Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,758 --> 00:00:09,310
-Sharon.
-[sighs]
2
00:00:09,413 --> 00:00:12,517
-Try to calm yourself.
-Breathe, girl.
3
00:00:12,620 --> 00:00:14,517
[exhales, inhales]
4
00:00:14,620 --> 00:00:16,413
I should have never
agreed to this.
5
00:00:16,517 --> 00:00:18,655
[scoffs]
Now, that's just nonsense.
6
00:00:18,758 --> 00:00:20,344
And you'll be just fine.
7
00:00:20,448 --> 00:00:22,517
I can't go out
on that stage tonight.
8
00:00:22,620 --> 00:00:24,137
I'll just make a fool of myself.
9
00:00:24,241 --> 00:00:26,172
Now, you know
that's just nonsense.
10
00:00:26,275 --> 00:00:29,758
As soon as you take your place,
you will remember everything.
11
00:00:29,862 --> 00:00:31,758
-What if I forget the words?
-Honey,
12
00:00:31,862 --> 00:00:33,344
you got these songs
in your bones.
13
00:00:33,448 --> 00:00:35,689
Look, and if you go up
on a lyric, just smile
14
00:00:35,793 --> 00:00:37,448
and "la, la, la"
until you catch up.
15
00:00:37,551 --> 00:00:39,310
But what if I'm-I'm sharp?
16
00:00:39,413 --> 00:00:42,655
What if I'm flat
or just plain bad?
17
00:00:43,689 --> 00:00:46,241
I-I was comfortable in my pond.
18
00:00:47,275 --> 00:00:50,896
Maybe... the ocean
is just not for me.
19
00:00:51,000 --> 00:00:52,620
Not anymore.
20
00:00:52,724 --> 00:00:56,000
And here I was, thinking
I was all ready for a comeback.
21
00:00:56,103 --> 00:00:59,551
Look, if I didn't think
you could do this,
22
00:00:59,655 --> 00:01:03,275
I would have told you so
to your face long before now.
23
00:01:04,620 --> 00:01:05,931
[laughs]
24
00:01:06,034 --> 00:01:07,724
I know that's right.
25
00:01:07,827 --> 00:01:11,655
And listen, I've had
my own anxieties about tonight.
26
00:01:11,758 --> 00:01:13,482
Yeah, right, Anita.
27
00:01:13,586 --> 00:01:15,172
You don't believe me?
Ask Vernon.
28
00:01:15,275 --> 00:01:17,482
If there are nerves, it's a sign
that we have invested
29
00:01:17,586 --> 00:01:19,655
so much of our heart and souls
30
00:01:19,758 --> 00:01:21,379
into making this concert
a success.
31
00:01:21,482 --> 00:01:25,551
Which is why
it's going to be great.
32
00:01:25,655 --> 00:01:28,344
Come on. You got this.
33
00:01:28,448 --> 00:01:29,931
And we got you.
34
00:01:31,137 --> 00:01:33,378
Oh, what the hell?
35
00:01:34,378 --> 00:01:35,896
-Let's do it.
-[laughter]
36
00:01:38,655 --> 00:01:41,758
Since when don't you have
a taste for Orphey Gene's pie?
37
00:01:41,862 --> 00:01:45,033
The Articulettes concert
is tonight.
38
00:01:45,137 --> 00:01:46,931
Oh.
39
00:01:47,033 --> 00:01:51,000
I'm-I'm sorry I broke my promise
to get tickets for you,
40
00:01:51,103 --> 00:01:53,862
but it's all
your father's fault.
41
00:01:53,965 --> 00:01:55,793
Of course it is.
42
00:01:55,896 --> 00:01:57,586
I mean, if he had just
come through with that loan
43
00:01:57,689 --> 00:01:59,896
when I asked him for it,
then I would have been able
44
00:02:00,000 --> 00:02:02,551
to get us tickets
before they sold out.
45
00:02:02,655 --> 00:02:07,379
And to make it worse,
I had the perfect dress to wear.
46
00:02:07,482 --> 00:02:10,000
Mama, I told you, I didn't want
to go to that concert
47
00:02:10,103 --> 00:02:11,448
even if you could get tickets.
48
00:02:11,551 --> 00:02:14,068
The whole Dupree family's
gonna be there, and you and I
49
00:02:14,172 --> 00:02:16,000
are the last people
they want to see.
50
00:02:16,103 --> 00:02:17,344
I don't care
what the Duprees want.
51
00:02:17,448 --> 00:02:19,896
They have everything.
52
00:02:20,000 --> 00:02:22,241
All right? They cannot keep
my music from me, too.
53
00:02:23,275 --> 00:02:24,482
My mother had 45s
54
00:02:24,586 --> 00:02:27,000
of every last one
of their songs,
55
00:02:27,103 --> 00:02:30,068
and, hunty,
I played them into the ground.
56
00:02:30,172 --> 00:02:34,034
So, a chance to see them
and hear them live?
57
00:02:34,137 --> 00:02:35,275
Nah.
58
00:02:35,379 --> 00:02:38,275
The Duprees can kiss
my fine behind
59
00:02:38,379 --> 00:02:41,517
before they can keep me
from that.
60
00:02:41,620 --> 00:02:43,413
I hear you, Mama,
but we don't have tickets,
61
00:02:43,517 --> 00:02:44,896
so let's just let it go.
62
00:02:45,930 --> 00:02:48,137
Look, we can listen
to the Articulettes
63
00:02:48,241 --> 00:02:49,482
at your apartment.
64
00:02:49,586 --> 00:02:51,827
We can sing along,
we can do some wild dancing,
65
00:02:51,930 --> 00:02:53,862
which would be way too much
for the concert.
66
00:02:53,965 --> 00:02:55,862
It'll be fun.
67
00:02:55,965 --> 00:02:58,172
Sounds puny to me.
68
00:02:58,275 --> 00:03:00,586
Come on. We'll do it our way.
69
00:03:00,689 --> 00:03:03,793
We never spend much time
together anyways these days.
70
00:03:03,896 --> 00:03:05,310
Look, I'm gonna head
to the restroom,
71
00:03:05,413 --> 00:03:08,724
and then we're gonna go
back to your apartment.
72
00:03:08,827 --> 00:03:10,551
[laughs softly]
73
00:03:11,586 --> 00:03:12,689
-SERVER: Here you go.
-Oh, thank you.
74
00:03:12,793 --> 00:03:15,137
-No rush.
-Okay.
75
00:03:16,793 --> 00:03:18,241
What's that, Eva?
76
00:03:18,344 --> 00:03:21,413
You want to spoil Mama
by covering dinner tonight?
77
00:03:21,517 --> 00:03:24,517
So sweet. Just love you.
78
00:03:32,413 --> 00:03:34,620
"Enjoy. Ted."
79
00:03:36,551 --> 00:03:38,448
Oh, no.
80
00:03:38,551 --> 00:03:39,896
[scoffs]
81
00:03:40,000 --> 00:03:42,620
♪ ♪
82
00:04:11,655 --> 00:04:14,103
Well, I've got some things
to take care of.
83
00:04:14,206 --> 00:04:15,931
Thanks for dinner, baby.
84
00:04:16,034 --> 00:04:19,000
But what about our Articulettes
dance party at your place?
85
00:04:19,103 --> 00:04:20,551
Oh, well, we can do that
another time.
86
00:04:20,654 --> 00:04:23,172
Okay? Smooches.
87
00:04:25,344 --> 00:04:28,000
Just give it to her. Thank you.
88
00:04:29,965 --> 00:04:31,137
Eva Thomas?
89
00:04:31,241 --> 00:04:33,551
Here's your card and receipt.
90
00:04:33,655 --> 00:04:35,000
My card?
91
00:04:38,689 --> 00:04:41,000
No wonder
she thanked me for dinner.
92
00:04:46,034 --> 00:04:47,586
Oh, no.
93
00:04:47,689 --> 00:04:48,896
No.
94
00:04:50,620 --> 00:04:52,758
Oh, no, no, no, no, no, no.
95
00:04:53,724 --> 00:04:56,241
Ted is gonna kill me.
96
00:04:58,137 --> 00:04:59,758
This is for you.
97
00:04:59,862 --> 00:05:02,689
And this is for you.
98
00:05:02,793 --> 00:05:05,000
What is this, Anita?
You didn't have to.
99
00:05:05,103 --> 00:05:08,448
Just a little something
to commemorate the occasion.
100
00:05:11,965 --> 00:05:13,862
SHARON:
This is
"just a little something"?
101
00:05:13,965 --> 00:05:15,068
[gasps]
102
00:05:15,172 --> 00:05:17,241
Yes, it is.
103
00:05:17,344 --> 00:05:19,827
Compared to what
we've been through and...
104
00:05:19,931 --> 00:05:23,103
what we've meant to each other,
it's the least I can do.
105
00:05:23,206 --> 00:05:26,034
Gosh, when the Articulettes
were just starting out,
106
00:05:26,137 --> 00:05:27,793
we used to imagine
what life would be like
107
00:05:27,896 --> 00:05:29,413
when we'd make it big.
108
00:05:29,517 --> 00:05:31,482
We had it in our heads that you
couldn't get any more elegant
109
00:05:31,586 --> 00:05:34,620
than a diamond
eternity bracelet.
110
00:05:35,896 --> 00:05:36,896
SHARON:
Back then, we just had
111
00:05:37,000 --> 00:05:39,275
cheap costume pieces.
112
00:05:39,379 --> 00:05:41,551
Sometimes one of the fake
diamonds would fall loose.
113
00:05:41,655 --> 00:05:43,551
Or sometimes the whole bracelet.
114
00:05:43,655 --> 00:05:46,413
And they'd just go skittering
across the stage.
115
00:05:46,517 --> 00:05:48,482
[laughter]
116
00:05:48,586 --> 00:05:51,724
Well, that is not gonna happen
with these diamond bracelets.
117
00:05:51,827 --> 00:05:55,241
And every time you see that
little sparkle on your wrist,
118
00:05:55,344 --> 00:05:58,586
I want you to be reminded
of how far we've come.
119
00:05:58,689 --> 00:06:00,241
VERNON:
Amen.
120
00:06:00,344 --> 00:06:01,862
I hope you got
yourself one, too.
121
00:06:01,965 --> 00:06:04,310
-You know I did.
-[laughter]
122
00:06:12,482 --> 00:06:14,241
Oh, my God.
123
00:06:14,344 --> 00:06:15,724
Sharon, it's so nice
to actually meet you.
124
00:06:15,827 --> 00:06:19,034
Oh, it's wonderful to meet
more of Anita's family.
125
00:06:19,137 --> 00:06:20,517
-No, bring it in, honey.
-Okay.
126
00:06:20,620 --> 00:06:23,241
-Bring it in.
-Sharon's always been a hugger.
127
00:06:23,344 --> 00:06:25,482
Only when you're
on her good side.
128
00:06:25,586 --> 00:06:27,655
-[laughter]
-I've been so excited
129
00:06:27,758 --> 00:06:31,034
for this concert ever since Gran
said it might be a possibility.
130
00:06:31,137 --> 00:06:33,137
Naomi is the one
that got this thing rolling
131
00:06:33,241 --> 00:06:35,620
after the karaoke night
that Anita told us about.
132
00:06:35,724 --> 00:06:39,000
Oh, so now I know who to blame
if this all goes
133
00:06:39,103 --> 00:06:40,793
-to hell in a handbasket.
-[laughter]
134
00:06:40,896 --> 00:06:43,206
We're just dealing
with some preshow jitters.
135
00:06:43,310 --> 00:06:46,344
Which will all go away once
you step foot on that stage,
136
00:06:46,448 --> 00:06:48,827
feel all the love
from the crowd,
137
00:06:48,931 --> 00:06:51,344
especially from
your number one admirer,
138
00:06:51,448 --> 00:06:53,482
who will be sitting
front row center.
139
00:06:53,586 --> 00:06:56,379
-Where is Granddad?
-ANITA: He's on his way.
140
00:06:56,482 --> 00:06:58,103
Probably from ordering flowers.
141
00:06:58,206 --> 00:07:00,275
-[door closes]
-I remember the big bouquets
that would show up
142
00:07:00,379 --> 00:07:03,000
for Anita backstage
before every show.
143
00:07:03,103 --> 00:07:06,517
Granddad has always
been the king of rizz.
144
00:07:06,620 --> 00:07:08,206
DANI:
Nicole. How did it go
with Smitty?
145
00:07:08,310 --> 00:07:10,310
Were you able
to get through to him?
146
00:07:10,413 --> 00:07:12,793
He just texted me to confirm
he talked to Martin,
147
00:07:12,896 --> 00:07:15,172
and they are both
coming to the concert.
148
00:07:15,275 --> 00:07:17,137
Yes. Job well done, Sissy.
149
00:07:17,241 --> 00:07:18,413
[both laugh]
150
00:07:23,344 --> 00:07:24,793
Big plans tonight?
151
00:07:24,896 --> 00:07:26,344
Oh, I plan on going home,
152
00:07:26,448 --> 00:07:28,068
putting my foot massager
on high,
153
00:07:28,172 --> 00:07:30,344
and searching
for puppy videos on Instagram.
154
00:07:30,448 --> 00:07:32,275
It's just been that kind of day.
155
00:07:32,379 --> 00:07:35,586
Really? Well, I just knew Andre
156
00:07:35,689 --> 00:07:37,827
would be taking you
to that Articulettes concert.
157
00:07:37,931 --> 00:07:40,137
You know,
with his Dupree connections,
158
00:07:40,241 --> 00:07:42,517
I'm sure he landed
some pretty prime seats.
159
00:07:42,620 --> 00:07:45,034
Yeah, I guess he could have.
160
00:07:45,137 --> 00:07:47,689
I know he's got some job
attached to the show,
161
00:07:47,793 --> 00:07:50,482
probably taking photos
for the family.
162
00:07:50,586 --> 00:07:52,724
Oh, that sucks.
163
00:07:52,827 --> 00:07:54,241
But don't you think
he should have at least
164
00:07:54,344 --> 00:07:55,517
asked you about it?
165
00:07:56,517 --> 00:07:58,206
We're not like that.
166
00:07:58,310 --> 00:08:01,137
We had dinner a couple of times,
but we're not a couple.
167
00:08:01,241 --> 00:08:03,482
-How about you and Derek?
-[scoffs]
168
00:08:03,586 --> 00:08:04,827
Yeah, as if we could
land tickets
169
00:08:04,931 --> 00:08:06,172
to the hottest show in town.
170
00:08:06,275 --> 00:08:09,275
No, I mean, how are things
going with you two?
171
00:08:09,379 --> 00:08:11,241
Well, I hope.
172
00:08:11,344 --> 00:08:12,586
We've been out a few times.
You know.
173
00:08:12,689 --> 00:08:14,413
Dinners, a movie or two.
174
00:08:14,517 --> 00:08:16,000
I mean, it still just feels
like we're friends
175
00:08:16,103 --> 00:08:17,448
-having a bite.
-Oh.
176
00:08:17,551 --> 00:08:19,068
Honestly, I don't even know
if he wants more.
177
00:08:19,172 --> 00:08:22,448
And to be real, all he does is
talk about you the whole time.
178
00:08:22,551 --> 00:08:24,413
No offense,
but it's getting old quick.
179
00:08:24,517 --> 00:08:25,827
Hi, Shanice.
180
00:08:25,931 --> 00:08:28,862
Hey, Vanessa.
You are wearing that dress.
181
00:08:28,965 --> 00:08:31,241
Well, since I wanted to look
particularly hot tonight,
182
00:08:31,344 --> 00:08:33,344
sounds like I made
the right choice.
183
00:08:34,413 --> 00:08:36,688
And there's
my handsome husband now.
184
00:08:36,793 --> 00:08:38,793
Doug, are you ready
to go to the concert?
185
00:08:38,895 --> 00:08:41,068
I'm sorry. I have some things
I need to catch up on here.
186
00:08:41,172 --> 00:08:43,068
You can go on without me.
187
00:08:43,172 --> 00:08:45,517
MAN [over P.A.]:
Nurse Banks to Bed 444.
188
00:08:47,379 --> 00:08:49,275
I know things are still
a little tense between us
189
00:08:49,379 --> 00:08:50,758
after last night.
190
00:08:50,862 --> 00:08:51,965
-You think?
-Which is why
191
00:08:52,068 --> 00:08:54,827
this is exactly
what we both need.
192
00:08:54,931 --> 00:08:56,517
A fun night out with friends,
193
00:08:56,620 --> 00:08:59,758
some great music, a little
dancing at the after-party.
194
00:08:59,862 --> 00:09:03,103
You were the one who complained
about me leaving you home alone.
195
00:09:03,206 --> 00:09:07,034
Unfortunately, I don't feel
like slapping on a smile
196
00:09:07,137 --> 00:09:10,724
and pretending we're this
happily married couple.
197
00:09:10,827 --> 00:09:12,896
Count me out.
198
00:09:13,000 --> 00:09:15,379
♪ Ooh♪
199
00:09:15,482 --> 00:09:18,827
♪ Ooh, ooh...♪
200
00:09:18,931 --> 00:09:22,310
Ooh, these moves look a thousand
times better with real diamonds.
201
00:09:22,413 --> 00:09:23,758
[laughter, applause]
202
00:09:23,862 --> 00:09:25,241
Watching you three
do these dance moves
203
00:09:25,344 --> 00:09:27,172
makes me think of that video
you made, Naomi.
204
00:09:27,275 --> 00:09:29,241
-Pull it up on your phone,
would you?
-NAOMI: O-Oh, yes.
205
00:09:30,275 --> 00:09:31,379
Okay.
206
00:09:31,482 --> 00:09:32,551
[music playing]
207
00:09:32,655 --> 00:09:34,724
[soft laughter]
208
00:09:34,827 --> 00:09:37,206
Wonderful. Now Mother
will have her granddaughters
209
00:09:37,310 --> 00:09:39,965
and great-granddaughter here
to send her off to the theater.
210
00:09:40,068 --> 00:09:42,827
-It's exciting.
-Grandma, what about Pop?
211
00:09:42,931 --> 00:09:44,172
He is not here yet,
212
00:09:44,275 --> 00:09:46,448
but he told me
he is coming to the concert.
213
00:09:46,551 --> 00:09:48,103
And Dad?
214
00:09:48,206 --> 00:09:50,344
I went to personally
invite him myself,
215
00:09:50,448 --> 00:09:51,827
and he's coming, too.
216
00:09:51,931 --> 00:09:54,724
This is why you are
my favorite family member.
217
00:09:54,827 --> 00:09:57,103
I will not tell the others,
but remember,
218
00:09:57,206 --> 00:09:58,655
this is just the first step.
219
00:09:58,758 --> 00:10:00,862
Your dads have a lot
to work through.
220
00:10:00,965 --> 00:10:02,551
Yeah, I know, I know.
I'll take what I can get.
221
00:10:02,655 --> 00:10:03,896
[music playing]
222
00:10:04,000 --> 00:10:06,724
Wait, are the actual
Articulettes
223
00:10:06,827 --> 00:10:08,620
watching me do the dance?
224
00:10:08,724 --> 00:10:10,724
Why don't you go in the living
room and see for yourself?
225
00:10:12,379 --> 00:10:14,241
-Oh, my God.
-[laughs]
226
00:10:15,310 --> 00:10:17,034
I know, you have
a lot of questions.
227
00:10:17,137 --> 00:10:19,931
Was this what you were trying
to tell me the other day?
228
00:10:20,034 --> 00:10:22,586
That Martin and Smitty
separated?
229
00:10:22,689 --> 00:10:25,103
Samantha said
Martin had this big secret.
230
00:10:25,206 --> 00:10:28,517
Mom, please tell me
231
00:10:28,620 --> 00:10:30,137
it's not about an affair.
232
00:10:30,241 --> 00:10:32,862
I cannot handle
knowing that about my brother.
233
00:10:32,965 --> 00:10:34,551
No, no, nothing like that.
234
00:10:34,655 --> 00:10:37,172
But it is Martin's place
to explain, not mine.
235
00:10:37,275 --> 00:10:40,206
Just know he is
really struggling right now,
236
00:10:40,310 --> 00:10:42,379
and he's gonna need
all of our love and support.
237
00:10:42,482 --> 00:10:44,275
Hi, Mom. Hi, Kat.
238
00:10:45,275 --> 00:10:46,620
Did I miss anything?
239
00:10:57,517 --> 00:10:58,896
Why didn't you say anything
about what was going on
240
00:10:59,000 --> 00:11:01,068
with you when I saw you
a few days ago?
241
00:11:01,172 --> 00:11:03,000
I wasn't ready
to talk about it then,
242
00:11:03,103 --> 00:11:05,551
and I can't
get into it now either.
243
00:11:05,655 --> 00:11:10,068
Well, whenever you're ready,
just know I'm here for you.
244
00:11:10,172 --> 00:11:13,137
Thanks, Kat. And I promise
I'll take you up on that offer.
245
00:11:13,241 --> 00:11:14,206
Okay.
246
00:11:14,310 --> 00:11:16,517
-Hello, Martin.
-Hey, Granddad.
247
00:11:16,620 --> 00:11:19,482
If you'll excuse me,
I have to call the office.
248
00:11:21,724 --> 00:11:23,620
Everything okay, sweetheart?
249
00:11:24,620 --> 00:11:27,448
Did you know about
Martin and Smitty separating?
250
00:11:28,620 --> 00:11:30,172
I did.
251
00:11:30,275 --> 00:11:32,172
I can't believe it.
252
00:11:32,275 --> 00:11:35,000
Is every marriage
in our family breaking up?
253
00:11:35,103 --> 00:11:38,172
Oh, I certainly hope not.
254
00:11:38,275 --> 00:11:41,103
All of our hearts are hurting
for Smitty and Martin,
255
00:11:41,206 --> 00:11:43,000
and especially for the children.
256
00:11:43,103 --> 00:11:46,034
I spoke with Tyrell earlier,
257
00:11:46,137 --> 00:11:47,931
and I know your mother
is spending as much time
258
00:11:48,034 --> 00:11:49,310
with Samantha as she can.
259
00:11:49,413 --> 00:11:52,620
And I'll keep
a special eye on Samantha.
260
00:11:52,724 --> 00:11:54,310
-Don't worry.
-Good.
261
00:11:54,413 --> 00:11:57,758
They need to know
that the rest of us are here
262
00:11:57,862 --> 00:11:59,793
for them to lean on.
263
00:11:59,896 --> 00:12:02,034
We're not going anyplace.
264
00:12:03,034 --> 00:12:07,275
On a happier note,
tell me about your young man.
265
00:12:07,379 --> 00:12:09,068
Is he meeting you
at the concert?
266
00:12:09,172 --> 00:12:10,379
Afraid not.
267
00:12:10,482 --> 00:12:11,551
He has to work.
268
00:12:11,655 --> 00:12:14,344
Aw, that's such a shame.
269
00:12:14,448 --> 00:12:17,241
Well, as luck would have it,
my, uh, beloved
270
00:12:17,344 --> 00:12:19,379
is also working late tonight.
271
00:12:19,482 --> 00:12:21,551
-Hmm.
-So...
272
00:12:21,655 --> 00:12:23,931
we could spend
some time together.
273
00:12:24,931 --> 00:12:26,482
-Good company.
-Yeah.
274
00:12:26,586 --> 00:12:28,620
[both laugh]
275
00:12:28,724 --> 00:12:30,896
I didn't realize
spending an evening with me
276
00:12:31,000 --> 00:12:33,172
would be such
a hardship for you.
277
00:12:33,275 --> 00:12:37,758
I am sick and tired of going
through the motions, Vanessa.
278
00:12:37,862 --> 00:12:41,724
Of needing people to see us
as this picture-perfect couple.
279
00:12:41,827 --> 00:12:44,068
Would you prefer that people see
you the way you were last night?
280
00:12:45,724 --> 00:12:47,793
Yeah, I didn't think so.
281
00:12:47,896 --> 00:12:49,620
-This isn't easy for me,
you know.
-You don't get to play
282
00:12:49,724 --> 00:12:52,310
the victim here, Doug,
not when I'm busting my ass
283
00:12:52,413 --> 00:12:54,724
to get us out of the mess
you started.
284
00:12:54,827 --> 00:12:57,517
I acknowledge my part
in this situation, but...
285
00:12:57,620 --> 00:12:59,034
Then act like it.
286
00:12:59,137 --> 00:13:01,482
Work with me and stop rattling
287
00:13:01,586 --> 00:13:03,689
Joey's cage all the time.
288
00:13:03,793 --> 00:13:06,517
There's only so much
I can do to protect you.
289
00:13:06,620 --> 00:13:08,172
Protect me?
290
00:13:08,275 --> 00:13:10,241
Is that what
you think you're doing?
291
00:13:10,344 --> 00:13:12,724
You have no idea
how close you are
292
00:13:12,827 --> 00:13:13,896
to bringing us both down.
293
00:13:14,000 --> 00:13:15,724
You need to pull it together.
294
00:13:16,758 --> 00:13:19,551
Stop drinking, stop gambling,
and stop blurting things out
295
00:13:19,655 --> 00:13:20,862
at the worst possible moment.
296
00:13:23,517 --> 00:13:24,896
You're right.
297
00:13:26,517 --> 00:13:28,965
I'm glad you're seeing sense.
298
00:13:29,068 --> 00:13:34,000
I agree I need to stop
my overindulgences
299
00:13:34,103 --> 00:13:37,034
in various ways,
I need to be more discreet.
300
00:13:37,137 --> 00:13:38,413
But what about you?
301
00:13:38,517 --> 00:13:42,068
Can you stop your indulgences?
302
00:13:42,172 --> 00:13:45,482
Tell Joey to find
another partner in crime?
303
00:13:46,517 --> 00:13:48,724
Will you lower your voice?
304
00:13:49,827 --> 00:13:52,241
We're going to be late.
Can we just...
305
00:13:52,344 --> 00:13:55,137
try to enjoy our evening
and talk about this later?
306
00:13:55,241 --> 00:13:57,965
MAN [over P.A.]:
Dr. Ling, dial 831.
307
00:13:59,172 --> 00:14:00,379
DOUG:
Shanice?
308
00:14:01,620 --> 00:14:04,206
-Are you on duty tonight?
-Sorry, Dr. McBride.
309
00:14:04,310 --> 00:14:05,655
I can check the schedule
and see who is, though.
310
00:14:05,758 --> 00:14:08,620
Oh, I wasn't asking you to work.
311
00:14:08,724 --> 00:14:09,965
How would you like to go
312
00:14:10,068 --> 00:14:13,103
to the Articulettes concert
tonight?
313
00:14:13,206 --> 00:14:15,827
-[laughs] I'd love to.
-Well, great.
314
00:14:15,931 --> 00:14:17,620
My wife has an extra ticket,
315
00:14:17,724 --> 00:14:20,448
and she wouldn't
want it to go to waste.
316
00:14:20,551 --> 00:14:23,448
That way, everyone's happy.
317
00:14:29,275 --> 00:14:31,206
Look, I'm sorry for barging in,
but I needed to warn you.
318
00:14:33,241 --> 00:14:34,827
What happened?
What'd your mother do now?
319
00:14:34,931 --> 00:14:37,172
She found the concert ticket
you gave me.
320
00:14:38,206 --> 00:14:39,344
Was she very upset?
321
00:14:39,448 --> 00:14:41,724
Worse. She was overjoyed.
322
00:14:41,827 --> 00:14:44,241
Dana's going to the concert.
323
00:14:44,344 --> 00:14:47,482
Look, I should have hidden it
better. I am so sorry.
324
00:14:47,586 --> 00:14:49,689
I know how this
will upset Nicole.
325
00:14:49,793 --> 00:14:51,517
That's not your fault, Eva.
326
00:14:51,620 --> 00:14:53,620
Thank you for warning me.
Your seat's next to mine.
327
00:14:53,724 --> 00:14:54,931
If you wouldn't have
said anything, it'd be me
328
00:14:55,034 --> 00:14:57,965
sitting next to Dana
in a sea of Duprees.
329
00:14:58,068 --> 00:15:01,896
At least we managed
to avoid that picture.
330
00:15:02,000 --> 00:15:03,896
Well, thank God
for small mercies.
331
00:15:04,000 --> 00:15:07,793
Listen, you take the ticket.
332
00:15:07,896 --> 00:15:09,827
I can't.
333
00:15:09,931 --> 00:15:11,517
I don't want you to miss
the concert,
334
00:15:11,620 --> 00:15:13,655
especially not when you're
the one who bought the tickets.
335
00:15:13,758 --> 00:15:15,758
The concert
is ruined for me anyway.
336
00:15:15,862 --> 00:15:17,137
If I'm sitting beside Dana,
337
00:15:17,241 --> 00:15:18,551
I'm so worried about
what she might do,
338
00:15:18,655 --> 00:15:19,862
I wouldn't even be able
to hear the music,
339
00:15:19,965 --> 00:15:21,413
let alone enjoy it.
340
00:15:21,517 --> 00:15:23,413
Besides, you have
the best chance of anybody
341
00:15:23,517 --> 00:15:25,482
of making sure
your mother doesn't act out.
342
00:15:25,586 --> 00:15:28,000
Hopefully, me not being there
will lessen the temptation
343
00:15:28,103 --> 00:15:30,000
for her to make a scene.
344
00:15:30,103 --> 00:15:32,724
Well, Mama never needs
a reason to act out.
345
00:15:32,827 --> 00:15:34,793
-Yeah.
-But...
346
00:15:34,896 --> 00:15:36,482
I hear what you're saying.
347
00:15:37,482 --> 00:15:39,448
Dang, I feel even worse now.
348
00:15:39,551 --> 00:15:40,758
You were kind enough
to buy concert tickets
349
00:15:40,862 --> 00:15:42,655
for all of us in the office,
350
00:15:42,758 --> 00:15:46,379
and now I ruined your night
and maybe everyone else's.
351
00:15:46,482 --> 00:15:49,068
It's fine. You're not
to blame for your mother.
352
00:15:51,034 --> 00:15:52,620
Well, let's just hope
she doesn't try to steal
353
00:15:52,724 --> 00:15:54,413
the spotlight again.
354
00:15:54,517 --> 00:15:56,068
Don't worry about it, Eva.
355
00:15:56,172 --> 00:15:58,793
You just do what you can
to keep her in line tonight.
356
00:15:58,896 --> 00:16:01,137
Besides, I'm sure
the Duprees will be happy
357
00:16:01,241 --> 00:16:03,413
to know I'm not there anyway.
358
00:16:06,034 --> 00:16:07,862
MAN [over P.A.]:
Dr. Ling to Bed 587.
359
00:16:10,931 --> 00:16:12,793
You just missed Shanice.
360
00:16:12,896 --> 00:16:14,827
Actually, I'm here to see you.
361
00:16:14,931 --> 00:16:17,896
I was hoping I could
buy you a cup of coffee
362
00:16:18,000 --> 00:16:19,517
and we could talk?
363
00:16:20,862 --> 00:16:22,034
Coffee?
364
00:16:23,103 --> 00:16:24,827
Sure.
365
00:16:27,275 --> 00:16:30,793
It is time for the Articulettes
to head to the Howard.
366
00:16:30,896 --> 00:16:32,068
Oh, you don't fool me.
367
00:16:32,172 --> 00:16:33,586
You just want to be there
in time
368
00:16:33,689 --> 00:16:35,689
to do those rituals
you always do.
369
00:16:35,793 --> 00:16:38,482
Warming up properly
is not a ritual.
370
00:16:38,586 --> 00:16:40,965
-[laughter]
-It is while you're doing it
371
00:16:41,068 --> 00:16:43,896
jumping back and forth
from one foot to the other.
372
00:16:44,000 --> 00:16:45,379
[laughter]
373
00:16:45,482 --> 00:16:47,068
ANITA:
It worked on our first concert
374
00:16:47,172 --> 00:16:49,551
and every one since, didn't it?
375
00:16:50,965 --> 00:16:54,413
We all know my love
has her own little ways.
376
00:16:54,517 --> 00:16:56,103
I'm just being responsible.
377
00:16:56,206 --> 00:16:58,413
You are never anything but.
378
00:16:58,517 --> 00:17:00,620
Now, if we could all
just gather round
379
00:17:00,724 --> 00:17:04,378
before our Articulettes
leave us.
380
00:17:09,103 --> 00:17:11,758
It'll come as no surprise
to anyone
381
00:17:11,862 --> 00:17:16,827
how very proud I am
of my lovely and talented wife.
382
00:17:16,931 --> 00:17:20,517
Tonight that pride extends
to her two dear friends
383
00:17:20,619 --> 00:17:22,448
and sisters in music.
384
00:17:22,550 --> 00:17:25,275
We are here to celebrate them.
385
00:17:25,378 --> 00:17:30,310
[chuckles] On this, the night
of their long-awaited reunion.
386
00:17:30,413 --> 00:17:32,965
And we are blessed to be able
to be here together
387
00:17:33,068 --> 00:17:35,137
as a family to do so.
388
00:17:35,241 --> 00:17:37,241
To be able to support them
389
00:17:37,344 --> 00:17:40,620
in this more challenging time.
390
00:17:40,724 --> 00:17:43,034
Because that's what it means
to be a family.
391
00:17:43,137 --> 00:17:45,482
To be there for each other,
392
00:17:45,586 --> 00:17:49,103
in good times and bad.
393
00:17:49,206 --> 00:17:51,724
-Amen.
-ALL: Amen.
394
00:18:01,586 --> 00:18:02,896
I was right.
Vernon and his flowers.
395
00:18:03,000 --> 00:18:05,758
[sighs] And so nice of Anita
to leave them here
396
00:18:05,862 --> 00:18:08,206
where we can all enjoy them
throughout the show.
397
00:18:09,241 --> 00:18:12,758
That man-- all these years,
and he still hasn't forgotten.
398
00:18:12,862 --> 00:18:15,517
I haven't forgotten you either.
399
00:18:15,620 --> 00:18:17,137
For us?
400
00:18:17,241 --> 00:18:20,620
Well, you heard what I said
at the house the other night.
401
00:18:20,724 --> 00:18:23,344
You are her sisters in music.
402
00:18:23,448 --> 00:18:25,172
Oh, damn you, Vernon,
don't you make me cry
403
00:18:25,275 --> 00:18:27,793
-and mess up my makeup.
-[laughter]
404
00:18:27,896 --> 00:18:29,793
You're part of the family.
405
00:18:29,896 --> 00:18:31,620
Thank you.
406
00:18:31,724 --> 00:18:33,758
♪ ♪
407
00:18:45,275 --> 00:18:46,862
[mutters]
408
00:18:55,482 --> 00:18:57,103
We meet again.
409
00:18:57,206 --> 00:18:58,344
MARTIN:
Yeah.
410
00:18:58,448 --> 00:19:00,344
That trial run earlier
helped make things
411
00:19:00,448 --> 00:19:03,068
a little less clunky?
412
00:19:04,275 --> 00:19:06,000
I've always liked
that jacket on you.
413
00:19:06,103 --> 00:19:08,034
I know.
414
00:19:09,724 --> 00:19:11,758
Well, I'm sure Samantha
wants to catch up with you,
415
00:19:11,862 --> 00:19:14,379
so I'll let you two talk.
416
00:19:18,344 --> 00:19:19,482
Sorry.
417
00:19:20,482 --> 00:19:22,620
Come on, Pop, why don't
you take the seat next to Dad?
418
00:19:22,724 --> 00:19:24,586
No, thanks, sweetheart.
The last thing I want to do
419
00:19:24,689 --> 00:19:26,448
is to make Dad feel pressured.
420
00:19:26,551 --> 00:19:28,551
Fine with my assigned seat.
421
00:19:31,965 --> 00:19:34,344
The Articulettes are changing
into their costumes.
422
00:19:34,448 --> 00:19:37,000
-And the flowers?
-A hit, as expected.
423
00:19:37,103 --> 00:19:38,379
How could they be anything
424
00:19:38,482 --> 00:19:42,206
but with my lovely
granddaughters presenting them?
425
00:19:42,310 --> 00:19:43,724
I'm gonna check
the list of details
426
00:19:43,827 --> 00:19:46,482
that your mother told me
to triple-check.
427
00:19:46,586 --> 00:19:48,931
-[laughs]
-I'll see you in the audience.
428
00:19:49,034 --> 00:19:51,241
Oh, I-I'm-I'm gonna watch
from back here.
429
00:19:51,344 --> 00:19:53,482
I'm just glad you came.
430
00:19:59,206 --> 00:20:01,620
-[sighs] And we've lost Dani.
-Huh?
431
00:20:01,724 --> 00:20:03,379
I'll go see if Mother
needs any help.
432
00:20:03,482 --> 00:20:05,068
I'm obviously not needed here.
433
00:20:05,172 --> 00:20:06,344
Okay.
434
00:20:11,827 --> 00:20:13,137
-Andre.
-Oh, Dani.
435
00:20:13,241 --> 00:20:16,655
You don't have to worry
about hiding anything from me.
436
00:20:16,758 --> 00:20:18,689
Mother told me
all about your secret plan.
437
00:20:18,793 --> 00:20:21,413
-Mm, did she now?
-Mm-hmm, yeah. It's terrific.
438
00:20:21,517 --> 00:20:23,413
Everyone's gonna love it.
439
00:20:23,517 --> 00:20:27,034
Here I am, thinking that I knew
all sides of you, but this is...
440
00:20:27,137 --> 00:20:30,655
-But?
-It's cute.
441
00:20:30,758 --> 00:20:32,896
It's very adorable
to see you act so devious.
442
00:20:33,000 --> 00:20:34,931
But unfortunately,
it's not gonna work.
443
00:20:35,034 --> 00:20:36,551
It's worth a shot.
444
00:20:40,034 --> 00:20:42,965
-How are you doing, Smitty?
-I'm fine.
445
00:20:43,068 --> 00:20:45,137
Really?
446
00:20:45,241 --> 00:20:48,344
Look, I appreciate you
checking in on me, Naomi,
447
00:20:48,448 --> 00:20:51,655
but I'm afraid all I can say
right now is that I'm fine.
448
00:20:52,689 --> 00:20:56,275
I get it. You're in one hell
of an awkward situation.
449
00:20:56,379 --> 00:20:57,896
We have that in common.
450
00:21:00,482 --> 00:21:03,000
You know, don't you?
451
00:21:04,724 --> 00:21:07,241
You know, but your police
detective husband doesn't.
452
00:21:07,344 --> 00:21:09,310
We both know why he can't know.
453
00:21:09,413 --> 00:21:11,586
You and Martin have
spousal privilege.
454
00:21:11,689 --> 00:21:13,344
I have attorney-client
privilege.
455
00:21:13,448 --> 00:21:14,448
And between the three of us,
456
00:21:14,551 --> 00:21:16,896
we know exactly
what's going on here
457
00:21:17,000 --> 00:21:18,965
and why we can't afford
to divulge this information
458
00:21:19,068 --> 00:21:20,344
to anyone else.
459
00:21:20,448 --> 00:21:23,000
So you're just fine keeping
the secret from Jacob?
460
00:21:23,103 --> 00:21:25,896
Of course I'm not fine
with keeping secrets from him.
461
00:21:26,896 --> 00:21:30,137
But you do what you have to
to protect the people you love.
462
00:21:30,241 --> 00:21:31,448
Right?
463
00:21:32,655 --> 00:21:34,827
Excuse me, ladies. Pardon me.
464
00:21:34,931 --> 00:21:36,655
Martin. How's your mother doing?
465
00:21:36,758 --> 00:21:38,586
I haven't seen her tonight.
I want to make sure she's okay.
466
00:21:38,689 --> 00:21:40,310
She's good, she's watching
the show from the wings.
467
00:21:40,413 --> 00:21:42,034
Okay. Nice. Nice.
468
00:21:42,137 --> 00:21:44,689
She should get out and enjoy
herself any chance she gets.
469
00:21:44,793 --> 00:21:47,000
That woman deserves fun
and happiness.
470
00:21:47,103 --> 00:21:48,758
On that, we agree.
471
00:21:49,827 --> 00:21:51,931
Now, just so you know,
I let Ted have it
472
00:21:52,034 --> 00:21:53,448
about the way
that he treated your mother.
473
00:21:53,551 --> 00:21:56,241
She deserves so much more
from her husband.
474
00:21:56,344 --> 00:21:58,344
Between you and I,
475
00:21:58,448 --> 00:22:01,482
your mother-- one in a million.
476
00:22:02,482 --> 00:22:04,241
Oh, my gosh.
Those shoes are everything.
477
00:22:04,344 --> 00:22:06,379
-Oh.
-Please let me look
that good at 85.
478
00:22:06,482 --> 00:22:07,965
-Oh, my gosh.
-[laughs]
479
00:22:08,068 --> 00:22:10,620
-How's it looking?
-It's starting to fill up.
480
00:22:10,724 --> 00:22:12,620
Look, Daddy just took his seat
right up front.
481
00:22:12,724 --> 00:22:15,482
Oh, and he looks
like a kid at Christmas.
482
00:22:15,586 --> 00:22:17,241
[both gasp]
483
00:22:18,241 --> 00:22:19,827
Look at you.
484
00:22:19,931 --> 00:22:24,103
All hail the vision
that is Anita Williams Dupree.
485
00:22:24,206 --> 00:22:26,172
-We are not worthy
to call her Mother.
-Mm-mm.
486
00:22:26,275 --> 00:22:28,931
-Oh, you two need to stop.
-NICOLE: No, seriously, Mother.
487
00:22:29,034 --> 00:22:31,655
You look radiant.
488
00:22:31,758 --> 00:22:34,241
We are so excited to see you
celebrated in a way
489
00:22:34,344 --> 00:22:35,931
that you so deeply deserve.
490
00:22:36,034 --> 00:22:38,517
I know this is a difficult
time for you, Nicole.
491
00:22:38,620 --> 00:22:42,586
Uh-uh. Tonight is about you.
492
00:22:42,689 --> 00:22:45,896
And we want you to commit
every bit of it to memory.
493
00:22:46,000 --> 00:22:49,517
I will. Starting with this one.
494
00:22:57,482 --> 00:23:01,241
Tomas isn't here tonight, if
that's who you're looking for.
495
00:23:01,344 --> 00:23:03,413
Are you really this pathetic?
496
00:23:03,517 --> 00:23:05,655
Showing up
to my grandmother's concert
497
00:23:05,758 --> 00:23:07,620
just to make eyes at my man?
498
00:23:07,724 --> 00:23:10,034
The last thing I want to see is
you and Tomas together, okay?
499
00:23:10,137 --> 00:23:13,206
That's why
I wasn't even gonna...
500
00:23:13,310 --> 00:23:15,344
Oh, my God.
501
00:23:15,448 --> 00:23:17,379
LESLIE:
Isn't this a lovely evening?
502
00:23:17,482 --> 00:23:20,793
And don't I look
fabulous, darling?
503
00:23:20,896 --> 00:23:22,000
Mm?
504
00:23:22,103 --> 00:23:23,724
Are you kidding me?
You brought her?
505
00:23:23,827 --> 00:23:25,862
I'm handling it, okay?
506
00:23:27,000 --> 00:23:29,206
What the hell is she thinking,
coming here?
507
00:23:29,310 --> 00:23:31,931
That witch will not ruin
Mother's night.
508
00:23:35,206 --> 00:23:38,586
Pardonne-moi.Ooh,
lovely shirt. Matches the chair.
509
00:23:38,689 --> 00:23:41,103
Excuse me. I do need to get
to my center seat.
510
00:23:41,206 --> 00:23:42,724
-Thank you.
-I'm so sorry. Excuse us.
511
00:23:42,827 --> 00:23:45,310
-Excusezmy bootay.
-I'm sorry.
512
00:23:45,413 --> 00:23:47,413
-[chuckles] Oh, ooh, ooh.
-I'm so sorry.
513
00:23:47,517 --> 00:23:50,000
-Hope I didn't step
on your feet.
-Excuse us.
514
00:23:50,103 --> 00:23:51,448
-I'm sorry. I'm so sorry.
-Oh, you look so adorable...
515
00:23:51,551 --> 00:23:52,793
[sighs wearily]
516
00:23:52,896 --> 00:23:54,655
[clears throat]
517
00:23:54,758 --> 00:23:56,620
Okay, so you didn't
tell me we had tickets.
518
00:23:56,724 --> 00:23:59,344
Maybe because we didn't,
and we shouldn't even be here.
519
00:23:59,448 --> 00:24:01,275
Do you not see everyone
glaring at us?
520
00:24:01,379 --> 00:24:03,724
Eva, be quiet.
521
00:24:03,827 --> 00:24:05,482
Because you are causing a scene.
522
00:24:05,586 --> 00:24:07,206
I'm causing a scene?
523
00:24:07,310 --> 00:24:09,344
Shh.
All right.
524
00:24:09,448 --> 00:24:10,586
Act like I taught you something,
525
00:24:10,689 --> 00:24:12,793
like you got
some damn class, please.
526
00:24:13,827 --> 00:24:16,379
If you dare take
one step out of line
527
00:24:16,482 --> 00:24:20,793
or do anything to ruin
this night for my wife...
528
00:24:20,896 --> 00:24:23,241
She won't. Right, Mama?
529
00:24:24,379 --> 00:24:27,655
I shall choose silence.
Vernon, relax, okay?
530
00:24:27,758 --> 00:24:31,551
I'm just here to enjoy
the concert like anyone else.
531
00:24:31,655 --> 00:24:33,310
EVA:
You don't do anything
532
00:24:33,413 --> 00:24:35,413
-like everyone else.
-True that.
533
00:24:35,517 --> 00:24:37,827
I told you that I had
the perfect dress.
534
00:24:37,931 --> 00:24:40,758
Was I right-- pow--
or was I right?
535
00:24:40,862 --> 00:24:42,620
[cackles]
Ow.
536
00:24:47,379 --> 00:24:49,482
Lunatic Leslie got in somehow.
537
00:24:49,586 --> 00:24:51,448
We should get security
to toss her out.
538
00:24:51,551 --> 00:24:54,000
We need someone big and burly.
That bitch probably bites.
539
00:24:54,103 --> 00:24:55,344
There are too many people here.
540
00:24:55,448 --> 00:24:56,896
We have to handle this
delicately.
541
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Excuse me. Excuse me.
542
00:25:01,034 --> 00:25:02,241
[sighs]
543
00:25:02,344 --> 00:25:03,551
Okay.
544
00:25:07,586 --> 00:25:09,793
This dress is doing its job.
545
00:25:09,896 --> 00:25:11,482
[chuckles]
546
00:25:13,310 --> 00:25:15,448
Carlton's sitting next to her.
I think he's got this.
547
00:25:15,551 --> 00:25:17,275
We don't have time to do
anything anyway.
548
00:25:17,379 --> 00:25:19,379
The show's about to start.
549
00:25:22,206 --> 00:25:25,517
All right, ladies,
time for one last ritual.
550
00:25:25,620 --> 00:25:28,241
-Now, this one makes sense.
-[Anita chuckles]
551
00:25:28,344 --> 00:25:31,931
Thank you, dear Lord,
for bringing us together
552
00:25:32,034 --> 00:25:35,379
and allowing us to use the gift
you've given one more time.
553
00:25:36,620 --> 00:25:39,172
Thank you for allowing us
554
00:25:39,275 --> 00:25:41,137
to renew our friendship,
555
00:25:41,241 --> 00:25:43,241
right past wrongs,
556
00:25:43,344 --> 00:25:45,758
and rediscover our first love.
557
00:25:45,862 --> 00:25:46,931
Music.
558
00:25:47,034 --> 00:25:48,965
ALL:
Amen.
559
00:25:49,068 --> 00:25:50,137
Better together.
560
00:25:50,241 --> 00:25:51,482
Sisters forever.
561
00:25:51,586 --> 00:25:53,413
ALL:
Articulettes strong!
562
00:25:53,517 --> 00:25:55,241
All right, ladies, let's hit it.
563
00:25:55,344 --> 00:25:56,758
Okay.
564
00:25:56,862 --> 00:25:59,793
ANNOUNCER: Good evening,
ladies and gentlemen.
565
00:25:59,896 --> 00:26:02,965
At long last,
welcome back to the stage
566
00:26:03,068 --> 00:26:06,241
the fabulous Articulettes.
567
00:26:06,344 --> 00:26:08,241
[cheering]
568
00:26:10,931 --> 00:26:12,448
[whooping]
569
00:26:20,448 --> 00:26:21,689
So...
570
00:26:22,655 --> 00:26:24,413
I guess I should talk first.
571
00:26:24,517 --> 00:26:26,551
Since this was your idea.
572
00:26:26,655 --> 00:26:28,758
Right.
573
00:26:30,172 --> 00:26:33,344
I have so much I,
I want to say, but I-I just...
574
00:26:34,448 --> 00:26:36,103
I don't know where to start.
575
00:26:38,241 --> 00:26:40,965
I guess I just start
at the obvious.
576
00:26:42,068 --> 00:26:43,172
I miss you.
577
00:26:43,275 --> 00:26:45,586
I miss you, too, Derek.
578
00:26:45,689 --> 00:26:47,275
Oh, I hope this means
that maybe we could start
579
00:26:47,379 --> 00:26:48,965
talking to each other more.
580
00:26:49,068 --> 00:26:51,655
Well, assuming Shanice isn't
581
00:26:51,758 --> 00:26:53,103
uncomfortable with that,
of course.
582
00:26:53,206 --> 00:26:56,000
Not the classiest move,
583
00:26:56,103 --> 00:26:58,931
rubbing my friendship with
Shanice in your face like that.
584
00:26:59,034 --> 00:27:00,137
Friendship.
585
00:27:00,241 --> 00:27:01,724
Right.
586
00:27:01,827 --> 00:27:04,517
And that's all it is, I swear.
587
00:27:05,586 --> 00:27:08,000
And I apologize for trying
to make you think
588
00:27:08,103 --> 00:27:09,758
that it was
anything more than that.
589
00:27:13,241 --> 00:27:15,034
What?
590
00:27:15,137 --> 00:27:16,724
Aren't you gonna admit
591
00:27:16,827 --> 00:27:19,275
that you used Andre
to make me jealous?
592
00:27:19,379 --> 00:27:21,586
Ooh, I was hoping that we could
forget that ever happened.
593
00:27:21,689 --> 00:27:24,827
That's not something
I'm super proud of either.
594
00:27:24,931 --> 00:27:28,827
You know, I-I shouldn't say
this, but I'm glad you did it.
595
00:27:29,931 --> 00:27:32,344
It was the first sign
in a long time
596
00:27:32,448 --> 00:27:35,000
that you might still
want a future with me.
597
00:27:38,517 --> 00:27:40,862
You broke up with me.
598
00:27:41,862 --> 00:27:43,206
Yeah, I know.
599
00:27:44,931 --> 00:27:46,620
Dumbest thing I've ever done.
600
00:27:48,241 --> 00:27:49,793
[cheering]
601
00:27:49,896 --> 00:27:51,379
[vocalizing]
602
00:27:57,758 --> 00:27:59,344
♪ I've been watching you♪
603
00:27:59,448 --> 00:28:03,827
♪ Watching me
from across the room♪
604
00:28:03,931 --> 00:28:06,758
♪ You've been staring
a long time♪
605
00:28:06,862 --> 00:28:08,965
♪ We don't have all night♪
606
00:28:09,068 --> 00:28:12,965
♪ But I feel I should
make the first move♪
607
00:28:13,068 --> 00:28:15,068
♪ I see the sparkle
in your eye♪
608
00:28:15,172 --> 00:28:16,448
♪ For me♪
609
00:28:16,551 --> 00:28:18,344
-♪ Ooh♪
-♪ So don't be shy♪
610
00:28:18,448 --> 00:28:20,689
♪ Time's not on our side♪
611
00:28:20,793 --> 00:28:25,034
♪ Just grab my hand and dance
under the spotlight and♪
612
00:28:25,137 --> 00:28:26,413
♪ Baby♪
613
00:28:26,517 --> 00:28:28,793
-♪ Baby♪
-♪ Let's get closer♪
614
00:28:28,896 --> 00:28:31,000
-♪ Ah♪
-♪ Closer to me♪
615
00:28:31,103 --> 00:28:32,000
♪ And live out♪
616
00:28:32,103 --> 00:28:35,724
♪ Live out our fantasy♪
617
00:28:35,827 --> 00:28:39,310
-♪ No need♪
-♪ No need to keep dreaming♪
618
00:28:39,413 --> 00:28:40,655
♪ Wishing♪
619
00:28:40,758 --> 00:28:44,517
♪ Hoping, baby,
let's get closer♪
620
00:28:44,620 --> 00:28:46,172
♪ Ooh, don't want
to grow old by myself♪
621
00:28:46,275 --> 00:28:49,689
♪ And you can take my heart
off the shelf♪
622
00:28:49,793 --> 00:28:51,000
♪ Tonight may be
the only night♪
623
00:28:51,103 --> 00:28:53,758
♪ We have a chance to♪
624
00:28:53,862 --> 00:28:57,068
♪ Let's make magic
under the stars tonight♪
625
00:28:57,172 --> 00:28:58,517
♪ Let's live♪
626
00:28:58,620 --> 00:29:03,862
♪ Let's spend the night together
on a high♪
627
00:29:03,965 --> 00:29:05,758
-♪ Oh, baby♪
-♪ Baby♪
628
00:29:05,862 --> 00:29:08,379
-♪ Let's get♪
-♪ Let's get closer♪
629
00:29:08,482 --> 00:29:10,448
♪ Closer to me♪
630
00:29:10,551 --> 00:29:12,103
♪ Let's live♪
631
00:29:12,206 --> 00:29:14,931
♪ Live out our fantasy♪
632
00:29:15,034 --> 00:29:16,034
♪ You♪
633
00:29:16,137 --> 00:29:19,034
♪ Don't need to keep dreaming♪
634
00:29:19,137 --> 00:29:20,689
♪ Wishing♪
635
00:29:20,793 --> 00:29:22,551
♪ Hoping, baby♪
636
00:29:22,655 --> 00:29:24,310
♪ Let's get closer.♪
637
00:29:24,413 --> 00:29:26,448
[cheering, whooping]
638
00:29:34,724 --> 00:29:36,689
Thank you so much.
639
00:29:36,793 --> 00:29:39,206
Please give it up
for Sharon Winger
640
00:29:39,310 --> 00:29:40,965
and Tracy Tyler.
641
00:29:41,068 --> 00:29:43,689
We are the Articulettes.
642
00:29:43,793 --> 00:29:45,827
[applause]
643
00:29:52,482 --> 00:29:53,862
I know. I know.
644
00:29:53,965 --> 00:29:55,896
I-I, I wouldn't blame you
if you wanted
645
00:29:56,000 --> 00:29:58,068
to throw your coffee
in my face right now.
646
00:29:58,172 --> 00:29:59,413
[weak chuckle]
647
00:29:59,517 --> 00:30:01,896
I mean, you practically begged
me to just slow down
648
00:30:02,000 --> 00:30:05,655
and think things through
before I gave up on what we had.
649
00:30:05,758 --> 00:30:07,413
-Yeah.
-But I was
650
00:30:07,517 --> 00:30:10,310
too hurt and angry to listen.
651
00:30:10,413 --> 00:30:12,241
But, Ash, I promise you,
652
00:30:12,344 --> 00:30:15,655
I will never make
that mistake again.
653
00:30:15,758 --> 00:30:18,275
I'll never give up on us
so easily.
654
00:30:19,344 --> 00:30:21,206
If you just give me
another chance.
655
00:30:22,724 --> 00:30:25,551
And-and you don't have
to make your decision now.
656
00:30:25,655 --> 00:30:27,172
In fact, don't.
657
00:30:27,275 --> 00:30:29,103
Take some time
and think about it.
658
00:30:29,206 --> 00:30:31,068
-Derek...
-Seriously.
659
00:30:31,172 --> 00:30:34,034
Maybe this is the time
for you to slow down,
660
00:30:34,137 --> 00:30:37,517
take a breath before
you give me your answer.
661
00:30:38,586 --> 00:30:41,586
I don't need to slow down.
662
00:30:41,689 --> 00:30:43,241
Derek, I'm sorry, but...
663
00:30:43,344 --> 00:30:47,241
[sighs]
it's just too late for us.
664
00:30:49,344 --> 00:30:53,344
I guess things with Andre
have progressed beyond
665
00:30:53,448 --> 00:30:55,724
-just trying to make me jealous.
-No. No, that's not it.
666
00:30:55,827 --> 00:30:58,034
Andre and I are not...
667
00:30:58,137 --> 00:31:01,103
Look, nothing serious has
happened between me and Andre.
668
00:31:01,206 --> 00:31:04,310
And-and I'm sure it never would.
I mean, come on, Ash.
669
00:31:04,413 --> 00:31:06,517
Not with a guy like that.
He's a player.
670
00:31:07,551 --> 00:31:10,448
You told me to move on,
and so I did.
671
00:31:10,551 --> 00:31:12,724
Not to another man
but to-to new ideas
672
00:31:12,827 --> 00:31:14,724
about the kind of life
that I want to have,
673
00:31:14,827 --> 00:31:16,551
the kind of partnership
674
00:31:16,655 --> 00:31:18,896
that I want to have
with another person.
675
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
I get that.
676
00:31:21,034 --> 00:31:23,448
And I can give you
the partnership that you want.
677
00:31:23,551 --> 00:31:25,379
No. Derek, no.
You're asking me to go backward
678
00:31:25,482 --> 00:31:27,862
because you suddenly had
a change of heart.
679
00:31:27,965 --> 00:31:29,241
-How is that fair?
-I think if we just
680
00:31:29,344 --> 00:31:30,551
-talk about it, we'll...
-No. Look.
681
00:31:30,655 --> 00:31:33,344
I don't want to talk
about this anymore, okay?
682
00:31:33,448 --> 00:31:35,103
I'm sorry. I...
683
00:31:36,379 --> 00:31:37,758
I got to go.
684
00:31:39,275 --> 00:31:40,724
Ashley.
685
00:31:46,586 --> 00:31:48,793
Thank you so much
for your warm welcome
686
00:31:48,896 --> 00:31:52,137
and for coming out to share
in this incredible night.
687
00:31:52,241 --> 00:31:54,965
And now let us reintroduce
688
00:31:55,068 --> 00:31:58,793
your favorite jazz diva
and ours...
689
00:31:58,896 --> 00:32:02,517
BOTH:
Anita Williams Dupree.
690
00:32:02,620 --> 00:32:04,655
[cheering]
691
00:32:09,758 --> 00:32:11,793
[soft jazz music playing]
692
00:32:21,241 --> 00:32:23,862
♪ When I think of loving you♪
693
00:32:23,965 --> 00:32:28,724
♪ It's something
that I can't explain♪
694
00:32:28,827 --> 00:32:32,482
♪ Your love is the life force♪
695
00:32:32,586 --> 00:32:35,689
♪ Running through my veins♪
696
00:32:35,793 --> 00:32:39,310
♪ This feeling is not easy♪
697
00:32:39,413 --> 00:32:41,931
♪ To express in words♪
698
00:32:42,034 --> 00:32:44,827
♪ My heart is trembling
in your hands♪
699
00:32:44,931 --> 00:32:50,931
♪ Just like a little baby bird♪
700
00:32:51,965 --> 00:32:54,448
♪ When you take me
in your arms♪
701
00:32:54,551 --> 00:32:58,931
♪ The stars dance
up and down my spine♪
702
00:32:59,034 --> 00:33:02,793
♪ When our lips meet♪
703
00:33:02,896 --> 00:33:06,620
♪ A feeling so sublime♪
704
00:33:06,724 --> 00:33:09,655
♪ A river rushes to the sea♪
705
00:33:09,758 --> 00:33:11,965
♪ I see eternity♪
706
00:33:12,068 --> 00:33:15,724
♪ My mind is wrapped up
in the glow♪
707
00:33:15,827 --> 00:33:21,000
♪ Of love that's washing
over me.♪
708
00:33:22,172 --> 00:33:24,172
[vocalizing]
709
00:33:29,206 --> 00:33:30,586
[applause]
710
00:33:30,689 --> 00:33:32,724
[cheering]
711
00:33:46,482 --> 00:33:49,068
[cheering]
712
00:34:00,137 --> 00:34:03,689
Thank you. Thank you. Thank you.
713
00:34:03,793 --> 00:34:06,655
I'd like to thank you all
for coming out tonight.
714
00:34:07,620 --> 00:34:09,965
I want to thank everyone
715
00:34:10,068 --> 00:34:12,482
who helped to make
this dream a reality,
716
00:34:12,585 --> 00:34:15,620
starting with my Articulette
sisters
717
00:34:15,724 --> 00:34:17,931
Sharon and Tracy,
718
00:34:18,034 --> 00:34:22,275
without whose voices,
talent, and support
719
00:34:22,379 --> 00:34:24,137
we wouldn't be here tonight.
720
00:34:24,241 --> 00:34:27,172
A special thanks to Jim Price.
721
00:34:27,275 --> 00:34:31,310
The agent who, despite
my arguments against it,
722
00:34:31,413 --> 00:34:33,724
made me consider
returning to the stage
723
00:34:33,827 --> 00:34:36,447
and then commenced to putting
all the pieces together.
724
00:34:36,551 --> 00:34:38,034
Thank you, Jim.
725
00:34:39,482 --> 00:34:42,413
A special thanks
to my incredible family.
726
00:34:42,516 --> 00:34:44,585
I see you all out there.
[laughs]
727
00:34:45,620 --> 00:34:48,241
Especially my wonderful husband,
728
00:34:48,344 --> 00:34:51,482
retired Senator Vernon Dupree.
729
00:34:51,585 --> 00:34:53,655
It is no exaggeration
730
00:34:53,757 --> 00:34:56,688
that without his faith,
731
00:34:56,793 --> 00:35:00,310
encouragement, love,
persistence...
732
00:35:01,344 --> 00:35:03,827
...none of this
would be possible.
733
00:35:07,689 --> 00:35:09,448
We are gonna get back
to the show in a moment,
734
00:35:09,551 --> 00:35:12,862
but before we do, there is
something very important
735
00:35:12,965 --> 00:35:14,517
that has to happen.
736
00:35:20,344 --> 00:35:23,689
Ladies and gentlemen,
the Articulettes.
737
00:35:23,793 --> 00:35:25,275
We're not here
to start any drama.
738
00:35:25,379 --> 00:35:27,896
Oh, you have two seconds
to get the hell out
739
00:35:28,000 --> 00:35:29,448
before I make you. One...
740
00:35:29,551 --> 00:35:31,448
CARLTON:
What do you say
we continue these laughs
741
00:35:31,551 --> 00:35:32,206
over dinner sometime?
742
00:35:32,310 --> 00:35:33,724
Nicole. Um...
743
00:35:33,827 --> 00:35:34,965
I know what I want now.
744
00:35:35,068 --> 00:35:36,137
I want something real, Ashley,
745
00:35:36,241 --> 00:35:37,551
something with roots.
746
00:35:37,655 --> 00:35:39,034
Somebody help me!
747
00:35:39,137 --> 00:35:41,551
-Let me help you.
-Don't you dare touch me!
748
00:35:47,103 --> 00:35:51,034
Captioning sponsored by
CBS
749
00:35:51,137 --> 00:35:55,103
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.