All language subtitles for Evil.Bong.777.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,568 --> 00:00:19,295 - Hey, hey, you stoned motherfuckers. 4 00:00:19,295 --> 00:00:22,091 It's your favorite evil bong, Ebee. 5 00:00:22,091 --> 00:00:24,231 Lemme show you what happened last time. 6 00:00:25,715 --> 00:00:27,648 - I'm the new owner, Lucy Furr. 7 00:00:27,648 --> 00:00:29,408 All new look, all new merch. 8 00:00:31,272 --> 00:00:33,723 - Why are you way hotter than you were before? 9 00:00:33,723 --> 00:00:35,518 - I was never not hot! 10 00:00:38,762 --> 00:00:43,733 - Whoa, dude. 11 00:00:47,771 --> 00:00:50,188 - I'm back, motherfucker! 12 00:00:50,188 --> 00:00:52,121 I was stuck in Sexy Hell, 13 00:00:53,294 --> 00:00:55,676 no thanks to that walking boner, Rabbit. 14 00:00:55,676 --> 00:00:58,713 - I just thought I'd drop by and see how it's going. 15 00:00:58,713 --> 00:01:00,819 Big day, first day and all. 16 00:01:00,819 --> 00:01:03,960 - I need strong backs and weak minds 17 00:01:03,960 --> 00:01:05,824 to help me enslave the world. 18 00:01:05,824 --> 00:01:07,722 - And you can help me sacrifice more people 19 00:01:07,722 --> 00:01:10,139 so I can open a portal to Sexy Hell? 20 00:01:10,139 --> 00:01:11,174 I wanna see Satan! 21 00:01:11,174 --> 00:01:12,727 I'm like his number one fan. 22 00:01:12,727 --> 00:01:14,212 - It's called Sexy Hell, 23 00:01:14,212 --> 00:01:16,283 but you don't want no part of that shit. 24 00:01:19,803 --> 00:01:20,632 - Sarah? 25 00:01:20,632 --> 00:01:21,840 - You know these people? 26 00:01:23,980 --> 00:01:27,432 - Hi ya, dicks. You're all lookin' a little pastry. 27 00:01:27,432 --> 00:01:29,227 What, are you not happy to see me? 28 00:01:29,227 --> 00:01:31,125 - The Ginger Little Dick Man! 29 00:01:31,125 --> 00:01:32,747 How the hell did you get here? 30 00:01:32,747 --> 00:01:34,232 - I whacked a demon in Sexy Hell 31 00:01:34,232 --> 00:01:36,061 and jumped through a flaming pussy. 32 00:01:36,061 --> 00:01:37,959 - Did you say, "Sexy Hell"? 33 00:01:37,959 --> 00:01:39,961 - Sexy Hell, and that's where I'm going, 34 00:01:39,961 --> 00:01:42,102 even if I have to whack all of you to do it. 35 00:01:49,212 --> 00:01:50,075 - You're coming with me! 36 00:01:50,075 --> 00:01:52,008 - No! Hey! Huh? Oh! Ah! 37 00:01:52,008 --> 00:01:54,562 Hey! Hey! I'm not goin' back to that shithole! 38 00:01:58,911 --> 00:02:00,154 - Who are you? 39 00:02:00,154 --> 00:02:04,848 - I am Beelzebud, High Priest of Sexy Hell. 40 00:02:07,161 --> 00:02:08,714 - I'm your greatest disciple. 41 00:02:08,714 --> 00:02:10,440 I kneel humbly before you. 42 00:02:11,890 --> 00:02:12,822 - Ebee is a conduit to the world above. 43 00:02:12,822 --> 00:02:15,514 She can open a permanent portal. 44 00:02:16,446 --> 00:02:18,724 - It'd be Sexy Hell on Earth! 45 00:02:18,724 --> 00:02:19,725 Let's do it! 46 00:02:22,763 --> 00:02:24,074 - The girls are gone. 47 00:02:24,074 --> 00:02:25,524 - We need to work together! 48 00:02:25,524 --> 00:02:27,008 To fight a monster, 49 00:02:27,008 --> 00:02:30,150 one must create a monster. 50 00:02:30,150 --> 00:02:31,289 - Oh! 51 00:02:31,289 --> 00:02:31,979 - Flour! 52 00:02:31,979 --> 00:02:33,291 - Brown sugar! 53 00:02:33,291 --> 00:02:35,776 - For the final ingredient! 54 00:02:35,776 --> 00:02:37,260 Ginger weed. 55 00:02:40,850 --> 00:02:41,920 - It's alive! 56 00:02:43,853 --> 00:02:45,544 - Who the fuck are you? 57 00:02:45,544 --> 00:02:47,753 - Your worst nightmare: 58 00:02:47,753 --> 00:02:49,755 I'm Gingerweed Man. 59 00:02:49,755 --> 00:02:50,722 - Luann is mine. 60 00:02:51,688 --> 00:02:54,760 - You, sir, must be weedinated. 61 00:02:54,760 --> 00:02:56,486 - Oof! Oh sweetie, What are you doing there? 62 00:02:56,486 --> 00:02:57,970 Oh, whoa! Oh shit! 63 00:03:03,183 --> 00:03:05,288 - See what happens with teamwork? 64 00:03:05,288 --> 00:03:07,117 - You losers will be working for me! 65 00:03:11,225 --> 00:03:13,227 - Wait 'til I get my revenge. 66 00:03:13,227 --> 00:03:15,091 It's gonna be so bad. 67 00:03:15,091 --> 00:03:15,919 And sexy! 68 00:05:40,857 --> 00:05:42,652 - Wait, you've done all this before? 69 00:05:42,652 --> 00:05:46,069 - Young lady, Rabbit has done it all. 70 00:05:46,069 --> 00:05:47,933 All! 71 00:05:47,933 --> 00:05:49,970 - I'd like to propose a toast. 72 00:05:50,867 --> 00:05:52,006 - To father. 73 00:05:52,006 --> 00:05:52,835 - Aw. 74 00:05:54,250 --> 00:05:56,494 - Thanks, uh, son? 75 00:06:00,498 --> 00:06:02,016 - That's it. 76 00:06:02,016 --> 00:06:05,503 - You really saved our hashes, Weedy. 77 00:06:05,503 --> 00:06:06,745 You are a boopified hero! 78 00:06:14,235 --> 00:06:15,789 - The fuck is that? 79 00:06:20,794 --> 00:06:21,898 - Not again! 80 00:06:24,936 --> 00:06:26,834 - Boop boop. 81 00:06:26,834 --> 00:06:29,630 - I knew that crazy bitch wasn't finished being a bitch. 82 00:06:30,597 --> 00:06:32,081 - Now what? 83 00:06:32,081 --> 00:06:33,634 - Lucy Furr, she--she's trying to reopen the portal 84 00:06:33,634 --> 00:06:34,911 but she isn't strong enough. 85 00:06:34,911 --> 00:06:35,912 But who knows how long it'll take 86 00:06:35,912 --> 00:06:37,155 for her to regain her powers? 87 00:06:37,155 --> 00:06:39,364 - Hey, ain't ya gonna do something, Weedy? 88 00:06:39,364 --> 00:06:41,539 Like save us or something? 89 00:06:41,539 --> 00:06:42,402 - I got it! 90 00:06:44,749 --> 00:06:45,577 I got it. 91 00:06:46,889 --> 00:06:47,890 - What? 92 00:06:47,890 --> 00:06:49,926 - It. Give me a phone! 93 00:06:51,065 --> 00:06:51,894 - Here. 94 00:06:56,105 --> 00:06:56,933 - There. 95 00:06:56,933 --> 00:06:57,796 - There what? 96 00:06:57,796 --> 00:06:59,177 - There. 97 00:06:59,177 --> 00:07:00,005 - There what? 98 00:07:09,912 --> 00:07:12,570 - Ladies, your chariot awaits. 99 00:07:12,570 --> 00:07:13,433 - Boop! 100 00:07:16,056 --> 00:07:17,782 - Oi, need a ride? 101 00:07:17,782 --> 00:07:19,680 - Took you long enough. 102 00:07:19,680 --> 00:07:20,509 Everybody in! 103 00:07:20,509 --> 00:07:21,889 C'mon, inside! Inside! 104 00:07:21,889 --> 00:07:23,132 - Boop. 105 00:07:30,277 --> 00:07:31,105 Oh, Vapocup! 106 00:07:32,521 --> 00:07:33,901 - Pray tell, what easterly winds 107 00:07:33,901 --> 00:07:36,248 doth blow the leaves on the bough? 108 00:07:36,248 --> 00:07:37,111 - Say again? 109 00:07:37,111 --> 00:07:38,596 - Where are we going? 110 00:07:38,596 --> 00:07:40,321 - Where would you go hide 111 00:07:40,321 --> 00:07:44,740 from a over-sexed skank and a demonic overlord? 112 00:07:44,740 --> 00:07:47,018 - Prophets foretell of the Valley? 113 00:07:47,018 --> 00:07:49,296 - No, the other place. 114 00:07:49,296 --> 00:07:50,711 - We're going to Branson? 115 00:07:50,711 --> 00:07:52,575 Oh my god, I've always wanted to see dead celebrities 116 00:07:52,575 --> 00:07:53,887 propped up on the stage. 117 00:07:53,887 --> 00:07:55,682 - No, the other place. 118 00:07:56,855 --> 00:07:57,891 We're going to Vegas! 119 00:07:59,720 --> 00:08:01,550 - Vegas, motherfuckers. 120 00:08:02,896 --> 00:08:03,828 - I've never heard of this 121 00:08:03,828 --> 00:08:04,622 ride-share service before. 122 00:08:04,622 --> 00:08:05,726 What is it? 123 00:08:05,726 --> 00:08:07,072 - Splyft. 124 00:08:07,072 --> 00:08:09,178 - Splyft? Why is it called that? 125 00:08:10,179 --> 00:08:11,663 - Show her, driver! 126 00:08:13,285 --> 00:08:18,290 - Roger Dodger. 127 00:08:28,508 --> 00:08:30,164 - Road weed! 128 00:08:30,164 --> 00:08:31,165 - Holy shit. 129 00:08:32,373 --> 00:08:36,239 - Tonight, we take the high road. 130 00:09:01,782 --> 00:09:03,439 - Cut that shit right out. 131 00:09:59,012 --> 00:10:02,049 - Man, what them dicks did was fucked up. 132 00:10:02,049 --> 00:10:04,914 - I know. The nerve. 133 00:10:04,914 --> 00:10:06,951 - I've been so bummed, man, I ain't even 134 00:10:06,951 --> 00:10:10,057 felt like havin' a orgy or nuttin'. 135 00:10:10,057 --> 00:10:13,302 Sexy Hell's, like, not as sexy right now. 136 00:10:13,302 --> 00:10:15,131 - There has to be a way to go back through the portal 137 00:10:15,131 --> 00:10:17,789 and get our revenge on those fuckers. 138 00:10:20,274 --> 00:10:22,552 - I dunno man, what's the point? 139 00:10:22,552 --> 00:10:23,761 We tried. 140 00:10:23,761 --> 00:10:26,315 - The point is, I have unfinished business 141 00:10:26,315 --> 00:10:30,077 with those losers, and I'm going to finish it. 142 00:10:30,077 --> 00:10:31,320 - Yeah, yeah. 143 00:10:31,320 --> 00:10:34,150 There's no hell like an evil bitch scorned. 144 00:10:34,150 --> 00:10:37,153 Except Sexy Hell, which, if I'm bein' honest, 145 00:10:37,153 --> 00:10:38,845 kinda sucks right now. 146 00:10:38,845 --> 00:10:40,294 No, fuck this. 147 00:10:41,433 --> 00:10:43,712 You just stand there and be whack. 148 00:10:44,644 --> 00:10:47,405 Imma go get my sexy back. 149 00:10:50,235 --> 00:10:51,961 - I'll show you whack. 150 00:10:51,961 --> 00:10:54,515 Whack right across the back of that head of yours. 151 00:10:54,515 --> 00:10:56,586 - Hey, that sounds kind of sexy. 152 00:10:57,518 --> 00:11:00,383 After all, this is-- 153 00:11:00,383 --> 00:11:03,352 - Sexy Hell. I know! 154 00:11:03,352 --> 00:11:04,940 - Fuck yeah! Ooh. 155 00:11:12,741 --> 00:11:15,191 - They haven't heard the last of Lucy Furr. 156 00:11:34,210 --> 00:11:35,936 - Oh, hell yeah, motherfuckers. 157 00:11:35,936 --> 00:11:37,558 Look at this shit. 158 00:11:37,558 --> 00:11:41,114 Oh yeah, I'm a queen motherfuckin' bong. 159 00:11:41,114 --> 00:11:42,080 That's right. 160 00:11:42,080 --> 00:11:44,358 It's even on the billboard. 161 00:11:44,358 --> 00:11:47,430 Rabbit, wake the fuck up. 162 00:11:51,711 --> 00:11:53,574 - Hey everybody, wake up! 163 00:11:53,574 --> 00:11:54,541 We're here! 164 00:11:55,507 --> 00:11:57,061 Vegas, baby! 165 00:12:00,236 --> 00:12:00,961 - Whoa. 166 00:12:04,827 --> 00:12:07,278 - Light-o light! 167 00:12:07,278 --> 00:12:08,417 Oh, look. 168 00:12:08,417 --> 00:12:09,694 Oh look, Weedy? 169 00:12:11,075 --> 00:12:14,078 Look! It's that! 170 00:12:14,078 --> 00:12:15,804 - I wanna roll some dice. 171 00:12:15,804 --> 00:12:18,185 - I want to roll some joints. 172 00:12:18,185 --> 00:12:19,428 - Now we talkin'. 173 00:12:19,428 --> 00:12:21,016 - Ancient ones foretell of great fortune 174 00:12:21,016 --> 00:12:23,984 to be divined from a steady hand and the rolling of bones. 175 00:12:23,984 --> 00:12:26,366 - What the fuck she say? 176 00:12:26,366 --> 00:12:28,057 - We can make a shit ton of money here. 177 00:12:28,886 --> 00:12:30,128 - Rabbit wanna grab it. 178 00:12:30,128 --> 00:12:32,544 Rabbit wanna grab it all. 179 00:12:39,137 --> 00:12:41,243 - Ain't nothin' about that bimbo that's "all right." 180 00:12:41,243 --> 00:12:43,072 - Hey, I got an idea. 181 00:12:43,072 --> 00:12:45,247 - Aw shit, here we go. 182 00:12:45,247 --> 00:12:46,696 - What's Vegas known for? 183 00:12:46,696 --> 00:12:47,801 - Gambling. 184 00:12:47,801 --> 00:12:48,664 - Nope. 185 00:12:48,664 --> 00:12:49,561 - High-priced weed? 186 00:12:49,561 --> 00:12:50,770 - Nope. 187 00:12:50,770 --> 00:12:51,736 - Hookers? 188 00:12:51,736 --> 00:12:53,565 - What else is it known for? 189 00:12:53,565 --> 00:12:54,394 - Prostitutes? 190 00:12:54,394 --> 00:12:55,498 - No. 191 00:12:55,498 --> 00:12:56,776 - Escorts? 192 00:12:56,776 --> 00:12:58,122 - That's enough, son. 193 00:12:58,122 --> 00:12:59,606 - He's right though. 194 00:12:59,606 --> 00:13:01,850 Not that I have any experience as a 17-year-old runaway 195 00:13:01,850 --> 00:13:03,644 who would do anything to make a buck. 196 00:13:03,644 --> 00:13:04,784 - TMI. 197 00:13:04,784 --> 00:13:06,855 You're not so mysterious anymore, skank. 198 00:13:08,615 --> 00:13:11,929 - I still don't know what's a Vegas. 199 00:13:11,929 --> 00:13:13,344 - Shows! 200 00:13:13,344 --> 00:13:16,899 Let's go see a show! 201 00:13:16,899 --> 00:13:20,558 Hey driver, take us to the best show in town. 202 00:13:22,353 --> 00:13:24,355 - Heeey! 203 00:13:24,355 --> 00:13:26,944 - Fuck you. 204 00:13:52,417 --> 00:13:54,040 - Here we go, gov. 205 00:13:54,040 --> 00:13:56,490 - Are you sure this is the best show in town? 206 00:13:56,490 --> 00:13:58,251 - She would know. 207 00:13:58,251 --> 00:14:00,218 - It's the only show I know of. 208 00:14:00,218 --> 00:14:01,495 - What's a "fuppet"? 209 00:14:01,495 --> 00:14:03,187 - Fucking puppets. 210 00:14:03,187 --> 00:14:04,015 - Oh. 211 00:14:04,015 --> 00:14:05,327 - They're puppets. 212 00:14:05,327 --> 00:14:06,155 - Yeah. 213 00:14:06,155 --> 00:14:06,984 - That fuck. 214 00:14:07,847 --> 00:14:08,951 - Intwesting. 215 00:14:10,401 --> 00:14:12,713 - I wouldn't mind seeing some mad puppets fucking. 216 00:14:13,956 --> 00:14:17,511 - We'd better get inside before the show starts. 217 00:14:17,511 --> 00:14:19,859 - Yes, my boy, ever punctual. 218 00:14:40,672 --> 00:14:45,332 - Welcome to Versnatchy's, perverts! 219 00:14:48,025 --> 00:14:50,751 Have you been naughty? 220 00:14:51,580 --> 00:14:53,513 I hope so! 221 00:14:53,513 --> 00:14:57,344 Because I have something very special 222 00:14:57,344 --> 00:15:00,106 for you dirty devils tonight. 223 00:15:01,624 --> 00:15:02,660 Do you want it? 224 00:15:02,660 --> 00:15:03,488 - Yes! Yeah! 225 00:15:03,488 --> 00:15:04,317 - Do you want it? 226 00:15:04,317 --> 00:15:05,145 - Yes! 227 00:15:05,145 --> 00:15:06,215 - Do you want it? 228 00:15:07,044 --> 00:15:09,046 I want it! 229 00:15:10,288 --> 00:15:13,740 Get ready for some blue suede goo. 230 00:15:14,879 --> 00:15:18,089 All the way from Memphis, Tennessee, 231 00:15:19,297 --> 00:15:23,336 the hunk of burnin' love himself. 232 00:15:23,336 --> 00:15:24,164 Do you want it? 233 00:15:24,164 --> 00:15:24,993 - Yes! 234 00:15:24,993 --> 00:15:25,925 - Do you want it? 235 00:15:26,753 --> 00:15:27,616 Do you want it? 236 00:15:27,616 --> 00:15:28,789 - I want it! 237 00:15:28,789 --> 00:15:30,584 - You want it! I want it! 238 00:15:30,584 --> 00:15:35,589 Let's hear it for--throw your panties on the stage for: 239 00:15:36,038 --> 00:15:37,315 Pelvis! 240 00:16:03,100 --> 00:16:04,411 - He's so big! 241 00:16:04,411 --> 00:16:06,103 - He's huge! 242 00:19:17,432 --> 00:19:18,260 - Fuck me! 243 00:19:18,260 --> 00:19:19,261 - That's crazy! 244 00:19:19,261 --> 00:19:20,400 - What the fuck? 245 00:19:53,985 --> 00:19:56,367 - That was something. 246 00:19:56,367 --> 00:19:58,680 - I know, right? 247 00:19:58,680 --> 00:20:01,061 - As a purveyor of fine theater, 248 00:20:01,061 --> 00:20:04,444 I found it infinitely engrossing. 249 00:20:04,444 --> 00:20:07,620 - The emphasis on "perv" and "gross." 250 00:20:07,620 --> 00:20:09,208 - Next time you have a suggestion, 251 00:20:09,208 --> 00:20:11,865 make sure you shove it up your fuckin' ass. 252 00:20:11,865 --> 00:20:13,108 - Where to next? 253 00:20:13,108 --> 00:20:14,730 - Let's call it a night. 254 00:20:14,730 --> 00:20:19,597 Driver, take us to the finest budget shithole. 255 00:20:40,031 --> 00:20:41,170 - Here we are. 256 00:20:42,241 --> 00:20:45,899 - It's beautiful. 257 00:20:45,899 --> 00:20:48,730 - Damn, that's some high-end shit right there. 258 00:20:48,730 --> 00:20:52,423 - That's a honey of a booboo. 259 00:20:53,562 --> 00:20:54,667 - There must be some mistake. 260 00:20:54,667 --> 00:20:56,427 - Oh no, no mistake. 261 00:20:58,947 --> 00:21:02,399 - Are you sure this place is, shall I say, 262 00:21:02,399 --> 00:21:03,883 cheap as fuck? 263 00:21:03,883 --> 00:21:07,024 - Oh yeah, it's the cheapest in town. 264 00:21:07,024 --> 00:21:08,508 - This place is? 265 00:21:08,508 --> 00:21:10,234 I don't see how. 266 00:21:10,234 --> 00:21:11,373 - Oh, you will. 267 00:21:18,104 --> 00:21:19,001 - Boop! 268 00:21:19,001 --> 00:21:20,589 - It's haunted. 269 00:21:20,589 --> 00:21:21,487 - Yikes. 270 00:21:21,487 --> 00:21:22,626 - How haunted? 271 00:21:23,903 --> 00:21:25,629 - Cheap-as-fuck haunted. 272 00:21:26,664 --> 00:21:27,493 - Oh. 273 00:21:28,321 --> 00:21:30,703 Well, we're here. 274 00:21:33,326 --> 00:21:34,258 What is this place? 275 00:21:34,258 --> 00:21:35,570 Look at this. 276 00:21:35,570 --> 00:21:37,192 I mean, what the... 277 00:21:40,782 --> 00:21:42,956 - Hark, weary travelers. 278 00:21:42,956 --> 00:21:47,616 The light has crept in, and darkness is vanquished. 279 00:21:47,616 --> 00:21:49,066 There's nothing to fear here. 280 00:21:49,066 --> 00:21:50,481 - Oh, I thank boop for that. 281 00:21:51,379 --> 00:21:53,553 Wait, what did you say? 282 00:21:55,037 --> 00:21:56,798 - I take that back, We're fucked. 283 00:21:56,798 --> 00:21:59,214 - Have no fear, Rabbit is here. 284 00:22:00,146 --> 00:22:01,803 And Rabbit wanna get laid. 285 00:22:01,803 --> 00:22:02,873 - Gross! Get off me. 286 00:22:02,873 --> 00:22:04,495 - It's worth a try. 287 00:22:06,048 --> 00:22:07,636 Doesn't seem to be anybody here. 288 00:22:10,018 --> 00:22:12,365 - Found the bell, fuckin' genius. 289 00:22:12,365 --> 00:22:14,471 - Oh, that's worth a try. 290 00:22:26,966 --> 00:22:27,794 - Boop. 291 00:22:32,420 --> 00:22:37,425 - Easy with the bell-a, fella. 292 00:22:39,392 --> 00:22:41,290 - Yeah, man. 293 00:22:41,290 --> 00:22:43,569 Ding don't. 294 00:22:46,019 --> 00:22:47,262 - It's you guys. 295 00:22:47,262 --> 00:22:48,539 - Yeah. 296 00:22:48,539 --> 00:22:53,510 Well, it's like, more like, "It's you ghosts." 297 00:22:57,203 --> 00:23:01,725 - Yeah, man, we totally, like, died last time. 298 00:23:05,729 --> 00:23:08,283 - We're the ghosts with the most. 299 00:23:08,283 --> 00:23:09,905 - Most weed. 300 00:23:14,323 --> 00:23:15,704 - But what happened? 301 00:23:15,704 --> 00:23:18,880 You look, uh, different. 302 00:23:21,814 --> 00:23:26,819 - The big sleep will do that to you, man. 303 00:23:27,923 --> 00:23:31,893 - Yeah, so will estrogen pills. 304 00:23:32,480 --> 00:23:33,032 - Shut up. 305 00:23:34,930 --> 00:23:37,554 You, like, totally promised. 306 00:23:37,554 --> 00:23:39,038 - Check out his dude titties. 307 00:23:42,421 --> 00:23:45,216 - What the fuck is this shit? 308 00:23:45,216 --> 00:23:49,945 - Boys--girl--can't we all get along 309 00:23:49,945 --> 00:23:52,431 and put our differences aside? 310 00:23:52,431 --> 00:23:55,399 - Did someone say, "Let's get a bowl?" 311 00:23:57,056 --> 00:24:01,785 - So what are you fellas-- you doing here? 312 00:24:02,682 --> 00:24:07,031 - Dude, we like, own the place. 313 00:24:07,031 --> 00:24:09,309 - Backup. You own this place? 314 00:24:09,309 --> 00:24:13,072 - We, like, own the place. 315 00:24:15,730 --> 00:24:16,558 You? 316 00:24:17,732 --> 00:24:19,216 Bitch, do you got a hearing pro-- 317 00:24:20,528 --> 00:24:21,977 I'm so sorry. 318 00:24:21,977 --> 00:24:23,565 I don't know what came over me. 319 00:24:24,911 --> 00:24:27,638 - He's just like hormonal and shit. 320 00:24:27,638 --> 00:24:29,709 He's not usually like-- 321 00:24:29,709 --> 00:24:32,471 - No, how could you? 322 00:24:32,471 --> 00:24:36,751 - Anyways, as I was, like, saying. 323 00:24:41,687 --> 00:24:44,655 Hm, what was I saying? 324 00:24:44,655 --> 00:24:47,071 - You own this beautiful place? 325 00:24:47,071 --> 00:24:49,557 Oh, yeah. Yeah. 326 00:24:49,557 --> 00:24:53,215 Our families are, like, stupid rich. 327 00:24:53,215 --> 00:24:56,184 - Like really stupid. 328 00:24:59,152 --> 00:25:01,638 - They disowned us 'cause we're, like... 329 00:25:02,673 --> 00:25:06,470 - Total fuck-ups. 330 00:25:07,298 --> 00:25:08,127 - Totally. 331 00:25:08,127 --> 00:25:09,024 - Yeah. - Yeah. 332 00:25:10,336 --> 00:25:14,651 - Anyways, one day our families got together 333 00:25:14,651 --> 00:25:17,930 and they tried to throw this intervention for us. 334 00:25:19,863 --> 00:25:20,898 - And what happened? 335 00:25:20,898 --> 00:25:23,176 - I don't know, we didn't go. 336 00:25:24,212 --> 00:25:25,316 We were too high. 337 00:25:27,802 --> 00:25:28,872 But anyways. 338 00:25:30,563 --> 00:25:32,220 - They all died and shit, man. 339 00:25:34,671 --> 00:25:36,189 - All of them? 340 00:25:36,189 --> 00:25:37,777 - At the same time? 341 00:25:41,747 --> 00:25:42,575 - Everybody but us, and so now, we own this haunted shit. 342 00:25:42,575 --> 00:25:44,128 - Fuck yeah. 343 00:25:44,128 --> 00:25:48,443 - Yeah, like since that Lucy chick, you know 344 00:25:51,273 --> 00:25:55,139 harshed our mellows eternally. 345 00:25:55,139 --> 00:25:55,968 - We died. 346 00:25:56,831 --> 00:25:57,659 - Boop. 347 00:25:58,626 --> 00:26:00,075 - Well, I died. 348 00:26:00,075 --> 00:26:02,422 You went tits up. 349 00:26:02,422 --> 00:26:03,527 - Bitch. 350 00:26:06,565 --> 00:26:07,945 - Yeah. 351 00:26:09,188 --> 00:26:12,467 - Anyways, so, like, do you need a room 352 00:26:12,467 --> 00:26:14,296 or some shit or what? 353 00:26:15,470 --> 00:26:19,992 - Yes, give us your most hidey room available. 354 00:26:19,992 --> 00:26:21,718 - Assassin? 355 00:26:21,718 --> 00:26:22,684 - No. 356 00:26:22,684 --> 00:26:23,961 - Castle freak? 357 00:26:23,961 --> 00:26:24,824 - Uh uh. 358 00:26:26,136 --> 00:26:31,141 - Bogus Bitch and Devil Douchest from Sexy Hell? 359 00:26:32,418 --> 00:26:33,661 - Bingo. 360 00:26:34,593 --> 00:26:38,873 - Say no more, you bald bore. 361 00:26:40,081 --> 00:26:41,910 We will hook you up, my dude. 362 00:26:42,808 --> 00:26:44,188 - It's appreciated. 363 00:26:44,188 --> 00:26:47,260 - Just follow this guy--girl-- 364 00:26:47,260 --> 00:26:50,643 Just, he's gonna take you to your rooms. 365 00:26:53,025 --> 00:26:55,096 - You guys have any baggage? 366 00:26:55,096 --> 00:26:56,615 - Just Weedy here. 367 00:26:56,615 --> 00:26:57,857 - And her. 368 00:26:57,857 --> 00:27:00,377 - Keep your bitch hands off my ass. 369 00:27:00,377 --> 00:27:01,585 I'll find my own way. 370 00:27:07,833 --> 00:27:12,838 - Yeah. 371 00:27:21,950 --> 00:27:24,643 - Come on, dude, it's down here. 372 00:27:35,895 --> 00:27:37,207 My bad, wrong room. 373 00:27:46,043 --> 00:27:48,701 I was just fucking with you. 374 00:27:48,701 --> 00:27:51,808 - Laughter at others' expense doth bring laughter in kind. 375 00:27:51,808 --> 00:27:53,326 - Like, what? 376 00:27:53,326 --> 00:27:54,811 - Stop F-ing with us. We're tired. 377 00:27:54,811 --> 00:27:58,055 - Now here we are, the most hidey-est room available. 378 00:28:00,161 --> 00:28:00,920 - Dibs. 379 00:28:03,820 --> 00:28:05,580 - What about our rooms? 380 00:28:05,580 --> 00:28:08,548 - Oh, you can just choose one. 381 00:28:08,548 --> 00:28:12,173 They're, like, all empty 'cause 382 00:28:12,173 --> 00:28:14,693 this place is fuckin' haunted. 383 00:28:20,077 --> 00:28:20,906 - Boop? 384 00:28:29,569 --> 00:28:31,606 - Oh, tip? 385 00:28:31,606 --> 00:28:32,780 - My good man. 386 00:28:39,752 --> 00:28:40,615 - Aw, fuck, man. 387 00:28:43,100 --> 00:28:44,757 - Works on the dead every time. 388 00:28:53,766 --> 00:28:58,012 - Oh, this is so boring. 389 00:29:01,049 --> 00:29:05,744 I need to find the bar. 390 00:29:14,822 --> 00:29:17,445 - Mm-Hm, now this is what I call class, motherfucker. 391 00:29:17,445 --> 00:29:21,276 - Holy wow, this is something else. 392 00:29:22,553 --> 00:29:25,625 - Oh Weedy, look! 393 00:29:28,076 --> 00:29:30,285 It's so romantical. 394 00:29:32,909 --> 00:29:34,393 - I'll say, my dear. 395 00:29:34,393 --> 00:29:36,291 But we'd better befoul it. 396 00:29:36,291 --> 00:29:38,190 - Oh, you are so sweet! 397 00:29:39,536 --> 00:29:43,057 You think I look boop-iful? 398 00:29:44,058 --> 00:29:45,576 - If you say so. 399 00:29:47,026 --> 00:29:48,717 - Oh Weedy, I've had the hots for you 400 00:29:48,717 --> 00:29:51,410 the first time I saw you. 401 00:29:51,410 --> 00:29:55,172 From your little nosey to your little toesie-woesies 402 00:29:56,829 --> 00:30:00,108 to every little 403 00:30:00,108 --> 00:30:05,113 part of you and your heart that's full of weed. 404 00:30:06,045 --> 00:30:09,117 You are quite the looker. 405 00:30:10,532 --> 00:30:11,395 - Aw, shucks. 406 00:30:12,465 --> 00:30:14,398 I was just made this way. 407 00:30:17,539 --> 00:30:22,544 Well, I have never been with a man before. 408 00:30:25,824 --> 00:30:30,829 Just say the word, and you can be my first. 409 00:30:39,561 --> 00:30:42,495 - Oh, shut up and jump my bones! 410 00:30:42,495 --> 00:30:44,877 - Oh yeah! 411 00:30:44,877 --> 00:30:47,742 I never thought you'd say yes. 412 00:30:47,742 --> 00:30:50,503 Woo! Oh yeah! 413 00:30:54,507 --> 00:30:58,339 I've never been in a room with a bouncy house before. 414 00:30:58,339 --> 00:31:00,893 Oh yeah! This is so hot! 415 00:31:00,893 --> 00:31:02,930 Oh, I'm toasty down here. 416 00:31:09,522 --> 00:31:11,870 - God damn, this some crazy shit. 417 00:31:11,870 --> 00:31:14,493 Sick motherfuckers makin' this kinda shit. 418 00:31:19,670 --> 00:31:20,637 - Oh, I've seen this one. 419 00:31:20,637 --> 00:31:22,087 It's really good. 420 00:31:22,087 --> 00:31:23,433 - As I was saying. 421 00:31:23,433 --> 00:31:24,917 - What's that? 422 00:31:24,917 --> 00:31:27,299 - Oh, you ain't foolin' my ass with that New Agey, 423 00:31:27,299 --> 00:31:30,060 mumbo jumbo bullshit you be spewin' all the time. 424 00:31:30,060 --> 00:31:32,304 - I'm not spewing. 425 00:31:32,304 --> 00:31:34,720 - See, even you don't believe that shit. 426 00:31:34,720 --> 00:31:35,721 I knew it. 427 00:31:35,721 --> 00:31:36,756 - It's a living. 428 00:31:36,756 --> 00:31:39,104 - Eating dong is a living, too. 429 00:31:39,104 --> 00:31:41,313 Bitch, what you hiding? 430 00:31:41,313 --> 00:31:44,040 You gots to let that hair down. 431 00:31:48,182 --> 00:31:49,977 Don't that feel better? 432 00:31:49,977 --> 00:31:51,495 - I guess. 433 00:31:51,495 --> 00:31:53,187 - And you a pretty little piece of chicken, too. 434 00:31:53,187 --> 00:31:57,053 Take it from Ebee, you need to let out that inner warrior. 435 00:31:57,053 --> 00:31:59,469 Stop hiding behind that fruity-tooty shit. 436 00:31:59,469 --> 00:32:00,746 - I'm not hiding anything. 437 00:32:00,746 --> 00:32:03,024 - Oh, I'd make you queen of the Bong World, 438 00:32:03,024 --> 00:32:05,475 but I'm still a scary motherfuckin' bitch, 439 00:32:05,475 --> 00:32:08,133 and I am, you better believe your ass, 440 00:32:08,133 --> 00:32:10,238 I'm just biding my time. 441 00:32:10,238 --> 00:32:12,931 - Misty, Queen of the Bong World. 442 00:32:12,931 --> 00:32:14,587 - I'm scary as fuck. 443 00:32:14,587 --> 00:32:16,589 Take a hit off me and see for yourself. 444 00:32:16,589 --> 00:32:18,453 - Oh no, I don't do that anymore. 445 00:32:18,453 --> 00:32:20,041 Not since I did three years in Chino 446 00:32:20,041 --> 00:32:22,423 for wiping out that bingo parlor with my 10-speed. 447 00:32:22,423 --> 00:32:23,872 - You see? 448 00:32:23,872 --> 00:32:26,737 I knew there's a bad bitch deep down in there. 449 00:32:26,737 --> 00:32:28,567 C'mon, just take one little toke. 450 00:32:28,567 --> 00:32:29,809 - I really can't. 451 00:32:29,809 --> 00:32:31,708 - I'm not even at full strength, girl. 452 00:32:31,708 --> 00:32:34,918 Just a little something to take that edge off. 453 00:32:34,918 --> 00:32:38,335 - I really could stand to relax for a little bit. 454 00:32:38,335 --> 00:32:40,027 No. No. I can't. 455 00:32:40,027 --> 00:32:42,270 - Smoke that motherfuckin' weed, you pussy ass! 456 00:32:42,270 --> 00:32:44,755 - I want everyone to know: This is peer pressure. 457 00:32:47,275 --> 00:32:48,759 - There you go. 458 00:32:48,759 --> 00:32:50,140 Suck that nectar. 459 00:32:50,140 --> 00:32:52,280 Release the beast inside. 460 00:32:55,352 --> 00:32:56,181 Feelin' better? 461 00:32:57,630 --> 00:32:58,631 - No, not really. 462 00:32:58,631 --> 00:32:59,736 - The fuck!? 463 00:32:59,736 --> 00:33:00,909 - High tolerance. 464 00:33:00,909 --> 00:33:04,085 - Oh damn, you really is a bad bitch. 465 00:33:04,085 --> 00:33:06,915 - Well, maybe it is time for a change. 466 00:33:10,954 --> 00:33:12,645 - Oh yeah! 467 00:33:14,785 --> 00:33:19,307 Oh Weedy! Oh Weedy! Yes! 468 00:33:19,307 --> 00:33:22,172 Give me more! Give me more! 469 00:33:22,172 --> 00:33:23,346 Oh yeah. 470 00:33:23,346 --> 00:33:24,692 Oh, I've never been so hot before. 471 00:33:24,692 --> 00:33:26,763 I wanna just do you. 472 00:33:26,763 --> 00:33:28,627 I wanna do you. 473 00:33:28,627 --> 00:33:30,008 Yes! 474 00:33:33,528 --> 00:33:35,806 - Aah. 475 00:33:35,806 --> 00:33:39,638 A little service here for a handsome customer. 476 00:33:43,021 --> 00:33:46,024 - What do you need, bro? 477 00:33:46,024 --> 00:33:48,129 - I'll have another one of those, please. 478 00:33:49,579 --> 00:33:51,305 - Can't serve you, dude. 479 00:33:51,305 --> 00:33:52,754 - I get this a lot, but I assure you 480 00:33:52,754 --> 00:33:56,862 I am over the drinking age. 481 00:33:58,174 --> 00:34:01,867 - Sorry, young buck, I can't serve you. 482 00:34:01,867 --> 00:34:03,869 - And why is that exactly? 483 00:34:09,495 --> 00:34:11,808 - Dude, I'm a ghost. 484 00:34:15,639 --> 00:34:17,710 - You don't have to be so blunt about it. 485 00:34:29,619 --> 00:34:32,035 You're a goodder, I tell you. 486 00:34:33,278 --> 00:34:34,555 - Oh, it's the least I can do for you. 487 00:34:34,555 --> 00:34:36,419 - Damn fine, I tell you! 488 00:34:36,419 --> 00:34:40,561 Oh, that sardine buffet was top notch, I tell you. 489 00:34:41,803 --> 00:34:42,735 - Oh, only the best for you, sugar balls. 490 00:34:42,735 --> 00:34:47,119 - That is love, I tell you what! 491 00:34:47,119 --> 00:34:49,673 - Show we saw? 492 00:34:49,673 --> 00:34:50,502 I tell you. 493 00:34:51,951 --> 00:34:55,748 - Pardon the intrusion, but what show did you see? 494 00:34:55,748 --> 00:34:59,338 - The skill, the wonder, the artistry. 495 00:34:59,338 --> 00:35:01,306 Unsurpassed, I tell you. 496 00:35:01,306 --> 00:35:05,413 - So you saw one of those weird French freak shows 497 00:35:05,413 --> 00:35:06,863 set to boy band music ? 498 00:35:08,313 --> 00:35:11,074 - Don't know what you tell, but we saw fuckin' puppets fuck. 499 00:35:11,074 --> 00:35:11,902 - Tell. 500 00:35:13,111 --> 00:35:14,733 - I tell you what. - What? 501 00:35:14,733 --> 00:35:16,700 - I dun tell. - What? 502 00:35:16,700 --> 00:35:18,219 - Told. Period. 503 00:35:20,048 --> 00:35:23,431 - So, what brings you to Vegas? 504 00:35:23,431 --> 00:35:26,020 - Tell you what, we needed to blow off some steam. 505 00:35:26,020 --> 00:35:29,575 My old lady says, she says, "Joe, I tell you what." 506 00:35:29,575 --> 00:35:30,404 - Mm-Hm. 507 00:35:31,612 --> 00:35:32,440 - Uh huh. 508 00:35:32,440 --> 00:35:33,372 - So! Here we be. 509 00:35:33,372 --> 00:35:34,856 - I told ya. - Mm-Hm. 510 00:35:34,856 --> 00:35:37,273 - As God as my witness, I heard it told. 511 00:35:37,273 --> 00:35:42,278 - Well, you seem to be doing pretty well for yourselves. 512 00:35:43,417 --> 00:35:44,245 - Never better, and it's all thanks 513 00:35:45,488 --> 00:35:47,317 to this fine slab of lady. 514 00:35:47,317 --> 00:35:50,665 - Well, sometimes when life gives you shit, 515 00:35:50,665 --> 00:35:52,598 you make other shit. 516 00:35:52,598 --> 00:35:54,152 - Despite my better judgment, 517 00:35:54,152 --> 00:35:56,740 she wanted to give Big Sloppy a breather, you know. 518 00:35:58,294 --> 00:36:01,055 And I'm all don't tell me what. 519 00:36:01,055 --> 00:36:04,023 - I tell you, damn near fell off and slid across the floor. 520 00:36:04,023 --> 00:36:06,371 - So, we's workin' on our tans. 521 00:36:10,306 --> 00:36:12,584 - Then, I tell ya, she dips into the last 522 00:36:12,584 --> 00:36:15,138 of our beer money and skips out. 523 00:36:15,138 --> 00:36:18,935 Ho, I don't mind tellin' ya I was P.O.'d. 524 00:36:18,935 --> 00:36:21,731 - Damn near told her, what he did. 525 00:36:21,731 --> 00:36:22,939 - Yeah. 526 00:36:22,939 --> 00:36:25,321 Then, I tell you what, she come back 527 00:36:25,321 --> 00:36:27,737 and dumps an assload of cash on 528 00:36:27,737 --> 00:36:30,222 my pineapple-shaped swimmin' hole floaty. 529 00:36:30,222 --> 00:36:31,879 - I didn't have no pockets. 530 00:36:31,879 --> 00:36:34,122 - It damned near drowned him, I tell ya! 531 00:36:34,122 --> 00:36:36,124 - I swim like a corpse, if I'm tellin'. 532 00:36:36,124 --> 00:36:37,574 - True tell. 533 00:36:37,574 --> 00:36:40,336 - And I tell her, "You tell me where you got this." 534 00:36:40,336 --> 00:36:41,785 'Cause, you know, she's supposed to be 535 00:36:41,785 --> 00:36:43,960 givin' her meat wagon some down time. 536 00:36:43,960 --> 00:36:45,375 - I says! 537 00:36:45,375 --> 00:36:49,931 "I got it from the one-armed bandit in the lobby." 538 00:36:51,416 --> 00:36:53,176 - Oh, I tell you, when I catch that one-armed summa bitch, 539 00:36:53,176 --> 00:36:55,213 there's gonna be hell to pay! 540 00:36:55,213 --> 00:36:57,939 After I thank him for his donations. 541 00:36:57,939 --> 00:37:02,289 - He's always one step ahead of us, that dude, I tell ya! 542 00:37:02,289 --> 00:37:04,256 - I mean, messin' with my woman? 543 00:37:04,256 --> 00:37:06,672 She's always just slippin' out, 544 00:37:06,672 --> 00:37:09,399 comin' back with more money--a hell of a lot more. 545 00:37:09,399 --> 00:37:13,990 That one-armed polecat sure spends a hell of a lot of cash, 546 00:37:13,990 --> 00:37:15,785 and it's always in change. 547 00:37:15,785 --> 00:37:17,614 - I guess that one-armed bandit 548 00:37:17,614 --> 00:37:19,961 is better than a one-eyed one. 549 00:37:19,961 --> 00:37:21,377 - Yeah--hey, what? 550 00:37:21,377 --> 00:37:24,103 Well, I tell ya, if he was a real man, 551 00:37:25,243 --> 00:37:26,382 he'd look me in the eye before laying pipe. 552 00:37:26,382 --> 00:37:28,625 - Oh I'd tell him to tell. 553 00:37:29,799 --> 00:37:31,732 - I tell ya, I'll catch him some day. 554 00:37:31,732 --> 00:37:32,629 Ain't that right--Ah! 555 00:37:32,629 --> 00:37:34,079 She done it again 556 00:37:35,460 --> 00:37:37,738 Let's get that chicken hawk before he slips away. 557 00:37:38,842 --> 00:37:40,430 - Right behind ya, I yell ya. - Tell. 558 00:37:40,430 --> 00:37:41,604 - Tell! - Tell! 559 00:37:43,709 --> 00:37:44,779 - Good hunting. 560 00:37:47,610 --> 00:37:52,615 - Was it as good for you as it was for me? 561 00:37:53,926 --> 00:37:55,480 - Oh, my green balls have turned 562 00:37:55,480 --> 00:37:56,895 a frightening shade of blue. 563 00:37:57,896 --> 00:38:01,831 - Well, wait right there, Weedy, 564 00:38:01,831 --> 00:38:06,767 'cause I got more in store for you. 565 00:38:11,841 --> 00:38:14,084 - Oh, goody gumdrops. 566 00:38:15,534 --> 00:38:19,573 - But first, I'm gonna put on some comfy clothes. 567 00:38:19,573 --> 00:38:24,232 - Oh! I'm gonna get my comfies on. 568 00:38:26,649 --> 00:38:27,477 - Oh, fuck me. 569 00:38:49,913 --> 00:38:52,502 - Do you wanna buy a girl a drink? 570 00:38:52,502 --> 00:38:53,917 - Naturally. 571 00:39:02,926 --> 00:39:06,102 - I'm Rhonda. Rhonda VU. 572 00:39:06,102 --> 00:39:07,621 - I feel like we've met before. 573 00:39:08,967 --> 00:39:10,693 - I hear that all the time. 574 00:39:12,280 --> 00:39:13,834 And you are? 575 00:39:13,834 --> 00:39:15,007 - Rabbit. 576 00:39:15,007 --> 00:39:16,595 - Interesting. 577 00:39:16,595 --> 00:39:18,252 Now why do they call you that? 578 00:39:18,252 --> 00:39:23,084 - Well, mainly because it's my name, and partially 579 00:39:23,084 --> 00:39:28,089 because I'm cute, fuzzy, and like to drop around in holes. 580 00:39:33,923 --> 00:39:37,444 So, what brings you to these parts? 581 00:39:38,376 --> 00:39:39,549 - I work here. 582 00:39:40,757 --> 00:39:42,863 - Am I gonna get you in trouble talking? 583 00:39:42,863 --> 00:39:44,002 Are you on break? 584 00:39:44,002 --> 00:39:46,487 - No, no, silly. 585 00:39:46,487 --> 00:39:51,492 I don't work here, I come here for work. 586 00:39:55,600 --> 00:39:58,568 - Are you like one of those loser writers 587 00:39:58,568 --> 00:40:01,433 that hangs around coffee shops all day long? 588 00:40:02,296 --> 00:40:03,918 - Not really. 589 00:40:03,918 --> 00:40:07,025 I actually achieve my goals and at the end of the day 590 00:40:07,025 --> 00:40:08,578 have something to show for it. 591 00:40:08,578 --> 00:40:11,478 - So what is it you actually do? 592 00:40:40,368 --> 00:40:42,129 - You wanna get out of here? 593 00:40:42,129 --> 00:40:42,923 - You bet! 594 00:40:57,731 --> 00:40:58,525 Oh yes! 595 00:40:59,733 --> 00:41:01,597 - Oh, I'm going to dab you. 596 00:41:01,597 --> 00:41:03,150 You like that? 597 00:41:03,150 --> 00:41:05,670 - Uh huh. Get me high off that fucking dick. 598 00:41:05,670 --> 00:41:07,741 Oh god! Yes! 599 00:41:09,984 --> 00:41:11,917 - You coming? 600 00:41:11,917 --> 00:41:13,954 - You know, usually I fake it. 601 00:41:15,093 --> 00:41:16,853 That time I didn't have to. 602 00:41:19,580 --> 00:41:22,134 - Who's your pappy, you blonde bombshell? 603 00:41:22,134 --> 00:41:23,308 - Oh, you are! 604 00:41:25,621 --> 00:41:30,626 - Ready or not, here I come. 605 00:41:43,535 --> 00:41:45,123 - Holy boop! 606 00:41:48,057 --> 00:41:53,027 How could you play Bounce the House with this, this boopa. 607 00:41:54,891 --> 00:41:55,961 - I'm sorry love. 608 00:41:55,961 --> 00:41:57,584 It isn't what it looks like. 609 00:41:57,584 --> 00:41:59,620 - Then what is it? 610 00:41:59,620 --> 00:42:01,208 - Room service. 611 00:42:01,208 --> 00:42:03,659 - Oh, you two-timing, no--get out of here 612 00:42:03,659 --> 00:42:07,283 before I pull your hair through your boop-boop. 613 00:42:12,599 --> 00:42:15,394 How could you do this to me, Weedy? 614 00:42:16,499 --> 00:42:18,708 I thought we had something going here. 615 00:42:19,882 --> 00:42:22,885 I mean, don't you like my boopin' bod? 616 00:42:27,683 --> 00:42:30,064 - Oh, don't fret, my love. 617 00:42:30,064 --> 00:42:33,516 There's enough of this primo weed to go around. 618 00:42:33,516 --> 00:42:35,345 - Oh, yeah. 619 00:42:35,345 --> 00:42:37,209 Oh Weedy, oh yeah. 620 00:42:37,209 --> 00:42:41,248 - Oh, come and eat your Weedy. 621 00:42:41,248 --> 00:42:43,768 - Oh, you come and eat my Wheaties. 622 00:42:43,768 --> 00:42:44,596 - Ooh! 623 00:42:47,047 --> 00:42:50,050 Oh, my man. 624 00:42:50,050 --> 00:42:51,707 - Whoa Nelly! 625 00:43:03,201 --> 00:43:05,583 - Damn, you take another shower? 626 00:43:05,583 --> 00:43:08,102 You must got some kind of disease or something. 627 00:43:08,102 --> 00:43:10,484 And lemme tell you, that shit don't scrub off. 628 00:43:11,450 --> 00:43:12,935 - You were right. 629 00:43:12,935 --> 00:43:15,006 It is time for a change. 630 00:43:15,006 --> 00:43:19,182 - Ooh wee! Damn, girl. 631 00:43:19,182 --> 00:43:21,806 You are one badass bitch. 632 00:43:21,806 --> 00:43:22,807 - I know. 633 00:43:22,807 --> 00:43:24,291 Feels good. 634 00:43:24,291 --> 00:43:26,949 - And I'm sure all your personalities think so, too. 635 00:43:26,949 --> 00:43:28,675 - No more Mrs. Nice Chick. 636 00:43:28,675 --> 00:43:30,884 - Now you're talking out of 637 00:43:30,884 --> 00:43:32,402 somethin' but your little ass. 638 00:43:32,402 --> 00:43:33,541 - Let's blow this dump. 639 00:43:44,518 --> 00:43:47,038 - Mm, how do you like this? 640 00:43:47,038 --> 00:43:47,832 - I likey. 641 00:43:57,255 --> 00:43:58,877 - You like that? 642 00:43:58,877 --> 00:44:00,016 - I likey lot. 643 00:44:02,156 --> 00:44:03,088 - And uh... 644 00:44:05,746 --> 00:44:07,368 How about that? 645 00:44:07,368 --> 00:44:11,200 - Rabbit wanna grab it. 646 00:44:12,615 --> 00:44:17,240 - Well, you are the boss, and I have a surprise for you. 647 00:44:22,142 --> 00:44:24,247 - I like surprises. 648 00:44:24,247 --> 00:44:27,665 - You are gonna love this one. 649 00:44:38,537 --> 00:44:39,538 - Ah! 650 00:44:39,538 --> 00:44:41,023 - Don't act like you didn't know. 651 00:44:41,023 --> 00:44:42,645 - Dude. 652 00:44:42,645 --> 00:44:44,440 - What's the big deal? 653 00:44:44,440 --> 00:44:45,268 - Dude! 654 00:44:46,753 --> 00:44:48,582 - Try it! You might like it! 655 00:44:57,591 --> 00:44:58,903 - What happened? 656 00:45:00,663 --> 00:45:03,045 - Nothing happened. 657 00:45:03,045 --> 00:45:04,840 You don't want to know. 658 00:45:04,840 --> 00:45:08,015 And if you do want to know, I'm not saying anything, 659 00:45:08,015 --> 00:45:11,847 because what happens in Rabbit stays in Rabbit. 660 00:45:11,847 --> 00:45:14,504 - You were suckin' dick, weren't you? 661 00:45:14,504 --> 00:45:16,230 - I didn't suck anything. 662 00:45:16,230 --> 00:45:18,025 - Uh huh. 663 00:45:18,025 --> 00:45:20,925 - Can you talk to your son about what he did? 664 00:45:20,925 --> 00:45:22,305 - What did you do, son? 665 00:45:22,305 --> 00:45:24,652 - Today, I became a man. 666 00:45:24,652 --> 00:45:29,588 - So you banged a call girl thinking it was room service. 667 00:45:29,588 --> 00:45:32,108 - And GD breedy. 668 00:45:32,108 --> 00:45:33,351 - Good talk. 669 00:45:33,351 --> 00:45:34,662 - I think we need to get out of here. 670 00:45:34,662 --> 00:45:35,974 - I agree. 671 00:45:35,974 --> 00:45:37,458 What happened to the blonde? 672 00:45:39,564 --> 00:45:43,326 I hate to leave anybody behind but we have to go. 673 00:45:43,326 --> 00:45:44,155 Now. 674 00:46:01,931 --> 00:46:03,691 - The sacraments. 675 00:46:03,691 --> 00:46:04,520 Do it. 676 00:46:07,178 --> 00:46:10,457 Oh Dark Lord--and not that useless prick 677 00:46:10,457 --> 00:46:13,840 that runs Sexy Hell--heed my prayers! 678 00:46:13,840 --> 00:46:15,773 Basically, hear me out here. 679 00:46:15,773 --> 00:46:18,258 I seek revenge on those that placed me 680 00:46:18,258 --> 00:46:20,087 in this lame-ass place. 681 00:46:20,087 --> 00:46:21,813 I know I wanted to be here, 682 00:46:21,813 --> 00:46:24,229 but it's really not what I thought it would be. 683 00:46:24,229 --> 00:46:25,541 Who knew? 684 00:46:25,541 --> 00:46:27,785 I offer you this sacrifice. 685 00:46:27,785 --> 00:46:31,409 It's not much--about four-foot not much. 686 00:46:32,306 --> 00:46:34,826 Ready? Smoke 'em girls. 687 00:46:39,797 --> 00:46:42,144 Rise and be evilicious! 688 00:46:43,801 --> 00:46:45,975 It's working! It's working! 689 00:46:47,425 --> 00:46:48,529 Thank you, Dark Lord. 690 00:46:48,529 --> 00:46:50,152 Thank you heaps. 691 00:46:56,020 --> 00:46:57,435 Ew. 692 00:46:57,435 --> 00:46:59,540 - Hiya, sis. - Hiya, brother. 693 00:46:59,540 --> 00:47:00,610 - You look so-- - Pretty? 694 00:47:00,610 --> 00:47:01,922 - Oh, snap! 695 00:47:01,922 --> 00:47:02,854 We finish 696 00:47:02,854 --> 00:47:04,235 - Each other's sentences. 697 00:47:04,235 --> 00:47:06,478 - Besides, because we're rolled 698 00:47:06,478 --> 00:47:07,583 - From the same dough. 699 00:47:08,722 --> 00:47:10,275 - Ahem. 700 00:47:10,275 --> 00:47:11,898 - Are you - Our mother? 701 00:47:11,898 --> 00:47:13,623 - Oh, fuck no. You're gross. 702 00:47:13,623 --> 00:47:15,867 Then fuck off and die. 703 00:47:15,867 --> 00:47:17,351 - All right, fine. 704 00:47:17,351 --> 00:47:19,802 I'm your mother, and I've got a little something 705 00:47:19,802 --> 00:47:21,114 I want you to do for me. 706 00:47:21,114 --> 00:47:23,771 - Always killing. - Please tell us it's killing. 707 00:47:23,771 --> 00:47:25,843 - Oh, it's killing. 708 00:47:27,085 --> 00:47:28,846 - Just tell us who; we take care of the rest. 709 00:47:31,849 --> 00:47:35,162 - What the fuck is going down here?! 710 00:47:35,162 --> 00:47:37,958 And what the fuck are those? 711 00:47:39,926 --> 00:47:42,100 They're not sexy! 712 00:47:43,688 --> 00:47:45,690 - Remember what we were talking about? 713 00:47:45,690 --> 00:47:47,278 - Heh heh. Oh, goody! 714 00:47:47,278 --> 00:47:49,383 - We're gonna lay with you. 715 00:47:50,626 --> 00:47:51,454 Eat it. 716 00:47:53,353 --> 00:47:54,354 - Fuuuuuuck! 717 00:47:57,391 --> 00:48:01,499 Not the good kind! 718 00:48:11,164 --> 00:48:14,098 - Like, checking out? 719 00:48:14,098 --> 00:48:16,341 - Checking the fuck out. 720 00:48:16,341 --> 00:48:21,346 - Did you, like, make your beds and clean the sink? 721 00:48:21,346 --> 00:48:22,520 - That's not our job. 722 00:48:22,520 --> 00:48:25,074 - Yeah, but we can't do it. 723 00:48:25,074 --> 00:48:26,731 We're dead. 724 00:48:26,731 --> 00:48:28,146 - Take it up with management. 725 00:48:34,532 --> 00:48:37,431 - Dude, don't talk to me right now, okay? 726 00:48:37,431 --> 00:48:38,950 - Don't talk to me. 727 00:48:38,950 --> 00:48:40,365 - Like, fine. 728 00:48:42,160 --> 00:48:46,924 - Look, Ebee's Magical Weed Dispensary. 729 00:48:46,924 --> 00:48:48,684 That's gotta be Phoebe's place. 730 00:48:48,684 --> 00:48:50,824 - I never met a Phoebe in my life. 731 00:48:50,824 --> 00:48:52,515 - She's the one you forced to run 732 00:48:52,515 --> 00:48:55,173 the dispensary in Venice Beach. 733 00:48:55,173 --> 00:48:57,037 - I have no fucking clue. 734 00:48:57,037 --> 00:48:59,419 All these bitches look the same to me. 735 00:48:59,419 --> 00:49:02,663 And these stories are confusing as fuck to keep straight. 736 00:49:02,663 --> 00:49:03,837 - We gotta check it out. 737 00:49:03,837 --> 00:49:05,045 - We need to hurry. 738 00:49:05,045 --> 00:49:07,185 - We need to smoke our minds right. 739 00:49:10,948 --> 00:49:14,330 - I could really use some excitement in my life. 740 00:49:19,370 --> 00:49:20,647 I take it back. 741 00:49:22,062 --> 00:49:23,753 - Surprised? 742 00:49:23,753 --> 00:49:25,169 - That's hardly the word I would use. 743 00:49:25,169 --> 00:49:27,826 Can you guys not mess up the store this time? 744 00:49:27,826 --> 00:49:30,898 It turned my last place into a dumpster fire. 745 00:49:30,898 --> 00:49:33,246 I was kinda just hoping to never see you again. 746 00:49:33,246 --> 00:49:35,179 - Well it's nice to see you again, too. 747 00:49:35,179 --> 00:49:37,112 - See you're runnin' with a new clown crew. 748 00:49:37,112 --> 00:49:39,459 Did Circus Circus get out early today or? 749 00:49:39,459 --> 00:49:42,427 - I don't know the hours of operation. 750 00:49:42,427 --> 00:49:43,601 Why? 751 00:49:43,601 --> 00:49:44,809 - It's no reason. 752 00:49:44,809 --> 00:49:46,984 - I could call and find out if you want. 753 00:49:46,984 --> 00:49:48,226 - No, it's not necessary. 754 00:49:48,226 --> 00:49:49,193 - We're being followed. 755 00:49:49,193 --> 00:49:50,021 - By whom? 756 00:49:50,021 --> 00:49:51,264 - Lucy. 757 00:49:51,264 --> 00:49:54,439 - Let's just say someone close. 758 00:49:54,439 --> 00:49:55,544 - Lucy Furr? 759 00:49:56,717 --> 00:49:58,616 God, what did you guys do to piss her off? 760 00:49:58,616 --> 00:50:00,998 - We threw her in Sexy Hell and now she wants revenge. 761 00:50:00,998 --> 00:50:03,759 - That's so her. She's such a bitch. 762 00:50:04,794 --> 00:50:06,796 - You got anything to help us? 763 00:50:06,796 --> 00:50:08,281 - Funny you should ask: I've been working on 764 00:50:08,281 --> 00:50:12,733 this magical, vaporless, odorless, pocket-dab hit. 765 00:50:14,011 --> 00:50:15,909 I call it Ebee's Oil. 766 00:50:15,909 --> 00:50:19,982 It's literally C02 oil aerosolized into your lungs. 767 00:50:19,982 --> 00:50:22,536 There's no exhale, there's no odor. 768 00:50:22,536 --> 00:50:24,538 It's the pocket dab you can do anywhere. 769 00:50:27,196 --> 00:50:30,199 - Bitch, that's my brand. 770 00:50:30,199 --> 00:50:33,099 - I got you covered: royalties. 771 00:50:33,099 --> 00:50:34,755 I have got something big. 772 00:50:34,755 --> 00:50:39,036 I'm franchising Ebee's Magical Weed Dispensary as we speak. 773 00:50:40,244 --> 00:50:41,900 So stoners with their own dispensaries 774 00:50:41,900 --> 00:50:44,938 can contact EbeeWeed.com for more info and details. 775 00:50:51,945 --> 00:50:52,773 - Oh. 776 00:50:52,773 --> 00:50:54,327 - Oh, poor muffins! 777 00:50:56,777 --> 00:50:58,745 - I'm back, bitches. 778 00:50:58,745 --> 00:51:01,403 - How the hell did you get out of Sexy Hell? 779 00:51:01,403 --> 00:51:04,406 - The old-fashioned way: murder. 780 00:51:04,406 --> 00:51:05,924 - Tried and true, I guess. 781 00:51:11,654 --> 00:51:14,071 - Oh, look sis: munchies and money. 782 00:51:14,071 --> 00:51:16,314 - Oh, hi sis. 783 00:51:16,314 --> 00:51:17,971 - Hi. 784 00:51:17,971 --> 00:51:19,317 - What've you been up to? 785 00:51:19,317 --> 00:51:21,837 - You know, just this. You? 786 00:51:21,837 --> 00:51:24,011 - You know, evil bitch stuff. 787 00:51:25,220 --> 00:51:28,119 - I think now would be a good time to bail. 788 00:51:28,119 --> 00:51:28,982 - That's a good call. 789 00:51:28,982 --> 00:51:29,983 - Hurry up. 790 00:51:32,468 --> 00:51:34,712 - Pwomise me, pwomise me, Weedy, 791 00:51:34,712 --> 00:51:38,164 that you will never, ever, ever do that again. 792 00:51:38,164 --> 00:51:39,303 Do you promise? 793 00:51:39,303 --> 00:51:41,891 - If you say so, sweetie. 794 00:51:41,891 --> 00:51:43,100 - Oh, my Weedy. 795 00:51:44,480 --> 00:51:46,379 - I hate to break-up this touching moment, 796 00:51:46,379 --> 00:51:48,035 but we have to bail NOW! 797 00:52:01,980 --> 00:52:03,396 - I think we should split up. 798 00:52:03,396 --> 00:52:04,949 - That's so stupid. 799 00:52:07,814 --> 00:52:08,815 Over there! 800 00:52:11,197 --> 00:52:12,508 - Dumbass crackers. 801 00:52:29,560 --> 00:52:30,388 - Come on. 802 00:52:41,813 --> 00:52:43,229 - In here! 803 00:52:43,229 --> 00:52:44,747 - Perfect, we can hide in here. 804 00:52:44,747 --> 00:52:47,578 - This place looks awesome! 805 00:52:47,578 --> 00:52:50,270 - Three, please, and we're in a hurry. 806 00:52:52,169 --> 00:52:54,309 - Through that door. I'll buzz you right in. 807 00:52:55,620 --> 00:52:57,139 - Come on. 808 00:52:57,139 --> 00:52:59,659 - Look, it's cow doing. 809 00:53:11,360 --> 00:53:13,051 Weedy, look at that. 810 00:53:18,264 --> 00:53:19,989 Boop? Hello boopy? 811 00:53:21,957 --> 00:53:22,785 Boop? 812 00:53:27,169 --> 00:53:28,377 - Out of my way, idiots! 813 00:53:28,377 --> 00:53:30,931 - Hey, watch it. - What the hell? 814 00:53:37,628 --> 00:53:42,633 - Wow. 815 00:53:47,465 --> 00:53:50,779 Oh wow, that is totally boop. 816 00:53:52,332 --> 00:53:54,541 - Oh, that could never happen. 817 00:53:56,336 --> 00:53:57,337 - Oh, Weedy. 818 00:54:12,870 --> 00:54:14,596 - Shit! She's coming. 819 00:54:14,596 --> 00:54:16,494 - What do we do? What do we do? 820 00:54:17,633 --> 00:54:18,565 - I got an idea. 821 00:54:20,947 --> 00:54:23,777 And you're so ugly, it just might work. 822 00:54:29,611 --> 00:54:32,130 - Come out, come out, where ever the fuck you are. 823 00:54:54,670 --> 00:54:58,364 Ugh, who would pay to look at these ugly fuckers? 824 00:54:59,813 --> 00:55:01,574 I know Rabbit's close. 825 00:55:01,574 --> 00:55:04,680 I can smell his B.O. 826 00:55:07,476 --> 00:55:09,961 Oh, you're gonna die now! 827 00:55:12,170 --> 00:55:13,448 No! Ooh! 828 00:55:13,448 --> 00:55:15,312 I'm gonna be back you bitches! 829 00:55:19,523 --> 00:55:21,456 - Wow, that was a big nothing. 830 00:55:21,456 --> 00:55:26,461 - It always is. 831 00:55:27,807 --> 00:55:28,635 - Oh! 832 00:55:30,844 --> 00:55:32,674 - Ooh, hey. What's up? 833 00:55:35,435 --> 00:55:37,437 See, it' not scawy here. 834 00:55:38,335 --> 00:55:39,197 Wow. 835 00:55:40,785 --> 00:55:42,787 This is such a big room! 836 00:55:45,825 --> 00:55:47,482 - But we left my friends and my father 837 00:55:47,482 --> 00:55:49,138 inside to be slaughtered! 838 00:55:49,138 --> 00:55:49,967 - Boop. 839 00:55:51,693 --> 00:55:53,695 - Never weed a man behind! 840 00:55:54,661 --> 00:55:56,663 - Oh, boopy boopy boopy! 841 00:56:15,613 --> 00:56:17,028 - Let's cut him down to size! 842 00:56:17,028 --> 00:56:18,547 - Yeah, fun size! 52574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.