Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,044 --> 00:00:05,714
(ominous music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:16,891 --> 00:00:19,477
(logo buzzing)
5
00:00:30,447 --> 00:00:35,285
(upbeat music)
(people chattering)
6
00:00:43,460 --> 00:00:44,794
* To the floor, to the couch *
7
00:00:44,836 --> 00:00:46,588
* Might wake the neighbors up *
8
00:00:46,629 --> 00:00:47,964
* But you ain't
(indistinct) break you out *
9
00:00:48,006 --> 00:00:49,758
* In the end we
gon' make a child *
10
00:00:49,799 --> 00:00:51,343
* Then we gon' hit the show *
11
00:00:51,384 --> 00:00:53,386
* Part two when I'm
eatin' a pouch *
12
00:00:53,428 --> 00:00:54,888
* You missed me,
we gon' get tipsy *
13
00:00:54,929 --> 00:00:56,890
* Me, I'm right inside *
14
00:00:56,931 --> 00:00:58,725
* Copy, might steal *
15
00:00:58,767 --> 00:01:00,727
* Face the fact that
ain't no cap, I'm real *
16
00:01:00,769 --> 00:01:02,228
* Ain't no cap, I'm real *
17
00:01:02,270 --> 00:01:03,688
* The plastic broads
might copy, might steal *
18
00:01:03,730 --> 00:01:05,106
* Copy, might steal *
19
00:01:05,148 --> 00:01:07,025
* Face the fact that
ain't no cap, I'm real *
20
00:01:07,067 --> 00:01:08,526
* No cap, I'm real *
21
00:01:08,568 --> 00:01:10,403
* The plastic broads
might copy, might steal *
22
00:01:10,445 --> 00:01:12,113
* You sound like Argentina *
23
00:01:12,155 --> 00:01:14,532
* Hats off, it's
hard to meet her *
24
00:01:14,574 --> 00:01:15,658
- Dody, I got customers asking,
25
00:01:15,700 --> 00:01:18,328
why is there $15
surcharge on ATM?
26
00:01:18,370 --> 00:01:19,704
- First off, motherfucker,
27
00:01:19,746 --> 00:01:21,122
don't call me Dody.
28
00:01:21,164 --> 00:01:22,415
I don't pay you to call me Dody.
29
00:01:22,457 --> 00:01:24,793
I pay you to call me Ms. Monroe.
30
00:01:24,834 --> 00:01:26,419
Troy.
31
00:01:26,461 --> 00:01:28,505
Hi, focus.
32
00:01:28,546 --> 00:01:30,298
You see this right? - Yes.
33
00:01:30,340 --> 00:01:31,800
- Packed establishment, right?
34
00:01:33,301 --> 00:01:34,302
- Yes.
35
00:01:34,344 --> 00:01:36,471
- Don't sigh me.
36
00:01:36,513 --> 00:01:38,556
You better act like
you wanna keep this job
37
00:01:38,598 --> 00:01:40,684
before I find somebody
to replace your cute ass.
38
00:01:40,725 --> 00:01:41,768
Now,
39
00:01:41,810 --> 00:01:43,728
operation cash control.
40
00:01:43,770 --> 00:01:45,105
How we doing on drinks?
41
00:01:45,146 --> 00:01:46,648
'Cause that's our niche.
42
00:01:46,690 --> 00:01:48,858
- Well, our worst bartender
broke a thousand dollars
43
00:01:48,900 --> 00:01:50,944
on credit card tips alone.
44
00:01:50,985 --> 00:01:51,945
So we could safely assume
45
00:01:51,986 --> 00:01:53,863
that the liquor is
selling just fine.
46
00:01:55,281 --> 00:01:57,701
- But look around at these hoes.
47
00:01:57,742 --> 00:01:59,577
These men don't have
enough distractions
48
00:01:59,619 --> 00:02:01,955
if they complaining
about a $15 surcharge.
49
00:02:01,996 --> 00:02:04,416
I'm just saying that's your job.
50
00:02:04,457 --> 00:02:05,792
That's what I hired you for.
51
00:02:07,877 --> 00:02:08,753
- Say no more.
52
00:02:09,754 --> 00:02:10,839
We'll make the pieces work.
53
00:02:10,880 --> 00:02:11,756
- Great.
54
00:02:15,427 --> 00:02:18,263
(uptempo music)
55
00:02:21,182 --> 00:02:22,434
Vegas,
56
00:02:22,475 --> 00:02:24,978
$15 surcharges at ATMs.
57
00:02:25,020 --> 00:02:26,855
That's how we're
doing business now?
58
00:02:26,896 --> 00:02:28,523
- This pussy is
gonna sell itself.
59
00:02:31,860 --> 00:02:33,361
Time is a precious commodity.
60
00:02:34,821 --> 00:02:36,823
Right now, that's the
least of my worries.
61
00:02:36,865 --> 00:02:38,742
- Good, don't let it
catch up with you.
62
00:02:40,035 --> 00:02:41,995
- What'd you just say?
63
00:02:43,079 --> 00:02:44,748
- I said,
64
00:02:44,789 --> 00:02:46,166
don't let it catch up with you.
65
00:02:48,126 --> 00:02:51,046
- That's what I
thought you said.
66
00:02:59,012 --> 00:03:00,555
- Ms. Monroe.
- Finally,
67
00:03:00,597 --> 00:03:02,432
someone who respects me.
68
00:03:02,474 --> 00:03:03,683
What?
69
00:03:03,725 --> 00:03:05,935
- One of our clients,
Felix Murray,
70
00:03:05,977 --> 00:03:07,103
out front talking some real
gun control shit right now.
71
00:03:07,145 --> 00:03:08,605
- What'd you tell him?
72
00:03:08,646 --> 00:03:09,522
- Shit, nothing, I told him
we had packed the house.
73
00:03:09,564 --> 00:03:10,857
- Uh-uh, come on.
74
00:03:13,693 --> 00:03:15,945
(upbeat music)
75
00:03:15,987 --> 00:03:17,989
* You can try to save yourself *
76
00:03:18,031 --> 00:03:20,158
* But you wanna
go play yourself *
77
00:03:20,200 --> 00:03:22,118
* You can try to save yourself *
78
00:03:22,160 --> 00:03:24,788
* But you wanna
go play yourself *
79
00:03:24,829 --> 00:03:26,748
* You can try to save yourself *
80
00:03:26,790 --> 00:03:28,958
* But you wanna
go play yourself *
81
00:03:29,000 --> 00:03:31,252
* You can try to save yourself *
82
00:03:31,294 --> 00:03:34,130
(people chattering)
83
00:03:38,802 --> 00:03:41,638
(car door slamming)
84
00:03:51,898 --> 00:03:53,900
- Wait a minute, sweetheart.
- I'm your new girl.
85
00:03:53,942 --> 00:03:55,777
- New girl?
- Yeah, why,
86
00:03:55,819 --> 00:03:56,861
you looking for work?
87
00:03:56,903 --> 00:03:58,071
- [Security] No, that's
not what I meant.
88
00:03:58,113 --> 00:04:00,115
- Do you always
interrogate the dancers?
89
00:04:00,156 --> 00:04:00,657
- [Security] Listen,
I didn't mean anything
90
00:04:00,699 --> 00:04:02,158
by it, all right?
91
00:04:02,200 --> 00:04:03,785
Just never seen you
before, that's all.
92
00:04:03,827 --> 00:04:05,662
- Like I said, I'm Ivy.
93
00:04:05,704 --> 00:04:07,038
The new girl.
94
00:04:07,080 --> 00:04:08,289
- [Security] My
apologies Ivy, all right.
95
00:04:08,331 --> 00:04:10,083
Just try not to
use the front door.
96
00:04:10,125 --> 00:04:11,751
Not trying to give
you a hard time.
97
00:04:11,793 --> 00:04:13,294
Just trying to keep
the girls safe.
98
00:04:15,797 --> 00:04:18,633
(people chattering)
99
00:04:22,762 --> 00:04:26,141
- You can tell a lot about
a woman by her shoes.
100
00:04:26,182 --> 00:04:27,434
- Is that so?
101
00:04:27,475 --> 00:04:28,643
- Oh, yeah.
102
00:04:28,685 --> 00:04:30,562
Shoes mean everything
to a woman.
103
00:04:30,603 --> 00:04:32,147
In fact,
104
00:04:32,188 --> 00:04:33,106
if I had to tell you
what God looked like
105
00:04:33,148 --> 00:04:34,983
through a woman's eyes,
106
00:04:35,025 --> 00:04:37,652
I'd say he looked like the
most immaculate pair of shoes.
107
00:04:38,737 --> 00:04:41,614
Like those.
108
00:04:41,656 --> 00:04:43,742
(light music)
109
00:04:43,783 --> 00:04:46,536
(lighter clicking)
110
00:04:46,578 --> 00:04:48,788
- [Lani] You know you're
a real snake charmer.
111
00:04:50,665 --> 00:04:51,499
- Get that a lot.
112
00:04:52,917 --> 00:04:54,961
Friends call me Vegas.
113
00:04:55,003 --> 00:04:56,963
Though I'm not a gambler
in that respect, nah.
114
00:04:57,005 --> 00:04:58,340
No blackjack.
115
00:04:58,381 --> 00:04:59,883
Don't shoot dice.
116
00:04:59,924 --> 00:05:03,011
You see, I prefer
practicality over probability.
117
00:05:04,679 --> 00:05:05,889
- All of this talking.
118
00:05:05,930 --> 00:05:07,390
And you didn't offer me a drink.
119
00:05:07,432 --> 00:05:09,642
- Well, you didn't
give me your name.
120
00:05:09,684 --> 00:05:11,186
- I'll keep it short.
121
00:05:11,227 --> 00:05:12,437
My friends call me Lani.
122
00:05:12,479 --> 00:05:14,856
- What's your poison Ms. Lani?
123
00:05:14,898 --> 00:05:16,858
- Aqua Bianca in a glass.
124
00:05:18,109 --> 00:05:19,736
I don't drink.
125
00:05:19,778 --> 00:05:21,321
Drinking can lead to danger.
126
00:05:25,992 --> 00:05:27,160
- Thank you.
127
00:05:28,745 --> 00:05:31,164
(light music)
128
00:05:40,006 --> 00:05:43,385
Too much of anything
can be dangerous.
129
00:05:43,426 --> 00:05:47,138
* Baby you gon' end
up right in my bed *
130
00:05:47,180 --> 00:05:50,141
* Our chemistry is science *
131
00:05:50,183 --> 00:05:54,145
* I could play it cool
but I'd be lying *
132
00:05:54,187 --> 00:05:56,564
* I'll read you like a psychic *
133
00:05:56,606 --> 00:06:00,402
* Imma tell you something,
you gon' like it *
134
00:06:00,443 --> 00:06:03,363
* The chemistry is science *
135
00:06:03,405 --> 00:06:06,991
* Better than what
you was fantasizing *
136
00:06:07,033 --> 00:06:09,786
* Tell your future
like a psychic *
137
00:06:09,828 --> 00:06:13,039
* Baby you gon' end
up right in my bed *
138
00:06:13,081 --> 00:06:16,668
* Our chemistry is science *
139
00:06:16,710 --> 00:06:21,548
* I could play it cool
but I'd be lying *
140
00:06:22,048 --> 00:06:22,882
- Damn!
141
00:06:22,924 --> 00:06:25,093
You must be the new girl.
142
00:06:26,720 --> 00:06:28,054
New girls don't go
through the entrance.
143
00:06:28,096 --> 00:06:29,681
What's your name?
144
00:06:31,016 --> 00:06:32,017
- Jada.
145
00:06:34,936 --> 00:06:37,105
Where's your dressing room?
146
00:06:38,857 --> 00:06:40,316
- Damn.
147
00:06:40,358 --> 00:06:41,234
Follow me.
148
00:06:42,652 --> 00:06:46,072
* Found my livin'
proof with you *
149
00:06:46,114 --> 00:06:47,991
* I might lose *
150
00:06:48,033 --> 00:06:51,453
* All of me *
151
00:06:51,494 --> 00:06:53,913
* Want you here need you
mine in these sheets *
152
00:06:53,955 --> 00:06:55,331
(door slamming)
153
00:06:55,373 --> 00:06:59,919
(gunshots firing)
(people screaming)
154
00:06:59,961 --> 00:07:02,589
(ominous music)
155
00:07:17,771 --> 00:07:22,484
(sirens blaring)
(people chattering)
156
00:07:22,525 --> 00:07:25,987
(police radio chattering)
157
00:07:39,668 --> 00:07:40,835
- Winslow
158
00:07:40,877 --> 00:07:41,753
and McKenzie.
159
00:07:41,795 --> 00:07:43,463
- We're looking at a signal 33.
160
00:07:43,505 --> 00:07:45,507
One known shooter,
victim a black male.
161
00:07:45,548 --> 00:07:47,050
There's no signal severance.
162
00:07:47,092 --> 00:07:49,803
And we have officers
inside with the wife.
163
00:07:49,844 --> 00:07:50,887
- Given a dying declaration.
164
00:07:50,929 --> 00:07:52,305
- As of right now,
165
00:07:52,347 --> 00:07:53,723
victim is still
clinging to life.
166
00:07:53,765 --> 00:07:55,642
- What about suspects,
167
00:07:55,684 --> 00:07:56,434
motives,
168
00:07:56,476 --> 00:07:58,186
witnesses, employees?
169
00:07:58,228 --> 00:07:59,938
- [Officer] We have officers
canvassing the entire area
170
00:07:59,979 --> 00:08:01,690
for surveillance.
171
00:08:01,731 --> 00:08:03,233
All we have is the remaining
(speaks faintly) inside.
172
00:08:04,776 --> 00:08:06,277
- All right.
173
00:08:06,319 --> 00:08:08,405
I wanna lock down every
potential witness.
174
00:08:08,446 --> 00:08:09,656
Separate them.
175
00:08:09,698 --> 00:08:11,700
I want to know who
laid eyes on him.
176
00:08:11,741 --> 00:08:13,868
Get tech services to review
the surveillance system
177
00:08:13,910 --> 00:08:15,537
inside the night club
178
00:08:15,578 --> 00:08:17,706
and every business within
a three block radius.
179
00:08:19,165 --> 00:08:20,250
It's gonna be a long night.
180
00:08:22,460 --> 00:08:23,336
Would there have been anybody
181
00:08:23,378 --> 00:08:25,005
who had a motive to kill Vegas?
182
00:08:26,464 --> 00:08:28,133
- Everybody loved him.
183
00:08:28,174 --> 00:08:30,301
This had to be an act of God.
(Winslow scoffing)
184
00:08:30,343 --> 00:08:31,302
- Act of God
185
00:08:32,303 --> 00:08:33,179
or the devil?
186
00:08:34,389 --> 00:08:35,265
- Excuse me?
187
00:08:36,516 --> 00:08:37,767
- Evil is intelligent.
188
00:08:39,227 --> 00:08:41,396
God doesn't just murder
people in cold blood.
189
00:08:41,438 --> 00:08:43,398
At least not the
God that I serve.
190
00:08:44,858 --> 00:08:47,694
Evil's like a
shorthanded old woman
191
00:08:47,736 --> 00:08:49,237
walking out of a church,
192
00:08:50,739 --> 00:08:52,490
ready to set the world on fire.
193
00:08:52,532 --> 00:08:54,034
The last thing you see
194
00:08:54,075 --> 00:08:57,162
before looking down
the barrel of a gun.
195
00:08:59,164 --> 00:09:00,248
The right motive,
196
00:09:01,249 --> 00:09:02,542
right price.
197
00:09:04,502 --> 00:09:08,673
Anybody can commit a murder.
(people screaming)
198
00:09:08,715 --> 00:09:09,341
Even you.
199
00:09:11,926 --> 00:09:12,719
But of course,
200
00:09:13,970 --> 00:09:15,055
You didn't see anything.
201
00:09:15,930 --> 00:09:16,806
Right?
202
00:09:18,266 --> 00:09:20,935
(tense music)
203
00:09:33,031 --> 00:09:36,034
- Okay, so what was your
business here tonight?
204
00:09:36,076 --> 00:09:37,410
- Like everyone else.
205
00:09:39,037 --> 00:09:40,663
- What does that mean?
206
00:09:40,705 --> 00:09:42,499
Some came for the ass,
some for the alcohol.
207
00:09:42,540 --> 00:09:44,959
- I came to enjoy
the entertainment,
208
00:09:45,001 --> 00:09:46,086
and have a drink or two.
209
00:09:48,755 --> 00:09:49,381
Mostly cocktails.
210
00:09:58,973 --> 00:10:00,975
- If you had to put a timer,
211
00:10:01,017 --> 00:10:02,811
about how long would you say
you've been working here?
212
00:10:08,942 --> 00:10:10,944
- Four hours.
213
00:10:10,985 --> 00:10:14,114
- Four hours?
214
00:10:14,155 --> 00:10:15,365
- Yeah, four hours.
215
00:10:17,409 --> 00:10:18,410
- First day on the job?
216
00:10:20,412 --> 00:10:21,287
- Yeah.
217
00:10:23,331 --> 00:10:26,376
- Oh, this is a hell of a
first night, wouldn't you say?
218
00:10:26,418 --> 00:10:29,254
- (chuckles) Yeah,
I like to think so.
219
00:10:32,340 --> 00:10:34,718
- To your recollection,
did you see anything
220
00:10:34,759 --> 00:10:37,178
or anyone doing anything
suspicious tonight?
221
00:10:47,147 --> 00:10:50,316
- I can't recall seeing
anything unusual.
222
00:10:50,358 --> 00:10:52,652
You know, everything
around just moves so fast.
223
00:10:56,281 --> 00:10:57,490
- Where you from, baby girl?
224
00:10:59,200 --> 00:10:59,951
- Nevada, Austin.
225
00:11:03,872 --> 00:11:06,499
- I don't know you from
a can of paint, right?
226
00:11:08,585 --> 00:11:10,003
But I can tell you one thing.
227
00:11:11,212 --> 00:11:12,380
You were raised
better than this.
228
00:11:13,631 --> 00:11:14,966
You girls come here,
229
00:11:15,008 --> 00:11:18,053
and you take your clothes off
230
00:11:18,094 --> 00:11:19,512
in front of strange
men for money.
231
00:11:19,554 --> 00:11:21,514
And hey, I ain't
knocking your hustle.
232
00:11:24,142 --> 00:11:26,019
But you better remember this,
233
00:11:26,061 --> 00:11:27,437
under the veil of night
234
00:11:28,688 --> 00:11:30,565
is the devil's playground.
235
00:11:32,859 --> 00:11:35,195
Don't let these city
lights swallow you up.
236
00:11:35,236 --> 00:11:37,489
'Cause it's easy
to get caught up.
237
00:11:37,530 --> 00:11:38,656
It's hard to get out of them.
238
00:11:40,450 --> 00:11:41,576
Do you hear me?
239
00:11:47,707 --> 00:11:49,292
(ominous music)
240
00:11:49,334 --> 00:11:52,420
- [Narrator] One
head, four contracts.
241
00:11:52,462 --> 00:11:57,550
And as you probably guessed by
now, that head belongs to me.
242
00:11:58,635 --> 00:12:02,764
Now why on earth would
this many organizations
243
00:12:02,806 --> 00:12:05,600
want little old me
to bite the dust?
244
00:12:09,479 --> 00:12:14,567
(tense music)
(buzzer buzzing)
245
00:12:16,111 --> 00:12:19,364
(prison doors clanging)
246
00:12:20,490 --> 00:12:23,618
(prisoners chattering)
247
00:12:38,299 --> 00:12:40,051
- Get your funky ass...
248
00:12:56,901 --> 00:12:59,446
(phone dinging)
249
00:13:01,322 --> 00:13:02,532
Hurry your ass up.
250
00:13:55,919 --> 00:13:58,546
(paper rustling)
251
00:14:37,961 --> 00:14:41,548
(prisoners chattering)
252
00:14:41,589 --> 00:14:43,591
- [Inmate] What up,
hoe, you leaving?
253
00:14:43,633 --> 00:14:47,512
Remember what I told
you, my dear mama.
254
00:14:47,554 --> 00:14:49,097
- We'll see you soon.
255
00:14:51,016 --> 00:14:52,267
- [Mother] Tati.
256
00:15:00,483 --> 00:15:04,654
(mother speaking in
foreign language)
257
00:15:10,285 --> 00:15:14,748
(father speaking in
foreign language)
258
00:15:19,419 --> 00:15:21,629
(car beeping)
259
00:15:24,424 --> 00:15:27,302
(engine rumbling)
260
00:15:35,310 --> 00:15:40,148
(prisoners chattering)
(prisoners laughing)
261
00:15:44,652 --> 00:15:46,571
- It's amazing how
pressed we become for time
262
00:15:46,613 --> 00:15:48,448
when we start to
run out of it, huh?
263
00:15:48,490 --> 00:15:49,366
- Look at here.
264
00:15:54,245 --> 00:15:56,289
(gunshot firing)
265
00:15:56,331 --> 00:15:59,376
- What the fuck is your problem?
266
00:15:59,417 --> 00:16:01,461
Where's the silencer I
bought you for your birthday?
267
00:16:01,503 --> 00:16:02,712
- I left it at home.
268
00:16:04,172 --> 00:16:07,509
- You are just really on
a roll this week, huh?
269
00:16:07,550 --> 00:16:09,886
If I wanted to wake up the
whole goddamn neighborhood,
270
00:16:09,928 --> 00:16:12,305
I would've blew the
motherfucker up with some C4.
271
00:16:12,347 --> 00:16:13,223
I mean you, mm.
272
00:16:15,767 --> 00:16:17,018
You know what your problem is?
273
00:16:17,060 --> 00:16:19,771
You don't know how
to appreciate shit.
274
00:16:19,813 --> 00:16:21,481
- That silencer has
sentimental value.
275
00:16:21,523 --> 00:16:22,982
That's why I don't bring
it with me every job.
276
00:16:23,024 --> 00:16:25,902
- We are in the business
of killing people
277
00:16:25,944 --> 00:16:27,654
and taking their shit.
278
00:16:27,696 --> 00:16:29,906
Okay, that's what we do.
279
00:16:29,948 --> 00:16:32,158
Please don't attach
sentimental value
280
00:16:32,200 --> 00:16:34,369
to something that's used
to murder motherfuckers.
281
00:16:35,620 --> 00:16:38,373
That's just sick
and unprofessional.
282
00:16:38,415 --> 00:16:40,750
(soft music)
283
00:17:05,775 --> 00:17:07,402
- All right, so,
284
00:17:07,444 --> 00:17:09,446
this is your cheat sheet.
285
00:17:09,487 --> 00:17:11,031
Not for the quiz,
286
00:17:12,407 --> 00:17:13,742
but for a reference.
287
00:17:14,492 --> 00:17:16,286
I have it right here.
288
00:17:16,327 --> 00:17:20,623
Opening crime scene
investigative opportunities.
289
00:17:20,665 --> 00:17:22,792
DeKalb County Police Department.
290
00:17:22,834 --> 00:17:24,377
Now,
291
00:17:24,419 --> 00:17:26,463
apply!
292
00:17:26,504 --> 00:17:29,507
Apply, all right. (chuckles)
293
00:17:29,549 --> 00:17:31,384
Let's see, so, um,
294
00:17:31,426 --> 00:17:33,511
oh, and guess what
they asked for?
295
00:17:33,553 --> 00:17:34,637
- Associates?
296
00:17:35,638 --> 00:17:38,308
- Portfolios.
297
00:17:38,350 --> 00:17:40,018
Yeah, all right.
298
00:17:40,060 --> 00:17:42,354
Crime scene technician,
DeKalb County.
299
00:17:42,395 --> 00:17:43,688
Starting salary 40,000.
300
00:17:43,730 --> 00:17:47,692
Goes all the way up to 59,000.
301
00:17:48,902 --> 00:17:50,737
More than what I make.
302
00:17:50,779 --> 00:17:53,448
I should probably apply
for the position, right?
303
00:17:53,490 --> 00:17:54,699
All right, so let's see.
304
00:17:54,741 --> 00:17:56,493
Essential job functions.
305
00:17:56,534 --> 00:17:57,660
Searching for,
306
00:17:57,702 --> 00:17:58,745
locating,
307
00:17:58,787 --> 00:17:59,788
collecting,
308
00:17:59,829 --> 00:18:01,873
identifying,
309
00:18:01,915 --> 00:18:05,710
processing, documenting, and
preserving physical evidence.
310
00:18:05,752 --> 00:18:07,754
Obtains cast impressions.
311
00:18:07,796 --> 00:18:09,589
Yes.
312
00:18:09,631 --> 00:18:10,840
Tire impressions,
313
00:18:10,882 --> 00:18:11,800
shoe impressions with cast.
314
00:18:11,841 --> 00:18:13,635
You guys did that.
315
00:18:13,677 --> 00:18:15,887
And then photographing
those casts.
316
00:18:16,846 --> 00:18:18,431
So what do we do?
317
00:18:20,558 --> 00:18:21,976
What's the process
when you come across
318
00:18:22,018 --> 00:18:24,562
tire impressions or
shoe impressions?
319
00:18:27,399 --> 00:18:28,608
Really?
320
00:18:30,068 --> 00:18:31,778
- The first thing we
do is photograph it.
321
00:18:34,155 --> 00:18:36,324
I don't know, we didn't
do that much of it.
322
00:18:37,367 --> 00:18:38,243
- Really?
323
00:18:39,577 --> 00:18:40,787
All right, you guys are on this.
324
00:18:40,829 --> 00:18:42,539
So obviously,
325
00:18:42,580 --> 00:18:45,625
you have to make sure you
photograph the impression
326
00:18:45,667 --> 00:18:47,419
in case something happens.
327
00:18:47,460 --> 00:18:49,004
You know what?
328
00:18:49,045 --> 00:18:49,879
Why don't we break
up into groups of two
329
00:18:49,921 --> 00:18:51,881
and work on your portfolios.
330
00:18:51,923 --> 00:18:52,882
That's gonna be your homework.
331
00:18:52,924 --> 00:18:53,883
Hm?
332
00:18:53,925 --> 00:18:56,886
So Chelsea with Wilma.
333
00:18:57,929 --> 00:19:01,266
Mya, yeah, with the Jada.
334
00:19:03,435 --> 00:19:04,310
- [Instructor] Tony
335
00:19:04,352 --> 00:19:08,023
with John.
336
00:19:08,064 --> 00:19:12,902
Trey, with...
(people chattering)
337
00:19:17,615 --> 00:19:18,241
- You driving?
338
00:19:19,868 --> 00:19:21,036
- No.
339
00:19:22,620 --> 00:19:23,621
- You can ride with me.
340
00:19:23,663 --> 00:19:24,706
We'll study at my house.
341
00:19:25,665 --> 00:19:26,624
- You sure?
342
00:19:26,666 --> 00:19:28,543
- Girl, come on.
343
00:19:28,585 --> 00:19:31,171
(ominous music)
344
00:19:34,215 --> 00:19:39,054
You act like you aint
rode in a car before.
345
00:20:18,259 --> 00:20:20,387
- Can I ask you a
serious question?
346
00:20:20,428 --> 00:20:21,137
- Of course.
347
00:20:22,972 --> 00:20:25,684
- Don't take this the
wrong way or anything.
348
00:20:25,725 --> 00:20:26,893
- Why are you whispering?
349
00:20:27,977 --> 00:20:32,816
- I don't know. (chuckles)
350
00:20:33,775 --> 00:20:35,193
Are you selling drugs?
351
00:20:35,235 --> 00:20:37,779
- Girl, why would you ask
me something like that?
352
00:20:38,613 --> 00:20:39,948
- Your bag.
353
00:20:39,989 --> 00:20:41,074
- Yes.
354
00:20:42,033 --> 00:20:44,035
- That's a Celine bag.
355
00:20:44,077 --> 00:20:44,828
- Yes.
356
00:20:47,038 --> 00:20:48,790
- That's a $9,000 bag.
357
00:20:49,916 --> 00:20:50,792
- It is.
358
00:20:53,128 --> 00:20:56,548
- College girls don't
just have $9,000 bags.
359
00:20:56,589 --> 00:20:58,008
- Correction.
360
00:20:58,049 --> 00:21:02,012
College girls don't
have five $9,000 bags.
361
00:21:02,053 --> 00:21:05,724
- You have five $9,000 bags?
362
00:21:05,765 --> 00:21:06,933
- No,
363
00:21:06,975 --> 00:21:08,727
I have five Celine bags, boo.
364
00:21:08,768 --> 00:21:10,311
You can get you one too.
365
00:21:14,774 --> 00:21:15,608
- How?
366
00:21:17,569 --> 00:21:18,945
- I'm a dancer.
367
00:21:25,577 --> 00:21:26,870
- So,
368
00:21:27,954 --> 00:21:30,915
you got all this by dancing?
369
00:21:30,957 --> 00:21:32,917
- Every dime.
370
00:21:32,959 --> 00:21:34,961
And I didn't have to
sleep with anybody for it.
371
00:21:36,546 --> 00:21:39,132
(soft music)
372
00:21:49,976 --> 00:21:51,603
- You think I can dance?
373
00:21:54,773 --> 00:21:55,523
- Hell yeah.
374
00:21:56,900 --> 00:21:58,902
Just remember, that's
a double-edged sword.
375
00:22:02,906 --> 00:22:04,115
Let's get comfortable.
376
00:22:11,498 --> 00:22:16,336
* I was tempted *
377
00:22:17,337 --> 00:22:20,048
* Tempted by your smile *
378
00:22:20,090 --> 00:22:24,719
* I was tempted *
379
00:22:24,761 --> 00:22:27,931
* And for a little while *
380
00:22:27,972 --> 00:22:32,310
* I was certain *
381
00:22:32,352 --> 00:22:34,604
* That I will be the
one to change you *
382
00:22:34,646 --> 00:22:36,648
(objects clattering)
383
00:22:36,690 --> 00:22:38,817
- A beautiful woman on
the edge of an experience
384
00:22:38,858 --> 00:22:40,110
is hard to let go.
385
00:22:40,151 --> 00:22:41,194
Looking down,
386
00:22:41,236 --> 00:22:42,862
afraid to follow lust again.
387
00:22:42,904 --> 00:22:45,115
I mean, why else could
something sound so good
388
00:22:45,156 --> 00:22:46,908
be about a love that was so bad.
389
00:22:46,950 --> 00:22:48,410
I'd be fucking five
times since Sunday
390
00:22:48,451 --> 00:22:49,744
and sent her home
with a thank you note.
391
00:22:49,786 --> 00:22:52,163
- So why do you see
that as a promise?
392
00:22:52,205 --> 00:22:52,997
- Okay.
393
00:22:53,039 --> 00:22:54,374
So you take good shit
394
00:22:54,416 --> 00:22:55,667
and you take some bad shit,
395
00:22:55,709 --> 00:22:57,085
and you make a sandwich.
396
00:22:57,127 --> 00:22:59,629
Everything about this
sandwich is amazing.
397
00:22:59,671 --> 00:23:01,256
It's a beautiful
spread of calorie.
398
00:23:02,340 --> 00:23:03,633
It's a Colby cut sandwich
399
00:23:03,675 --> 00:23:04,968
with all the right trimmings
400
00:23:05,010 --> 00:23:06,636
and then you top it
off with the worst,
401
00:23:06,678 --> 00:23:07,345
mayonnaise.
402
00:23:08,972 --> 00:23:10,932
You feel me, it make sense?
403
00:23:10,974 --> 00:23:12,434
- Kind of, but I
like mayonnaise.
404
00:23:12,475 --> 00:23:14,686
So, but, it's okay.
405
00:23:14,728 --> 00:23:16,271
Continue.
406
00:23:16,312 --> 00:23:17,981
Well then fuck it then,
like mayo. (laughs)
407
00:23:18,023 --> 00:23:20,650
- So the song says...
408
00:23:20,692 --> 00:23:23,069
* I think about the
things you used to do *
409
00:23:23,111 --> 00:23:23,987
I know I don't sound like her,
410
00:23:25,030 --> 00:23:26,906
but my point is,
411
00:23:26,948 --> 00:23:29,409
is that sometimes love
just takes the wrong turn.
412
00:23:29,451 --> 00:23:31,202
You know, maybe they
just fell out of love.
413
00:23:32,537 --> 00:23:34,789
- No. No, she says,
414
00:23:34,831 --> 00:23:37,459
"My love turns misty blue."
415
00:23:39,252 --> 00:23:41,046
Now you know that's
the depression.
416
00:23:41,087 --> 00:23:43,923
(sensual music)
417
00:23:47,844 --> 00:23:49,304
- Close your eyes.
418
00:24:01,816 --> 00:24:05,278
Everybody is watching
from where we stand.
419
00:24:09,532 --> 00:24:12,202
Engage in these customer's eyes.
420
00:24:14,162 --> 00:24:17,999
And write a fantasy, they
can't wait to pay for.
421
00:24:50,115 --> 00:24:51,866
- Is this love or lust?
422
00:24:53,660 --> 00:24:54,828
- I don't know.
423
00:24:56,246 --> 00:24:58,039
I try not to think
about stuff like that.
424
00:24:59,082 --> 00:25:01,001
It always leads to arguments.
425
00:25:01,042 --> 00:25:02,836
- This is not an argument.
426
00:25:02,877 --> 00:25:04,546
A argument requires
a back and forth.
427
00:25:06,047 --> 00:25:07,257
It's not supposed
to move in circles,
428
00:25:07,298 --> 00:25:09,259
but you,
429
00:25:09,300 --> 00:25:10,301
you like moving in circles.
430
00:25:11,970 --> 00:25:14,973
You got one of them
anti-social personalities.
431
00:25:15,015 --> 00:25:17,684
People like you make
great murderers for hire.
432
00:25:18,935 --> 00:25:20,145
- I would, wouldn't I?
433
00:25:23,273 --> 00:25:25,066
But I would get
away with it though.
434
00:25:25,108 --> 00:25:26,609
Getting away with
murder is easy.
435
00:25:28,111 --> 00:25:30,989
- You think getting away
with murder is easy?
436
00:25:31,031 --> 00:25:33,283
- Murder has a 6.41
clearance rate.
437
00:25:33,324 --> 00:25:35,910
Practically anybody
can get away with it.
438
00:25:35,952 --> 00:25:38,163
Thank God from moral
conviction though, right?
439
00:25:41,207 --> 00:25:44,169
But, to answer your question,
440
00:25:44,210 --> 00:25:46,046
lust is easy.
441
00:25:46,087 --> 00:25:47,255
Love is complicated.
442
00:25:48,173 --> 00:25:49,591
What we do isn't love.
443
00:25:49,632 --> 00:25:51,092
It's lust.
444
00:25:51,134 --> 00:25:52,010
Lush,
445
00:25:53,011 --> 00:25:53,636
nothing more.
446
00:25:55,055 --> 00:25:56,639
You should never
take that personal.
447
00:25:57,974 --> 00:25:59,351
- And I won't.
448
00:25:59,392 --> 00:26:01,311
It's just business, right?
449
00:26:01,353 --> 00:26:02,937
- With pleasure,
450
00:26:02,979 --> 00:26:04,522
and they never mix.
451
00:26:09,903 --> 00:26:12,822
I gotta go.
452
00:26:12,864 --> 00:26:13,865
- Bye.
453
00:26:15,408 --> 00:26:16,951
- A perfect example.
454
00:26:16,993 --> 00:26:19,120
Betty Wright, "Woman to Woman."
455
00:26:19,162 --> 00:26:20,872
- Shirley Brown.
456
00:26:20,914 --> 00:26:21,915
- What?
457
00:26:21,956 --> 00:26:22,957
- Shirley Brown sang.
458
00:26:22,999 --> 00:26:24,084
* Woman to woman *
459
00:26:24,125 --> 00:26:26,252
Not Betty Wright.
460
00:26:26,294 --> 00:26:28,088
Betty Wright sang,
"Clean Up Woman."
461
00:26:28,129 --> 00:26:29,005
- Huh?
462
00:26:30,131 --> 00:26:31,257
How did Barbra do it?
463
00:26:32,467 --> 00:26:33,635
I mean, let her
get away with it.
464
00:26:35,929 --> 00:26:37,263
I'll tell you how.
465
00:26:37,305 --> 00:26:38,598
She was stuck inside
of her feelings,
466
00:26:38,640 --> 00:26:40,308
inside of a two
bedroom apartment
467
00:26:40,350 --> 00:26:41,768
on the west side of Atlanta
468
00:26:41,810 --> 00:26:43,603
chasing after some
three leg negro
469
00:26:43,645 --> 00:26:45,105
that ended up leaving
her for a side piece
470
00:26:45,146 --> 00:26:46,523
in Sandy Springs.
471
00:26:46,564 --> 00:26:48,066
That's how.
472
00:26:48,108 --> 00:26:49,150
- Whoever the fuck he was,
473
00:26:49,192 --> 00:26:50,777
that was a smart man
474
00:26:50,819 --> 00:26:53,113
because he knew LA would do
some strange shit to you.
475
00:26:53,154 --> 00:26:55,031
One minute he was probably
at a casting call.
476
00:26:55,073 --> 00:26:56,449
The next morning,
477
00:26:56,491 --> 00:26:57,033
woke up with some dude
named Julian's finger
478
00:26:57,075 --> 00:26:58,743
stuck up his ass
479
00:26:58,785 --> 00:27:00,995
and a receipt from a
sushi bar at Encino
480
00:27:01,037 --> 00:27:02,997
with his bank account
in a rack, okay?
481
00:27:03,039 --> 00:27:04,541
So he pawned his
hopes and dreams,
482
00:27:04,582 --> 00:27:06,459
went back to life
with some simple bitch
483
00:27:06,501 --> 00:27:08,753
who thinks Reeboks
are designer shoes.
484
00:27:08,795 --> 00:27:09,796
End of story.
485
00:27:10,964 --> 00:27:13,049
* You will be mine *
486
00:27:13,091 --> 00:27:14,092
- Okay.
487
00:27:15,260 --> 00:27:20,098
* I was tempted *
488
00:27:21,266 --> 00:27:23,685
* Tempted by your eyes *
489
00:27:23,727 --> 00:27:28,356
* I was tempted *
490
00:27:28,398 --> 00:27:30,400
* The promises, the lies *
491
00:27:30,442 --> 00:27:33,403
(cutlery rattling)
492
00:27:34,279 --> 00:27:36,948
(ominous music)
493
00:27:56,885 --> 00:28:01,306
(liquid sloshing)
(tense music)
494
00:28:01,348 --> 00:28:04,059
- Somebody done
already touched this.
495
00:28:04,100 --> 00:28:06,269
- Drink some water, man.
496
00:28:08,063 --> 00:28:10,982
(guests chattering)
497
00:28:15,945 --> 00:28:16,780
- Toast.
498
00:28:16,821 --> 00:28:17,697
To us.
499
00:28:42,305 --> 00:28:44,307
You left your wine glass full.
500
00:28:44,349 --> 00:28:47,185
How rude of a guest
you are, Mr. Khan.
501
00:28:47,227 --> 00:28:48,269
I assure you,
502
00:28:48,311 --> 00:28:49,813
there was much more to the menu
503
00:28:49,854 --> 00:28:51,356
than what meets the eye.
504
00:28:53,066 --> 00:28:55,318
- A thousand cups of
wine do not suffice
505
00:28:55,360 --> 00:28:57,445
when true friends meet.
506
00:28:57,487 --> 00:28:59,781
And half a sentence is too much
507
00:28:59,823 --> 00:29:01,866
when there is no
meeting of the minds.
508
00:29:01,908 --> 00:29:02,951
- Chinese proverb.
509
00:29:05,286 --> 00:29:06,996
- Even as a child,
510
00:29:07,038 --> 00:29:10,625
I knew you were both a bitch,
511
00:29:10,667 --> 00:29:13,712
and poison.
512
00:29:13,753 --> 00:29:15,547
And I will not allow a bitch
513
00:29:15,588 --> 00:29:17,674
with no honor to
destroy my family.
514
00:29:19,259 --> 00:29:20,510
And it is worth noting
515
00:29:20,552 --> 00:29:22,220
that you did not
have much of a choice
516
00:29:22,262 --> 00:29:24,347
as you were birthed by a coward
517
00:29:24,389 --> 00:29:25,432
such as your father.
518
00:29:26,975 --> 00:29:29,310
- Speaking of my father,
519
00:29:29,352 --> 00:29:30,979
there's a debt to which I'm owed
520
00:29:32,022 --> 00:29:33,356
with your blood.
521
00:29:47,162 --> 00:29:52,000
(sentimental music)
(choir vocalizing)
522
00:29:54,669 --> 00:29:57,130
(man weeping)
523
00:30:13,813 --> 00:30:16,191
(soft music)
524
00:31:30,306 --> 00:31:32,976
(ominous music)
525
00:31:40,650 --> 00:31:43,737
(crickets chirping)
526
00:32:04,966 --> 00:32:07,594
(engine rumbling)
527
00:32:20,398 --> 00:32:21,399
- Huh.
528
00:32:22,901 --> 00:32:24,486
Took y'all long
enough to get here.
529
00:32:24,527 --> 00:32:26,571
I reckon that y'all been dead
530
00:32:26,613 --> 00:32:29,699
or worse, caught in
traffic. (chuckles)
531
00:32:29,741 --> 00:32:31,368
Come on now, get it on the bed.
532
00:32:33,203 --> 00:32:34,913
There you go.
533
00:32:34,954 --> 00:32:37,832
Oh, and don't get no
blood on my carpet.
534
00:32:37,874 --> 00:32:40,835
This ain't no ready for
foxwoods floor in there.
535
00:32:40,877 --> 00:32:43,171
And you tell that
damn bigot that
536
00:32:43,213 --> 00:32:46,007
that shit don't cost
for free around here.
537
00:32:46,049 --> 00:32:48,301
- [Woman] Call him yourself.
538
00:32:54,307 --> 00:32:59,270
(ominous music)
(insects chirping)
539
00:33:45,191 --> 00:33:47,861
(door slamming)
540
00:33:49,320 --> 00:33:51,740
(ominous music)
541
00:33:53,533 --> 00:33:56,578
(mourners crying)
542
00:33:58,621 --> 00:34:00,457
- We therefore commit
his body to the ground.
543
00:34:00,498 --> 00:34:01,541
Earth to earth.
544
00:34:01,583 --> 00:34:03,001
Ashes to ashes.
545
00:34:03,043 --> 00:34:03,793
Dust to dust.
546
00:34:06,546 --> 00:34:08,381
Oh, and let's not
forget brick to brick.
547
00:34:09,841 --> 00:34:11,718
May you rest happily forevermore
548
00:34:11,760 --> 00:34:15,555
with all 30 of the bricks you
helped yourself to yesterday
549
00:34:15,597 --> 00:34:17,265
while visiting my
good friend's home.
550
00:34:19,976 --> 00:34:22,020
- [Narrator] Like I said,
551
00:34:22,062 --> 00:34:23,772
we in the business
of killing people,
552
00:34:23,813 --> 00:34:24,773
and taking their shit.
553
00:34:26,316 --> 00:34:27,859
I guess it finally
caught up to us.
554
00:34:35,283 --> 00:34:38,495
(faint music)
(people chattering)
555
00:34:38,536 --> 00:34:41,539
(objects rustling)
556
00:35:00,767 --> 00:35:02,686
- Ms. Monroe.
- Finally,
557
00:35:02,727 --> 00:35:04,270
someone who respects me.
558
00:35:04,312 --> 00:35:05,772
What?
559
00:35:05,814 --> 00:35:07,440
- One of our clients,
Felix Murray,
560
00:35:07,482 --> 00:35:09,567
out front talking some real
gun control shit right now.
561
00:35:09,609 --> 00:35:11,027
- What'd you tell him?
562
00:35:11,069 --> 00:35:11,569
- Shit, nothing, I told
him we had a packed house.
563
00:35:11,611 --> 00:35:13,113
- Uh-uh, come on.
564
00:35:14,656 --> 00:35:15,407
- [Man] Moderation.
565
00:35:18,076 --> 00:35:20,161
- Well, Roberto
Cavlli Fall Fashion
566
00:35:20,203 --> 00:35:22,163
isn't a man of moderation.
567
00:35:23,581 --> 00:35:26,710
Excess can be dangerous
in any line of work.
568
00:35:26,751 --> 00:35:28,336
- What'd you say your
line of work was again?
569
00:35:28,378 --> 00:35:30,088
I think I might've missed it.
570
00:35:30,130 --> 00:35:31,923
- [Lani] What do you
know about horses?
571
00:35:33,133 --> 00:35:34,884
- It's funny, you should
talk about horses.
572
00:35:34,926 --> 00:35:36,720
I read a lot about horses.
573
00:35:38,304 --> 00:35:39,556
But do you know what my
favorite thing about horses is?
574
00:35:39,597 --> 00:35:41,266
- What's that?
575
00:35:41,307 --> 00:35:42,809
- They're shit kickers,
576
00:35:42,851 --> 00:35:45,145
and they kick their
way out of shit.
577
00:35:45,186 --> 00:35:46,938
But only when they're scared.
578
00:35:46,980 --> 00:35:48,690
The best thing
about shit kickers
579
00:35:48,732 --> 00:35:51,484
is they have 360
degrees of sight.
580
00:35:52,861 --> 00:35:54,904
They can see it every angle.
581
00:35:54,946 --> 00:35:56,614
- I know you not
out here talking
582
00:35:56,656 --> 00:35:57,949
about shooting my shit up.
583
00:35:57,991 --> 00:35:59,701
- As much money as I
spend this motherfucker,
584
00:35:59,743 --> 00:36:01,327
fuck you mean I
can't have a section?
585
00:36:01,369 --> 00:36:02,829
My whole crew outside.
586
00:36:02,871 --> 00:36:05,707
Won't treat y'all like
that, imagine on Saturday.
587
00:36:05,749 --> 00:36:06,875
- Apologize.
588
00:36:14,966 --> 00:36:17,719
Give him a table in the back.
589
00:36:17,761 --> 00:36:18,636
- Yes, ma'am.
590
00:36:19,763 --> 00:36:21,348
Go get your squad.
591
00:36:25,852 --> 00:36:30,690
(faint music)
(people chattering)
592
00:36:32,692 --> 00:36:35,779
(car door slamming)
593
00:36:36,905 --> 00:36:38,031
Wait a minute, sweetheart.
594
00:36:38,073 --> 00:36:40,492
- I'm your new girl.
- New girl?
595
00:36:40,533 --> 00:36:41,743
- Yeah, why you
looking for work?
596
00:36:41,785 --> 00:36:43,203
- No, that's not what I meant.
597
00:36:43,244 --> 00:36:45,080
- Do you always
interrogate the dancers?
598
00:36:45,121 --> 00:36:45,830
- [Security] Listen,
I didn't mean anything
599
00:36:45,872 --> 00:36:47,332
by it, all right?
600
00:36:47,374 --> 00:36:48,625
Just never seen you
before, that's all.
601
00:36:48,667 --> 00:36:50,043
- Like I said, I'm Ivy.
602
00:36:50,085 --> 00:36:51,920
The new girl.
603
00:36:51,961 --> 00:36:53,380
- My apologies Ivy, all right?
604
00:36:53,421 --> 00:36:54,714
Just try not to
use the front door.
605
00:36:54,756 --> 00:36:56,841
I'm not trying to
give you a hard time.
606
00:36:56,883 --> 00:36:58,885
Just trying to keep
the girls safe.
607
00:37:00,845 --> 00:37:02,681
- It's a great investment.
608
00:37:02,722 --> 00:37:04,516
If I had five,
609
00:37:04,557 --> 00:37:06,476
I'd sell you seven.
610
00:37:06,518 --> 00:37:08,770
- It sounds like you're
the man I need to see then.
611
00:37:08,812 --> 00:37:10,480
- Is that so?
- Yeah.
612
00:37:10,522 --> 00:37:13,191
I'm here to see a
man about horse,
613
00:37:13,233 --> 00:37:14,984
(Vegas chuckling)
(ominous music)
614
00:37:15,026 --> 00:37:17,696
who sold an associate
of mine a horse.
615
00:37:17,737 --> 00:37:18,697
(gunshot firing)
616
00:37:18,738 --> 00:37:19,823
Can you say?
617
00:37:24,411 --> 00:37:29,249
(ominous music)
(artist vocalizing)
618
00:38:26,389 --> 00:38:28,308
(door slamming)
619
00:38:28,350 --> 00:38:33,188
(gunshots firing)
(people screaming)
620
00:38:33,855 --> 00:38:36,149
(ominous music)
621
00:38:45,492 --> 00:38:47,786
- Somebody call 911.
622
00:38:47,827 --> 00:38:52,665
He's dying.
(people screaming)
623
00:39:18,066 --> 00:39:22,904
(sirens blaring)
(people chattering)
624
00:39:57,355 --> 00:39:58,773
- [Narrator] Where
there's anger,
625
00:40:00,025 --> 00:40:01,985
well, there's always
pain underneath.
626
00:40:04,112 --> 00:40:08,950
But betrayal, hm, now that's
the only truth that sticks.
627
00:41:05,131 --> 00:41:07,801
(intense music)
628
00:41:15,141 --> 00:41:17,894
(birds chirping)
629
00:41:31,282 --> 00:41:35,412
(men speaking in
foreign language)
630
00:42:46,024 --> 00:42:48,151
(door slamming)
631
00:42:48,193 --> 00:42:53,281
* I was tempted *
632
00:42:54,157 --> 00:42:56,451
* Tempted by your smile *
633
00:42:56,493 --> 00:43:01,039
* I was tempted *
634
00:43:01,081 --> 00:43:04,501
* And for a little while *
635
00:43:04,542 --> 00:43:09,089
* I was certain *
636
00:43:09,130 --> 00:43:12,467
* That I will be the
one to change you *
637
00:43:12,509 --> 00:43:14,678
* And you will be mine *
638
00:43:14,719 --> 00:43:19,557
* Ooh, you will be mine *
639
00:43:20,392 --> 00:43:25,230
* I was tempted *
640
00:43:26,106 --> 00:43:28,483
* Tempted by your eyes *
641
00:43:28,525 --> 00:43:33,154
* I was tempted *
642
00:43:33,196 --> 00:43:36,408
* The promises, the lies *
643
00:43:36,449 --> 00:43:38,243
* Just keep hurtin' *
644
00:43:38,284 --> 00:43:41,663
* Ooh, they just
keep on hurting *
645
00:43:41,705 --> 00:43:44,249
* But I won't be the
one to change you *
646
00:43:44,290 --> 00:43:47,210
* And you won't be mine *
647
00:43:47,252 --> 00:43:52,090
* No, you won't be mine *
648
00:43:53,258 --> 00:43:57,345
* Like Eve in the garden *
649
00:43:57,387 --> 00:44:00,807
* When the evening came *
650
00:44:00,849 --> 00:44:02,851
* How could I believe you *
651
00:44:02,892 --> 00:44:05,395
* Ooh, believe you *
652
00:44:05,437 --> 00:44:08,231
* Fooled and ashamed *
653
00:44:08,273 --> 00:44:13,153
* I was tempted *
654
00:44:13,194 --> 00:44:16,781
* But tempted I'm no more *
655
00:44:16,823 --> 00:44:20,744
* I've attempted *
656
00:44:20,785 --> 00:44:24,330
* What was never done before *
657
00:44:24,372 --> 00:44:26,958
* Drop the curtain *
658
00:44:27,000 --> 00:44:29,085
* Drop the curtain *
659
00:44:29,127 --> 00:44:33,965
* See that no one
ever changes, no one *
660
00:44:36,217 --> 00:44:40,347
* Farewell and goodbye *
661
00:44:40,388 --> 00:44:42,474
* Ooh *
662
00:44:51,191 --> 00:44:54,486
* The energy is fire *
663
00:44:54,527 --> 00:44:57,947
* Conversation hits right *
664
00:44:57,989 --> 00:45:01,242
* If you stay tonight *
665
00:45:01,284 --> 00:45:04,037
* Baby, I might let you take *
666
00:45:04,079 --> 00:45:06,873
* All of me *
667
00:45:06,915 --> 00:45:08,375
* Want you here, need you mine *
668
00:45:08,416 --> 00:45:10,335
* In these sheets *
669
00:45:10,377 --> 00:45:13,672
* Completely *
670
00:45:13,713 --> 00:45:16,174
* Intertwined in
our minds, yeah *
671
00:45:16,216 --> 00:45:18,885
* Tell your future
like a psychic *
672
00:45:18,927 --> 00:45:22,931
* Baby you gon' end
up right in my bed *
673
00:45:22,972 --> 00:45:25,517
* Our chemistry is science *
674
00:45:25,558 --> 00:45:29,479
* I could play it cool,
but I'd be lying *
675
00:45:29,521 --> 00:45:32,399
* I'll read you like a psychic *
676
00:45:32,440 --> 00:45:36,444
* Imma tell you something,
you gon' like it *
677
00:45:36,486 --> 00:45:38,947
* The chemistry is science *
678
00:45:38,988 --> 00:45:43,827
* Better than what
you was fantasizing *
679
00:45:44,994 --> 00:45:47,997
* Different kinda blue *
680
00:45:48,039 --> 00:45:51,459
* Starry in the daytime *
681
00:45:51,501 --> 00:45:55,088
* Found my livin'
proof with you *
682
00:45:55,130 --> 00:45:57,132
* I might lose *
683
00:45:57,173 --> 00:46:00,010
* All of me *
684
00:46:00,051 --> 00:46:01,803
* Want you here need you mine *
685
00:46:01,845 --> 00:46:03,763
* In these sheets *
686
00:46:03,805 --> 00:46:06,808
* Completely *
687
00:46:06,850 --> 00:46:09,436
* Intertwined in
our minds, yeah *
688
00:46:09,477 --> 00:46:12,105
* Tell your future
like a psychic *
689
00:46:12,147 --> 00:46:16,359
* Baby you gon' end
up right in my bed *
690
00:46:16,401 --> 00:46:18,903
* Our chemistry is science *
691
00:46:18,945 --> 00:46:23,033
* I could play it cool
but I'd be lying *
692
00:46:23,074 --> 00:46:25,744
* I'll read you like a psychic *
693
00:46:25,785 --> 00:46:29,581
* Imma tell you something,
you gon' like it *
694
00:46:29,622 --> 00:46:32,208
* The chemistry is science *
695
00:46:32,250 --> 00:46:37,047
* Better than what
you was fantasizing *
696
00:46:37,088 --> 00:46:42,594
* I, I *
43974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.