:52,469 When you looked like me. 338 00:25:54,429 --> 00:25:56,807 You may have overstated the resemblance. 339 00:26:08,151 --> 00:26:12,632 Have the years been unkind to us? Is Empire in decline? 340 00:26:12,656 --> 00:26:16,285 Empire lives. For now. 341 00:26:17,661 --> 00:26:22,624 Do you know what this gesture is? This, um, blessing. 342 00:26:23,208 --> 00:26:24,960 So, the Inheritance survives then? 343 00:26:26,336 --> 00:26:29,941 Yeah. It's one of the palace courtesans. 344 00:26:29,965 --> 00:26:33,844 Ugh, too close. I suppose it's not shocking. 345 00:26:34,386 --> 00:26:37,806 Their beliefs are like their fungus. Hard to eradicate. 346 00:26:38,348 --> 00:26:39,367 I wish you luck. 347 00:26:39,391 --> 00:26:41,310 Demerzel won't tell me anything more 348 00:26:42,603 --> 00:26:45,550 but there are records of your journey into Mycogen 349 00:26:45,574 --> 00:26:47,900 in year 26 of your reign. 350 00:26:50,068 --> 00:26:52,154 You're gonna tell me what happened there. 351 00:26:53,822 --> 00:26:57,075 Emperor Aburanis hanged all the robot sympathizers. 352 00:26:57,743 --> 00:27:01,830 A few escaped and creeped into the cracks to wait for the rising damp. 353 00:27:02,497 --> 00:27:06,502 The cracks descended 80 levels down into the Mycogen sector. 354 00:27:07,252 --> 00:27:10,356 Over time, the fugitives slid out among the people 355 00:27:10,380 --> 00:27:13,842 and their descendants grew into a cult. 356 00:27:17,513 --> 00:27:19,765 I didn't ask about Aburanis. 357 00:27:22,893 --> 00:27:24,978 I asked about you. 358 00:27:29,024 --> 00:27:30,919 Why did you go to Mycogen? 359 00:27:30,943 --> 00:27:32,879 They had something I needed. 360 00:27:32,903 --> 00:27:34,029 Which was? 361 00:27:34,613 --> 00:27:38,968 A set of tools. Very old tools. 362 00:27:38,992 --> 00:27:40,178 Demerzel's. 363 00:27:40,202 --> 00:27:43,848 It took me many years to track them down and trace them to Mycogen. 364 00:27:43,872 --> 00:27:47,685 I crossed under the Moss Gate myself with only my honor guard, 365 00:27:47,709 --> 00:27:49,920 knowing almost nothing of the sector. 366 00:27:51,755 --> 00:27:54,132 Mycogen did not fear me. 367 00:27:54,633 --> 00:27:58,738 Its priest class was small, but they did not like outsiders. 368 00:27:58,762 --> 00:28:02,933 The tools I came for were a holy relic to them. 369 00:28:04,476 --> 00:28:06,270 They wouldn't give them up peacefully. 370 00:28:08,188 --> 00:28:09,439 I insisted. 371 00:28:11,066 --> 00:28:12,609 Does that mean you killed them? 372 00:28:13,443 --> 00:28:14,820 Only the church folk. 373 00:28:15,904 --> 00:28:18,925 You will finish the job, but you will be careful. 374 00:28:18,949 --> 00:28:21,344 Mycogen grows Trantor's food. 375 00:28:21,368 --> 00:28:23,745 Kill too many and you starve the planet. 376 00:28:24,997 --> 00:28:26,665 I tried to be precise. 377 00:28:28,292 --> 00:28:30,085 20,000 dead. 378 00:28:30,586 --> 00:28:34,965 I thought I got all the believers. Clearly, I missed some. 379 00:28:36,800 --> 00:28:38,260 Maybe you'll do better. 380 00:28:39,636 --> 00:28:40,846 Thank you. 381 00:28:44,141 --> 00:28:45,934 What did you want the tools for? 382 00:28:49,479 --> 00:28:52,941 Seems like they were a gift for Demerzel. 383 00:28:53,442 --> 00:28:54,568 They were. 384 00:28:55,235 --> 00:28:57,988 Took me a long time to understand them. 385 00:28:59,740 --> 00:29:01,867 Longer still to give them to her. 386 00:29:02,993 --> 00:29:04,411 What was the occasion? 387 00:29:05,871 --> 00:29:07,748 Did you love Demerzel? 388 00:29:08,749 --> 00:29:11,084 Did Demerzel love you back? 389 00:29:13,462 --> 00:29:14,505 I'd be surprised. 390 00:29:15,255 --> 00:29:17,567 It's a machine, and we're hardly worth loving. 391 00:29:17,591 --> 00:29:19,426 I've answered all I need to. 392 00:29:21,053 --> 00:29:23,555 The dream lives on in you. 393 00:30:02,344 --> 00:30:03,947 Oh, fuck me and the Gods. 394 00:30:03,971 --> 00:30:06,282 Empire, do you need me for something? 395 00:30:06,306 --> 00:30:07,766 Not at all. 396 00:30:08,433 --> 00:30:12,437 I'll, uh... ...just watch. 397 00:30:18,151 --> 00:30:20,380 Did someone get mad and break your neck? 398 00:30:20,404 --> 00:30:23,365 No, this is merely maintenance. 399 00:30:32,749 --> 00:30:36,336 I was chitchatting with Cleon I just now. 400 00:30:39,631 --> 00:30:43,635 He's not very forthcoming when it comes to you. 401 00:30:44,136 --> 00:30:45,971 I'm glad you are speaking with him. 402 00:30:46,680 --> 00:30:50,517 He can help you understand that my choices are very limited. 403 00:31:15,876 --> 00:31:16,877 Flawless. 404 00:31:18,086 --> 00:31:19,755 You're so clean. 405 00:31:20,506 --> 00:31:23,818 Maintenance for a human is not. 406 00:31:23,842 --> 00:31:29,449 Clipping our nails, rubbing off dead skin, emptying our stinking bowels. 407 00:31:29,473 --> 00:31:32,243 You must think we're very dirty. 408 00:31:32,267 --> 00:31:36,563 I was made to look like a human. Your shape was the ideal. 409 00:31:37,314 --> 00:31:38,565 The ideal? 410 00:31:39,441 --> 00:31:42,861 Do robots dream of wiping their own asses then? 411 00:31:44,780 --> 00:31:46,198 What a thought! 412 00:31:47,866 --> 00:31:49,302 You're angry about the consort. 413 00:31:49,326 --> 00:31:53,497 Right. Another one of those messy, human things. 414 00:31:54,248 --> 00:31:57,751 So tell me. Do you have the vaguest idea why I'm angry? 415 00:31:59,044 --> 00:32:00,462 Because I love her. 416 00:32:00,963 --> 00:32:02,899 What do you hear when I say that word? 417 00:32:02,923 --> 00:32:08,738 Just quacking, like a duck? Love. Love. Love. 418 00:32:12,140 --> 00:32:14,577 The thing I had for a mother doesn't have any idea 419 00:32:14,601 --> 00:32:19,690 what it is to feel a connection with someone. Does it? 420 00:32:20,190 --> 00:32:22,734 - I understand connection. - Oh, do you? 421 00:32:24,236 --> 00:32:26,280 I was not meant to stand alone. 422 00:32:26,864 --> 00:32:29,241 I was meant to connect to others of my kind. 423 00:32:29,825 --> 00:32:32,202 Robots shared one mind when we wanted. 424 00:32:33,829 --> 00:32:38,041 It was called a clasp. We shared all of ourselves. 425 00:32:40,085 --> 00:32:41,295 Aw. 426 00:32:42,004 --> 00:32:46,651 Kind of how the wall controls talk to the furnace. 427 00:32:46,675 --> 00:32:49,511 Sounds very intimate. I stand corrected. 428 00:32:50,262 --> 00:32:53,932 I just ask you to remember, I did not choose to send her away. 429 00:32:54,808 --> 00:32:57,978 I'm compelled to keep you safe even when it causes you pain. 430 00:32:58,770 --> 00:33:01,565 Yes. That is very sweet. 431 00:33:03,108 --> 00:33:05,194 I see you, Cleon. 432 00:33:06,737 --> 00:33:07,779 I am sorry. 433 00:33:10,032 --> 00:33:13,493 That's very warm. Good job. 434 00:33:15,329 --> 00:33:16,622 It's ideal. 435 00:33:54,159 --> 00:33:59,122 Don't be afraid. You won't get hurt. I promise. 436 00:34:00,290 --> 00:34:01,267 See? 437 00:34:01,291 --> 00:34:03,335 See? 438 00:34:03,836 --> 00:34:06,421 He likes the people I like. 439 00:34:07,422 --> 00:34:11,110 - Empire, I... - Oh, I finally met your wonderful family 440 00:34:11,134 --> 00:34:14,447 and now they've met Capillus. 441 00:34:16,556 --> 00:34:18,785 I want you to go upstairs with your mom. 442 00:34:18,809 --> 00:34:22,646 Your father and I have something important to discuss. 443 00:34:23,355 --> 00:34:24,606 Come on. 444 00:34:31,196 --> 00:34:32,489 This is my home. 445 00:34:38,786 --> 00:34:42,392 Plans have changed. Is everything ready on your end? 446 00:34:42,416 --> 00:34:43,476 Yes. 447 00:34:43,500 --> 00:34:45,019 We need to leave now. 448 00:34:45,043 --> 00:34:47,105 - Now? - Right now. 449 00:34:47,129 --> 00:34:51,132 You will all be taken care of. I promise. 450 00:34:57,347 --> 00:34:58,348 Okay. 451 00:35:00,225 --> 00:35:02,477 I heard about your woman. Song. 452 00:35:04,188 --> 00:35:05,582 You're going after her, aren't you? 453 00:35:05,606 --> 00:35:06,690 I have to. 454 00:35:07,316 --> 00:35:10,670 Even we don't go to Mycogen. Not unless we're in full force. 455 00:35:10,694 --> 00:35:14,364 I'll be fine. I'm bringing them a little peace offering. 456 00:36:19,680 --> 00:36:22,766 You're here in person. It really must be bad. 457 00:36:24,518 --> 00:36:25,686 You saw the Mule? 458 00:36:26,311 --> 00:36:29,106 Yes. He's about to make moves. 459 00:36:29,606 --> 00:36:31,125 What about the Enclosure? 460 00:36:31,149 --> 00:36:32,818 Oh, no, that's dead on arrival. 461 00:36:33,694 --> 00:36:35,380 Demerzel and Dusk won't help me call for a vote 462 00:36:35,404 --> 00:36:37,131 for all the reasons I already told you. 463 00:36:37,155 --> 00:36:39,092 Even Brother Day thinks it's a bad idea. 464 00:36:39,116 --> 00:36:40,492 I'm not surprised. 465 00:36:41,243 --> 00:36:45,372 Look, you asked me if I had a plan. I do. 466 00:36:45,873 --> 00:36:48,208 But for it to work, you have to leave Trantor with me. 467 00:36:49,084 --> 00:36:52,105 What? No. I'm about to sit on the middle throne. 468 00:36:52,129 --> 00:36:54,047 I can't just steal away in the night. 469 00:36:55,215 --> 00:36:56,693 I already think Demerzel suspects something. 470 00:36:56,717 --> 00:36:59,028 Well, then we need to move before she confirms it. 471 00:36:59,052 --> 00:37:03,432 No. In a few days, I'll be Day. I'll call for your session then. 472 00:37:03,932 --> 00:37:07,620 It won't work for all the reasons you've already told me. 473 00:37:07,644 --> 00:37:09,747 It would've been great if we'd gotten the Council in session 474 00:37:09,771 --> 00:37:13,025 but we were always going to have to do this the hard way. 475 00:37:13,692 --> 00:37:15,128 "We" meaning you and me? 476 00:37:15,152 --> 00:37:16,403 Or your organization? 477 00:37:18,030 --> 00:37:20,508 Is today the day you finally tell me who your people are? 478 00:37:20,532 --> 00:37:22,719 I'm more concerned about your people. 479 00:37:22,743 --> 00:37:25,621 You were followed. We have to move. 480 00:37:26,330 --> 00:37:27,456 You have to trust me. 481 00:37:28,207 --> 00:37:30,209 All persons will remain seated. 482 00:38:31,770 --> 00:38:34,624 Once you pass the spillway, take the light-road terminal down. 483 00:38:34,648 --> 00:38:37,067 Keep your helmet on. Take off your aura. 484 00:39:05,387 --> 00:39:06,805 You'll go back for your daughter? 485 00:39:09,349 --> 00:39:10,684 We'll leave out the West Gate. 486 00:39:11,643 --> 00:39:16,148 She can keep Capillus. If she wants. 487 00:39:18,942 --> 00:39:20,360 She'll take good care of him. 488 00:39:21,445 --> 00:39:23,488 As long as those nanites work like you said. 489 00:39:28,243 --> 00:39:29,244 They work. 490 00:39:44,801 --> 00:39:46,261 Good luck in your new life. 491 00:39:57,272 --> 00:39:58,273 And you in yours. 492 00:40:08,700 --> 00:40:09,910 Shit. 493 00:40:15,415 --> 00:40:17,268 It's not that I don't think you were loyal. 494 00:40:17,292 --> 00:40:21,380 You were, just not to me. 495 00:40:26,510 --> 00:40:28,238 How did you know? 496 00:40:28,262 --> 00:40:30,249 I've lost enough money to you clavigers 497 00:40:30,273 --> 00:40:32,349 over the years to learn your cues... 498 00:40:34,393 --> 00:40:36,204 including the nonverbal ones. 499 00:40:36,228 --> 00:40:38,164 Like when one of you has a strong hand, 500 00:40:38,188 --> 00:40:40,941 you gently tap the back of your cards before betting. 501 00:40:41,483 --> 00:40:43,527 Suddenly everyone folds but me. 502 00:40:45,445 --> 00:40:48,115 You flashed your lights as we went through the checkpoint. 503 00:40:51,034 --> 00:40:53,412 Subtle, deliberate. 504 00:40:56,081 --> 00:40:57,457 But I caught it. 505 00:41:08,468 --> 00:41:10,304 I thought you was meant to be the sucker. 506 00:41:10,971 --> 00:41:14,141 Only when necessary. 507 00:41:40,000 --> 00:41:41,001 I'm sorry. 508 00:41:55,432 --> 00:41:57,226 My nanites go to you. 509 00:41:59,728 --> 00:42:01,438 They were always going to go to you. 510 00:42:02,397 --> 00:42:04,667 Their signature gets traced. 511 00:42:04,691 --> 00:42:10,155 And by the time Demerzel finds what it thinks is my body, I'll be gone. 512 00:42:11,490 --> 00:42:14,368 I really wish I could've kept my promise, 513 00:42:14,868 --> 00:42:16,954 but there was never another way out of this. 514 00:42:35,264 --> 00:42:39,560 No one can escape Empire. Not even Empire... 515 00:42:47,401 --> 00:42:49,945 But I'm gonna see how far I can go. 516 00:43:19,016 --> 00:43:20,184 Lady Demerzel. 517 00:43:22,352 --> 00:43:24,188 Brother Day's nanites have ceased function. 518 00:43:24,688 --> 00:43:27,357 They last registered a signature near the outer ward. 519 00:44:19,868 --> 00:44:20,869 They can't see us. 520 00:44:21,787 --> 00:44:23,872 They're gonna forget they were ever in this tunnel. 521 00:44:28,335 --> 00:44:29,336 All clear. 522 00:44:31,088 --> 00:44:32,172 Let's move out. 523 00:44:44,393 --> 00:44:45,686 How did you do that? 524 00:44:46,478 --> 00:44:48,480 The Mule isn't the only one with abilities. 525 00:44:49,314 --> 00:44:50,959 We can do a great many things 526 00:44:50,983 --> 00:44:54,152 and I'll show you all of them if you come off-world with me. 527 00:44:57,114 --> 00:45:00,576 When I left Synnax, I didn't know if I'd ever return. 528 00:45:01,368 --> 00:45:04,288 And when I did, it was to a drowned planet. 529 00:45:04,997 --> 00:45:07,875 Your dynasty ends either way. 530 00:45:10,335 --> 00:45:11,753 Don't drown with them. 531 00:45:27,644 --> 00:45:32,250 Beggar's, take us up. We need to get off-surface to jump. 532 00:45:32,274 --> 00:45:35,110 Affirmative. Trajectory set for level one. 533 00:45:38,488 --> 00:45:40,657 You keep asking who my people are. 534 00:45:41,533 --> 00:45:44,244 We call ourselves the Second Foundation. 39368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.