Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,906 --> 00:00:05,143
? ?
2
00:00:19,358 --> 00:00:21,208
[Gene grunting]
3
00:00:21,209 --> 00:00:22,345
Did I get it?
4
00:00:22,346 --> 00:00:24,181
- Not even close.
- What are you kids doing?
5
00:00:24,182 --> 00:00:25,650
Playing No-Look Food Wipe.
6
00:00:25,651 --> 00:00:26,854
No-Look Food Wipe?
7
00:00:26,855 --> 00:00:28,222
You have to wipe the food
off the table.
8
00:00:28,223 --> 00:00:30,595
Sound simple? Not so fast.
No looking.
9
00:00:30,695 --> 00:00:32,098
Oh, fun. Let me try.
10
00:00:32,198 --> 00:00:34,503
- Oh.
- [grunting] Nuts.
11
00:00:34,504 --> 00:00:36,204
It doesn't seem
like the best way
12
00:00:36,205 --> 00:00:37,307
to actually wipe the table.
13
00:00:37,308 --> 00:00:38,777
- It's not.
- He doesn't get it.
14
00:00:38,778 --> 00:00:40,080
Bob, your Dad's here.
15
00:00:40,180 --> 00:00:42,110
Oh, right.
He said he was gonna swing by.
16
00:00:42,111 --> 00:00:43,185
The man likes to swing.
17
00:00:43,186 --> 00:00:44,489
Hi, everybody.
18
00:00:44,490 --> 00:00:45,791
- Hey, Dad.
- [Tina] Hey. - [Louise] Pop Pop.
19
00:00:45,792 --> 00:00:48,664
- Hi.
- Pop Pop, I think there's a fun kite stuck to you.
20
00:00:48,665 --> 00:00:50,065
Phew. Glad somebody said it.
21
00:00:50,066 --> 00:00:52,337
I-I found it when I was
cleaning out my closet.
22
00:00:52,338 --> 00:00:53,608
Remember this kite, Bob?
23
00:00:53,708 --> 00:00:55,143
Um... I, uh...
24
00:00:55,144 --> 00:00:56,478
- Think back.
- Yeah, I'm-
25
00:00:56,479 --> 00:00:58,482
I'm- I'm not
really remembering.
26
00:00:58,483 --> 00:01:00,421
This is so awkward
for the kite, Dad.
27
00:01:00,522 --> 00:01:02,257
- I gave it to you.
- Oh, you did?
28
00:01:02,357 --> 00:01:03,760
Yeah. After your mom passed.
29
00:01:03,761 --> 00:01:06,097
I thought it would be a good way
to spend time together,
30
00:01:06,098 --> 00:01:08,202
and I meant to fly it with you,
but, y-you know,
31
00:01:08,203 --> 00:01:09,470
we just didn't get around to it.
32
00:01:09,471 --> 00:01:11,809
Aw. Kind of
a "sorry your mom died" kite.
33
00:01:11,810 --> 00:01:13,345
Uh, yeah. Something like that.
34
00:01:13,346 --> 00:01:14,615
Well, uh, that's okay, Dad.
35
00:01:14,616 --> 00:01:16,987
No, no, no, I-I should've
flown it with you.
36
00:01:17,088 --> 00:01:19,091
I should've flown
a kite with my son.
37
00:01:19,092 --> 00:01:21,129
Anyway, that's why
I brought it over.
38
00:01:21,229 --> 00:01:22,398
Pretty windy today.
39
00:01:22,399 --> 00:01:24,367
We should go right now,
with the kids.
40
00:01:24,368 --> 00:01:25,637
Us kids or other kids?
41
00:01:25,638 --> 00:01:28,977
Oh, um, I mean,
the restaurant is open.
42
00:01:28,978 --> 00:01:30,647
- Is it?
- Sometimes the only way I know
43
00:01:30,648 --> 00:01:32,552
is by looking at the sign
on the door.
44
00:01:32,652 --> 00:01:34,756
And I still have some prep
I need to do
45
00:01:34,856 --> 00:01:36,176
for the dinner crowd, and-
46
00:01:36,259 --> 00:01:37,528
- Ha.
- Why "ha"?
47
00:01:37,529 --> 00:01:39,633
Those are the same excuses
I used to use.
48
00:01:39,634 --> 00:01:40,734
You're just like me, Bob.
49
00:01:40,735 --> 00:01:42,236
Uh, I-I'm not. No offense.
50
00:01:42,237 --> 00:01:45,109
Think about it, all the
father-kid stuff we never did.
51
00:01:45,110 --> 00:01:46,378
I never took you fishing.
52
00:01:46,379 --> 00:01:48,129
- You take these kids fishing?
- Uh...
53
00:01:48,130 --> 00:01:50,252
Well, we fished Tina's glasses
out of the toilet
54
00:01:50,253 --> 00:01:51,757
on numerous occasions.
55
00:01:51,857 --> 00:01:53,177
I can't hold them on my head
56
00:01:53,178 --> 00:01:55,129
and flush the toilet
at the same time, I'm sorry.
57
00:01:55,130 --> 00:01:56,666
I never threw
a ball around with you.
58
00:01:56,667 --> 00:01:59,940
Oh, well, we've thrown
a ball around, I think.
59
00:02:00,040 --> 00:02:01,476
Kids? Back me up? The ball?
60
00:02:01,577 --> 00:02:04,048
Like a royal ball?
You wish, Cinderella.
61
00:02:04,148 --> 00:02:06,686
- Oh, God. Am I like you?
- No.
62
00:02:06,687 --> 00:02:10,159
I-I mean, you're great, Big Bob.
But no.
63
00:02:10,160 --> 00:02:12,430
It's not too late, son.
You can make this right.
64
00:02:12,431 --> 00:02:15,170
Bob, go.
I can cover for a few hours.
65
00:02:15,270 --> 00:02:16,873
Go fly a kite. In a nice way.
66
00:02:16,874 --> 00:02:18,443
Um, kids, you want to?
67
00:02:18,444 --> 00:02:21,314
Yeah. Let's go make a thing go
up in the air for some reason.
68
00:02:21,315 --> 00:02:22,451
Any excuse not to work.
69
00:02:22,552 --> 00:02:24,889
I mean, I'm so excited
about this.
70
00:02:24,890 --> 00:02:26,150
I want to get high as a kite.
71
00:02:26,192 --> 00:02:28,196
- Is that how kite people talk?
- No.
72
00:02:28,197 --> 00:02:29,599
Okay. Uh, thanks, Linda. We'll-
73
00:02:29,600 --> 00:02:31,034
We'll be back
before the dinner rush.
74
00:02:31,035 --> 00:02:33,206
I'll just go upstairs
and get my phone.
75
00:02:33,207 --> 00:02:35,577
You don't need your phone.
Kids and their phones.
76
00:02:35,578 --> 00:02:37,983
Uh, okay, but I should
probably get my wallet.
77
00:02:37,984 --> 00:02:39,317
What do you need a wallet for?
78
00:02:39,318 --> 00:02:41,489
It's a kite.
You need wind and string.
79
00:02:41,490 --> 00:02:43,058
"Wind and String"
is also the name
80
00:02:43,059 --> 00:02:45,130
of Ken's experimental jazz duo.
81
00:02:45,230 --> 00:02:47,067
They are a tough listen.
82
00:02:47,068 --> 00:02:49,437
[Big Bob]
Oh, yeah, this is a good spot.
83
00:02:49,438 --> 00:02:52,344
Right? Hmm. Onshore breeze?
84
00:02:52,444 --> 00:02:53,948
Someone went to wind school.
85
00:02:54,048 --> 00:02:55,618
So, how do you think we do this?
86
00:02:55,719 --> 00:02:59,225
Oh. Uh, I was hoping
maybe you knew.
87
00:02:59,325 --> 00:03:01,830
I don't. I don't know
how to do, you know...
88
00:03:01,930 --> 00:03:03,199
- Anything fun?
- Right.
89
00:03:03,200 --> 00:03:04,902
I mean, I guess you're
supposed to hold it up
90
00:03:04,903 --> 00:03:07,674
and then, you know,
let the wind take it?
91
00:03:07,675 --> 00:03:08,725
- Yikes.
- No.
92
00:03:08,777 --> 00:03:11,115
And the wind said,
"Uh-uh, honey."
93
00:03:11,116 --> 00:03:12,952
Uh, here, you might
have more luck.
94
00:03:12,953 --> 00:03:15,558
Uh, okay. Um...
95
00:03:16,492 --> 00:03:17,628
[grunts]
96
00:03:17,629 --> 00:03:19,231
Ah, you can't let it
get away with that.
97
00:03:19,232 --> 00:03:21,302
- Hit back.
- Ooh. He's got a kite.
98
00:03:21,303 --> 00:03:23,807
[Tina] And his posture is more
confident than yours.
99
00:03:23,808 --> 00:03:25,310
So much more.
100
00:03:25,945 --> 00:03:28,016
- Whoa.
- How's he doing that?
101
00:03:28,116 --> 00:03:30,521
Maybe you can pay
for better wind?
102
00:03:30,621 --> 00:03:32,792
Premium wind.
Maybe it comes with Hulu.
103
00:03:32,793 --> 00:03:35,363
Okay, he's kinda standing
with his back to the wind.
104
00:03:35,364 --> 00:03:36,633
I-I'll- I'll do that.
105
00:03:36,634 --> 00:03:39,104
That's it, son.
Copy the crap out of him.
106
00:03:39,105 --> 00:03:40,440
Uh, here.
107
00:03:41,175 --> 00:03:42,778
Okay. Blast off?
108
00:03:42,779 --> 00:03:45,283
I don't think the other dad
said "blast off."
109
00:03:45,384 --> 00:03:46,652
Oh. It's working.
110
00:03:46,653 --> 00:03:48,288
- [Gene] Yeah, it is.
- [Louise] You got it.
111
00:03:48,289 --> 00:03:49,391
- [Tina] Well, look at you.
- [Louise] Nice, Dad.
112
00:03:49,392 --> 00:03:50,562
It's really working.
113
00:03:50,662 --> 00:03:52,699
Geez. It must be 100 feet
in the air.
114
00:03:52,700 --> 00:03:54,267
[Gene]
That's why it got so small.
115
00:03:54,268 --> 00:03:55,503
Does anyone else want
to hold the string-
116
00:03:55,504 --> 00:03:56,539
- Whoa!
- [kids exclaim]
117
00:03:56,540 --> 00:03:58,276
[screams] Oh, my God. Uh...
118
00:03:58,376 --> 00:03:59,680
I'm- I'm gonna go get it.
119
00:03:59,681 --> 00:04:01,982
And you're totally gonna be
able to catch up with it.
120
00:04:01,983 --> 00:04:03,243
'Cause of how fast you are.
121
00:04:03,244 --> 00:04:04,922
I can hear his knees
clicking from here.
122
00:04:04,923 --> 00:04:08,029
I'm guessing you also never
taught our dad how to run?
123
00:04:08,129 --> 00:04:09,179
I did not.
124
00:04:09,265 --> 00:04:10,802
[Bob panting]
125
00:04:10,902 --> 00:04:12,639
Oh. Okay, good.
126
00:04:12,739 --> 00:04:13,789
It landed.
127
00:04:13,841 --> 00:04:16,411
[whimpers] And I might
have a heart attack.
128
00:04:16,412 --> 00:04:18,049
Just a little one. Or medium.
129
00:04:18,149 --> 00:04:19,619
God, that's a lot of pain.
130
00:04:19,620 --> 00:04:21,790
[grunting]
131
00:04:22,457 --> 00:04:23,661
Yes! There it is.
132
00:04:23,761 --> 00:04:24,830
Train station?
133
00:04:24,930 --> 00:04:26,600
Does the kite commute? Ha.
134
00:04:26,700 --> 00:04:28,770
Oh, I'm too tired to laugh.
135
00:04:32,565 --> 00:04:34,414
Oh, shoot.
136
00:04:34,415 --> 00:04:36,318
Um, excuse me, uh, sir?
137
00:04:36,319 --> 00:04:38,288
My kite is stuck
to the wheel of your-
138
00:04:38,289 --> 00:04:40,159
? The world's gonna see me... ?
139
00:04:40,160 --> 00:04:42,765
- Uh...
- [mumbling lyrics]
140
00:04:42,766 --> 00:04:45,036
Sir, my kite is, um...
141
00:04:45,037 --> 00:04:46,087
Sir!
142
00:04:46,171 --> 00:04:48,309
- Excuse me?
- [mumbling lyrics]
143
00:04:48,310 --> 00:04:49,310
Sir! Wait!
144
00:04:49,311 --> 00:04:50,849
Oh, God. Maybe I can-
145
00:04:50,949 --> 00:04:52,316
No, not... Ugh.
146
00:04:52,317 --> 00:04:53,367
[bell chimes]
147
00:04:53,368 --> 00:04:54,856
Oh, God, the door's gonna close.
148
00:04:54,857 --> 00:04:57,762
Hello. Hi. What are you
doing and can you stop?
149
00:04:57,862 --> 00:05:00,132
Uh, sorry, my kite
is snagged on your bag.
150
00:05:00,133 --> 00:05:03,106
Um, I have earbuds in and
it's very hard to pause this.
151
00:05:03,107 --> 00:05:04,441
- [bell chimes]
- Oh, God.
152
00:05:04,442 --> 00:05:05,442
Train door closing.
153
00:05:05,443 --> 00:05:07,080
No. No, no, no. No.
154
00:05:07,081 --> 00:05:07,881
Crap.
155
00:05:07,882 --> 00:05:09,585
I'm turning away from you now.
156
00:05:09,586 --> 00:05:12,456
? I am me and it's the
only way it's gonna be. ?
157
00:05:12,457 --> 00:05:13,961
[Bob]
Great.
158
00:05:18,203 --> 00:05:19,639
Ugh, what's the next stop?
159
00:05:19,640 --> 00:05:21,341
- Maybe I can still walk back?
- This is the express train.
160
00:05:21,342 --> 00:05:22,511
Next stop's not
until Shorebridge.
161
00:05:22,512 --> 00:05:24,415
Shorebridge? That's so far away.
162
00:05:24,416 --> 00:05:26,619
That's why we have trains.
Ticket, please?
163
00:05:26,620 --> 00:05:28,791
- Oh, uh, right. Ticket.
- Yeah.
164
00:05:28,891 --> 00:05:31,530
Uh, uh-huh. Y-You guys
still do that, huh?
165
00:05:31,630 --> 00:05:33,200
- It's our favorite part.
- Uh, I...
166
00:05:33,266 --> 00:05:35,838
I'm realizing
I don't have my wallet.
167
00:05:35,938 --> 00:05:37,206
I left home in a hurry.
168
00:05:37,207 --> 00:05:39,111
To fly this kite. Not alone.
169
00:05:39,211 --> 00:05:41,081
I have a family
I was gonna fly it with.
170
00:05:41,082 --> 00:05:42,986
Don't shake your head. I-I-I do.
171
00:05:43,086 --> 00:05:44,526
But I will definitely pay you.
172
00:05:44,622 --> 00:05:46,024
Is there maybe a system
173
00:05:46,025 --> 00:05:48,362
where I can write my name
and address down or something,
174
00:05:48,363 --> 00:05:49,863
and then send you the payment-
175
00:05:49,933 --> 00:05:52,003
- Jerry!
- We don't need to call Jerry.
176
00:05:52,739 --> 00:05:53,789
Yup.
177
00:05:54,576 --> 00:05:57,346
If Dad doesn't come back,
maybe that guy can be our dad?
178
00:05:57,347 --> 00:05:59,016
[Tina]
The Kitemaster? Father of the Breeze?
179
00:05:59,017 --> 00:06:01,055
Pfft. If he'll have us.
180
00:06:01,155 --> 00:06:02,892
So, what do we do now?
181
00:06:02,992 --> 00:06:04,596
I guess... keep waiting?
182
00:06:04,696 --> 00:06:07,346
Uh, you kids want to see me
do tricks with my lighter?
183
00:06:07,401 --> 00:06:08,451
- Yes!
- Yeah. - Yes.
184
00:06:08,452 --> 00:06:09,638
Why have we not heard about
185
00:06:09,639 --> 00:06:11,207
these "lighter tricks" before?
186
00:06:11,208 --> 00:06:13,513
Eh, I didn't want you to ask me
why I have a lighter.
187
00:06:13,514 --> 00:06:14,983
Why do you have a lighter?
188
00:06:14,984 --> 00:06:17,387
Well, it's not to light
my cigars that I don't smoke,
189
00:06:17,388 --> 00:06:18,322
that's for sure.
190
00:06:18,323 --> 00:06:20,058
Weird. Someone else must be
smoking cigars
191
00:06:20,059 --> 00:06:22,030
in your clothes and your car
and your house.
192
00:06:22,031 --> 00:06:22,998
And your mouth.
193
00:06:22,999 --> 00:06:25,170
Yeah, a-anyway, watch this.
194
00:06:25,171 --> 00:06:26,539
- Whoa-ho-ho.
- Nice. - Cool.
195
00:06:26,540 --> 00:06:28,911
That's called
"The Outlaw Jesse Flames."
196
00:06:28,912 --> 00:06:30,012
More, please.
197
00:06:30,013 --> 00:06:31,815
How 'bout this one? Huh?
198
00:06:31,816 --> 00:06:33,452
- Damn.
- How are you single?
199
00:06:33,553 --> 00:06:36,425
It's like a fidget spinner
and a blow torch combined.
200
00:06:36,426 --> 00:06:39,599
They did it.
The bastards finally did it.
201
00:06:39,699 --> 00:06:42,303
Please, I-I need a ticket
back to Seymour's Bay.
202
00:06:42,304 --> 00:06:44,141
Uh, what if I promise
to mail a check
203
00:06:44,142 --> 00:06:45,310
to the train company?
204
00:06:45,410 --> 00:06:47,314
In, like,
a really nice envelope?
205
00:06:47,414 --> 00:06:49,417
- Bob? That you, buddy?
- Critter?
206
00:06:49,418 --> 00:06:51,188
Hey, I'll cover
this guy's ticket.
207
00:06:51,189 --> 00:06:52,558
You're a senior, right, Bob?
208
00:06:52,559 --> 00:06:53,827
- Um...
- Where you headed?
209
00:06:53,828 --> 00:06:56,199
Oh, uh, back to Seymour's Bay.
Thank you.
210
00:06:56,299 --> 00:06:58,470
Ah, two tickets
to Seymour's Bay.
211
00:06:58,471 --> 00:06:59,705
I'm heading back, myself.
212
00:06:59,706 --> 00:07:00,941
Came out here to visit my aunt.
213
00:07:00,942 --> 00:07:02,243
- Oh.
- Sweet lady.
214
00:07:02,244 --> 00:07:04,715
The other gals at the maximum
security correctional facility
215
00:07:04,716 --> 00:07:05,984
just love her to death.
216
00:07:05,985 --> 00:07:09,191
Okay... Um, you didn't
ride your motorcycle?
217
00:07:09,192 --> 00:07:10,527
Chopper's in the shop.
218
00:07:10,528 --> 00:07:12,931
Finally biting the bullet
and installing brakes.
219
00:07:12,932 --> 00:07:13,982
Mm.
220
00:07:13,983 --> 00:07:15,571
[Critter]
Oh, man, this is great.
221
00:07:15,572 --> 00:07:16,706
We can be train buddies.
222
00:07:16,707 --> 00:07:18,209
Our own little train gang.
223
00:07:18,309 --> 00:07:19,509
Like a motorcycle gang,
224
00:07:19,510 --> 00:07:21,180
'cept all we do
is take in the scenery.
225
00:07:21,181 --> 00:07:22,450
- Maybe sell a little crank.
- Mm.
226
00:07:22,451 --> 00:07:24,655
Kidding.
Not even crank season, silly.
227
00:07:24,656 --> 00:07:26,124
[chuckles uncomfortably]
Y-Yeah. Right.
228
00:07:26,125 --> 00:07:28,764
Um... Oh, uh, Critter,
can I borrow your phone?
229
00:07:28,864 --> 00:07:30,734
I should let people
know I'm okay.
230
00:07:30,735 --> 00:07:31,815
Yeah, sure. Here you go.
231
00:07:31,903 --> 00:07:33,593
You on some kind
of a bender, Bob?
232
00:07:33,594 --> 00:07:35,611
You hole up in a motel room
with this kite
233
00:07:35,612 --> 00:07:36,913
and party for a few days?
234
00:07:37,014 --> 00:07:38,818
I did that once
with a pound of hash
235
00:07:38,918 --> 00:07:40,352
and a pile of jigsaw puzzles.
236
00:07:40,353 --> 00:07:41,990
- That's not, um...
- Bob's Burgers.
237
00:07:41,991 --> 00:07:43,024
Hey, Lin, it's me.
238
00:07:43,025 --> 00:07:45,030
Uh, did my dad
come back with the kids?
239
00:07:45,130 --> 00:07:46,432
No. Everything okay?
240
00:07:46,533 --> 00:07:49,906
Yeah. It-It's just the kite
ended up on a train,
241
00:07:49,907 --> 00:07:52,076
and now I'm at a train station
in Shorebridge.
242
00:07:52,077 --> 00:07:53,379
Wait, what?
243
00:07:53,479 --> 00:07:55,829
Well, this happens a lot
with kites, probably.
244
00:07:55,830 --> 00:07:57,253
Anyway, could you text my dad
245
00:07:57,254 --> 00:07:58,489
and tell him I'll be back soon?
246
00:07:58,490 --> 00:08:00,225
I-I don't have his number
memorized because-
247
00:08:00,226 --> 00:08:02,229
I only know
the restaurant's and...
248
00:08:02,230 --> 00:08:03,280
uh, half of yours.
249
00:08:03,366 --> 00:08:05,136
Okay, hold on. I found it.
250
00:08:05,236 --> 00:08:07,007
- Can I use a train emoji?
- What?
251
00:08:07,107 --> 00:08:08,157
Never mind. I did it. Ha.
252
00:08:08,242 --> 00:08:09,812
- Hi, Linda.
- Is that Critter?
253
00:08:09,912 --> 00:08:11,916
Uh, yeah. He says hi.
I'm on his phone.
254
00:08:11,917 --> 00:08:13,919
Bob and I are gonna
be train buddies.
255
00:08:13,920 --> 00:08:16,225
Hi, Critter.
How's little Sidecar?
256
00:08:16,325 --> 00:08:19,263
Gonna start preschool soon.
Can you believe that?
257
00:08:19,264 --> 00:08:21,336
- No. Oh, my God.
- Okay, so...
258
00:08:21,436 --> 00:08:23,006
Time, huh? So, what else is new?
259
00:08:23,007 --> 00:08:24,173
Let's all talk later. Bye.
260
00:08:24,174 --> 00:08:25,777
- [entry bell rings]
- [Teddy] Hiya, Linda.
261
00:08:25,778 --> 00:08:27,514
Coffee, please.
Eh, make it a double,
262
00:08:27,515 --> 00:08:29,785
- because I am having a day.
- Aw, yeah?
263
00:08:29,786 --> 00:08:31,455
Yeah. The theater
Kathleen's working at
264
00:08:31,456 --> 00:08:34,928
is putting on a production of
the modern classic Sling Blade.
265
00:08:34,929 --> 00:08:37,434
Ooh, the movie
about landscaping.
266
00:08:37,435 --> 00:08:38,368
Yeah, sort of.
267
00:08:38,369 --> 00:08:40,207
Anyway, one of the actors
got sick
268
00:08:40,208 --> 00:08:41,675
and it's opening night tonight.
269
00:08:41,676 --> 00:08:43,813
I've been doing some work
at the theater, building sets,
270
00:08:43,814 --> 00:08:45,215
and I've been around
for rehearsals,
271
00:08:45,216 --> 00:08:47,286
so Kathleen thought
that I could do the part.
272
00:08:47,287 --> 00:08:48,891
Oh, Teddy, that's great.
273
00:08:48,991 --> 00:08:50,431
Yeah, I-I don't know, though.
274
00:08:50,460 --> 00:08:52,031
I'm nervous about my one line.
275
00:08:52,032 --> 00:08:54,233
Sling Blade's working
in the engine repair shop
276
00:08:54,234 --> 00:08:56,707
and I come in and I say,
"I broke my mow-lawner."
277
00:08:56,708 --> 00:08:58,142
- Your what?
- My mow-lawn-
278
00:08:58,143 --> 00:08:59,311
Argh! See?
279
00:08:59,312 --> 00:09:00,813
Are you trying
to say "lawnmower"?
280
00:09:00,814 --> 00:09:03,552
Yes, but when I was a kid,
I said "mow-lawner."
281
00:09:03,553 --> 00:09:05,122
And my parents
thought it was cute,
282
00:09:05,123 --> 00:09:06,993
so they never corrected me,
and it stuck.
283
00:09:06,994 --> 00:09:08,428
I-I can't say the word right.
284
00:09:08,429 --> 00:09:10,098
So I just tried to move on,
move forward.
285
00:09:10,099 --> 00:09:12,972
Build a life where I wouldn't
have to say... you know.
286
00:09:12,973 --> 00:09:14,842
But Kathleen asked me
to play this part,
287
00:09:14,843 --> 00:09:17,581
and now I have to go out there
in front of God and everybody
288
00:09:17,582 --> 00:09:19,352
and say "I broke my mow-lawn-"
289
00:09:19,452 --> 00:09:21,454
Oh, God! I can't say the word!
290
00:09:21,455 --> 00:09:22,724
- "My mow-la-a-a-awn."
- Teddy.
291
00:09:22,725 --> 00:09:23,993
- "My mow-lawn..."
- Look at me.
292
00:09:23,994 --> 00:09:25,684
- Teddy, calm down.
- [screaming]
293
00:09:25,731 --> 00:09:27,000
Breathe, Teddy. Breathe.
294
00:09:27,100 --> 00:09:28,569
Oh... Oh...
295
00:09:28,570 --> 00:09:30,741
We'll get you saying
the word right, okay?
296
00:09:30,841 --> 00:09:32,244
[exhales] Thank you.
297
00:09:32,344 --> 00:09:34,215
There he is, there he is.
298
00:09:34,216 --> 00:09:35,750
Also, I-I'm not very comfortable
299
00:09:35,751 --> 00:09:37,855
with the cut-off jean shorts
they want me to wear.
300
00:09:37,856 --> 00:09:39,236
Stuff's kind of hanging out.
301
00:09:39,324 --> 00:09:40,795
Okay, one thing at a time.
302
00:09:40,796 --> 00:09:43,031
[Critter]
So, your dad got you this handsome kite
303
00:09:43,032 --> 00:09:45,638
to bond with you
after your mom died,
304
00:09:45,639 --> 00:09:47,039
but he never flew it with you,
305
00:09:47,040 --> 00:09:49,044
and now you feel
like a failure as a dad
306
00:09:49,045 --> 00:09:51,214
'cause you never flew a kite
with your kids?
307
00:09:51,215 --> 00:09:52,182
Basically, yeah.
308
00:09:52,183 --> 00:09:53,753
Geez. That's rough.
I have to admit,
309
00:09:53,754 --> 00:09:55,757
I had a couple of good
kite-flying experiences
310
00:09:55,758 --> 00:09:58,564
with my kid, but I never
judge anybody else's path.
311
00:09:58,664 --> 00:10:00,474
We're all evolving
and developing
312
00:10:00,475 --> 00:10:02,170
into compassionate
human beings and-
313
00:10:02,171 --> 00:10:04,175
Holy crap,
it's that butt-face I hate.
314
00:10:04,176 --> 00:10:06,211
Oh, man, I'm gonna rip
that guy's head off.
315
00:10:06,212 --> 00:10:07,213
What? Who?
316
00:10:07,214 --> 00:10:09,051
[Critter]
Over there. Dusty.
317
00:10:09,052 --> 00:10:10,754
Uh, is-
Uh, is this gang-related?
318
00:10:10,755 --> 00:10:13,024
No, no. Uh, well,
I mean, yeah. Kind of.
319
00:10:13,025 --> 00:10:14,628
He used to be
in the Buzzard Kings,
320
00:10:14,629 --> 00:10:16,364
but a lot of us
have gone straight now.
321
00:10:16,365 --> 00:10:17,702
I'm mad at him 'cause
322
00:10:17,703 --> 00:10:20,373
he's a nursery school
waitlist-spot-jumping jerk.
323
00:10:20,374 --> 00:10:21,543
Uh, I'm sorry, what?
324
00:10:21,544 --> 00:10:23,512
My boy, Sidecar,
was ahead of his kid
325
00:10:23,513 --> 00:10:25,323
on the waitlist
for Happy Gardens,
326
00:10:25,324 --> 00:10:26,519
the good nursery school.
327
00:10:26,520 --> 00:10:27,654
They've got a rabbit, a chicken
328
00:10:27,655 --> 00:10:29,491
- and a vegetable garden, Bob.
- Oh.
329
00:10:29,492 --> 00:10:32,229
But then I heard from a parent
who's already at the school
330
00:10:32,230 --> 00:10:33,933
who heard from
one of the teachers
331
00:10:33,934 --> 00:10:35,202
that in Dusty's interview,
332
00:10:35,203 --> 00:10:37,440
he mentioned that Sidecar's
not potty-trained.
333
00:10:37,441 --> 00:10:39,912
And that he often has peanut
butter on his hands and face,
334
00:10:39,913 --> 00:10:42,651
which is apparently frowned on
'cause the school's "nut-free."
335
00:10:42,652 --> 00:10:44,053
And wouldn't you know,
Dusty's kid
336
00:10:44,054 --> 00:10:45,657
got the last spot in the class
337
00:10:45,658 --> 00:10:47,661
and now Sidecar's going
to a Montessori school,
338
00:10:47,662 --> 00:10:48,929
which is perfectly fine,
339
00:10:48,930 --> 00:10:50,432
but we're not sure
it's the best fit.
340
00:10:50,433 --> 00:10:51,669
I got to make a move here.
341
00:10:51,670 --> 00:10:52,804
Wait. Do what?
342
00:10:52,805 --> 00:10:54,441
I got to get revenge.
343
00:10:54,543 --> 00:10:56,545
No. No, no, no.
Critter, no stabbing.
344
00:10:56,546 --> 00:10:58,016
I'm cutting off his mullet.
345
00:10:58,116 --> 00:10:59,753
- Um...
- It's biker justice.
346
00:10:59,853 --> 00:11:01,783
It's about taking away
a man's spirit.
347
00:11:01,857 --> 00:11:04,562
The party's in the back,
but the party's over.
348
00:11:04,563 --> 00:11:06,231
- I'm gonna need your kite.
- What? Why?
349
00:11:06,232 --> 00:11:08,101
- For cover.
- Um, no, thank you?
350
00:11:08,102 --> 00:11:10,673
My kite would love to not
be a part of this at all.
351
00:11:10,674 --> 00:11:12,276
Come on, Bob,
I paid for your ticket.
352
00:11:12,277 --> 00:11:13,614
You owe me.
353
00:11:13,615 --> 00:11:16,084
My son's never gonna get
to feed mealworms to Snowy
354
00:11:16,085 --> 00:11:18,122
- because of that man.
- Snowy?
355
00:11:18,222 --> 00:11:20,560
The chicken.
The Happy Gardens chicken.
356
00:11:20,561 --> 00:11:22,430
Ugh, fine, here.
357
00:11:24,824 --> 00:11:28,976
[conductor]
Approaching Bog Harbor Station.
358
00:11:28,977 --> 00:11:31,481
Next stop, Seymour's Bay.
359
00:11:31,482 --> 00:11:33,719
[exclaims] What the hell?!
360
00:11:33,720 --> 00:11:36,225
You brought this
on yourself, Dusty.
361
00:11:36,226 --> 00:11:37,326
Critter?!
362
00:11:37,327 --> 00:11:38,461
- Hold still.
- [yelps]
363
00:11:38,462 --> 00:11:40,366
- Oh, God.
- It's fighting
364
00:11:40,466 --> 00:11:41,770
for its right to party.
365
00:11:41,771 --> 00:11:42,838
[Dusty screams]
366
00:11:42,839 --> 00:11:45,010
You hide behind a kite
367
00:11:45,011 --> 00:11:47,246
and you pull
the mullet removal move on me?
368
00:11:47,247 --> 00:11:49,250
- Grow up, Critter!
- That's what you get
369
00:11:49,251 --> 00:11:51,388
for jumping us in line
at Happy Gardens.
370
00:11:51,389 --> 00:11:52,757
That's what this is about?
371
00:11:52,758 --> 00:11:54,294
Oh, yeah, that's what
this is about.
372
00:11:54,295 --> 00:11:56,800
Everyone knows
Sidecar's not potty-trained.
373
00:11:56,801 --> 00:11:58,268
Not even a pull-ups situation.
374
00:11:58,269 --> 00:12:00,774
Everybody potty trains
at their own pace.
375
00:12:00,775 --> 00:12:03,746
I'm gonna take this home
and stick it in Sidecar's potty,
376
00:12:03,747 --> 00:12:06,150
push the button
and hear Bluey celebrate.
377
00:12:06,151 --> 00:12:08,254
Well, then I'm gonna take
your attractive kite!
378
00:12:08,255 --> 00:12:09,256
Wha-
379
00:12:09,257 --> 00:12:10,225
Ah! My kite!
380
00:12:10,226 --> 00:12:11,963
[grunting]
381
00:12:12,063 --> 00:12:14,569
- Come on, Bob!
- [grunts]
382
00:12:14,570 --> 00:12:16,004
- What's happening?
- Don't worry.
383
00:12:16,005 --> 00:12:17,406
We're getting your kite back.
384
00:12:17,407 --> 00:12:19,745
Little bits of mullet
flying everywhere, dammit.
385
00:12:19,746 --> 00:12:20,880
[Bob]
Yep. [spits]
386
00:12:20,881 --> 00:12:22,885
Oh, God,
there's some in my mouth.
387
00:12:24,698 --> 00:12:29,029
- There he is.
- He's heading for the scooters.
388
00:12:29,030 --> 00:12:32,369
Ugh. Why did you have to use
my kite in your mullet war?
389
00:12:32,370 --> 00:12:33,941
I'm sorry. We'll get it back.
390
00:12:34,041 --> 00:12:36,679
Hop on, Bobby Boy.
I've got the app for this hog.
391
00:12:36,680 --> 00:12:38,916
Oh, my God. Does this work
with two grown men?
392
00:12:38,917 --> 00:12:40,452
Should we have helmets?
393
00:12:40,453 --> 00:12:42,824
Bob, clicking "agree" on the
scooter's terms and conditions
394
00:12:42,825 --> 00:12:44,795
means not asking
these kinds of questions.
395
00:12:44,796 --> 00:12:46,197
- Hold tight.
- Waist or shoulders?
396
00:12:46,198 --> 00:12:47,968
- Doesn't matter!
- Maybe chest?
397
00:12:48,068 --> 00:12:49,138
No, waist is better-
398
00:12:49,238 --> 00:12:50,541
[Bob screams]
399
00:12:50,641 --> 00:12:52,912
And flip it and spark it,
and-
400
00:12:52,913 --> 00:12:53,879
Ow.
401
00:12:53,880 --> 00:12:56,452
And flip it and spark it,
and- Ow.
402
00:12:56,453 --> 00:12:57,821
And flip it, and spark it, and-
403
00:12:57,822 --> 00:12:58,723
Maybe no more.
404
00:12:58,724 --> 00:13:00,827
Because I keep burning myself?
That's fair.
405
00:13:00,828 --> 00:13:03,265
My turn.
Pop Pop, sing some Def Leppard.
406
00:13:03,266 --> 00:13:04,401
And make me feel it.
407
00:13:04,402 --> 00:13:06,672
Good news, there's
a bunch of litter on the ground.
408
00:13:06,673 --> 00:13:08,208
Maybe we should do
a controlled burn
409
00:13:08,209 --> 00:13:09,811
in one of those
grills over there?
410
00:13:09,812 --> 00:13:10,862
Eh, why not?
411
00:13:10,863 --> 00:13:12,082
Or it gets uncontrolled.
412
00:13:12,083 --> 00:13:14,121
[laughs]
Who knows? Let's find out.
413
00:13:14,221 --> 00:13:16,025
[Critter]
Dusty may be leading us
414
00:13:16,026 --> 00:13:17,694
right into
a Buzzard King's trap.
415
00:13:17,695 --> 00:13:19,331
Bob, how are you with nunchucks?
416
00:13:19,332 --> 00:13:20,700
And do you have nunchucks?
417
00:13:20,701 --> 00:13:21,870
No. Sorry.
418
00:13:21,970 --> 00:13:23,472
Oh, man, we might need backup.
419
00:13:23,573 --> 00:13:24,876
Here. Text Rat Daddy.
420
00:13:24,976 --> 00:13:26,111
No, text Crankshaft.
421
00:13:26,112 --> 00:13:27,948
Wait, his kid's got
gymnastics today.
422
00:13:27,949 --> 00:13:28,999
Text Snakebite.
423
00:13:29,000 --> 00:13:30,486
- [both exclaim]
- Close one.
424
00:13:30,487 --> 00:13:32,223
Hey, you ever ridden a bike
with your kids, Bob?
425
00:13:32,224 --> 00:13:33,559
You can feel good about that.
426
00:13:33,560 --> 00:13:36,131
- Um...
- Dear God. I'll go faster.
427
00:13:36,231 --> 00:13:38,136
I'm just not
that much of a cyclist.
428
00:13:38,236 --> 00:13:40,339
I don't have the thighs for it.
429
00:13:40,439 --> 00:13:42,309
- Lawn.
- Lawn.
430
00:13:42,310 --> 00:13:43,613
- Mower.
- Mower.
431
00:13:43,713 --> 00:13:44,849
Now put them together.
432
00:13:44,850 --> 00:13:46,184
Mow-lawner. [groans]
433
00:13:46,185 --> 00:13:47,621
No. Again. Lawn.
434
00:13:47,622 --> 00:13:48,589
Lawn.
435
00:13:48,590 --> 00:13:49,591
- Mower.
- Mower.
436
00:13:49,592 --> 00:13:51,028
- Lawnmower.
- Mow-lawner.
437
00:13:51,128 --> 00:13:52,597
- Nope. Nope.
- [groaning]
438
00:13:52,598 --> 00:13:54,536
Hey, does it have
to be a lawnmower?
439
00:13:54,537 --> 00:13:56,371
Could your leaf blower
be broken?
440
00:13:56,372 --> 00:13:57,707
Oh, sure, Linda,
just come in and change
441
00:13:57,708 --> 00:13:59,612
the sacred text of Sling Blade?
442
00:13:59,712 --> 00:14:01,282
A beloved timeless story?
443
00:14:01,283 --> 00:14:02,617
[sarcastic]
Yeah, I'll do that.
444
00:14:02,618 --> 00:14:03,938
Okay, okay, let's try this.
445
00:14:03,939 --> 00:14:06,490
Every time you say "mow-lawner,"
I slap your face.
446
00:14:06,491 --> 00:14:07,541
Uh...
447
00:14:07,628 --> 00:14:09,231
Not too hard.
But kind of hard.
448
00:14:09,232 --> 00:14:10,131
- Ready?
- Okay.
449
00:14:10,132 --> 00:14:12,269
- Lawnmower.
- Mow- Ow.
450
00:14:12,270 --> 00:14:13,907
You're not getting away, Dusty!
451
00:14:13,908 --> 00:14:16,010
Unless, of course,
your scooter's charged
452
00:14:16,011 --> 00:14:18,148
- a little bit more than ours.
- Oh, God!
453
00:14:18,149 --> 00:14:19,918
Ah, crap, crap, crap,
crap, crap, crap.
454
00:14:19,919 --> 00:14:22,057
A-ha. Got him.
455
00:14:22,157 --> 00:14:24,628
Who's potty-trained now, Dusty?
456
00:14:25,631 --> 00:14:27,166
Hand over the kite.
457
00:14:27,167 --> 00:14:29,003
Hand over my mullet, Critter.
458
00:14:29,004 --> 00:14:30,472
Oh, wait. You can't.
459
00:14:30,473 --> 00:14:31,609
'Cause you killed it.
460
00:14:31,610 --> 00:14:33,278
So I'm gonna kill your kite.
461
00:14:33,279 --> 00:14:34,881
- No, no, no, no, no, no!
- No, no, no, no,, no!
462
00:14:34,882 --> 00:14:37,922
Eye for an eye,
kite for a mullet.
463
00:14:38,022 --> 00:14:39,324
Please! It's my kite!
464
00:14:39,425 --> 00:14:42,029
- Who are you?
- Uh, I'm- I-I'm Bob.
465
00:14:42,030 --> 00:14:44,368
Wait. Did you used
to be in Satan's Hole?
466
00:14:44,468 --> 00:14:47,206
No, no, no,
he's a non-motorcycle club guy.
467
00:14:47,306 --> 00:14:48,943
Uh, a gentle soul. Fragile.
468
00:14:49,044 --> 00:14:50,379
Um... I-I mean...
469
00:14:50,380 --> 00:14:52,316
Well, there's nothing gentle
about letting Critter
470
00:14:52,317 --> 00:14:54,221
use your kite
to take a man's mullet.
471
00:14:54,321 --> 00:14:56,258
Look at it. My essence is gone.
472
00:14:56,358 --> 00:14:58,061
Yeah, it is.
You look like a dork.
473
00:14:58,062 --> 00:14:59,332
- Critter.
- What? He does.
474
00:14:59,333 --> 00:15:00,332
[Dusty]
I do!
475
00:15:00,333 --> 00:15:02,805
Sorry, pal,
I'm gonna stab your kite.
476
00:15:02,905 --> 00:15:05,777
Dusty, wait!
That kite has sentimental value.
477
00:15:05,778 --> 00:15:07,715
And I want to fly it
with my kids.
478
00:15:07,815 --> 00:15:10,086
I- I-I just don't
want to be a bad dad.
479
00:15:10,087 --> 00:15:11,522
That has nothing to do with me.
480
00:15:11,523 --> 00:15:12,924
Yeah, but, Dusty, listen.
481
00:15:12,925 --> 00:15:14,996
Today, we were gonna
finally fly it.
482
00:15:14,997 --> 00:15:16,330
And we've never done it before.
483
00:15:16,331 --> 00:15:17,968
And I actually
got it up in the air
484
00:15:17,969 --> 00:15:19,938
and I was about to hand
my kids the string,
485
00:15:19,939 --> 00:15:21,207
but then it blew away.
486
00:15:21,208 --> 00:15:23,279
So can I have it back? Please?
487
00:15:23,379 --> 00:15:25,016
So I can go fly it with them?
488
00:15:25,017 --> 00:15:27,086
You've never flown
a kite with your kids?
489
00:15:27,087 --> 00:15:29,089
No. What, has everybody
done that?
490
00:15:29,090 --> 00:15:30,827
Yeah, pretty much everybody's
done that, Bob.
491
00:15:30,828 --> 00:15:32,598
- Yeah, everybody.
- Oh, my God.
492
00:15:32,698 --> 00:15:33,867
[sighs heavily]
493
00:15:33,967 --> 00:15:35,838
Take the kite.
Go fly it with your kids.
494
00:15:35,839 --> 00:15:36,739
Thank you.
495
00:15:36,740 --> 00:15:38,207
- But real quick...
- [sighing] Okay.
496
00:15:38,208 --> 00:15:39,945
Critter, I want to say, I-
497
00:15:39,946 --> 00:15:41,949
I may have mentioned
the peanut butter
498
00:15:41,950 --> 00:15:44,822
and lack of potty proficiency
in the interview.
499
00:15:44,823 --> 00:15:45,873
I'm sorry.
500
00:15:45,874 --> 00:15:47,492
'Preciate that.
I mean, it's true.
501
00:15:47,493 --> 00:15:49,631
Sidecar might never
pee in a toilet.
502
00:15:49,632 --> 00:15:51,870
And the peanut butter
on his face, that's-
503
00:15:51,871 --> 00:15:52,971
That's my bad.
504
00:15:52,972 --> 00:15:54,508
I've been kind of
single-dad-ing it lately.
505
00:15:54,509 --> 00:15:56,979
Uh, Mudflap went to Sedona
with her girlfriends
506
00:15:56,980 --> 00:15:59,016
and a three-day weekend
got out of hand,
507
00:15:59,017 --> 00:16:01,722
and turned into
a mandatory 30 days, so...
508
00:16:01,723 --> 00:16:03,560
it's been just us boys
and, uh...
509
00:16:03,660 --> 00:16:07,334
Anyway, Dusty, I-I get why
you did what you did.
510
00:16:07,434 --> 00:16:08,814
We do what we can for our kids.
511
00:16:08,837 --> 00:16:11,342
Yup. Yup.
Um, can I have my kite please?
512
00:16:11,343 --> 00:16:12,242
Just a sec, Bob.
513
00:16:12,243 --> 00:16:13,377
Let me ask you, Critter...
514
00:16:13,378 --> 00:16:14,714
do you still have my mullet?
515
00:16:14,715 --> 00:16:16,452
Most of it.
The, uh, after-party.
516
00:16:16,553 --> 00:16:18,989
- Yeah, um, yeah-
- Maybe we could send it off?
517
00:16:18,990 --> 00:16:20,526
- You talking burial at sea?
- Yeah.
518
00:16:20,527 --> 00:16:23,397
- Dusty, can I say the words?
- Okay.
519
00:16:23,398 --> 00:16:26,038
Lord Neptune,
take these backward biker bangs
520
00:16:26,138 --> 00:16:27,607
into your briny kingdom...
521
00:16:27,608 --> 00:16:29,143
Um, can- Guys, can I just-
522
00:16:29,144 --> 00:16:30,313
Say something? Sure.
523
00:16:30,413 --> 00:16:32,484
No, I-
Can I just have the kite?
524
00:16:32,485 --> 00:16:34,287
Oh. Oh, oh, yeah.
Yeah, yeah, here, here ya go.
525
00:16:34,288 --> 00:16:36,358
[gasps] No, no, no, no, no.
526
00:16:36,359 --> 00:16:38,161
- Grab the string.
- It's getting away!
527
00:16:38,162 --> 00:16:39,631
- Get it! Get it!
Get it! I got it! - Get it by the tail.
528
00:16:39,632 --> 00:16:41,434
[screaming]
529
00:16:41,435 --> 00:16:44,207
Maybe you can get
another super sentimental kite
530
00:16:44,208 --> 00:16:47,012
that evokes your dead mother
and symbolizes your desire
531
00:16:47,013 --> 00:16:49,518
to be a good dad?
532
00:16:52,791 --> 00:16:54,627
[grunts, whimpers]
533
00:16:54,628 --> 00:16:56,632
[yelps] Cold. Cold water.
534
00:16:56,633 --> 00:16:57,969
Holy moly, look at him.
535
00:16:58,069 --> 00:16:59,304
Father of the year.
536
00:16:59,404 --> 00:17:01,809
[whimpering]
537
00:17:04,599 --> 00:17:07,788
Getting closer, getting closer.
538
00:17:07,789 --> 00:17:08,957
Maybe?
539
00:17:08,958 --> 00:17:10,593
[Critter]
It's drifting out faster
540
00:17:10,594 --> 00:17:12,062
than you're swimming, Bob.
I don't know
541
00:17:12,063 --> 00:17:13,464
if you wanted
to hear that right now.
542
00:17:13,465 --> 00:17:16,037
But it feels like I should share
that information.
543
00:17:16,038 --> 00:17:17,439
[panting] I'm here.
544
00:17:17,440 --> 00:17:19,111
- Snakebite.
- Who we stompin'?
545
00:17:19,211 --> 00:17:21,515
I'm all limber from Pilates.
Let's do this.
546
00:17:21,516 --> 00:17:22,315
It's over.
547
00:17:22,316 --> 00:17:23,653
Dusty and I are good now.
548
00:17:23,753 --> 00:17:26,043
- Regrowing the trust.
- Regrowing the mullet.
549
00:17:26,044 --> 00:17:26,859
Oh, yeah.
550
00:17:26,860 --> 00:17:28,963
Okay.
What are you guys looking at?
551
00:17:29,064 --> 00:17:30,666
It's so far away.
552
00:17:30,667 --> 00:17:31,935
Can kites swim?
553
00:17:31,936 --> 00:17:33,940
They sell kites by the beach,
you know.
554
00:17:33,941 --> 00:17:34,941
I know.
555
00:17:34,942 --> 00:17:36,678
They got butterfly-shaped ones,
556
00:17:36,679 --> 00:17:38,549
and seagull-shaped ones.
557
00:17:38,550 --> 00:17:39,600
Yep. Got it.
558
00:17:39,686 --> 00:17:40,953
Hi. Bob?
559
00:17:40,954 --> 00:17:41,889
I'm Snakebite.
560
00:17:41,890 --> 00:17:44,127
I came to help Critter beat
Dusty's ass,
561
00:17:44,227 --> 00:17:46,097
but I guess they're friends now?
562
00:17:46,098 --> 00:17:47,267
Uh, hi.
563
00:17:47,268 --> 00:17:48,902
I've been told
you're swimming into the ocean
564
00:17:48,903 --> 00:17:52,944
to retrieve a kite because
you think you're a bad dad.
565
00:17:52,945 --> 00:17:54,014
Maybe I can help.
566
00:17:54,180 --> 00:17:57,855
I recently got my license
to practice family therapy.
567
00:17:57,955 --> 00:17:59,222
[Bob]
Family therapy?
568
00:17:59,223 --> 00:18:00,393
He's amazing.
569
00:18:00,394 --> 00:18:02,229
Snakebite helped
me and Mudflap rediscover
570
00:18:02,230 --> 00:18:05,604
intimacy through yes-and-ing
and role play.
571
00:18:05,704 --> 00:18:06,773
Uh, okay.
572
00:18:06,873 --> 00:18:08,141
Hey, all due respect,
573
00:18:08,242 --> 00:18:10,145
I think you're screwing up
right now.
574
00:18:10,245 --> 00:18:11,685
He's definitely screwing up.
575
00:18:11,750 --> 00:18:12,800
He's gonna drown.
576
00:18:12,851 --> 00:18:14,386
I'm not gonna drown. I hope.
577
00:18:14,387 --> 00:18:16,793
Bob, being a good dad
is definitely
578
00:18:16,893 --> 00:18:18,763
not about flying kites.
579
00:18:18,863 --> 00:18:20,533
It's about being present.
580
00:18:20,534 --> 00:18:22,837
If you give your kids
love and support
581
00:18:22,838 --> 00:18:24,474
and you're present for them,
582
00:18:24,576 --> 00:18:25,744
you're a good dad.
583
00:18:25,844 --> 00:18:27,614
Nailed it again, Snakebite.
584
00:18:27,714 --> 00:18:29,449
- Wow.
- Make sense?
585
00:18:29,450 --> 00:18:30,621
Bob?
586
00:18:30,721 --> 00:18:32,356
Bob, did you drown?
587
00:18:32,357 --> 00:18:33,258
[gasps]
588
00:18:33,259 --> 00:18:35,029
Not yet. I... [coughs]
589
00:18:35,030 --> 00:18:36,931
...swallowed some water,
a lot of water.
590
00:18:36,932 --> 00:18:41,007
So, okay, yeah, also, stop
swimming towards your death.
591
00:18:41,008 --> 00:18:42,911
Death is, like,
the number one way
592
00:18:43,012 --> 00:18:45,316
not to be present
in your kids' lives.
593
00:18:45,416 --> 00:18:48,088
Yeah, uh,
you-you might be right.
594
00:18:48,188 --> 00:18:50,326
Uh, I might've gotten
a little...
595
00:18:50,426 --> 00:18:51,796
hung up on the kite.
596
00:18:51,896 --> 00:18:53,900
- You think?
- Okay, uh...
597
00:18:53,901 --> 00:18:55,904
I'm-I'm coming back.
598
00:18:57,073 --> 00:18:58,776
Bye, kite.
599
00:18:58,876 --> 00:19:00,781
Ew. Mullet.
600
00:19:00,881 --> 00:19:02,784
[sighs] Again.
601
00:19:02,884 --> 00:19:03,954
Mow-lawner.
602
00:19:04,054 --> 00:19:05,155
No, Teddy.
603
00:19:05,156 --> 00:19:06,792
I can't do this anymore.
604
00:19:06,892 --> 00:19:08,494
Maybe you can't do the play.
605
00:19:08,495 --> 00:19:09,732
I know. Gah!
606
00:19:09,733 --> 00:19:12,035
Why didn't my parents teach me
how to say that word?
607
00:19:12,036 --> 00:19:13,839
Why, Mom and Dad?
You ruined my life.
608
00:19:13,840 --> 00:19:16,078
They thought the way
you said it was cute.
609
00:19:16,079 --> 00:19:17,045
It's still cute.
610
00:19:17,046 --> 00:19:18,426
Not at this point in the day,
611
00:19:18,427 --> 00:19:19,884
but it was
when I first heard it.
612
00:19:19,885 --> 00:19:22,189
Now I never want to hear
the word "lawnmower" again.
613
00:19:22,190 --> 00:19:23,926
Oh, God,
am I saying it weird now?
614
00:19:23,927 --> 00:19:25,061
No, I'm saying it fine.
615
00:19:25,062 --> 00:19:26,664
[groans]
You make it sound so easy.
616
00:19:26,665 --> 00:19:27,768
But I'm not you.
617
00:19:27,769 --> 00:19:30,038
I can't say it
with your perfect pronunciation,
618
00:19:30,039 --> 00:19:31,810
and your lilting voice.
619
00:19:31,811 --> 00:19:32,911
I can't just say
620
00:19:32,912 --> 00:19:34,313
[imitating Linda]
lawnmower.
621
00:19:34,314 --> 00:19:35,383
Oh, my God, Teddy.
622
00:19:35,483 --> 00:19:36,619
- You did it.
- I did?
623
00:19:36,719 --> 00:19:38,488
Yeah, you just got
to do my voice.
624
00:19:38,489 --> 00:19:40,325
I mean, I don't think
I sound like that.
625
00:19:40,326 --> 00:19:41,327
It's a little offensive.
626
00:19:41,328 --> 00:19:42,797
But, yeah, just do that.
627
00:19:42,798 --> 00:19:44,569
Okay. I'm gonna do my line.
628
00:19:44,570 --> 00:19:45,468
I broke my...
629
00:19:45,469 --> 00:19:47,039
[imitating Linda]
lawnmower.
630
00:19:47,040 --> 00:19:48,207
- There he is, yes!
- I can do it.
631
00:19:48,208 --> 00:19:49,711
- Lawnmower!
- [laughing] Yeah.
632
00:19:49,712 --> 00:19:50,813
Lawnmower!
633
00:19:50,814 --> 00:19:51,815
Okay, stop.
634
00:19:51,816 --> 00:19:53,685
[Louise]
More trash.
635
00:19:53,686 --> 00:19:54,788
Bring me more trash.
636
00:19:54,789 --> 00:19:56,490
It's okay to breathe
trash smoke, right?
637
00:19:56,491 --> 00:19:58,129
Maybe just through your nose?
638
00:19:58,130 --> 00:19:59,262
[Critter]
Hi, kids.
639
00:19:59,263 --> 00:20:00,231
- Critter.
- Hi. - Hey, Critter.
640
00:20:00,232 --> 00:20:01,501
Trash fire, huh?
641
00:20:01,502 --> 00:20:03,205
Uh-huh. Feel free
to toss something in.
642
00:20:03,206 --> 00:20:04,473
Evidence, weapons.
643
00:20:04,474 --> 00:20:06,210
I'm good. Thanks, though.
644
00:20:06,211 --> 00:20:07,212
See ya later, Bob.
645
00:20:07,213 --> 00:20:08,348
Bye, Critter.
646
00:20:08,349 --> 00:20:09,884
Hey, everyone. Uh, I just...
647
00:20:09,885 --> 00:20:12,757
I want to tell you I'm walking
weird 'cause my underwear's wet.
648
00:20:12,758 --> 00:20:14,895
'Cause I went into the ocean
to get the kite.
649
00:20:14,896 --> 00:20:18,269
I was on a train
and then I went into the ocean.
650
00:20:18,270 --> 00:20:21,006
Sounds like a good story,
but let me just burn this first.
651
00:20:21,007 --> 00:20:23,044
Ah, that's the stuff.
652
00:20:23,144 --> 00:20:24,748
- Where's the kite?
- I lost it.
653
00:20:24,848 --> 00:20:26,284
To the sea. Sorry, kids.
654
00:20:26,285 --> 00:20:27,987
- That's fine.
- Okay dokey. - No prob.
655
00:20:27,988 --> 00:20:29,524
- I'm sorry, Dad.
- That's okay.
656
00:20:29,525 --> 00:20:31,862
You know, son,
it's not about the kite.
657
00:20:31,863 --> 00:20:33,264
What is a kite, anyway?
658
00:20:33,265 --> 00:20:34,200
Just a thing.
659
00:20:34,201 --> 00:20:36,672
It's the time you spend together
that counts,
660
00:20:36,773 --> 00:20:38,577
even if you spend it,
you know, uh,
661
00:20:38,677 --> 00:20:40,580
burning trash on a public grill.
662
00:20:40,581 --> 00:20:41,548
You'll see.
663
00:20:41,549 --> 00:20:43,419
That's so great to hear.
664
00:20:43,520 --> 00:20:45,656
Now, Dad. And not earlier,
665
00:20:45,657 --> 00:20:47,292
when you said
all the other stuff.
666
00:20:47,293 --> 00:20:49,296
- Don't mention it.
- Guys, we need more trash.
667
00:20:49,297 --> 00:20:50,298
The fire is hungry.
668
00:20:50,299 --> 00:20:52,402
Oh, no, but what if our town has
no more trash?
669
00:20:52,403 --> 00:20:53,705
Just kidding, it always does.
670
00:20:53,706 --> 00:20:55,141
Hey, maybe we could
call your mom
671
00:20:55,142 --> 00:20:56,277
and ask her
to bring marshmallows?
672
00:20:56,278 --> 00:20:57,538
Trash fire marshmallows.
673
00:20:57,539 --> 00:20:58,414
Yes!
674
00:20:58,415 --> 00:20:59,751
They taste like copper wire
675
00:20:59,752 --> 00:21:00,954
and urban neglect.
676
00:21:01,054 --> 00:21:03,793
? It's not ?
677
00:21:03,893 --> 00:21:05,463
About the kite ?
678
00:21:05,564 --> 00:21:10,038
? What is a kite, anyway? ?
679
00:21:10,139 --> 00:21:12,276
? Just a thing ?
680
00:21:13,479 --> 00:21:16,150
? It's the time ?
681
00:21:16,151 --> 00:21:18,789
? You spend together ?
682
00:21:18,890 --> 00:21:20,326
? That counts ?
683
00:21:20,426 --> 00:21:23,934
? Even if you spend it,
you know, uh ?
684
00:21:24,569 --> 00:21:29,343
? Burning trash
on a public grill ?
685
00:21:29,444 --> 00:21:30,780
? You'll see. ?
686
00:21:30,781 --> 00:21:32,784
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
687
00:21:32,785 --> 00:21:34,119
and TOYOTA.
688
00:21:34,120 --> 00:21:36,473
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
689
00:21:36,474 --> 00:21:41,024
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.