Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Ruth, how you doing?
2
00:00:01,200 --> 00:00:02,500
I've had better days.
3
00:00:02,780 --> 00:00:03,780
Where's Mike?
4
00:00:04,580 --> 00:00:06,940
He took off after you punched me in the
eye.
5
00:00:07,820 --> 00:00:12,240
Punched you in the eye? Yeah, like, you
know. What in the world?
6
00:00:13,820 --> 00:00:15,680
What were you guys talking about?
7
00:00:17,480 --> 00:00:20,320
Just, you know, normal stuff.
8
00:00:21,300 --> 00:00:24,560
That's not normal stuff. He wouldn't
haul off and hit you for nothing.
9
00:00:24,980 --> 00:00:28,660
I sure he wouldn't. No, come on. What
were you guys talking about?
10
00:00:29,210 --> 00:00:31,710
Just normal stuff, you know?
11
00:00:32,770 --> 00:00:36,910
I know my son better than that. You must
have really upset him.
12
00:00:38,310 --> 00:00:42,310
Let me get some ice.
13
00:00:42,610 --> 00:00:44,510
That is going to swell.
14
00:00:52,930 --> 00:00:56,310
Seriously, you can tell me. I want to
know. If I need to talk to him, you
15
00:00:56,310 --> 00:00:57,710
be hauling off and hitting your friend.
16
00:00:58,210 --> 00:00:59,210
It's cool.
17
00:01:00,530 --> 00:01:01,590
We'll be all right.
18
00:01:01,810 --> 00:01:02,489
Come here.
19
00:01:02,490 --> 00:01:04,230
Hold that right there.
20
00:01:04,930 --> 00:01:08,210
What do you mean, guys? Guys don't just
punch each other. I know you guys can be
21
00:01:08,210 --> 00:01:11,490
a little goofy, but you were talking
about something that set him off.
22
00:01:11,690 --> 00:01:15,790
It's nothing different than anything we
normally would talk about, really.
23
00:01:18,750 --> 00:01:21,790
That's a little bit different. Come on.
What? You can tell me.
24
00:01:23,090 --> 00:01:25,030
Does it matter?
25
00:01:25,990 --> 00:01:26,990
Actually, it does.
26
00:01:29,150 --> 00:01:35,690
Well, all right. So, we were just
talking about girls and, you know,
27
00:01:36,270 --> 00:01:37,730
No, that's not it. Keep going.
28
00:01:40,670 --> 00:01:44,750
We were just saying, you know, like who,
you know, just, it's just normal guy
29
00:01:44,750 --> 00:01:46,230
talk. Why are you so nosy?
30
00:01:46,700 --> 00:01:50,320
Because I know he wouldn't hit you for
nothing. You guys have been friends
31
00:01:50,320 --> 00:01:51,900
forever. It's not even that bad.
32
00:01:52,660 --> 00:01:53,680
Yeah, it is.
33
00:01:54,360 --> 00:01:55,620
He hit you hard.
34
00:01:57,300 --> 00:02:03,820
All right, so it's like we're just
talking about, you know, girls and who
35
00:02:03,820 --> 00:02:07,520
thought were, you know, attractive and
stuff.
36
00:02:07,740 --> 00:02:14,080
Okay. You know, we were like, the word
stroke worthy, you know, came out.
37
00:02:15,660 --> 00:02:16,660
Stroke -worthy?
38
00:02:16,820 --> 00:02:18,960
You know, like, stroke -worthy.
39
00:02:19,200 --> 00:02:20,500
Oh, okay.
40
00:02:22,380 --> 00:02:25,780
That still doesn't explain the black
eye.
41
00:02:26,100 --> 00:02:31,120
Well, I mean, we were just talking about
who we thought were, you know, the most
42
00:02:31,120 --> 00:02:36,840
stroke -worthy people, and I just was
honest, and he didn't like my answer.
43
00:02:37,380 --> 00:02:38,640
What was your answer?
44
00:02:39,940 --> 00:02:40,940
Well,
45
00:02:41,180 --> 00:02:44,620
I mean, you.
46
00:02:48,779 --> 00:02:55,700
Oh, um... Anyway, so, that being said,
I'm just going to ice my eye and,
47
00:02:55,700 --> 00:02:58,040
you know, sit here.
48
00:02:58,300 --> 00:03:03,120
You think that I'm stroke -worthy?
49
00:03:04,600 --> 00:03:08,540
I mean, that would be probably putting
it lightly, I guess.
50
00:03:10,620 --> 00:03:13,080
I mean, you're heavily in rotation,
that's all I'm saying.
51
00:03:13,550 --> 00:03:14,570
Hopefully in rotation.
52
00:03:15,930 --> 00:03:16,930
I see.
53
00:03:20,050 --> 00:03:21,770
That's actually kind of hot, Bruce.
54
00:03:24,010 --> 00:03:27,330
First thing I thought you were going to
punch me in the other eye. No, on the
55
00:03:27,330 --> 00:03:28,330
contrary.
56
00:03:29,110 --> 00:03:34,970
I would be kind of lying if I didn't
tell you the truth and say that I've
57
00:03:34,970 --> 00:03:36,250
thought about you before, too.
58
00:03:36,830 --> 00:03:39,290
What do you mean, thought about me?
59
00:03:39,790 --> 00:03:42,030
Well, let's just say that...
60
00:03:44,220 --> 00:03:49,760
I have had some pleasurable moments
alone with
61
00:03:49,760 --> 00:03:52,800
images of you.
62
00:03:56,260 --> 00:04:00,240
How does that register in the stroke
program?
63
00:04:01,060 --> 00:04:02,060
I might need a moment.
64
00:04:03,160 --> 00:04:08,680
Maybe I can give you something else to
think about.
65
00:04:13,130 --> 00:04:14,130
Does that sound good?
66
00:04:16,750 --> 00:04:21,829
So you say you've thought about things.
67
00:04:22,410 --> 00:04:25,170
I bet you've thought about how this
pussy tastes.
68
00:04:27,170 --> 00:04:28,990
Is that a yes?
69
00:04:31,230 --> 00:04:34,550
Well now you can know.
70
00:04:39,350 --> 00:04:40,410
What do you think?
71
00:04:48,250 --> 00:04:50,230
I think I do too.
72
00:04:55,870 --> 00:04:56,870
Hi.
73
00:05:13,320 --> 00:05:14,320
It's been a while.
74
00:05:14,640 --> 00:05:15,840
This is so good.
75
00:05:19,280 --> 00:05:22,580
You have had some vivid fantasies,
haven't you?
76
00:05:56,719 --> 00:05:58,280
I'm glad nobody's home.
77
00:06:00,280 --> 00:06:02,000
Get these clothes off of me.
78
00:06:02,400 --> 00:06:03,840
Let's see what else we've got.
79
00:06:08,100 --> 00:06:09,460
That's what I want to see.
80
00:06:16,120 --> 00:06:18,760
Why, you've pictured my mouth wrapped
around your cock?
81
00:06:38,380 --> 00:06:40,140
Did it feel something like that?
82
00:07:40,620 --> 00:07:43,320
All these years I've known you and I had
no idea.
83
00:08:15,020 --> 00:08:16,020
Eight -round chance.
84
00:09:09,160 --> 00:09:10,160
It's working.
85
00:09:11,340 --> 00:09:13,040
Giving you some new material.
86
00:09:16,600 --> 00:09:18,360
I might go blind after this.
87
00:10:31,400 --> 00:10:32,780
You're saving it.
88
00:10:34,200 --> 00:10:38,960
You can't believe you're doing what?
89
00:11:42,740 --> 00:11:46,040
Oh my god.
90
00:13:31,630 --> 00:13:32,630
Hmm.
91
00:15:08,870 --> 00:15:09,890
Yes, I do
92
00:16:20,270 --> 00:16:21,270
See you next time.
93
00:17:02,350 --> 00:17:03,350
strong.
94
00:22:35,880 --> 00:22:37,380
glad to see you can keep up with me.
95
00:28:09,640 --> 00:28:10,479
aren't you?
96
00:28:10,480 --> 00:28:14,120
You're going to give me a nice huge load
that you've been working on for months.
97
00:28:20,580 --> 00:28:26,420
I'm not finished yet, huh?
98
00:28:29,200 --> 00:28:32,500
One more mental image I need to put in
this bag.
99
00:28:32,840 --> 00:28:34,020
Oh, shit.
100
00:28:37,120 --> 00:28:38,380
Oh, my God, that's good.
101
00:29:26,380 --> 00:29:27,380
You're so full.
102
00:30:18,570 --> 00:30:19,570
Oh, yeah.
103
00:30:27,830 --> 00:30:28,830
Oh,
104
00:30:30,950 --> 00:30:36,890
my God. Oh, God. How does it end? How
does it end?
105
00:30:48,010 --> 00:30:54,790
come on my face oh
106
00:30:54,790 --> 00:31:00,730
my
107
00:31:00,730 --> 00:31:04,670
god
108
00:31:28,840 --> 00:31:33,740
worth the black eye? Oh, fuck yeah. I
knew there
109
00:31:33,740 --> 00:31:36,940
was a reason why I didn't eat them back.
7471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.