Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,119 --> 00:00:06,479
Wow! Oh, man. Quite a workout!
2
00:00:07,400 --> 00:00:10,439
- Ooh! This is a nice surprise.
- Yeah!
3
00:00:11,719 --> 00:00:12,880
Wow, you finally...
4
00:00:13,639 --> 00:00:15,079
got a rug. Why purple?
5
00:00:15,080 --> 00:00:16,879
Why not purple? Whoa!
6
00:00:18,320 --> 00:00:20,318
No reason at all. I like it.
7
00:00:20,319 --> 00:00:24,080
You keep talking like that
and we're gonna get along just fine.
8
00:00:25,159 --> 00:00:26,918
Man, can you believe
I'm actually gonna be here
9
00:00:26,919 --> 00:00:28,360
for more than two days?
10
00:00:30,359 --> 00:00:32,958
Judging by the amount
of luggage we're carrying, yes, I can.
11
00:00:32,959 --> 00:00:34,838
What's in all this?
12
00:00:34,839 --> 00:00:37,878
I've only ever seen you wear
the same three blue shirts.
13
00:00:37,879 --> 00:00:39,360
These are my guns and furs.
14
00:00:40,440 --> 00:00:41,519
Okay.
15
00:00:41,520 --> 00:00:43,559
How do you wanna handle this?
16
00:00:43,560 --> 00:00:46,200
Should we just, you know,
move your stuff to one side?
17
00:00:49,320 --> 00:00:51,718
Oh, I'm kidding! Ah, ha, ha!
18
00:00:51,719 --> 00:00:53,678
You should see your face right now.
19
00:00:53,679 --> 00:00:55,520
Well, I don't like horror movies.
20
00:00:56,119 --> 00:00:58,079
Your stuff can live in here.
21
00:00:59,839 --> 00:01:04,319
House this big, I never thought I'd be
in a second-class closet situation.
22
00:01:04,320 --> 00:01:06,278
Then you haven't been paying attention.
23
00:01:06,279 --> 00:01:07,798
This is the cat's room.
24
00:01:07,799 --> 00:01:10,160
Oh. You're gonna love each other.
25
00:01:19,839 --> 00:01:22,879
I hope you don't have any plans
for the rest of the day.
26
00:01:23,920 --> 00:01:25,160
Or...
27
00:01:26,760 --> 00:01:29,680
week, or life.
28
00:01:32,719 --> 00:01:34,918
I'm all yours till 7:30.
29
00:01:34,919 --> 00:01:37,360
Then Duncan's giving me notes
on my latest chapter.
30
00:01:37,959 --> 00:01:40,479
Why do you need notes? You're perfect.
31
00:01:40,480 --> 00:01:41,480
Again.
32
00:01:42,680 --> 00:01:45,359
You keep talking like that...
33
00:01:50,479 --> 00:01:51,999
Honey, how are you feeling?
34
00:01:52,000 --> 00:01:55,398
Pretty good, considering my balls
are as big as two bean bag chairs.
35
00:01:55,399 --> 00:01:58,798
Well, they said it would take a while for
the swelling to go down after the surgery.
36
00:01:58,799 --> 00:02:01,798
Yeah, but five days I'm sittin' here
with a bouncy house in my lap.
37
00:02:01,799 --> 00:02:04,759
Hey, sweetheart, sweetheart,
could you just take a quick look
38
00:02:04,760 --> 00:02:06,279
and see if they're any smaller
than yesterday?
39
00:02:06,280 --> 00:02:07,519
Not right now.
40
00:02:07,520 --> 00:02:09,599
Lisa's outside.
She stopped by before work.
41
00:02:09,600 --> 00:02:11,839
She wanted to say hello,
if you're feeling up to it.
42
00:02:12,919 --> 00:02:14,038
Sure.
43
00:02:14,039 --> 00:02:16,599
Maybe don't mention the balls.
44
00:02:17,680 --> 00:02:19,078
Easier said than done.
45
00:02:19,079 --> 00:02:20,120
Mm.
46
00:02:21,199 --> 00:02:22,518
- Oh, boy!
- Okay!
47
00:02:22,519 --> 00:02:24,680
The patient will see you now!
48
00:02:25,360 --> 00:02:27,078
- Hey, you. How you doin'?
- Hey!
49
00:02:27,079 --> 00:02:28,278
Good. Good.
50
00:02:28,279 --> 00:02:31,399
My oncologist,
who has zero bedside manner,
51
00:02:31,400 --> 00:02:33,279
- is very pleased.
- Oh!
52
00:02:33,280 --> 00:02:35,239
- He actually almost smiled.
- Aw!
53
00:02:35,240 --> 00:02:37,318
He said the surgery
couldn't have gone better.
54
00:02:37,319 --> 00:02:42,118
Thank God. Well, here.
I brought you some macadamias from Hawaii.
55
00:02:42,119 --> 00:02:43,840
The jumbo ones I love.
56
00:02:45,520 --> 00:02:47,279
You brought me some big nuts?
57
00:02:47,280 --> 00:02:49,838
- That seems appropriate.
- Why's that?
58
00:02:49,839 --> 00:02:51,599
Because he likes nuts.
59
00:02:52,039 --> 00:02:53,759
- That's why.
- Oh! Good.
60
00:02:53,760 --> 00:02:55,519
Good to see ya. Feel better!
61
00:02:55,520 --> 00:02:56,559
You!
62
00:02:57,079 --> 00:02:59,038
I'm going to the gallery,
I'll walk with you!
63
00:02:59,039 --> 00:03:01,078
So, how are things going with the series?
64
00:03:01,079 --> 00:03:03,600
Really well. I mean, maybe too well.
65
00:03:04,199 --> 00:03:05,799
I had a sex dream
about my editor last night.
66
00:03:05,800 --> 00:03:08,198
It was very explicit,
and I woke up very turned on.
67
00:03:08,199 --> 00:03:10,479
Wow! What was the dream?
68
00:03:10,480 --> 00:03:13,798
We were on a farm,
and he was working for me.
69
00:03:13,799 --> 00:03:16,118
- Like a farmhand?
- It's unclear.
70
00:03:16,119 --> 00:03:17,358
There were vegetables.
71
00:03:17,359 --> 00:03:19,758
But why is this happening?
72
00:03:19,759 --> 00:03:23,399
I have a really great sex life
with my very sexy husband.
73
00:03:24,079 --> 00:03:27,518
So, why is Marion
ripping my bodice off on a farm?
74
00:03:27,519 --> 00:03:29,318
Well, it's just a dream
75
00:03:29,319 --> 00:03:31,638
and you're on a farm
and you're wearing a bodice.
76
00:03:31,639 --> 00:03:34,479
So, I don't really think
you need to feel guilty about a dream.
77
00:03:34,480 --> 00:03:36,158
Do you have sex dreams about other men?
78
00:03:36,159 --> 00:03:37,359
- Yeah, occasionally.
- Yeah?
79
00:03:37,360 --> 00:03:38,678
Like ex-boyfriends, you know?
80
00:03:38,679 --> 00:03:42,118
But it has nothing to do with reality
because sometimes in those dreams,
81
00:03:42,119 --> 00:03:43,399
I have short hair.
82
00:03:43,400 --> 00:03:44,959
Well, full disclosure:
83
00:03:46,000 --> 00:03:48,480
Sometimes I flirt with him
while we're working.
84
00:03:49,479 --> 00:03:54,118
I mean, it's nothing overtly sexual,
but there's an unspoken energy between us,
85
00:03:54,119 --> 00:03:55,439
and I feel it.
86
00:03:55,440 --> 00:03:57,079
- Mm.
- And I think he does too.
87
00:03:57,079 --> 00:03:59,559
Well, isn't that what you want
88
00:03:59,560 --> 00:04:01,199
when you're working
with someone creatively?
89
00:04:01,200 --> 00:04:02,639
Like, a connection?
90
00:04:03,639 --> 00:04:04,599
Yes!
91
00:04:05,359 --> 00:04:06,638
Thank you for saying that.
92
00:04:06,639 --> 00:04:08,159
- You're right.
- Right?
93
00:04:08,559 --> 00:04:10,318
We're flirting while working.
94
00:04:10,319 --> 00:04:12,518
- Yeah.
- Yeah. We're "flirking."
95
00:04:12,519 --> 00:04:14,759
Oh, that is so cute!
"Flirking!"
96
00:04:15,760 --> 00:04:18,158
Yeah. Do you flirk
with anyone at the gallery?
97
00:04:18,159 --> 00:04:20,598
Oh yeah, the cute young guys
who hang the art.
98
00:04:20,599 --> 00:04:24,558
All of us do. Oh, that reminds me.
Tomorrow, the retrospective opens.
99
00:04:24,559 --> 00:04:26,398
- Are you coming?
- Yeah. I'm definitely coming.
100
00:04:26,399 --> 00:04:29,238
This dude is coming a lot.
101
00:04:29,239 --> 00:04:33,878
Well, the artist says exactly
3.4 centimeters of ejaculate.
102
00:04:33,879 --> 00:04:35,919
I guess they came more in the '80s?
103
00:04:35,920 --> 00:04:38,078
That looks good.
That looks like the template.
104
00:04:38,079 --> 00:04:39,759
Kai, are you ready?
105
00:04:39,760 --> 00:04:40,999
Yes.
106
00:04:41,000 --> 00:04:42,919
Good thing I have
a master's in art history.
107
00:04:42,920 --> 00:04:45,278
Ah. Why was this work so important?
108
00:04:45,279 --> 00:04:47,678
Agreed. "Emperor's New Condom"?
109
00:04:47,679 --> 00:04:48,718
Context, ladies.
110
00:04:48,719 --> 00:04:51,358
This was created
by a woman artist in the '80s,
111
00:04:51,359 --> 00:04:54,478
a time pre-Lena Dunham
when women were not celebrated
112
00:04:54,479 --> 00:04:55,718
for being this messy.
113
00:04:55,719 --> 00:04:57,159
Okay, done.
114
00:04:57,160 --> 00:04:59,079
I hope someone took a photo of me
holding the jizz bag
115
00:04:59,080 --> 00:05:00,758
to send to my surgeon parents.
116
00:05:00,759 --> 00:05:02,919
Ooh. The template says six inches
117
00:05:02,919 --> 00:05:04,398
from where the naked model will be,
118
00:05:04,399 --> 00:05:06,438
but I feel like that looks more like four.
119
00:05:06,439 --> 00:05:08,000
Girl, you are singing my song.
120
00:05:08,999 --> 00:05:10,599
Oh! Oh, God.
121
00:05:10,599 --> 00:05:12,639
- Kai, can I have your hand?
- Are you okay?
122
00:05:13,839 --> 00:05:17,879
I feel-- I think--
I think my vertigo is back. Oh, no.
123
00:05:17,880 --> 00:05:20,640
I didn't think vertigo was real.
You know, like Epstein-Barr.
124
00:05:21,199 --> 00:05:22,638
Oh, it's a real thing.
125
00:05:22,639 --> 00:05:25,039
I had it last year.
I had to take to my bed.
126
00:05:25,639 --> 00:05:27,359
I'm okay. It's subsiding.
127
00:05:27,360 --> 00:05:28,758
Are you sure?
128
00:05:28,759 --> 00:05:33,038
Because if you need to lie down,
there's room next to the used condom.
129
00:05:33,039 --> 00:05:35,119
I would sooner die.
130
00:05:37,760 --> 00:05:38,678
Hi!
131
00:05:38,679 --> 00:05:40,678
I didn't expect to see you today.
132
00:05:40,679 --> 00:05:43,399
- And you brought a suitcase.
- It's my emotional baggage.
133
00:05:43,400 --> 00:05:45,238
Come on in.
134
00:05:45,239 --> 00:05:47,198
I was in the car on the way
back from the airport,
135
00:05:47,199 --> 00:05:49,559
and I thought, "Why not stop and see
136
00:05:49,560 --> 00:05:52,678
that amazing Miranda person
for a kiss and a quick drink?"
137
00:05:52,679 --> 00:05:53,719
Oh!
138
00:05:57,479 --> 00:05:59,878
There's the kiss. Now, for the drink.
139
00:05:59,879 --> 00:06:01,678
How was Montreal?
140
00:06:01,679 --> 00:06:03,478
A little bit chilly, but lovely.
141
00:06:03,479 --> 00:06:07,399
Now, this is Ungava gin,
142
00:06:07,400 --> 00:06:09,798
a personal favorite of mine
and impossible to find
143
00:06:09,799 --> 00:06:11,439
without crossing the Canadian border.
144
00:06:11,799 --> 00:06:14,239
- And I would like to leave it here.
- Ah!
145
00:06:14,239 --> 00:06:15,598
I should point out, that's a big step.
146
00:06:15,599 --> 00:06:17,478
I've never left gin
at a girlfriend's place before.
147
00:06:17,479 --> 00:06:20,198
- Sure.
- Do you have tonic?
148
00:06:20,199 --> 00:06:22,958
No. No, I don't.
149
00:06:22,959 --> 00:06:26,438
Oh, my God, you don't drink.
I forgot. Oh, forgive me.
150
00:06:26,439 --> 00:06:28,758
No, no, no. Don't be silly.
151
00:06:28,759 --> 00:06:34,238
Of course, you can leave your gin here.
I'm flattered I'm your first.
152
00:06:34,239 --> 00:06:35,359
Are you sure?
153
00:06:36,159 --> 00:06:37,278
So sure.
154
00:06:37,279 --> 00:06:40,478
It's not a big deal.
I'm just not drinking now.
155
00:06:40,479 --> 00:06:42,438
Anyway, always hated gin.
156
00:06:42,439 --> 00:06:43,880
Okay, good. All the more for me.
157
00:06:44,479 --> 00:06:46,080
Funny how life works out sometimes.
158
00:06:46,719 --> 00:06:47,878
You want some ice?
159
00:06:47,879 --> 00:06:49,319
- Yes, please.
- Okay!
160
00:06:59,079 --> 00:07:00,399
Oh, my gosh.
161
00:07:01,479 --> 00:07:02,799
It's 7:20.
162
00:07:03,959 --> 00:07:05,959
7:20, morning or evening?
163
00:07:05,960 --> 00:07:07,119
Evening.
164
00:07:07,919 --> 00:07:09,599
Oh, that was a good nap.
165
00:07:13,640 --> 00:07:18,838
I got ten minutes to get myself together
and go downstairs.
166
00:07:18,839 --> 00:07:20,438
For what?
167
00:07:20,439 --> 00:07:22,359
Our writing session.
168
00:07:24,359 --> 00:07:25,959
- Oh, right.
- Mm.
169
00:07:26,759 --> 00:07:28,398
How long you gonna be gone? An hour?
170
00:07:28,399 --> 00:07:30,799
Oh, gosh. Longer.
171
00:07:32,439 --> 00:07:33,799
How much longer?
172
00:07:33,800 --> 00:07:35,079
Mm...
173
00:07:36,039 --> 00:07:38,678
Hours? I don't know.
174
00:07:38,679 --> 00:07:41,199
- Takes time.
- Okay, got it.
175
00:07:42,399 --> 00:07:44,119
Hey, what do ya got to eat?
176
00:07:44,919 --> 00:07:46,958
Not a lot. I was gonna go
to the market earlier
177
00:07:46,959 --> 00:07:49,439
but we spent the afternoon
doing other things!
178
00:07:49,440 --> 00:07:51,639
- Worth it!
- Hey, you know what?
179
00:07:52,759 --> 00:07:55,159
Why don't you go to that place
down the block that we love?
180
00:07:56,119 --> 00:07:57,999
- Oh, man.
- What's wrong?
181
00:07:58,959 --> 00:08:00,199
Oh.
182
00:08:01,239 --> 00:08:02,359
Nothing from Wyatt.
183
00:08:02,999 --> 00:08:05,479
Not even a reply
to the five texts I sent him.
184
00:08:07,159 --> 00:08:08,719
No surprise there, I just...
185
00:08:10,039 --> 00:08:11,799
I thought he, you know...
186
00:08:12,759 --> 00:08:13,958
I don't know what I thought.
187
00:08:13,959 --> 00:08:15,479
Okay, what's going on?
188
00:08:16,559 --> 00:08:19,238
Just he-- Go.
We can talk about it later.
189
00:08:19,239 --> 00:08:20,719
Talk about what later?
190
00:08:25,559 --> 00:08:27,118
When he came back from Outward Bound,
191
00:08:27,119 --> 00:08:29,799
he announced that from now on,
he wanted to live with Kathy.
192
00:08:30,799 --> 00:08:31,839
Yeah.
193
00:08:32,719 --> 00:08:34,238
The fuck did I do?
194
00:08:34,239 --> 00:08:37,399
Well, what does that mean, "From now on"?
195
00:08:38,079 --> 00:08:40,359
It means from now on, he's there.
196
00:08:41,679 --> 00:08:44,718
I mean, Homer,
he's at his cousins' for a month,
197
00:08:44,719 --> 00:08:47,679
and I'm sittin' down there alone.
198
00:08:48,879 --> 00:08:50,879
And I thought,
199
00:08:50,879 --> 00:08:54,678
"Fuck, I don't have to be here.
I got a life in New York."
200
00:08:54,679 --> 00:08:57,838
So, I threw my shit into bags and I left.
201
00:08:57,839 --> 00:09:00,599
So, that's why you can be here
for more than two days.
202
00:09:02,999 --> 00:09:06,599
Why did he decide to move into Kathy's,
do you think?
203
00:09:07,159 --> 00:09:08,599
Oh, he loves her more.
204
00:09:09,719 --> 00:09:11,398
Don't say that.
205
00:09:11,399 --> 00:09:12,759
Then, I...
206
00:09:13,719 --> 00:09:15,718
I don't know. I don't fucking know.
207
00:09:15,719 --> 00:09:18,038
Why didn't you tell me earlier?
208
00:09:18,039 --> 00:09:19,519
It would ruin our afternoon.
209
00:09:20,719 --> 00:09:22,678
How'd I wind up the bad guy?
210
00:09:22,679 --> 00:09:25,798
Alright, I'm gonna cancel with Duncan,
and then we go to dinner.
211
00:09:25,799 --> 00:09:26,839
No...
212
00:09:28,679 --> 00:09:31,038
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
213
00:09:31,039 --> 00:09:32,199
I'll text him now.
214
00:09:34,319 --> 00:09:35,279
Okay.
215
00:09:44,759 --> 00:09:47,078
I'm close. Are...
216
00:09:47,079 --> 00:09:48,239
- Go on.
- Are you?
217
00:09:48,919 --> 00:09:49,839
Go.
218
00:09:50,999 --> 00:09:52,799
Go, baby. Go.
219
00:09:59,119 --> 00:10:00,239
Oh, my God!
220
00:10:12,758 --> 00:10:13,718
Wow.
221
00:10:20,599 --> 00:10:22,279
What is happening here?
222
00:10:25,399 --> 00:10:26,998
- We're laughing.
- Wha--
223
00:10:26,999 --> 00:10:29,918
I've never laughed after sex. Have you?
224
00:10:29,919 --> 00:10:31,439
Only when I'm alone.
225
00:10:38,599 --> 00:10:39,718
Who are you?
226
00:10:39,719 --> 00:10:42,278
- Oh, I'm Adam, nice to meet you.
- Mm-hmm. Mm.
227
00:10:42,279 --> 00:10:43,758
Did you come?
228
00:10:45,119 --> 00:10:46,318
Not yet.
229
00:10:46,319 --> 00:10:47,838
But...
230
00:10:47,839 --> 00:10:49,238
I have all night.
231
00:10:54,119 --> 00:10:55,199
Oh!
232
00:10:57,599 --> 00:10:59,239
Ah, yes!
233
00:10:59,798 --> 00:11:01,997
- Oh! Oh!
- Ooh!
234
00:11:01,998 --> 00:11:03,318
Mm.
235
00:11:03,319 --> 00:11:05,319
- Oh, that was good.
- Mm.
236
00:11:32,079 --> 00:11:33,799
What the...
237
00:11:34,679 --> 00:11:35,999
Good morning.
238
00:11:38,478 --> 00:11:40,639
You're just so damn sexy.
239
00:11:41,999 --> 00:11:43,078
I am?
240
00:11:43,079 --> 00:11:44,119
Mm.
241
00:11:45,279 --> 00:11:46,959
I want you inside me.
242
00:11:47,959 --> 00:11:50,119
- Mm.
- Before coffee?
243
00:11:51,399 --> 00:11:52,719
Oh.
244
00:11:56,438 --> 00:11:57,879
You're so hot.
245
00:11:58,759 --> 00:11:59,877
Is it my birthday?
246
00:11:59,878 --> 00:12:01,237
Put it in me.
247
00:12:01,238 --> 00:12:04,318
Okay, babe-- baby, baby.
Baby.
248
00:12:04,319 --> 00:12:05,759
- Hmm?
- I kinda gotta pee.
249
00:12:07,719 --> 00:12:09,518
Can I go pee? I'll be right back.
250
00:12:09,519 --> 00:12:11,078
- Okay.
- It's just-- it's early, you know?
251
00:12:11,079 --> 00:12:12,559
- I'll be right back.
- Okay.
252
00:12:13,519 --> 00:12:14,519
Okay, look...
253
00:12:17,799 --> 00:12:19,038
I'm hot, right?
254
00:12:19,039 --> 00:12:20,279
Mm.
255
00:12:20,718 --> 00:12:22,558
- Hold that thought.
- Holding.
256
00:12:22,559 --> 00:12:23,878
I'll be right back.
257
00:12:25,479 --> 00:12:26,679
Be right back.
258
00:12:29,999 --> 00:12:31,558
Ooh.
259
00:12:39,079 --> 00:12:41,718
Hey, baby, can we add toilet paper
to the shopping list?
260
00:12:43,519 --> 00:12:47,358
And we gotta get
Gabby's favorite seltzer thing.
261
00:12:47,359 --> 00:12:49,159
She won't stop talking about it.
262
00:12:50,119 --> 00:12:51,399
I'll go after work.
263
00:13:04,719 --> 00:13:05,718
Mm.
264
00:13:10,518 --> 00:13:12,679
Mm. I love papaya.
265
00:13:13,518 --> 00:13:17,199
And the hardest thing is to try to
find one that's ripe. But this...
266
00:13:18,439 --> 00:13:19,958
This one's perfect.
267
00:13:22,519 --> 00:13:24,318
Would you like some?
268
00:13:24,319 --> 00:13:27,198
I'm fine. I'm fine with my usual
everyday kale salad,
269
00:13:27,199 --> 00:13:28,999
no croutons, dressing on the side.
270
00:13:30,678 --> 00:13:33,238
Yeah, I just couldn't bring myself
to order another boring salad.
271
00:13:33,239 --> 00:13:35,838
Not that your salad's boring, I just...
272
00:13:35,839 --> 00:13:37,319
wanted something different.
273
00:13:38,198 --> 00:13:40,318
- You ever just want something different?
- Nope.
274
00:13:40,319 --> 00:13:41,598
- Never?
- No.
275
00:13:41,599 --> 00:13:43,799
- Okay.
- I'm fine with what I have.
276
00:13:45,159 --> 00:13:46,759
You know,
I was thinking about you last night.
277
00:13:48,238 --> 00:13:50,039
- You were?
- About you and me.
278
00:13:52,478 --> 00:13:55,718
What were you thinking
about you and me?
279
00:13:55,719 --> 00:13:58,118
Just how we're always in here together.
280
00:13:59,078 --> 00:14:00,598
- Yeah.
- Talking about how we're gonna get
281
00:14:00,599 --> 00:14:02,357
Michelle Obama to do your series.
282
00:14:02,358 --> 00:14:05,678
Yeah. Oh yeah,
we are always in here talking.
283
00:14:05,679 --> 00:14:07,998
- Uh-huh.
- Just talking.
284
00:14:07,999 --> 00:14:10,278
And I think that you should
come with me to a screening
285
00:14:10,279 --> 00:14:12,038
of Naima Ramos' new doc.
286
00:14:12,039 --> 00:14:14,957
No, definitely not. I'm busy.
287
00:14:14,958 --> 00:14:17,318
Okay, but I never told you
when it was, so...
288
00:14:17,318 --> 00:14:19,477
Oh, right, sure, sorry.
It's just that most nights,
289
00:14:19,478 --> 00:14:23,197
I'm really busy, or with my children.
290
00:14:23,198 --> 00:14:24,998
- Yeah.
- But when is it?
291
00:14:25,559 --> 00:14:27,437
Tonight, at 7:00.
292
00:14:27,438 --> 00:14:29,839
Oh, well then, definitely not.
293
00:14:30,478 --> 00:14:32,798
'Cause I have my friend's gallery opening.
294
00:14:33,758 --> 00:14:35,638
And it wouldn't be right
if I went to a movie with you.
295
00:14:35,639 --> 00:14:36,958
Hey, hey, hey, you know.
296
00:14:36,959 --> 00:14:41,678
Meaning, I made a promise to her.
I made a promise.
297
00:14:41,679 --> 00:14:45,918
I get that. It's just that her new
project's being produced by the Obamas
298
00:14:45,919 --> 00:14:47,798
and they're gonna have
one of their development executives there.
299
00:14:47,799 --> 00:14:52,759
And I know her,
and I would love to introduce you two.
300
00:14:53,759 --> 00:14:54,758
Wow.
301
00:14:59,319 --> 00:15:00,958
- Hi.
- Mommy!
302
00:15:00,959 --> 00:15:03,237
Don't hate me.
I have to go right back out.
303
00:15:03,238 --> 00:15:04,357
I have a work thing.
304
00:15:04,358 --> 00:15:05,557
Weren't we supposed to go to dinner,
305
00:15:05,558 --> 00:15:07,077
and then go to
Charlotte's gallery opening?
306
00:15:07,078 --> 00:15:08,518
Yes, but now I have a work thing.
307
00:15:08,519 --> 00:15:10,758
Wow. Choosing work over--
308
00:15:10,759 --> 00:15:13,277
You? I am not choosing work over you.
309
00:15:13,278 --> 00:15:15,918
- Why would you even say that?
- I wouldn't.
310
00:15:15,919 --> 00:15:17,319
I was talking about Charlotte.
311
00:15:18,318 --> 00:15:19,318
Oh...
312
00:15:19,838 --> 00:15:22,717
Yeah. I already feel bad,
don't make me feel worse.
313
00:15:22,718 --> 00:15:24,118
Did you get my pink seltzer?
314
00:15:24,118 --> 00:15:26,998
No, baby. I didn't have time.
315
00:15:27,559 --> 00:15:29,597
I have a work thing.
316
00:15:29,598 --> 00:15:31,878
A movie that Mommy has to see.
317
00:15:31,879 --> 00:15:34,558
- Why?
- That's a good question, Gabby.
318
00:15:34,559 --> 00:15:35,918
Yeah, why?
319
00:15:35,919 --> 00:15:37,918
What does that even mean?
320
00:15:37,919 --> 00:15:39,478
I'm just asking a question.
321
00:15:40,599 --> 00:15:42,798
To trap someone from
the Obamas' production company
322
00:15:42,799 --> 00:15:45,357
into talking to Michelle
about being in my series.
323
00:15:45,358 --> 00:15:46,717
And that's an answer.
324
00:15:46,718 --> 00:15:49,197
It's a work thing.
I'm not even changing clothes.
325
00:15:49,198 --> 00:15:51,718
That's how much I don't even care
about looking good tonight.
326
00:15:51,719 --> 00:15:54,158
- Any more questions?
- What about my pink seltzer?
327
00:15:54,158 --> 00:15:55,477
I'll get some tomorrow, because tonight--
328
00:15:55,478 --> 00:15:57,518
- You have a work thing.
- Yeah.
329
00:15:57,519 --> 00:15:58,999
- Mm, I love you.
- Love you.
330
00:15:59,119 --> 00:16:01,879
- Ooh, and I love you, too!
- Enjoy your work thing.
331
00:16:03,639 --> 00:16:06,998
Hey. What's better for tonight?
Number one or two?
332
00:16:07,998 --> 00:16:11,319
I think blue shirt number one is perfect
for dinner and an art opening.
333
00:16:11,919 --> 00:16:13,278
Blue shirt number one it is.
334
00:16:13,279 --> 00:16:15,638
Seriously, what's in all the bags?
335
00:16:16,439 --> 00:16:18,038
Oh, tube socks.
336
00:16:18,039 --> 00:16:19,198
And?
337
00:16:19,199 --> 00:16:20,598
More tube socks.
338
00:16:23,039 --> 00:16:25,478
- Permission to cross the border?
- Mm-mm.
339
00:16:25,479 --> 00:16:27,239
Permission denied.
340
00:16:30,038 --> 00:16:32,478
Hey, why don't we invite Dunkin' Donuts
341
00:16:32,479 --> 00:16:34,918
- to dinner with us tonight?
- And why would we do that?
342
00:16:34,919 --> 00:16:37,278
- Be neighborly.
- Mm-mm. I don't think so.
343
00:16:37,279 --> 00:16:38,717
It's not that kind of neighborhood.
344
00:16:38,718 --> 00:16:41,197
Well, we're living in the same house,
and I don't even know him.
345
00:16:41,198 --> 00:16:42,958
Yeah, I don't even know him.
346
00:16:44,159 --> 00:16:47,038
Really. I know nothing about him.
It's just...
347
00:16:47,039 --> 00:16:49,397
it's just all about our books.
348
00:16:49,398 --> 00:16:50,558
You know nothin' about him?
349
00:16:50,559 --> 00:16:52,558
That's right. We just talk about work.
350
00:16:53,078 --> 00:16:55,157
Hmm. I find that hard to believe.
351
00:16:55,158 --> 00:16:57,398
- Well, believe it.
- So, what?
352
00:16:57,399 --> 00:16:59,038
You two just sit there
and look at each other
353
00:16:59,039 --> 00:17:00,637
and say, what, "Page 22 sucks"?
354
00:17:00,638 --> 00:17:04,278
That's exactly right. "Page 22 sucks."
That is our...
355
00:17:04,279 --> 00:17:06,198
That is our relationship in a nutshell.
356
00:17:06,199 --> 00:17:08,278
And I would prefer to keep it that way,
so please,
357
00:17:08,279 --> 00:17:12,078
please, no-- no "Mr. Rogers' Neighborhood"
needed, really.
358
00:17:12,079 --> 00:17:15,157
Alright? So, put on blue shirt number two
and let's get a move on.
359
00:17:15,158 --> 00:17:17,357
You just said blue shirt number one.
360
00:17:17,358 --> 00:17:18,839
I changed my mind.
361
00:17:19,799 --> 00:17:21,158
How we doin' on time?
362
00:17:21,159 --> 00:17:23,438
- Oh, the gallery's just around the corner.
- Thank you, sir.
363
00:17:26,598 --> 00:17:28,039
Oh, my God!
364
00:17:33,479 --> 00:17:34,838
Did that just happen?
365
00:17:34,839 --> 00:17:37,837
I thought I'd seen everything.
Now, I've seen everything.
366
00:17:37,838 --> 00:17:40,078
I've seen people clip
their toenails on the subway.
367
00:17:40,079 --> 00:17:42,558
I've even seen a woman
squat to pee on 6th Avenue, but that--
368
00:17:42,559 --> 00:17:44,318
at least those are basic necessities.
369
00:17:44,319 --> 00:17:46,358
So is deodorant, you could argue.
370
00:17:46,358 --> 00:17:47,997
Well, you could.
371
00:17:47,998 --> 00:17:49,839
But I wouldn't,
'cause I never touch the stuff.
372
00:17:50,598 --> 00:17:53,437
Hmm? You don't use deodorant?
373
00:17:53,438 --> 00:17:56,958
Nope. I don't believe in it.
Yeah, I use a rock crystal.
374
00:17:56,959 --> 00:17:58,879
Mm-hmm. Baking soda free.
375
00:17:59,399 --> 00:18:01,237
Not tested on animals, it's unscented,
376
00:18:01,238 --> 00:18:02,958
- all natural ingredients.
- Oh, God.
377
00:18:02,959 --> 00:18:05,318
I can't be with someone
who says stuff like that.
378
00:18:05,319 --> 00:18:07,398
You should've told me
about this crystal shit
379
00:18:07,399 --> 00:18:08,758
before we even got involved.
380
00:18:08,759 --> 00:18:11,359
Okay, well, you tell me. How do I smell?
381
00:18:12,719 --> 00:18:14,317
Yeah, good, right?
382
00:18:14,318 --> 00:18:16,797
And, you know, last night,
383
00:18:16,798 --> 00:18:19,237
when I was all up
in your armpit business...
384
00:18:19,238 --> 00:18:21,958
- Oh, my God.
- Look, I loved it.
385
00:18:23,198 --> 00:18:25,278
But I was tasting you
with a side of aluminum zirconium.
386
00:18:26,279 --> 00:18:28,717
But that-- which is cool,
if that's your thing.
387
00:18:28,718 --> 00:18:32,437
It's definitely my thing.
I would die without it.
388
00:18:32,438 --> 00:18:34,918
Wow, sounds like you have a complicated
relationship with your roll-on.
389
00:18:34,919 --> 00:18:37,077
It's not complicated at all.
We love each other.
390
00:18:37,078 --> 00:18:40,877
I actually have a little travel size
in my purse right now.
391
00:18:40,878 --> 00:18:42,397
And I'm not traveling.
392
00:18:42,398 --> 00:18:44,598
- Here you go, Mr. Karma.
- Mm.
393
00:18:45,239 --> 00:18:46,479
Thank you.
394
00:18:47,478 --> 00:18:48,997
- Your last name is Karma?
- Mm-hmm.
395
00:18:48,998 --> 00:18:51,238
Yeah, my mother legally changed
our name in seventh grade.
396
00:18:51,239 --> 00:18:53,478
She wanted my sister and me
to always remember
397
00:18:53,479 --> 00:18:55,119
what's most important.
398
00:18:56,359 --> 00:18:59,037
- Your name is Adam Karma?
- Mm-hmm.
399
00:18:59,038 --> 00:19:01,358
You should have told me
about that earlier as well.
400
00:19:04,719 --> 00:19:05,997
See this?
401
00:19:05,998 --> 00:19:08,559
This would be my life
if I stopped wearing deodorant.
402
00:19:09,799 --> 00:19:11,279
And this would be a bad thing?
403
00:19:11,878 --> 00:19:14,237
Aidan? You wear deodorant, right?
404
00:19:14,238 --> 00:19:16,639
Oh yeah. I rock a classic Speed Stick.
405
00:19:17,158 --> 00:19:20,319
Yep, I knew I smelled
my seventh-grade J.V. coach.
406
00:19:20,958 --> 00:19:23,717
See, here's the thing.
I'm not digging in a garden all day.
407
00:19:23,718 --> 00:19:25,798
You're supposed to smell a little funky.
408
00:19:25,798 --> 00:19:28,517
- I do bring the funk. Yeah.
- I'm from the business world.
409
00:19:28,518 --> 00:19:30,957
I'm supposed to smell a little--
410
00:19:30,958 --> 00:19:32,398
Not human?
411
00:19:32,399 --> 00:19:33,717
- Exactly.
- Yeah.
412
00:19:33,718 --> 00:19:35,917
Hey, bro, when you're digging
around that garden,
413
00:19:35,918 --> 00:19:38,719
you must have met the cat
who lives under Carrie.
414
00:19:39,279 --> 00:19:40,398
What's he like?
415
00:19:43,119 --> 00:19:44,359
He's a meanie.
416
00:19:45,319 --> 00:19:47,639
And what do you know about him?
417
00:19:48,278 --> 00:19:49,439
Total meanie.
418
00:19:50,718 --> 00:19:51,678
Hm.
419
00:19:53,399 --> 00:19:55,598
"I've spent my entire adult life
420
00:19:55,599 --> 00:19:58,917
"haunted by the illusive
concept of Happiness.
421
00:19:58,918 --> 00:20:02,917
"Is Happiness a myth? A gift?
A skill to master?
422
00:20:02,918 --> 00:20:06,959
Welcome to my version
of Happily Ever After." Hmm.
423
00:20:07,799 --> 00:20:11,957
So, happiness is an iPad
and a cleaning lady?
424
00:20:11,958 --> 00:20:14,197
I totally concur.
425
00:20:14,198 --> 00:20:16,877
I think it's interesting.
You know, the different versions
426
00:20:16,878 --> 00:20:18,677
- of us as we evolve.
- Mm-hmm.
427
00:20:18,678 --> 00:20:22,917
I mean, just look at us now,
compared to, say, the '80s.
428
00:20:22,918 --> 00:20:26,637
I mean, think about
the things we let go of,
429
00:20:26,638 --> 00:20:28,117
and the things we hold on to.
430
00:20:28,118 --> 00:20:30,279
Oh, my gosh, case in point: this belt.
431
00:20:30,878 --> 00:20:33,197
Got it in 1989 at Charivari...
432
00:20:33,198 --> 00:20:36,077
- Aw. Aw.
- ...on 72nd Street.
433
00:20:36,078 --> 00:20:37,597
Forget the '80s.
434
00:20:37,598 --> 00:20:41,437
Look at me now versus me last year.
I'm in totally different head space.
435
00:20:41,438 --> 00:20:44,118
- That's true.
- Like, Joy asked
436
00:20:44,118 --> 00:20:46,598
if she could leave
a bottle of gin at my house.
437
00:20:46,599 --> 00:20:48,557
And it got me thinking maybe--
438
00:20:48,558 --> 00:20:50,158
and bear with me,
don't go off the deep end.
439
00:20:50,159 --> 00:20:51,278
- Mm-hmm?
- Okay?
440
00:20:51,279 --> 00:20:56,479
Maybe I'm not an alcoholic.
Maybe I'm just alcohol-ish?
441
00:20:58,318 --> 00:21:00,237
I am not familiar with that term.
442
00:21:00,238 --> 00:21:03,478
Well, looking back,
and you guys have known me forever,
443
00:21:03,479 --> 00:21:05,278
I haven't always been an alcoholic.
444
00:21:05,279 --> 00:21:06,597
- True.
- Okay.
445
00:21:06,598 --> 00:21:09,997
And I think the main reason
I started drinking so much
446
00:21:09,998 --> 00:21:13,758
was that I was unhappy
in my marriage, my career.
447
00:21:13,759 --> 00:21:15,878
I was questioning my sexuality.
448
00:21:16,678 --> 00:21:20,198
Yeah, well, I understand
questioning your sexuality
449
00:21:20,199 --> 00:21:24,518
but questioning your alcoholism...?
450
00:21:25,358 --> 00:21:27,317
Well, I'm just thinking
that maybe I overcorrected.
451
00:21:27,318 --> 00:21:31,557
Maybe I'm the kind of person
who occasionally enjoys a cocktail
452
00:21:31,558 --> 00:21:33,318
with her girlfriend at the end of the day.
453
00:21:35,518 --> 00:21:37,037
Well, hey, listen.
454
00:21:37,038 --> 00:21:40,639
You know way more about this topic
than either of us, but...
455
00:21:41,918 --> 00:21:44,358
So, are you saying
that you've never discussed
456
00:21:44,359 --> 00:21:46,317
any of this with Joy?
457
00:21:46,318 --> 00:21:50,277
I mean, she knows
I don't drink, obviously.
458
00:21:50,278 --> 00:21:52,798
But right now, things with us are so
459
00:21:53,558 --> 00:21:54,958
easy and fun.
460
00:21:55,999 --> 00:21:57,838
Sitting her down to say...
461
00:21:58,678 --> 00:22:02,998
"Joy, I have an announcement.
I'm an alcoholic..."
462
00:22:02,999 --> 00:22:05,237
...just seems like it
would be such a buzz kill.
463
00:22:05,238 --> 00:22:08,597
Well, you know,
maybe don't use that voice.
464
00:22:08,598 --> 00:22:10,597
I'm having fun.
465
00:22:10,598 --> 00:22:13,038
Do I have to be defined
by my darkest chapter?
466
00:22:13,758 --> 00:22:18,358
But you've worked so hard to get here.
Maybe Joy could handle knowing that.
467
00:22:18,359 --> 00:22:21,438
Yeah. But it's so not sexy.
468
00:22:23,198 --> 00:22:24,197
Oh, my God.
469
00:22:24,198 --> 00:22:26,157
- Oh, my God, here it comes again.
- Oh, whoa.
470
00:22:26,158 --> 00:22:28,397
Oh, the whole--
oh, the whole room's spinning,
471
00:22:28,398 --> 00:22:29,397
it's definitely...
472
00:22:29,398 --> 00:22:31,277
- Oh, my God.
- Oh. Yep.
473
00:22:31,278 --> 00:22:33,998
- My vertigo is definitely back.
- Oh.
474
00:22:33,999 --> 00:22:36,117
- I'm just gonna go over here, and--
- Okay.
475
00:22:36,118 --> 00:22:38,077
And sit down and do that
Epley maneuver thing.
476
00:22:38,078 --> 00:22:39,397
- Yeah, yeah.
- Oh, oh, oh.
477
00:22:39,398 --> 00:22:41,037
- Let's just go slow. Go slow.
- I got you. You're okay.
478
00:22:41,038 --> 00:22:44,958
This show's primary goal is to raise
my gallery's presence on TikTok.
479
00:22:44,958 --> 00:22:46,878
Sadly, that's where the art business is.
480
00:22:46,878 --> 00:22:53,038
Ugh! Do you have any of the queer masters?
A Haring? A Basquiat?
481
00:22:54,478 --> 00:22:55,637
Yes, I do.
482
00:22:55,638 --> 00:22:57,477
Something large-scale, for my son?
483
00:22:57,478 --> 00:22:58,757
I have large-scale.
484
00:22:58,758 --> 00:23:02,037
Mama, my bedroom is small.
I don't have room for large-scale.
485
00:23:02,038 --> 00:23:03,517
I also have medium-scale.
486
00:23:03,518 --> 00:23:06,277
Yesterday,
I looked at a few lofts for you.
487
00:23:06,278 --> 00:23:07,878
I also have Warhol and Hockney.
488
00:23:07,879 --> 00:23:10,437
I don't need a loft. My apartment is fine.
489
00:23:10,438 --> 00:23:11,877
Besides, I'm never there.
490
00:23:11,878 --> 00:23:13,877
I sleep most nights
at Anthony's apartment.
491
00:23:13,878 --> 00:23:16,037
Yes. Small and old.
492
00:23:16,038 --> 00:23:17,437
You've never been there.
493
00:23:17,438 --> 00:23:19,358
I wasn't talking about the apartment.
494
00:23:22,878 --> 00:23:26,837
I speak a little Italian,
and I did catch, "you love him."
495
00:23:26,838 --> 00:23:28,757
Love who? Warhol or Hockney?
496
00:23:28,758 --> 00:23:30,837
Anthony. I love Anthony.
497
00:23:30,838 --> 00:23:35,078
Well, that brings the total number
of naked women I've seen in bed to one.
498
00:23:36,238 --> 00:23:39,797
Oh, Mark, take me away
from all this nonsense.
499
00:23:39,798 --> 00:23:42,718
Show me something
substantial that will last.
500
00:23:42,719 --> 00:23:43,998
I hear you, Gianna.
501
00:23:45,398 --> 00:23:46,558
I swear, she wants me dead.
502
00:23:46,559 --> 00:23:50,357
I was followed by a car last night.
I had to duck into a bodega.
503
00:23:50,358 --> 00:23:51,997
I'm pretty sure it was a failed mob hit.
504
00:23:51,998 --> 00:23:53,477
She's not trying to have you killed.
505
00:23:53,478 --> 00:23:57,518
Well, maybe not me, but she is definitely
trying to kill our relationship.
506
00:23:57,518 --> 00:24:00,157
What does that woman have against me?
She doesn't even know me.
507
00:24:00,158 --> 00:24:03,637
So, stop imagining you're a marked man,
and let her meet you.
508
00:24:03,638 --> 00:24:06,117
Invite her to your home. Cook for her.
509
00:24:06,118 --> 00:24:08,718
Cook for her? Yes!
510
00:24:09,198 --> 00:24:10,877
I'm undeniable in the kitchen!
511
00:24:10,878 --> 00:24:12,078
Just the two of you.
512
00:24:14,198 --> 00:24:16,638
Just the two of us.
513
00:24:17,078 --> 00:24:18,517
What are you thinking?
514
00:24:18,518 --> 00:24:22,078
I'm thinking, what is that woman
lying face down thinking?
515
00:24:22,079 --> 00:24:23,918
"Beats working in Starbucks."
516
00:24:24,838 --> 00:24:26,677
I'm gonna go to the loo. Hold this.
517
00:24:26,678 --> 00:24:27,718
Okay.
518
00:24:31,998 --> 00:24:32,917
What did I say?
519
00:24:32,918 --> 00:24:34,078
- Hello there.
- Hello!
520
00:24:36,558 --> 00:24:38,757
No, Miranda, no, no. Oh no.
521
00:24:38,758 --> 00:24:41,837
Miranda! Don't!
522
00:24:41,838 --> 00:24:42,918
Oh.
523
00:24:43,718 --> 00:24:44,838
Oh!
524
00:24:45,278 --> 00:24:47,477
- What the fuck?
- Oh, my God!
525
00:24:47,478 --> 00:24:50,477
Oh! Oh, I am so sorry. I have vertigo.
526
00:24:50,478 --> 00:24:52,717
Is that even a real thing?
527
00:24:52,718 --> 00:24:54,718
- Yes, it's a real thing!
- Here, hon.
528
00:24:54,719 --> 00:24:55,877
Up, up, up, up.
529
00:24:55,878 --> 00:24:57,037
- You okay?
- Oh, God, yeah.
530
00:24:57,038 --> 00:24:58,157
Oh, my God.
531
00:24:58,158 --> 00:25:00,637
- Oh! Oh, sweetie.
- Ugh.
532
00:25:00,638 --> 00:25:02,798
Yeah, definitely too much cum.
533
00:25:04,038 --> 00:25:06,558
Ugh! Oh, yuck!
534
00:25:08,918 --> 00:25:11,558
When we played together, it was electric.
535
00:25:13,878 --> 00:25:15,237
She and her piano.
536
00:25:15,238 --> 00:25:17,077
Me and my horn.
537
00:25:17,078 --> 00:25:18,118
Hmm.
538
00:25:18,878 --> 00:25:21,517
The vibe between us was magnetic.
539
00:25:21,518 --> 00:25:23,477
- I have to leave.
- Wait, what?
540
00:25:23,478 --> 00:25:26,077
Oh no, but what--
what about Michelle Obama?
541
00:25:26,078 --> 00:25:28,158
I have kids, they need seltzer.
542
00:25:29,118 --> 00:25:30,597
What?
543
00:25:30,598 --> 00:25:32,557
Okay, okay. Yeah.
544
00:25:32,558 --> 00:25:35,877
It's like I knew what she was doing
right before she did it.
545
00:25:35,878 --> 00:25:37,837
We were undeniable together.
546
00:25:37,838 --> 00:25:39,917
- Oh, I-- yeah. Excuse me.
- Mm-hmm.
547
00:25:39,918 --> 00:25:41,917
Ow! That's my foot.
548
00:25:41,918 --> 00:25:43,438
So sorry.
549
00:25:44,158 --> 00:25:45,477
Is everything okay?
550
00:25:45,478 --> 00:25:47,238
It's gone past "flirking," Charlotte.
551
00:25:47,918 --> 00:25:49,357
It's now flirting!
552
00:25:49,358 --> 00:25:51,917
What does that mean?
553
00:25:51,918 --> 00:25:56,197
Did, did he-- oh.
Did he make a pass at you?
554
00:25:56,198 --> 00:25:59,918
His leg touched my leg, and not at work.
555
00:26:00,798 --> 00:26:03,318
I played with fire!
I feel like the worst wife and mother.
556
00:26:03,838 --> 00:26:04,918
Hold on.
557
00:26:06,078 --> 00:26:08,078
Oh, my God, it's him.
He's calling me. What should I do?
558
00:26:09,398 --> 00:26:12,238
I don't know. Answer it.
559
00:26:12,678 --> 00:26:15,437
You didn't do anything wrong.
560
00:26:15,438 --> 00:26:18,157
I love you, and good luck.
561
00:26:18,158 --> 00:26:19,998
Okay, bye.
562
00:26:22,278 --> 00:26:25,117
Hi, Marion. It's not a good time.
563
00:26:25,118 --> 00:26:27,757
Lisa, I'm with Terry Kirk
right now from Higher Ground.
564
00:26:27,758 --> 00:26:31,358
She's disappointed you had to leave,
but I'm gonna hand the phone to her now.
565
00:26:33,718 --> 00:26:35,517
Lisa, hello. Terry Kirk.
566
00:26:35,518 --> 00:26:38,877
Marion has been talking my ear off
about your new project.
567
00:26:38,878 --> 00:26:40,078
Tell me about it.
568
00:26:41,078 --> 00:26:44,357
Hi, Terry.
Yes, it's a ten-part docuseries about
569
00:26:44,358 --> 00:26:48,477
Black women trailblazers
who made historic firsts, like...
570
00:26:48,478 --> 00:26:51,757
I can't believe I came on "Bi-Bingo"
and got stuck with a dud!
571
00:26:51,758 --> 00:26:54,037
And she knew exactly
what she was giving me.
572
00:26:54,678 --> 00:26:58,237
Jodi, if you're fucking watching this,
you're a dumb bitch.
573
00:26:58,238 --> 00:27:02,637
I don't care.
And you look bad in yellow. I'm sorry.
574
00:27:02,638 --> 00:27:05,757
- Obviously, it was very steamy and sexual.
- Mm. Me too.
575
00:27:05,758 --> 00:27:07,957
I just, like, don't know what Jodi
could be bringing
576
00:27:07,958 --> 00:27:10,837
that I'm not giving,
'cause I feel like I'm--
577
00:27:10,838 --> 00:27:13,477
como se dice, "the full package,"
you know?
578
00:27:13,478 --> 00:27:16,797
Jodi brings flexibility.
579
00:27:16,798 --> 00:27:20,478
Okay. So, maybe...
580
00:27:21,998 --> 00:27:24,557
I will be playing Bingo
with someone else tonight,
581
00:27:24,558 --> 00:27:28,237
just because, like, you know, like,
I want you to be able to experience
582
00:27:28,238 --> 00:27:30,238
whatever the hell you're telling me.
583
00:27:30,918 --> 00:27:33,197
And I, like, really don't want
any personal, so...
584
00:27:33,198 --> 00:27:37,397
There's no need to--
I mean, I still want to Bingo with you.
585
00:27:37,398 --> 00:27:40,318
Right. Like, I'm, like--
not in the options.
586
00:27:42,078 --> 00:27:44,118
I'm definitely in love with Emily.
587
00:27:45,638 --> 00:27:48,438
We have gone through so much together.
588
00:27:49,198 --> 00:27:50,878
It's really intense.
589
00:27:51,958 --> 00:27:56,478
But the sex with Jodi is insane,
like, all of it.
590
00:27:57,838 --> 00:27:59,758
Wow, what do you like about Jodi?
591
00:28:01,278 --> 00:28:04,037
Jodi just brings this energy
where you don't know
592
00:28:04,038 --> 00:28:08,438
if you're gonna get your hair pulled
or your hamstring pulled. It's like--
593
00:28:09,038 --> 00:28:13,477
So, she does this thing where
she likes to take some bling,
594
00:28:13,478 --> 00:28:18,397
and I, honestly, I'm not here for it.
You know what I mean?
595
00:28:18,398 --> 00:28:24,157
Like, we can get it on, or you can go.
That's it, so it's one of the two, Amber.
596
00:28:24,157 --> 00:28:26,317
It's not both. I wasn't ready--
597
00:28:26,318 --> 00:28:28,116
You know what,
you know what, you know what?
598
00:28:28,117 --> 00:28:30,517
It's okay. I...
599
00:28:30,518 --> 00:28:33,037
like, so what that we weren't
each other's first choice.
600
00:28:33,038 --> 00:28:38,117
I think that, in the end,
we picked each other.
601
00:28:38,118 --> 00:28:40,277
And I mean,
that's what happens in life, right?
602
00:28:40,278 --> 00:28:42,317
You move through it.
603
00:28:42,318 --> 00:28:44,757
- I mean--
- But who the fuck was your first?
604
00:28:44,758 --> 00:28:47,197
It was Jodi. It was Jodi.
605
00:28:47,197 --> 00:28:48,958
I have to be honest.
606
00:28:49,558 --> 00:28:51,557
It just...
607
00:28:51,558 --> 00:28:54,518
I mean, it's hard.
Like, being in this house...
608
00:29:07,278 --> 00:29:09,557
After what seemed like forever,
609
00:29:09,557 --> 00:29:12,917
the woman felt happiness
had arrived at her doorstep.
610
00:29:12,918 --> 00:29:15,996
Remarkably and quite unexpected,
611
00:29:15,997 --> 00:29:20,477
like a magnificent red bird
which suddenly appears in the garden.
612
00:29:20,478 --> 00:29:24,238
You hold your breath
and remain very still.
613
00:29:25,597 --> 00:29:27,838
Not wanting it to fly away again.
46041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.