Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,640 --> 00:00:18,760
I'm starting my journey
around the Caribbean Sea,
2
00:00:18,800 --> 00:00:21,520
here on the exotic island
of Hispaniola.
3
00:00:27,560 --> 00:00:30,160
It's an island
divided between two countries,
4
00:00:30,200 --> 00:00:32,680
the Dominican Republic,
where I am now,
5
00:00:32,720 --> 00:00:34,600
and poor, long suffering Haiti,
6
00:00:34,640 --> 00:00:37,400
where I'll be heading to
later on in my journey.
7
00:00:44,160 --> 00:00:48,600
'I headed to Santo Domingo, the
capital of the Dominican Republic.
8
00:00:48,640 --> 00:00:51,240
'It's one of the largest
cities in the Caribbean,
9
00:00:51,280 --> 00:00:55,760
'and it's where European settlement
of the Americas first began.'
10
00:00:55,800 --> 00:00:59,960
This was the first Spanish
city in the Americas.
11
00:01:00,000 --> 00:01:03,080
It was home to the first
European cathedral,
12
00:01:03,120 --> 00:01:06,160
university and monastery
in the New World.
13
00:01:09,280 --> 00:01:13,400
'Christopher Columbus
landed on Hispaniola in 1492.
14
00:01:13,440 --> 00:01:18,360
'His brother founded the Caribbean's
first European city here.'
15
00:01:18,400 --> 00:01:19,400
Hola.
16
00:01:21,200 --> 00:01:24,280
For centuries,
this was a Spanish colony.
17
00:01:24,320 --> 00:01:27,040
It was from here that Europeans
set off to conquer
18
00:01:27,080 --> 00:01:29,800
the rest of the Americas
and, of course,
19
00:01:29,840 --> 00:01:33,280
annihilate many of the indigenous
people already living there.
20
00:01:33,320 --> 00:01:35,800
The fate of the New World
was set here.
21
00:01:38,800 --> 00:01:41,920
Today, the Dominican Republic
boasts some of the fastest
22
00:01:41,960 --> 00:01:43,920
economic growth in the region.
23
00:01:47,920 --> 00:01:50,320
With hundreds of miles of beaches,
the country's
24
00:01:50,360 --> 00:01:53,040
a bit of a Caribbean holiday cliche.
25
00:01:53,080 --> 00:01:56,160
You probably know somebody who's
been here on their holidays, because
26
00:01:56,200 --> 00:01:59,640
this is the most popular tourist
destination in the Caribbean.
27
00:01:59,680 --> 00:02:02,120
'Ten million people live here.
28
00:02:02,160 --> 00:02:05,400
'They're joined by about five
million tourists each year.
29
00:02:05,440 --> 00:02:08,880
'There's sun, sea,
sand and plenty of adventure sports,
30
00:02:08,920 --> 00:02:12,160
'without too many boring worries
about health and safety.'
31
00:02:12,200 --> 00:02:14,000
Oh, my God.
32
00:02:14,040 --> 00:02:17,640
This is one of those things that
sounded like a really good idea.
33
00:02:19,840 --> 00:02:21,880
I was told this was a flying boat.
34
00:02:23,800 --> 00:02:26,040
It looks more like
a flying dinghy to me.
35
00:02:29,320 --> 00:02:31,160
Where do you sit?
36
00:02:31,200 --> 00:02:32,440
OK.
37
00:02:34,240 --> 00:02:35,520
HE SCREAMS
38
00:02:36,880 --> 00:02:38,960
What am I going to hold on to?
39
00:02:41,120 --> 00:02:44,560
'It wasn't the ideal experience
for a traveller with vertigo.'
40
00:02:46,600 --> 00:02:50,200
HE YELLS
41
00:02:51,240 --> 00:02:53,960
'But eventually I calmed down
and started to enjoy
42
00:02:54,000 --> 00:02:55,320
'the incredible view.'
43
00:03:04,640 --> 00:03:09,240
More than 25 million tourists visit
the Caribbean islands each year,
44
00:03:09,280 --> 00:03:11,640
half coming from the United States.
45
00:03:14,160 --> 00:03:16,840
Many Caribbean islands
have become completely
46
00:03:16,880 --> 00:03:19,880
dependent on their income
from the travel industry.
47
00:03:32,000 --> 00:03:35,160
Bloody hell! You crazy Frenchmen!
48
00:03:35,200 --> 00:03:37,240
That was incredible. Thank you.
49
00:03:37,280 --> 00:03:39,160
You're welcome.
50
00:03:39,200 --> 00:03:42,640
I tell you what, it takes budget
airline to a whole new level.
51
00:03:44,080 --> 00:03:47,400
I know this entire gig
looks like a bit of a cushy number,
52
00:03:47,440 --> 00:03:49,720
but the Caribbean
isn't all paradise.
53
00:03:50,880 --> 00:03:52,480
Away from the tourist resorts
54
00:03:52,520 --> 00:03:56,480
and lush beaches, there's another
side to this country and the region.
55
00:03:57,840 --> 00:04:01,720
This island's always been a key hub
for trade in the Caribbean.
56
00:04:01,760 --> 00:04:04,880
Now it's being targeted
by the international drug cartels
57
00:04:04,920 --> 00:04:07,160
smuggling cocaine
from the production areas
58
00:04:07,200 --> 00:04:11,000
in South America to users
in North America and Europe.
59
00:04:12,200 --> 00:04:15,240
The trade is fuelling poverty
in the Dominican Republic
60
00:04:15,280 --> 00:04:17,640
and an increasing drug
and crime problem.
61
00:04:17,680 --> 00:04:20,840
We're just arriving
at the headquarters...
62
00:04:20,880 --> 00:04:23,520
of the Police Anti-Narcotics
Division.
63
00:04:38,240 --> 00:04:42,680
'Colonel David Rodriguez
was briefing his
special operations unit.
64
00:04:42,720 --> 00:04:45,760
'The unit is tasked with tackling
violent drug gangs.'
65
00:04:47,880 --> 00:04:50,400
This is the other side
of paradise, I guess.
66
00:04:53,600 --> 00:04:56,640
'I was joining them
on a drugs raid.'
67
00:04:56,680 --> 00:04:59,880
What we're doing is dividing the
teams. There's a couple of guys who
68
00:04:59,920 --> 00:05:03,000
are going to enter the premises
on a motorcycle.
69
00:05:03,040 --> 00:05:04,800
They're like what we call the point.
70
00:05:04,840 --> 00:05:07,880
OK.They're going to radio us
and tell us,
71
00:05:07,920 --> 00:05:09,920
"OK, fine, go in."
72
00:05:12,760 --> 00:05:15,800
I never really know
whether to feel safer...
73
00:05:15,840 --> 00:05:18,560
wearing this or
to feel more of a target.
74
00:05:24,040 --> 00:05:25,320
OK, we're off.
75
00:05:27,560 --> 00:05:31,000
'We were heading to one of
the city's poorest districts.
76
00:05:31,040 --> 00:05:34,080
'Millions of Dominicans
are still stuck in poverty,
77
00:05:34,120 --> 00:05:37,680
'and around a third of the people
here live on less than £3 a day.
78
00:05:39,560 --> 00:05:42,840
'We were soon in the gang area,
ready for the raid.
79
00:05:42,880 --> 00:05:45,520
'Then, suddenly, two undercover
police officers ahead of us
80
00:05:45,560 --> 00:05:48,800
'spotted a wanted gang member,
and we all set off in pursuit.'
81
00:05:58,720 --> 00:06:00,760
It's a right warren, isn't it?
82
00:06:05,040 --> 00:06:07,480
How can you
operate in an area like this?
83
00:06:07,520 --> 00:06:09,040
HE LAUGHS
84
00:06:12,400 --> 00:06:15,080
We've basically run
into a complete warren.
85
00:06:16,240 --> 00:06:20,440
And obviously, the people
we were looking for have legged it.
86
00:06:24,320 --> 00:06:26,280
DOG BARKS
87
00:06:26,320 --> 00:06:29,760
Come and take a look where
- a guy just jumped.
- Jumped?
88
00:06:29,800 --> 00:06:34,200
He came down this, those stairs,
and jumped through here.
89
00:06:34,240 --> 00:06:39,000
This goes through a tunnel that goes
under the road where we parked.
90
00:06:39,040 --> 00:06:40,640
Wow.
91
00:06:40,680 --> 00:06:44,120
Apparently, he threw part of what
he had in this room.
92
00:06:50,520 --> 00:06:53,320
You could hide
kilos of drugs in here.
93
00:06:53,360 --> 00:06:54,680
Look at this place.
94
00:06:56,280 --> 00:06:57,440
We've got something.
95
00:06:57,480 --> 00:06:59,680
You've got something?
What have we got there?
96
00:06:59,720 --> 00:07:02,200
Marijuana and cocaine.
97
00:07:02,240 --> 00:07:04,440
How much is there, approximately?
98
00:07:06,440 --> 00:07:09,000
Over 180 grams, maybe.
99
00:07:09,040 --> 00:07:11,880
So there's a couple of thousand
dollars' worth of cocaine there?
100
00:07:11,920 --> 00:07:14,600
- Yeah.
- So are you happy with
this as a result?
101
00:07:14,640 --> 00:07:18,280
Super happy. Super happy.
Let's go.
102
00:07:18,320 --> 00:07:20,320
Local drug gangs
are getting wealthier
103
00:07:20,360 --> 00:07:23,960
and more dangerous as they get
access to more powerful weapons.
104
00:07:25,440 --> 00:07:28,480
The murder rate in the
Dominican Republic is several times
105
00:07:28,520 --> 00:07:31,040
higher than in the United States.
106
00:07:31,080 --> 00:07:34,880
To help deal with violent crime,
Colonel Rodriguez's unit trains
107
00:07:34,920 --> 00:07:38,120
at a commando base in mountains
to the north of the country.
108
00:07:40,880 --> 00:07:41,960
HE SHOUTS
109
00:07:42,000 --> 00:07:43,720
THEY SHOUT IN REPLY
110
00:07:46,760 --> 00:07:51,080
David, can you give us
a sense of the scale of the threat
111
00:07:51,120 --> 00:07:53,240
your men and your women are facing?
112
00:07:53,280 --> 00:07:56,600
We have boats coming in
full of cocaine shipments.
113
00:07:56,640 --> 00:07:59,800
We're talking about 1,000 kilos,
1,200 kilos.
114
00:07:59,840 --> 00:08:03,640
Now we have more drug-related
murders.
115
00:08:03,680 --> 00:08:05,800
And you see that more
and more here now?
116
00:08:05,840 --> 00:08:09,120
Every day. It's my 24 hours.
117
00:08:11,080 --> 00:08:14,840
Officers here are being trained
in close-quarter armed combat,
118
00:08:14,880 --> 00:08:18,120
and to meet violence with
an overwhelming response.
119
00:08:18,160 --> 00:08:19,880
GUNFIRE
120
00:08:19,920 --> 00:08:22,800
'Drugs with a street value of
around half a billion pounds
121
00:08:22,840 --> 00:08:25,960
'are now being burnt each year
at this secure facility
122
00:08:26,000 --> 00:08:27,720
'inside an army base.'
123
00:08:36,280 --> 00:08:37,800
Astonishing.
124
00:08:39,560 --> 00:08:41,280
The heat is really intense.
125
00:08:42,680 --> 00:08:46,640
I think what you see there is
the Caribbean, of course,
126
00:08:46,680 --> 00:08:50,960
not just as paradise,
which it may well be,
127
00:08:51,000 --> 00:08:54,360
but the Caribbean as victim.
128
00:08:55,520 --> 00:08:58,880
It's in the middle,
between the supply,
129
00:08:58,920 --> 00:09:01,680
which is coming out of Central
and South America,
130
00:09:01,720 --> 00:09:04,640
and the major markets for demand,
131
00:09:04,680 --> 00:09:07,280
which are in Europe
and North America.
132
00:09:08,520 --> 00:09:11,480
'According to the World Health
Organization, the Dominican Republic
133
00:09:11,520 --> 00:09:14,840
'is actually the world's most
dangerous place to drive.'
134
00:09:14,880 --> 00:09:16,760
Do you know anybody
who's been injured,
135
00:09:16,800 --> 00:09:18,960
or worse, in road accidents?
136
00:09:19,000 --> 00:09:20,440
The son...
137
00:09:20,480 --> 00:09:22,760
of a good friend of mine...
138
00:09:22,800 --> 00:09:25,440
had a car accident
just right here, in this corner,
139
00:09:25,480 --> 00:09:26,840
- a couple of years ago.
- Good Lord.
140
00:09:26,880 --> 00:09:30,080
And I'm still suffering. Everybody
in the office is suffering that.
141
00:09:30,120 --> 00:09:32,600
- Died?
- Yeah.
And was alcohol involved?
142
00:09:32,640 --> 00:09:34,200
Yes, yes, yes, yes.
143
00:09:34,240 --> 00:09:36,600
He was drinking or
somebody else was drinking?
144
00:09:36,640 --> 00:09:40,240
Somebody else was drinking, yes.
It was not him. Somebody else.
145
00:09:42,960 --> 00:09:45,120
'It's a sad but common story.
146
00:09:45,160 --> 00:09:48,360
'There are laws here about
drink-driving and dangerous driving,
147
00:09:48,400 --> 00:09:50,360
'but nobody seems to enforce them.
148
00:09:53,000 --> 00:09:56,200
'With that firmly in mind,
and with our seat-belts applied,
149
00:09:56,240 --> 00:09:57,920
'we set off across the country.'
150
00:10:05,760 --> 00:10:09,120
'Carlos was driving me to the border
between the Dominican Republic
151
00:10:09,160 --> 00:10:11,600
'and its neighbour
on the island - Haiti.
152
00:10:14,320 --> 00:10:16,680
'Nearly 200 miles north-west,
153
00:10:16,720 --> 00:10:19,120
'we arrived in the town of Dajabon.
154
00:10:22,560 --> 00:10:24,840
'It looked like
it was the monthly market,
155
00:10:24,880 --> 00:10:26,920
'but apparently
it's this busy every day,
156
00:10:26,960 --> 00:10:29,800
'with thousands of people
crossing the border.
157
00:10:29,840 --> 00:10:33,320
'I'd been catapulted
into chaos and colour.'
158
00:10:33,360 --> 00:10:36,800
You stand here for a minute
and you start to realise
159
00:10:36,840 --> 00:10:40,440
how the human traffic is flowing.
160
00:10:40,480 --> 00:10:43,320
This way, you've got people
going back into Haiti,
161
00:10:43,360 --> 00:10:45,600
who are taking back stuff
they have bought
162
00:10:45,640 --> 00:10:48,000
in the Dominican Republic to sell,
163
00:10:48,040 --> 00:10:51,320
because Haiti doesn't produce a lot.
164
00:10:53,800 --> 00:10:57,320
'Haiti's by far the poorest country
in the Western hemisphere.
165
00:10:59,000 --> 00:11:00,840
'Many Haitians have fled abroad.
166
00:11:02,960 --> 00:11:05,200
'Up to a million have moved
to the neighbouring,
167
00:11:05,240 --> 00:11:06,600
'richer Dominican Republic.
168
00:11:09,840 --> 00:11:13,160
Relations between the two countries
are not great at the moment.
169
00:11:13,200 --> 00:11:15,760
The Dominican Republic's
in the process of kicking out
170
00:11:15,800 --> 00:11:19,480
thousands of Haitians, many
who've lived here for generations.
171
00:11:19,520 --> 00:11:23,120
And, historically,
relations between the two states
172
00:11:23,160 --> 00:11:24,920
have not been good.
173
00:11:24,960 --> 00:11:27,240
This is part of the reason why.
174
00:11:27,280 --> 00:11:29,320
This is the River Massacre,
175
00:11:29,360 --> 00:11:32,200
and it commemorates
a period in the 1930s
176
00:11:32,240 --> 00:11:35,680
when, perhaps, 25,000 or more
177
00:11:35,720 --> 00:11:39,720
Haitians were killed
by Dominican soldiers.
178
00:11:41,040 --> 00:11:44,040
These were Haitians who were
living in the country.
179
00:11:44,080 --> 00:11:46,440
Many of them had been here
for many years,
180
00:11:46,480 --> 00:11:49,800
but the Dominicans identified
who was Haitian or not
181
00:11:49,840 --> 00:11:53,560
by getting them to say
the Spanish word for "parsley",
182
00:11:53,600 --> 00:11:57,520
which Creole-speaking Haitians
had trouble saying properly.
183
00:11:57,560 --> 00:11:59,560
And, on that one word,
184
00:11:59,600 --> 00:12:01,800
often people lived or died.
185
00:12:01,840 --> 00:12:04,840
Many of them were hacked to death.
It's appalling.
186
00:12:07,760 --> 00:12:11,280
'Haiti's become a by-word
for poverty and suffering.
187
00:12:11,320 --> 00:12:14,600
'It's endured colonial rule,
terrible leaders, bad luck
188
00:12:14,640 --> 00:12:17,440
'and a catastrophic
earthquake in 2010.
189
00:12:17,480 --> 00:12:19,320
'It has a pretty grim reputation,
190
00:12:19,360 --> 00:12:21,800
'but I was hoping to see
a different side to the place.'
191
00:12:23,280 --> 00:12:24,440
Simon, how are you?
192
00:12:24,480 --> 00:12:25,600
Jean Daniel?
193
00:12:25,640 --> 00:12:26,840
It's a pleasure to meet you.
194
00:12:26,880 --> 00:12:28,600
HE CHUCKLES
195
00:12:28,640 --> 00:12:29,680
Very nice to meet you.
196
00:12:29,720 --> 00:12:31,360
So this is Jean Daniel.
197
00:12:31,400 --> 00:12:32,480
He spotted us.
198
00:12:32,520 --> 00:12:33,800
We have a camera with us.
199
00:12:33,840 --> 00:12:36,560
The first time we've met.
Thank you for coming over.
200
00:12:36,600 --> 00:12:37,880
Thank you for being here.
201
00:12:37,920 --> 00:12:40,920
And Jean Daniel is going to
be our guide across Haiti.
202
00:12:40,960 --> 00:12:43,240
CAR HORN BLARES
203
00:12:43,280 --> 00:12:46,200
JEAN DANIEL SPEAKS OWN LANGUAGE
204
00:12:46,240 --> 00:12:47,880
Merci, monsieur.
205
00:12:47,920 --> 00:12:49,480
We are now in Haiti.
206
00:12:49,520 --> 00:12:51,280
It's quite busy here, mate,
isn't it?
207
00:12:51,320 --> 00:12:53,080
It's quite beautiful, too.
208
00:12:53,120 --> 00:12:54,280
This is normal, is it?
209
00:12:54,320 --> 00:12:56,080
Yeah, it's really normal.
210
00:12:56,120 --> 00:12:59,680
Things are not as bad
as people have portrayed it.
211
00:12:59,720 --> 00:13:00,840
- Oh, right.
- You know?
212
00:13:00,880 --> 00:13:03,040
Well, I'm really excited to visit
213
00:13:03,080 --> 00:13:07,880
and I'm really looking forward
to our travels around the country.
214
00:13:07,920 --> 00:13:10,000
Yes, I'm looking forward
to it as well.
215
00:13:12,400 --> 00:13:14,160
Haiti wasn't always poor.
216
00:13:15,520 --> 00:13:17,680
In the 1700s, it was a French colony
217
00:13:17,720 --> 00:13:21,080
and fortunes were made here from
growing sugar, coffee, cocoa,
218
00:13:21,120 --> 00:13:23,800
tobacco and cotton
in the fertile climate.
219
00:13:26,520 --> 00:13:29,600
It was said to be the richest
slave colony in the world,
220
00:13:29,640 --> 00:13:31,480
but not for long.
221
00:13:31,520 --> 00:13:34,440
The story of Haiti isn't
all about suffering.
222
00:13:34,480 --> 00:13:37,920
It's also an extraordinary tale
of struggle and victory
223
00:13:37,960 --> 00:13:40,160
against the greatest powers
in the world.
224
00:13:41,600 --> 00:13:43,440
OK, you want me to get on this one?
225
00:13:47,080 --> 00:13:50,320
Look at my masterful control
of this beastie.
226
00:13:50,360 --> 00:13:51,720
Whoa! Whoo!
227
00:13:51,760 --> 00:13:54,760
'I was off to see one of
the wonders of the Caribbean.'
228
00:13:56,800 --> 00:13:58,880
Look at that!
229
00:13:58,920 --> 00:14:00,480
Like a castle in the clouds.
230
00:14:02,240 --> 00:14:04,360
'Perched on top of a mountain,
231
00:14:04,400 --> 00:14:06,440
'the whopping Citadelle Laferriere
232
00:14:06,480 --> 00:14:09,520
'is the largest fortress
in all of the Americas.'
233
00:14:18,080 --> 00:14:20,520
It's an astonishing place, this.
234
00:14:20,560 --> 00:14:22,880
This is not what people think of
235
00:14:22,920 --> 00:14:25,000
when they think of Haiti.
236
00:14:25,040 --> 00:14:26,440
But I have, I think,
237
00:14:26,480 --> 00:14:28,800
an unfortunately negative view
of the country.
238
00:14:28,840 --> 00:14:30,400
This is absolutely stunning.
239
00:14:30,440 --> 00:14:33,640
'It took 20,000 workers 50 years
240
00:14:33,680 --> 00:14:36,320
'to build the colossal structure.'
241
00:14:36,360 --> 00:14:37,840
Look at the scale of this!
242
00:14:37,880 --> 00:14:40,120
'Its walls, up to four metres thick,
243
00:14:40,160 --> 00:14:42,560
'seem as sturdy
as the mountain itself.
244
00:14:43,960 --> 00:14:48,640
'Its ramparts stand almost
1,000 metres above sea-level.
245
00:14:48,680 --> 00:14:50,400
'It's an epic structure,
246
00:14:50,440 --> 00:14:52,000
'built to last for ever.'
247
00:14:55,320 --> 00:14:56,480
Oh, wow.
248
00:15:04,800 --> 00:15:05,920
It's breathtaking.
249
00:15:07,120 --> 00:15:09,640
Goodness me, look how
it dominates the area.
250
00:15:11,960 --> 00:15:14,600
This Citadelle
251
00:15:14,640 --> 00:15:18,000
represents something truly
extraordinary.
252
00:15:19,520 --> 00:15:23,000
Haiti is the only country
to have been formed
253
00:15:23,040 --> 00:15:27,040
as the result of a successful
slave rebellion.
254
00:15:27,080 --> 00:15:28,520
In the late 1700s,
255
00:15:28,560 --> 00:15:32,440
Haiti's slaves rose up against
their brutal French masters.
256
00:15:32,480 --> 00:15:35,600
In wars that followed, they managed
to do the unthinkable -
257
00:15:35,640 --> 00:15:38,760
they defeated the forces
of the French, the British,
258
00:15:38,800 --> 00:15:41,560
even the army
of the Emperor Napoleon.
259
00:15:41,600 --> 00:15:44,680
In 1804,
Haiti was declared independent,
260
00:15:44,720 --> 00:15:47,440
the first free black nation
in the modern world.
261
00:15:49,240 --> 00:15:52,120
Their plan to protect the new nation
262
00:15:52,160 --> 00:15:55,640
from the former slave masters,
263
00:15:55,680 --> 00:15:57,280
particularly the French,
264
00:15:57,320 --> 00:16:02,880
was that if they saw French ships
coming in to retake the country,
265
00:16:02,920 --> 00:16:04,600
they would see them arriving...
266
00:16:04,640 --> 00:16:07,000
In the far distance,
we can just see the sea.
267
00:16:07,040 --> 00:16:10,840
...they would retreat from the coast,
burning everything as they went,
268
00:16:10,880 --> 00:16:13,600
to this fort and others.
269
00:16:13,640 --> 00:16:15,400
And they would then be able
270
00:16:15,440 --> 00:16:19,360
to ambush and attack the French
soldiers on mountain passes
271
00:16:19,400 --> 00:16:20,680
and at choke points.
272
00:16:22,920 --> 00:16:26,480
The Citadelle had hundreds of
cannons and water and food stores
273
00:16:26,520 --> 00:16:29,840
that could supply thousands
of soldiers for a year.
274
00:16:29,880 --> 00:16:31,920
But an attack never came.
275
00:16:31,960 --> 00:16:34,440
Instead, the French used
a different tactic.
276
00:16:36,240 --> 00:16:39,000
The French effectively
blockaded the island
277
00:16:39,040 --> 00:16:42,320
and that was only lifted
when a Haitian ruler,
278
00:16:42,360 --> 00:16:46,440
rather foolishly, agreed to pay
massive reparations to France,
279
00:16:46,480 --> 00:16:50,240
basically paying them for the loss
of their slave plantations.
280
00:16:51,480 --> 00:16:53,840
Those payments went on for decades
281
00:16:53,880 --> 00:16:55,880
and completely crippled Haiti.
282
00:16:57,240 --> 00:16:58,760
By the end of the 1800s,
283
00:16:58,800 --> 00:17:02,760
Haiti was still sending almost 80%
of its national revenue
284
00:17:02,800 --> 00:17:04,600
to France as reparations.
285
00:17:08,400 --> 00:17:12,960
Foreign powers continued to meddle
in Haiti into the 20th century.
286
00:17:13,000 --> 00:17:17,720
America invaded and occupied
for two decades from 1915,
287
00:17:17,760 --> 00:17:19,800
imposing forced labour on the people
288
00:17:19,840 --> 00:17:23,600
and taking huge tracts of land
for plantations.
289
00:17:23,640 --> 00:17:26,680
Since then, the country has
suffered from years of coups
290
00:17:26,720 --> 00:17:28,000
and political violence.
291
00:17:29,360 --> 00:17:33,200
But through it all,
Haiti has kept its unique faith,
292
00:17:33,240 --> 00:17:37,320
one rooted in both Africa and
rebellious slave culture.
293
00:17:37,360 --> 00:17:41,360
It's a faith that has often inspired
mistrust and fear among outsiders.
294
00:17:42,800 --> 00:17:44,320
- Bonsoir.
- How are you, monsieur?
295
00:17:45,440 --> 00:17:48,800
This place is a bit
off the beaten track, eh?
296
00:17:48,840 --> 00:17:52,560
'Jean Daniel was taking me
to a voodoo ceremony.'
297
00:17:52,600 --> 00:17:54,360
It's important to see voodoo,
298
00:17:54,400 --> 00:17:58,160
because voodoo is an essential part
of our culture, of Haiti's culture.
299
00:17:59,680 --> 00:18:01,800
It has a pretty bad reputation,
300
00:18:01,840 --> 00:18:03,920
it's seen as something scary.
301
00:18:03,960 --> 00:18:05,240
This is the soul of Haiti
302
00:18:05,280 --> 00:18:07,680
and this is why people
don't understand Haiti.
303
00:18:07,720 --> 00:18:10,480
But there is nothing scary
about it for Haitians.
304
00:18:12,800 --> 00:18:15,560
Its origins are said to be
as old as Christianity,
305
00:18:15,600 --> 00:18:20,280
but let's be honest - voodoo is seen
by many as sinister mumbo-jumbo.
306
00:18:20,320 --> 00:18:22,320
THEY SING
307
00:18:24,400 --> 00:18:28,200
The ceremony takes place here,
right next to the centre pole.
308
00:18:28,240 --> 00:18:30,920
What do the white markings on
the ground signify?
309
00:18:30,960 --> 00:18:35,000
They are signs that we've inherited
from the Amerindians.
310
00:18:35,040 --> 00:18:37,440
Amerindians who were
living here before...
311
00:18:37,480 --> 00:18:39,840
Who were living before.
Europeans first came here...
312
00:18:39,880 --> 00:18:42,680
Way before Christopher Columbus
came in.
313
00:18:42,720 --> 00:18:44,920
Way before.
314
00:18:44,960 --> 00:18:47,160
Slaves transported from West Africa
315
00:18:47,200 --> 00:18:49,440
could bring nothing but their faith.
316
00:18:49,480 --> 00:18:53,680
And here, the French forced them
to convert to Catholicism.
317
00:18:53,720 --> 00:18:56,760
Am I right in thinking voodoo is
a very complicated belief system,
318
00:18:56,800 --> 00:18:58,800
but it's centred around one god?
319
00:18:58,840 --> 00:19:01,400
One god, multiple spirits.
320
00:19:03,400 --> 00:19:07,560
Voodoo became the name given to
the secret religion of the slaves.
321
00:19:07,600 --> 00:19:10,120
It combined the faith
of their ancestors,
322
00:19:10,160 --> 00:19:12,880
the religious symbols of
the original indigenous peoples
323
00:19:12,920 --> 00:19:16,160
of the Caribbean, and
the Christianity of their masters.
324
00:19:16,200 --> 00:19:18,200
THEY SING AND CHANT
325
00:19:19,680 --> 00:19:21,440
They are inviting you to go.
326
00:19:21,480 --> 00:19:22,680
Goodness. OK.
327
00:19:26,200 --> 00:19:29,040
'Critics of voodoo
say it's simple superstition,
328
00:19:29,080 --> 00:19:31,600
'that it holds Haiti back because
it makes people believe
329
00:19:31,640 --> 00:19:33,240
'the spirits control their destiny,
330
00:19:33,280 --> 00:19:36,280
'rather than telling them they have
the ability to change their life
331
00:19:36,320 --> 00:19:37,960
'by their own actions.
332
00:19:38,000 --> 00:19:40,600
'But perhaps you could say
the same of many religions.'
333
00:19:43,400 --> 00:19:46,640
The next morning, Jean Daniel
drove me along the coast.
334
00:19:46,680 --> 00:19:49,600
Haiti only has a few hundred miles
of paved roads -
335
00:19:49,640 --> 00:19:52,360
it's one of the reasons behind
the terrible state of the economy.
336
00:19:54,080 --> 00:19:56,600
It's tricky and expensive
to move anything around.
337
00:19:59,400 --> 00:20:01,800
But we stopped off at a place
where a bit of money
338
00:20:01,840 --> 00:20:03,600
is trickling into the country.
339
00:20:08,840 --> 00:20:11,000
HE CHUCKLES
340
00:20:11,040 --> 00:20:13,600
This is an amazing sight.
341
00:20:13,640 --> 00:20:17,920
That is one of the largest
cruise ships in the world.
342
00:20:17,960 --> 00:20:20,880
More than 6,000 passengers on board,
343
00:20:20,920 --> 00:20:23,400
almost 2,500 crew.
344
00:20:23,440 --> 00:20:25,960
It's a floating town.
345
00:20:26,000 --> 00:20:28,760
'Hundreds of thousands
of tourists cruise into
346
00:20:28,800 --> 00:20:30,920
this Paradise Bay every year.
347
00:20:30,960 --> 00:20:33,080
The cruise company pays
the Haitian government
348
00:20:33,120 --> 00:20:36,120
less than £10 per visitor
for exclusive access.
349
00:20:38,520 --> 00:20:43,040
They generally don't leave
this little tiny corner.
350
00:20:43,080 --> 00:20:48,040
Apparently, most of them don't
really know they're in Haiti.
351
00:20:48,080 --> 00:20:50,840
We continued south
to Jean Daniel's hometown,
352
00:20:50,880 --> 00:20:53,240
the capital of Haiti,
353
00:20:53,280 --> 00:20:55,360
Port-au-Prince.
354
00:20:57,160 --> 00:20:59,160
CAR HORNS BLARE
355
00:21:00,680 --> 00:21:02,600
Built on a natural harbour,
356
00:21:02,640 --> 00:21:05,520
Port-au-Prince was once one
of the major trading ports
357
00:21:05,560 --> 00:21:06,800
of the Caribbean.
358
00:21:10,320 --> 00:21:14,400
Now it's scarred by one of the worst
natural disasters in recent history.
359
00:21:17,800 --> 00:21:22,120
So, here you have the back view
of the cathedral,
360
00:21:22,160 --> 00:21:24,040
of what used to be the cathedral.
361
00:21:25,840 --> 00:21:27,680
Can you see?
362
00:21:27,720 --> 00:21:28,960
Oh, my God.
363
00:21:34,280 --> 00:21:36,800
'On 12th January 2010,
364
00:21:36,840 --> 00:21:39,760
'a massive earthquake
rocked Port-au-Prince.'
365
00:21:43,240 --> 00:21:46,720
What is this here? This isn't left
over from the earthquake, surely?
366
00:21:46,760 --> 00:21:50,440
Every inch of the entire block
was destroyed during the quake.
367
00:21:51,520 --> 00:21:55,040
And it's still a pile
of rubble years later?
368
00:21:55,080 --> 00:21:57,280
This is nothing compared
to what it used to be.
369
00:21:57,320 --> 00:21:59,960
It used to be a mountain of rubble.
370
00:22:00,000 --> 00:22:02,880
'The earthquake destroyed
much of the city.
371
00:22:02,920 --> 00:22:05,840
'More than 200,000 people
were killed.
372
00:22:05,880 --> 00:22:07,680
'Even more were injured.
373
00:22:07,720 --> 00:22:10,520
'One and a half million people
were left homeless.
374
00:22:10,560 --> 00:22:13,200
'It was catastrophe
on a biblical scale.'
375
00:22:14,600 --> 00:22:16,240
Jean Daniel, where...
376
00:22:16,280 --> 00:22:19,120
Where were you
when the earthquake hit?
377
00:22:19,160 --> 00:22:22,280
I was a bank executive at the time.
378
00:22:22,320 --> 00:22:24,160
- - A bank exec?
- Executive, yes.
- Right.
379
00:22:24,200 --> 00:22:27,400
But from the window of my office,
380
00:22:27,440 --> 00:22:29,720
I saw the Citibank building,
381
00:22:29,760 --> 00:22:32,600
right across the street from my
bank,
382
00:22:32,640 --> 00:22:34,800
crumbling down.
383
00:22:34,840 --> 00:22:38,240
And then I realised
that it was an earthquake.
384
00:22:38,280 --> 00:22:42,240
And the tremors lasted a very short
period of time, didn't they?
385
00:22:42,280 --> 00:22:45,160
Yeah, it lasted less than 60
seconds.
386
00:22:45,200 --> 00:22:48,240
But it felt like an hour, guys.
387
00:22:48,280 --> 00:22:50,520
You think about everything, you
know?
388
00:22:50,560 --> 00:22:52,560
Your family, what's happening.
389
00:22:53,640 --> 00:22:55,520
You know, that few seconds was...
390
00:22:56,800 --> 00:22:58,160
It was extremely moving,
391
00:22:58,200 --> 00:23:01,000
extremely moving,
and it's something that,
392
00:23:01,040 --> 00:23:03,400
as of now,
I still cannot explain very well.
393
00:23:03,440 --> 00:23:06,640
But it changed my life completely.
394
00:23:06,680 --> 00:23:08,880
What was it like
in the street outside?
395
00:23:08,920 --> 00:23:12,400
In the streets,
it was absolutely horrifying.
396
00:23:12,440 --> 00:23:17,480
The entire country was covered
with a white cloud.
397
00:23:17,520 --> 00:23:18,840
My God.
398
00:23:20,320 --> 00:23:23,880
All the landmarks, all the reference
that I had as a kid,
399
00:23:23,920 --> 00:23:24,920
had disappeared.
400
00:23:26,120 --> 00:23:27,560
All the landmarks!
401
00:23:27,600 --> 00:23:31,200
There are no more landmarks that
I knew of as a kid that were there.
402
00:23:31,240 --> 00:23:33,640
So part of my...
403
00:23:33,680 --> 00:23:35,320
Really, part of my...
404
00:23:39,840 --> 00:23:41,240
Part of my...
405
00:23:42,360 --> 00:23:44,720
...childhood has totally vanished.
406
00:23:47,320 --> 00:23:48,680
I'm sorry, mate.
407
00:23:55,520 --> 00:23:57,520
{\an8}'Foreign governments
and aid agencies
408
00:23:57,560 --> 00:23:59,720
{\an8}'pledged billions of pounds
in aid to Haiti
409
00:23:59,760 --> 00:24:01,760
{\an8}'in the weeks after the earthquake,
410
00:24:01,800 --> 00:24:03,760
{\an8}'but much of the money
has never appeared
411
00:24:03,800 --> 00:24:06,400
'and many people here are still
struggling to survive.'
412
00:24:06,440 --> 00:24:07,840
Oh, my God.
413
00:24:07,880 --> 00:24:11,800
There are dozens of places like this
still around the city, aren't there?
414
00:24:11,840 --> 00:24:13,360
Yes, there are,
415
00:24:13,400 --> 00:24:16,080
particularly around the shanty
towns.
416
00:24:16,120 --> 00:24:18,440
Almost half a decade
after the earthquake,
417
00:24:18,480 --> 00:24:20,680
and in America's backyard,
418
00:24:20,720 --> 00:24:25,000
more than 150,000 people
were still living in tented camps.
419
00:24:25,040 --> 00:24:28,080
More than 10,000 foreign
organisations and charities
420
00:24:28,120 --> 00:24:30,720
have worked in Haiti
since the quake.
421
00:24:30,760 --> 00:24:33,280
But fundamental problems
like sewers and sanitation
422
00:24:33,320 --> 00:24:35,440
haven't been adequately addressed.
423
00:24:35,480 --> 00:24:38,160
Many local people say money
that was donated to help them
424
00:24:38,200 --> 00:24:40,440
hasn't always been spent wisely.
425
00:24:40,480 --> 00:24:41,760
Many feel abandoned.
426
00:24:43,040 --> 00:24:46,480
I do sense that too many aid
agencies think in the short term
427
00:24:46,520 --> 00:24:49,880
because they need quick results
to please their donors
428
00:24:49,920 --> 00:24:52,320
and in reality, what
this country needs
429
00:24:52,360 --> 00:24:55,160
is a long-term plan.
430
00:24:55,200 --> 00:24:57,840
'Jean Daniel agreed,
but also explained that
431
00:24:57,880 --> 00:25:01,960
'Haitians need to take matters
into their own hands.'
432
00:25:02,000 --> 00:25:07,200
I think that we rely too much on
outside promises and influence.
433
00:25:07,240 --> 00:25:10,320
But I think that
once we get together,
434
00:25:10,360 --> 00:25:12,440
that we will move forward,
435
00:25:12,480 --> 00:25:15,080
that we will move into,
436
00:25:15,120 --> 00:25:17,800
really, the development of Haiti.
437
00:25:17,840 --> 00:25:20,920
Haiti's problems go back
well beyond the earthquake.
438
00:25:20,960 --> 00:25:22,440
Haitians need education,
439
00:25:22,480 --> 00:25:26,200
employment and the entire structure
of a functioning state.
440
00:25:26,240 --> 00:25:28,680
They can get help from
outsiders, but ultimately,
441
00:25:28,720 --> 00:25:31,080
the answers will have
to come from within.
442
00:25:34,160 --> 00:25:37,200
The next morning, we went to see
how Haitians are trying to tackle
443
00:25:37,240 --> 00:25:39,280
some of their deep-rooted problems.
444
00:25:43,520 --> 00:25:45,960
Adeline Bien-Aime is working
with some of the city's
445
00:25:46,000 --> 00:25:47,560
most vulnerable children.
446
00:25:48,800 --> 00:25:52,200
Adeline, tell us about this place.
What's going on here?
447
00:25:58,960 --> 00:26:01,320
'Restaveks are children
given away by parents
448
00:26:01,360 --> 00:26:02,960
'who can't afford
to look after them.
449
00:26:03,000 --> 00:26:05,040
'Often they're sent
to live with a relative,
450
00:26:05,080 --> 00:26:07,520
'but sometimes
they're given to strangers.'
451
00:26:07,560 --> 00:26:10,360
And what sort of life does
a Restavek have?
452
00:26:10,400 --> 00:26:13,880
Are they expected to work
for their new family?
453
00:26:32,720 --> 00:26:35,520
Is it servitude or is it...
454
00:26:35,560 --> 00:26:37,440
Is it, as some people have said,
455
00:26:37,480 --> 00:26:38,720
a form of slavery?
456
00:26:43,760 --> 00:26:47,880
There are thought to be at least
300,000 Restaveks in Haiti.
457
00:26:47,920 --> 00:26:50,480
They're a symptom of
desperate poverty.
458
00:26:50,520 --> 00:26:52,280
Many parents think
they're doing the best
459
00:26:52,320 --> 00:26:54,320
for their children
by sending them away,
460
00:26:54,360 --> 00:26:57,520
but often Restavek children
endure long hours of work,
461
00:26:57,560 --> 00:26:59,720
are vulnerable to horrific abuse
462
00:26:59,760 --> 00:27:01,480
and are seldom sent to school.
463
00:27:01,520 --> 00:27:02,840
Bonsoir.
464
00:27:02,880 --> 00:27:04,160
ALL: Bonsoir.
465
00:27:04,200 --> 00:27:06,040
HE CHUCKLES
466
00:27:06,080 --> 00:27:09,000
'Adeline works for the
Restavek Freedom Foundation.
467
00:27:09,040 --> 00:27:11,720
'They find Restaveks,
then teach and train them,
468
00:27:11,760 --> 00:27:14,960
'giving them life-skills,
a chance at a job, and a future.'
469
00:27:19,760 --> 00:27:22,080
What age range do we have here?
470
00:27:22,120 --> 00:27:24,440
I set up the group. I work with
them,
471
00:27:24,480 --> 00:27:28,480
and I have from 12 to, like, 20.
472
00:27:28,520 --> 00:27:31,960
So can we ask then,
who is the youngest here?
473
00:27:32,000 --> 00:27:33,360
Soufonie?
474
00:27:33,400 --> 00:27:36,440
Soufonie. I would say Soufonie
is the youngest.
475
00:27:36,480 --> 00:27:37,920
Soufonie, she's tiny.
476
00:27:37,960 --> 00:27:41,200
Yeah, she is.
And Soufonie, can you tell us...
477
00:27:41,240 --> 00:27:44,000
Can you tell us a little bit
about your story?
478
00:27:54,960 --> 00:27:56,960
THEY GIGGLE
479
00:28:05,560 --> 00:28:07,960
And does she hit you with her hand
480
00:28:08,000 --> 00:28:09,520
or does she hit you with something?
481
00:28:12,960 --> 00:28:15,440
Soufonie, do you have any
hopes for the future?
482
00:28:15,480 --> 00:28:17,640
Do you have a dream of what you
would like to be?
483
00:28:20,120 --> 00:28:22,120
CHEERING AND APPLAUSE
484
00:28:26,880 --> 00:28:29,200
I'm very honoured to hear
stories from you
485
00:28:29,240 --> 00:28:31,600
and learn more about
the lives that you live.
486
00:28:33,320 --> 00:28:37,080
'The Restavek Freedom Movement
in Haiti is gaining momentum.
487
00:28:37,120 --> 00:28:39,600
'Adeline's Foundation
has helped hundreds of children,
488
00:28:39,640 --> 00:28:42,200
'like Soufonie,
to go through school.
489
00:28:42,240 --> 00:28:44,560
'But part of the key to ending
the whole Restavek system
490
00:28:44,600 --> 00:28:46,280
'is raising public awareness.'
491
00:28:49,280 --> 00:28:52,000
And while I was in Haiti,
the Restavek Freedom Foundation
492
00:28:52,040 --> 00:28:54,400
were putting on
a little concert in the capital,
493
00:28:54,440 --> 00:28:57,440
to help remind Haitians that
the life of a Restavek
494
00:28:57,480 --> 00:28:58,920
is no life for a child.
495
00:29:06,320 --> 00:29:07,600
Oh, my goodness!
496
00:29:08,880 --> 00:29:11,200
It's an incredible number.
497
00:29:11,240 --> 00:29:15,080
I thought it was going to be a
small, almost private little affair.
498
00:29:15,120 --> 00:29:16,920
But there are...
499
00:29:16,960 --> 00:29:19,200
Well, there are
thousands of people here.
500
00:29:20,400 --> 00:29:22,680
'It was the finals
of a national competition.
501
00:29:25,920 --> 00:29:28,560
'Singers from around the country
were performing songs
502
00:29:28,600 --> 00:29:30,720
'they'd written
about the Restavek issue.'
503
00:29:30,760 --> 00:29:32,280
APPLAUSE
504
00:29:32,320 --> 00:29:35,880
For them to hold this concert
in the National Stadium
505
00:29:35,920 --> 00:29:38,600
and for there to be
that many people there
506
00:29:38,640 --> 00:29:42,320
shows that this is no longer
Haiti's dirty little secret.
507
00:29:42,360 --> 00:29:44,760
There's a degree
of openness about it.
508
00:29:44,800 --> 00:29:47,760
And that, hopefully,
will lead to change.
509
00:29:54,200 --> 00:29:57,800
But real change will only come
to Haiti if the economy improves
510
00:29:57,840 --> 00:30:00,200
and people are lifted
out of poverty.
511
00:30:02,080 --> 00:30:03,640
'Across much of the Caribbean,
512
00:30:03,680 --> 00:30:06,920
'tourism has helped
to lift national economies.
513
00:30:06,960 --> 00:30:09,000
'Tourists spend billions
of pounds a year
514
00:30:09,040 --> 00:30:12,120
'to experience
the beauty of these islands.
515
00:30:12,160 --> 00:30:15,760
'Back in the 1970s,
Haiti was a tourist hot spot.
516
00:30:15,800 --> 00:30:18,520
'Even wary American
tourists came here.
517
00:30:18,560 --> 00:30:21,080
'But the country's desperate
troubles since then
518
00:30:21,120 --> 00:30:23,960
'have left hundreds of miles
of beautiful beaches empty
519
00:30:24,000 --> 00:30:26,400
'and totally undeveloped.'
520
00:30:26,440 --> 00:30:29,600
'We'd arranged to meet
an American teacher from Florida
521
00:30:29,640 --> 00:30:32,680
'who's fallen in love with
this bit of Haiti's coast.'
522
00:30:32,720 --> 00:30:36,040
Hello! Jamie?
523
00:30:36,080 --> 00:30:37,800
- Hello, Jamie.
- Hi!
524
00:30:37,840 --> 00:30:39,760
Can we come aboard?
Absolutely. Come on.
525
00:30:39,800 --> 00:30:42,000
Jamie, hello. Simon.
Hi. Nice to meet you.
526
00:30:42,040 --> 00:30:43,200
Lovely to meet you, too.
527
00:30:43,240 --> 00:30:45,080
It's a pleasure to meet you.
- Pleasure!
- Hi.
528
00:30:45,120 --> 00:30:47,840
He doesn't...
He doesn't really like the sea.
529
00:30:47,880 --> 00:30:50,400
That's OK. We'll make him
a fan of the sea soon.
530
00:30:59,880 --> 00:31:03,200
'Jamie Aquino set up and runs
the Haiti Ocean Project.
531
00:31:04,920 --> 00:31:07,280
'When she first visited here
eight years ago,
532
00:31:07,320 --> 00:31:09,840
'Jamie soon released
that this undiscovered part
533
00:31:09,880 --> 00:31:11,680
'of the Caribbean was exceptional.'
534
00:31:13,240 --> 00:31:17,000
There is an underwater topography
in Haiti that's unique.
535
00:31:17,040 --> 00:31:19,360
There's two giant
underwater canyons.
536
00:31:19,400 --> 00:31:21,320
Starting at one mile off the coast,
537
00:31:21,360 --> 00:31:24,000
they drop to about
2,000 or 3,000 feet.
538
00:31:24,040 --> 00:31:25,960
In the middle, about ten miles out,
539
00:31:26,000 --> 00:31:28,280
they're down to 15,000 feet.
540
00:31:28,320 --> 00:31:32,080
It's incredible! So just off
the coast, you basically...
541
00:31:32,120 --> 00:31:34,920
The ground drops away
underneath the sea
542
00:31:34,960 --> 00:31:36,600
and there is a vastness.
543
00:31:36,640 --> 00:31:39,120
The vast, deep ocean is right there,
544
00:31:39,160 --> 00:31:41,920
it's just off the coast of Haiti.
And what lives there?
545
00:31:41,960 --> 00:31:45,320
Lots of marine mammals.
Pilot whales, bottle-nosed dolphins.
546
00:31:45,360 --> 00:31:47,720
There's quite a population
of sperm whales.
547
00:31:47,760 --> 00:31:50,360
I've also run into about a thousand
spotted dolphins
548
00:31:50,400 --> 00:31:51,560
around the boat, as well.
549
00:31:51,600 --> 00:31:53,480
Well, that would be spectacular.
Yeah.
550
00:31:53,520 --> 00:31:55,840
I'm not going to be able to take
my eyes off the sea now.
551
00:31:59,040 --> 00:32:02,480
'Jamie is encouraging local
youngsters to get involved
with conservation
552
00:32:02,520 --> 00:32:06,040
'in the hope they can establish a
marine tourism industry in the area
553
00:32:06,080 --> 00:32:09,360
'and help to protect
this unique environment.'
554
00:32:09,400 --> 00:32:12,200
- Let it go?
- Yeah,
just don't want to get it tangled.
555
00:32:12,240 --> 00:32:14,840
'By popping the microphone
into the water,
556
00:32:14,880 --> 00:32:19,920
'she can detect noisy dolphins
or whales within a two-mile radius.'
557
00:32:19,960 --> 00:32:22,720
I've never heard the ocean
like that.
558
00:32:22,760 --> 00:32:26,760
That's not the waves at the surface.
- Right, right.
- That is the sea.
559
00:32:26,800 --> 00:32:29,600
There you go, listen.
JAMIE CHUCKLES
560
00:32:29,640 --> 00:32:31,600
WATERY RUSTLING
561
00:32:31,640 --> 00:32:33,560
Isn't that special?
562
00:32:33,600 --> 00:32:35,480
Rather than just
being a body of water,
563
00:32:35,520 --> 00:32:38,680
this shows it much more
- as a living thing, I think.
- Mm-hm.
564
00:32:38,720 --> 00:32:40,520
CLICKING
565
00:32:41,840 --> 00:32:44,600
Hold on. I think I hear dolphins.
566
00:32:44,640 --> 00:32:47,560
I'm hearing, like, a "eeer".
Listen.
567
00:32:47,600 --> 00:32:49,160
CLICKING
568
00:32:51,640 --> 00:32:53,880
- Can you hear?
- I can hear dolphins!
Yeah.
569
00:32:55,680 --> 00:32:57,800
They really are.
Yeah, they're really close.
570
00:32:57,840 --> 00:32:59,440
"Eeer-eeer!"
571
00:32:59,480 --> 00:33:01,760
Wow, they're having
- a right old gossip.
- Yeah.
572
00:33:05,800 --> 00:33:08,400
'With dolphins nearby,
we were all on high alert.'
573
00:33:19,600 --> 00:33:21,280
Where?
574
00:33:21,320 --> 00:33:24,280
Straight down.
The same line as the boat.
575
00:33:24,320 --> 00:33:26,320
Oh, yeah!
Just here, coming right across!
576
00:33:26,360 --> 00:33:28,120
Look, dolphins!
577
00:33:30,280 --> 00:33:33,800
Oh, my goodness! Look at them!
578
00:33:33,840 --> 00:33:37,280
'There was a pod of at least 30
pantropical spotted dolphins.
579
00:33:38,960 --> 00:33:41,320
'There have been few
scientific studies about life
580
00:33:41,360 --> 00:33:43,720
'in this unique corner
of the Caribbean Sea,
581
00:33:43,760 --> 00:33:46,240
'but Jamie's convinced that
deep below us is a breeding
582
00:33:46,280 --> 00:33:50,520
'and feeding ground for a population
of endangered sperm whales.
583
00:33:50,560 --> 00:33:53,160
'What is clear is that this
is a home for some of the most
584
00:33:53,200 --> 00:33:55,280
'magnificent creatures in our seas.'
585
00:33:55,320 --> 00:33:58,200
And this...
THIS is the real treasure of Haiti.
586
00:34:02,760 --> 00:34:05,520
'Judging by the excited reaction
of the youngsters on the boat,
587
00:34:05,560 --> 00:34:07,960
'Jamie's project has
a real chance of success.
588
00:34:10,840 --> 00:34:13,880
'It's her hope that spectacles like
this will encourage more tourists
589
00:34:13,920 --> 00:34:15,520
'to visit this beautiful country,
590
00:34:15,560 --> 00:34:17,320
'which could help it economically...
591
00:34:19,640 --> 00:34:21,480
'..but could also change
the image of Haiti
592
00:34:21,520 --> 00:34:24,160
'as just a place
of trouble and suffering.
593
00:34:27,520 --> 00:34:30,120
'We sailed through the night
across the Mona Passage
594
00:34:30,160 --> 00:34:32,480
'to the island of Puerto Rico.'
595
00:34:37,240 --> 00:34:40,480
Well, that's how to arrive!
596
00:34:44,960 --> 00:34:47,680
'This island is the spoils of war.
597
00:34:47,720 --> 00:34:50,440
'Puerto Rico is actually
a territory of the USA.
598
00:34:54,320 --> 00:34:57,240
'The United States took
control of the island in 1898
599
00:34:57,280 --> 00:34:59,320
'following the
Spanish-American War.'
600
00:34:59,360 --> 00:35:00,960
Look at this!
601
00:35:02,880 --> 00:35:05,920
We've just come into
the capital of Puerto Rico,
602
00:35:05,960 --> 00:35:09,960
and, honestly,
we've arrived in the States.
603
00:35:14,440 --> 00:35:16,640
'It couldn't be more
different to Haiti.
604
00:35:16,680 --> 00:35:19,880
'At first glance,
it looked like people here
605
00:35:19,920 --> 00:35:21,640
'are living the American dream.'
606
00:35:23,640 --> 00:35:25,520
Are you from here, Jose?
607
00:35:25,560 --> 00:35:27,240
Born and raised down here, yeah.
608
00:35:27,280 --> 00:35:29,040
Life looks pretty good here.
609
00:35:29,080 --> 00:35:30,560
Well...
610
00:35:32,320 --> 00:35:34,000
It's... It's...
611
00:35:34,040 --> 00:35:35,640
It looks like that.
612
00:35:35,680 --> 00:35:38,800
But you're a territory of
the richest country in the world.
613
00:35:38,840 --> 00:35:42,360
Surely everything is just going
absolutely swimmingly here.
614
00:35:43,680 --> 00:35:45,120
It doesn't work like that.
615
00:35:45,160 --> 00:35:46,680
We're not on equal terms.
616
00:35:51,040 --> 00:35:52,920
'Driving around the capital,
San Juan,
617
00:35:52,960 --> 00:35:54,360
'I could see there were areas
618
00:35:54,400 --> 00:35:56,920
'hit hard by bankruptcy
and an economic downturn.'
619
00:35:58,120 --> 00:36:00,440
See how buildings
are closed over here?
620
00:36:00,480 --> 00:36:04,840
Oh, yes, look at this.
Closed. Closed.
621
00:36:04,880 --> 00:36:09,600
Closed. Sale or rent signs up
over here. Closed.
622
00:36:09,640 --> 00:36:11,840
- Not good.
- No, not at all.
623
00:36:13,240 --> 00:36:16,520
'Energy, food and other costs
are much higher in Puerto Rico
624
00:36:16,560 --> 00:36:18,000
'than on the US mainland.
625
00:36:18,040 --> 00:36:21,160
'And the local government here has
got itself into financial troubles,
626
00:36:21,200 --> 00:36:24,320
'spending more than it can afford
and getting deep into debt.'
627
00:36:24,360 --> 00:36:27,040
So, how is all this impacting
on people here?
628
00:36:27,080 --> 00:36:31,320
People are scared.
Job opportunities are reduced.
629
00:36:31,360 --> 00:36:36,160
Most of the professionals that
are graduating from our university,
630
00:36:36,200 --> 00:36:39,840
they jump into a plane
and they go to the United States
631
00:36:39,880 --> 00:36:41,760
and find a job over there.
632
00:36:41,800 --> 00:36:47,560
From 2000 to 2013, over
200,000 people left Puerto Rico.
633
00:36:47,600 --> 00:36:50,760
My wife is one of them.
She just moved to Florida.
634
00:36:50,800 --> 00:36:53,960
Your wife... Yeah.
- ...has moved to Florida?!
- Yeah.
635
00:36:54,000 --> 00:36:58,040
She landed a job with the same
company she was working for here.
636
00:36:58,080 --> 00:37:01,920
She's going to be making over three
times what she was making here.
637
00:37:01,960 --> 00:37:04,560
Three times more?
Three times. Same company.
638
00:37:04,600 --> 00:37:07,520
How on earth does that work
for you as a couple?
639
00:37:07,560 --> 00:37:12,080
Well, it's a sacrifice,
but I'll be moving shortly.
640
00:37:13,880 --> 00:37:16,960
'There are now more Puerto Ricans
living in mainland America
641
00:37:17,000 --> 00:37:18,840
'than in Puerto Rico.
642
00:37:18,880 --> 00:37:21,160
'The problem's often called
the brain drain
643
00:37:21,200 --> 00:37:23,600
'and it's a huge issue
across the region.
644
00:37:23,640 --> 00:37:25,280
'In some Caribbean countries,
645
00:37:25,320 --> 00:37:29,640
'70% of the educated workforce
have emigrated.'
646
00:37:29,680 --> 00:37:31,000
Cheers, Jose!
647
00:37:38,480 --> 00:37:41,680
'I headed to a small island
off the coast called Vieques.'
648
00:37:51,640 --> 00:37:53,040
Wild horses.
649
00:37:54,440 --> 00:37:56,160
It's quite a special place, eh?
650
00:37:58,960 --> 00:38:02,760
'It's also a place where the impact
of America has left deep scars.'
651
00:38:06,920 --> 00:38:09,400
Great view.
652
00:38:09,440 --> 00:38:14,800
It looks, um... peaceful
and magnificent now, doesn't it?
653
00:38:14,840 --> 00:38:18,480
But for decades, this was actually
654
00:38:18,520 --> 00:38:23,200
one of the United States'
military's principal firing ranges.
655
00:38:23,240 --> 00:38:25,520
It was a bomb-testing area, basically.
656
00:38:27,760 --> 00:38:31,040
'For more than 60 years, the
United States Navy used Vieques
657
00:38:31,080 --> 00:38:33,960
'to test weapons it would use
in conflicts around the world.'
658
00:38:35,400 --> 00:38:39,400
Huge quantities of munitions
were kept at that end of the island,
659
00:38:39,440 --> 00:38:42,160
then flown up to that end
and dropped.
660
00:38:43,200 --> 00:38:45,760
It's still restricted and we're
not allowed to go there,
661
00:38:45,800 --> 00:38:47,960
but that end of the island
is said to be
662
00:38:48,000 --> 00:38:50,880
as cratered as the surface
of the moon.
663
00:38:54,280 --> 00:38:56,720
'The US military bombarded
the island
664
00:38:56,760 --> 00:38:59,760
'with hundreds of thousands
of tons of bombs.
665
00:38:59,800 --> 00:39:02,760
'They even used the chemical
Agent Orange.
666
00:39:02,800 --> 00:39:06,040
'I met up with local fisherman,
Cacimar Zenon,
667
00:39:06,080 --> 00:39:09,120
'who lived through the bombing,
to find out what it was like.'
668
00:39:21,480 --> 00:39:23,480
'The constant explosions
shook houses
669
00:39:23,520 --> 00:39:25,160
'and made life here intolerable.
670
00:39:26,280 --> 00:39:29,600
'Islanders began a campaign
of protest and direct action.'
671
00:39:31,160 --> 00:39:33,560
People from the island are coming in
672
00:39:33,600 --> 00:39:34,760
on a protest boat
673
00:39:34,800 --> 00:39:36,160
to try and disrupt
674
00:39:36,200 --> 00:39:38,360
the firing and shooting.
675
00:39:38,400 --> 00:39:40,760
Goodness me.
676
00:39:40,800 --> 00:39:42,120
I mean, this is such
677
00:39:42,160 --> 00:39:44,160
a graphic illustration
678
00:39:44,200 --> 00:39:46,040
of the heavy hand
679
00:39:46,080 --> 00:39:47,680
of the United States.
680
00:39:49,880 --> 00:39:52,720
'After a local man was killed
by a stray bomb,
681
00:39:52,760 --> 00:39:54,840
'protests reached fever pitch.
682
00:39:54,880 --> 00:39:58,520
'And in 2002, the US was finally
forced to end the bombing.'
683
00:40:12,000 --> 00:40:14,960
'The US military claims it's now
carrying out an enormous clean-up
684
00:40:15,000 --> 00:40:18,560
'operation on the island, but
they denied us access to film it.
685
00:40:20,480 --> 00:40:23,120
'Many islanders who make their
living from the Caribbean
686
00:40:23,160 --> 00:40:26,040
'say there's also
an enormous threat in the sea.
687
00:40:26,080 --> 00:40:27,960
'Cacimar took me out for a dive.
688
00:40:54,280 --> 00:40:57,160
'Out of the depths,
I could see a dark shape looming.
689
00:41:06,120 --> 00:41:10,080
'At least 12 feet long, with
its nose buried in the ocean floor.
690
00:41:18,840 --> 00:41:22,000
'Fishermen here say there are
thousands of unexploded bombs
691
00:41:22,040 --> 00:41:24,200
'and munitions littering the seabed.
692
00:41:25,840 --> 00:41:28,880
'They fear a disaster
if any get drawn into their nets.'
693
00:41:40,800 --> 00:41:44,040
It sure is quite peaceful
and still down there...
694
00:41:44,080 --> 00:41:47,680
apart from this massive bomb!
695
00:41:47,720 --> 00:41:49,960
Unbelievable.
696
00:41:50,000 --> 00:41:53,480
That was the most terrifying thing
by a long way I've seen underwater.
697
00:41:54,520 --> 00:41:58,400
I...I can't quite get my head
around it, I really can't.
698
00:41:58,440 --> 00:42:01,000
There's, um...
And I don't know what's madder,
699
00:42:01,040 --> 00:42:04,520
diving down onto it, or sitting
on a boat on top of it.
700
00:42:07,120 --> 00:42:09,200
Look how close we are to the coast.
701
00:42:09,240 --> 00:42:11,400
People fish in these waters.
702
00:42:12,760 --> 00:42:14,120
Completely surreal.
703
00:42:18,160 --> 00:42:20,520
'Fishermen here are pleading
with the US military
704
00:42:20,560 --> 00:42:22,120
'to clean up the seabed.
705
00:42:22,160 --> 00:42:23,760
'Until they do, we can't be sure
706
00:42:23,800 --> 00:42:26,120
'whether the device I saw
is likely to explode.
707
00:42:27,200 --> 00:42:29,240
'Aside from the risk of detonations,
708
00:42:29,280 --> 00:42:32,640
'Cacimar and experts believe
the bombs pose other dangers.
709
00:42:32,680 --> 00:42:34,120
'They fear the munitions are
710
00:42:34,160 --> 00:42:36,760
'leaching dangerous chemicals
into the food chain,
711
00:42:36,800 --> 00:42:39,920
'affecting the fish that
the local population then eat.'
712
00:42:57,680 --> 00:43:00,160
'A report by a Puerto Rican
scientist showed
713
00:43:00,200 --> 00:43:03,400
'that there were 30% more deaths
from cancer on Vieques
714
00:43:03,440 --> 00:43:05,280
'than on the Puerto Rican mainland.
715
00:43:07,080 --> 00:43:09,920
'The US government refuses
to accept there's a link
716
00:43:09,960 --> 00:43:12,200
'between the bombing
and cancer rates.
717
00:43:13,600 --> 00:43:16,680
'But Cacimar and many islanders
are not ready to give up the fight.
718
00:43:16,720 --> 00:43:19,080
'They want compensation
and a faster clean-up.
719
00:43:29,000 --> 00:43:31,880
'I'd reached the end of
the first stage of my journey
720
00:43:31,920 --> 00:43:33,840
'around the Caribbean Sea.'
721
00:43:34,920 --> 00:43:36,160
HE EXHALES
722
00:43:44,080 --> 00:43:45,800
It's completely breathtaking.
723
00:43:47,520 --> 00:43:50,240
It's been a fascinating
adventure so far.
724
00:43:50,280 --> 00:43:51,800
A bit frightening at times,
725
00:43:51,840 --> 00:43:55,520
but through an absolutely
stunning region of our world.
726
00:43:56,840 --> 00:44:01,360
And I can't wait to continue
my journey around the Caribbean Sea.
58890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.