All language subtitles for American Manhunt Osama Bin Laden - EP-02 - Gloves Are Off

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,847 --> 00:00:08,183 (ภาพกล้องวงจรปิดและภาพมุมสูงบางส่วน ในตอนนี้เป็นการจำลองใหม่) 2 00:00:08,266 --> 00:00:09,726 (ตามการค้นคว้าและปากคำผู้เห็นเหตุการณ์) 3 00:00:17,275 --> 00:00:21,488 (อัฟกานิสถาน 1998) 4 00:00:22,405 --> 00:00:27,369 เขามีทรัพย์สินส่วนตัวประมาณ 250 ล้านดอลลาร์ 5 00:00:27,869 --> 00:00:31,248 เขาอาศัยอยู่ในถ้ำบนยอดเขาในอัฟกานิสถาน 6 00:00:31,331 --> 00:00:35,126 และเขาควบคุมสิ่งต่างๆ จากที่นั่น ทั้งเครือข่ายด้านการเงิน การลำเลียง 7 00:00:35,210 --> 00:00:38,630 และการสนับสนุนทางยุทธศาสตร์ ให้กับกลุ่มมุสลิมซุนนี 8 00:00:38,713 --> 00:00:41,633 ที่กำลังต่อสู้ในสิ่งที่พวกเขาเรียกว่า "ญิฮาด" 9 00:00:41,716 --> 00:00:42,717 หรือสงครามศักดิ์สิทธิ์ 10 00:00:43,635 --> 00:00:48,598 เมื่อไม่นานมานี้จอห์น มิลเลอร์จากเอบีซี ได้เดินทางไปอัฟกานิสถานเพื่อโอกาสที่หาได้ยาก 11 00:00:48,682 --> 00:00:49,891 สัมภาษณ์บิน ลาเดน 12 00:00:52,143 --> 00:00:55,605 การสัมภาษณ์บิน ลาเดน เป็นความเสี่ยงที่เราคำนวณไว้แล้ว 13 00:00:56,606 --> 00:00:59,067 ใช่ เราเสี่ยงดวงและมันอันตรายมาก 14 00:01:01,862 --> 00:01:04,364 นักข่าวอย่างเราชอบกดดันตัวเอง 15 00:01:04,948 --> 00:01:08,660 ผมต้องเข้าไปให้ถึงตัวคนพวกนี้สักคน 16 00:01:08,743 --> 00:01:11,371 ไม่ใช่แค่นั่งดูโฆษณาชวนเชื่ออยู่เฉยๆ 17 00:01:11,454 --> 00:01:15,458 (จอห์น มิลเลอร์ นักข่าว) 18 00:01:16,835 --> 00:01:19,880 ตอนนั้นเป็นเดือนพฤษภาคมปี 1998 ที่อิสลามาบัด 19 00:01:20,380 --> 00:01:25,302 เราถูกลากขึ้นเครื่องบิน แล้วต่อด้วยรถบัส 20 00:01:25,385 --> 00:01:28,597 แล้วก็ขึ้นท้ายกระบะ ไปยังพื้นที่ที่ไม่มีถนนด้วยซ้ำ 21 00:01:30,056 --> 00:01:33,351 ในที่สุดเราก็มาถึงยอดเขาแห่งหนึ่ง 22 00:01:33,435 --> 00:01:37,105 ทุกคนเล็งปืนขึ้นฟ้าแล้วเริ่มยิงกระสุนส่องวิถี 23 00:01:38,273 --> 00:01:39,858 ข้างๆ ผมคือเด็กผู้ชายตัวเล็กคนนึง 24 00:01:39,941 --> 00:01:43,695 เขาถือปืนเอเค-47 แล้วยิงปืนกระบอกนั้นห่างจากหูผมแค่นี้ 25 00:01:44,362 --> 00:01:45,530 ผมผลักปืนให้ออกไปห่างๆ 26 00:01:45,614 --> 00:01:47,949 แต่เขาก็เอาเข้ามาใกล้อีก แล้วยิงจนหมดแม็ก 27 00:01:48,033 --> 00:01:50,035 เด็กคนนั้นคือลูกชายของโอซามา บิน ลาเดน 28 00:01:53,288 --> 00:01:55,957 นักรบคนหนึ่งบอกว่า "มีข่าวดี" 29 00:01:56,041 --> 00:01:58,877 "คุณบิน ลาเดนตกลงที่จะตอบคำถามคุณทุกข้อ 30 00:01:58,960 --> 00:02:01,588 แต่เราจะไม่แปลคำตอบ" 31 00:02:01,671 --> 00:02:03,924 ผมถามว่า "แล้วผมจะถามเพิ่มเติมยังไง" 32 00:02:04,007 --> 00:02:06,217 เขาบอกว่า "จะไม่มีการถามอะไรเพิ่มเติม" 33 00:02:08,386 --> 00:02:12,182 เราเริ่มการสัมภาษณ์ ไปกันทีละคำถาม 34 00:02:12,766 --> 00:02:18,063 "คุณให้ทุนสนับสนุนแผนการระเบิดเครื่องบิน ที่มีผู้โดยสารเต็มลำตามเส้นทางแปซิฟิกใช่ไหม" 35 00:02:18,146 --> 00:02:20,065 "การลอบสังหารพระสันตะปาปาที่มะนิลาล่ะ" 36 00:02:22,275 --> 00:02:24,277 "มีแผนฆ่าประธานาธิบดีคลินตันรึเปล่า" 37 00:02:25,612 --> 00:02:29,240 ผมนั่งฟัง พยักหน้าตามไปด้วย 38 00:02:29,741 --> 00:02:32,827 ในใจคิดว่า "เขาบอกอะไรมาบ้างเนี่ย" 39 00:02:33,787 --> 00:02:35,455 พอจบการสัมภาษณ์ 40 00:02:35,538 --> 00:02:38,583 ผมเดินกลับไปหาคนประสานงานที่ด้านหลัง 41 00:02:38,667 --> 00:02:41,169 แล้วถามว่า "เขาพูดว่าอะไรบ้าง" 42 00:02:41,252 --> 00:02:43,046 คนประสานงานตอบว่า "หลายอย่าง" 43 00:02:43,630 --> 00:02:46,299 "เราต้องเอาเทปมาแล้วออกไปจากที่นี่" 44 00:02:48,969 --> 00:02:52,639 พอกลับมาถึงโรงแรม เราแปลเนื้อหาหลักจนเสร็จ 45 00:02:52,722 --> 00:02:55,392 มันช็อกโลกมาก น่ากลัวมาก 46 00:02:56,101 --> 00:03:01,147 เราไม่แยกว่าใครสวมชุดทหาร ใครเป็นพลเรือน 47 00:03:01,231 --> 00:03:03,483 ทุกคนคือเป้าหมายในฟัตวานี้ 48 00:03:03,566 --> 00:03:07,153 ให้ตายสิ เขาแฝงข้อความมา 49 00:03:07,237 --> 00:03:11,950 เขาใช้การสัมภาษณ์นั้น เป็นโอกาสในการประกาศสงครามกับอเมริกา 50 00:03:12,033 --> 00:03:15,036 พวกคุณจะไปจากที่นี่ เมื่อศพของทหารและพลเรือนอเมริกัน 51 00:03:15,120 --> 00:03:17,455 ถูกส่งใส่โลงไม้และโลงศพ 52 00:03:17,539 --> 00:03:19,165 เมื่อนั้นพวกคุณจะไปจากที่นี่ 53 00:03:19,249 --> 00:03:21,668 มันเปลี่ยนสถานการณ์ไปเลย 54 00:03:24,504 --> 00:03:30,093 (American Manhunt: โอซามา บิน ลาเดน) 55 00:03:37,183 --> 00:03:38,935 (2 ธันวาคม 2001) 56 00:03:39,019 --> 00:03:42,522 (17 ธันวาคม 2001 97 วันหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย.) 57 00:03:43,690 --> 00:03:47,027 มีรายงานว่าสหรัฐฯ เคยมีโอกาสจับตัวโอซามา บิน ลาเดน 58 00:03:47,110 --> 00:03:48,153 แต่พลาด 59 00:03:48,236 --> 00:03:53,158 นักรบอัลกออิดะห์ที่ถูกจับตัวเล่าว่า บิน ลาเดนอยู่ที่การสู้รบที่โทราโบรา 60 00:03:53,241 --> 00:03:54,617 วอชิงตันโพสต์รายงานว่า 61 00:03:54,701 --> 00:03:58,204 เขาหลบหนีไปได้ เพราะกองทัพล้มเหลวในการส่งกำลังติดตาม 62 00:03:58,997 --> 00:04:02,167 ตอนนั้นบิน ลาเดนอยู่ใกล้แค่เอื้อม 63 00:04:04,753 --> 00:04:07,130 เราต้องฆ่าเขาให้ได้ที่โทราโบรา แต่เราทำไม่สำเร็จ 64 00:04:08,506 --> 00:04:12,719 และตอนนี้เราค่อนข้างมั่นใจว่า บิน ลาเดนหลบหนีเข้าปากีสถานไปแล้ว 65 00:04:14,304 --> 00:04:17,057 ฉันโกรธคณะรัฐบาลนิดหน่อย 66 00:04:17,140 --> 00:04:22,353 เพราะคุณปล่อยให้เขาหลุดมือไปได้ ทั้งที่เราตามเขาชนิดไม่ปล่อยให้คลาดสายตา 67 00:04:22,437 --> 00:04:24,022 เรารู้ว่าเขาอยู่ตรงไหน 68 00:04:24,105 --> 00:04:29,110 แต่มาทีนี้เขาหนีเข้าพื้นที่กว้างใหญ่ของปากีสถาน 69 00:04:29,194 --> 00:04:31,571 แทบเป็นไปไม่ได้ที่จะหาใครเจอที่นั่น 70 00:04:31,654 --> 00:04:35,742 ฉันก็เลยโกรธอยู่เหมือนกัน 71 00:04:37,035 --> 00:04:39,162 เราน่าจะจบเรื่องนี้ไปได้แล้วแท้ๆ 72 00:04:40,663 --> 00:04:43,458 เราเกือบจะได้ข้อสรุป ให้กับผู้รอดชีวิตในนิวยอร์กแล้วแท้ๆ 73 00:04:44,042 --> 00:04:46,127 นั่นเป็นโอกาสดีที่สุดแล้วที่เรามี 74 00:04:46,628 --> 00:04:48,838 และผมเสียใจที่เราคว้ามันไว้ไม่ได้ 75 00:04:51,800 --> 00:04:54,844 ผมนึกว่าฆ่าเขาสำเร็จแล้ว 76 00:04:54,928 --> 00:04:58,223 แล้วก็คิดว่า "เราต้องพยายามกันใหม่" 77 00:04:58,306 --> 00:05:01,726 อาจไม่ใช่ผม แต่ต้องมีใครสักคนลองดูอีกสักตั้ง 78 00:05:02,977 --> 00:05:07,398 มีวิดีโอชวนเชื่อของโอซามา บิน ลาเดน ปรากฏขึ้นอีกครั้งในโลกอาหรับวันนี้ 79 00:05:08,316 --> 00:05:12,946 เราทำลายตึกสูงและอาคารปลูกสร้าง ได้เกือบ 800 แห่งแล้ว 80 00:05:13,446 --> 00:05:16,407 ในวิดีโอดังกล่าว บิน ลาเดนไม่ได้ดูเหมือนคนที่ถูกไล่ล่า 81 00:05:16,491 --> 00:05:17,826 หรือหนีเอาชีวิตรอด 82 00:05:18,451 --> 00:05:20,537 เขาไม่ได้หนีเราไปไหน 83 00:05:21,037 --> 00:05:24,457 เมื่อสามเดือนก่อน ชายคนนี้ควบคุมประเทศทั้งประเทศ 84 00:05:24,541 --> 00:05:27,043 ตอนนี้เขาควบคุมได้แค่ถ้ำ 85 00:05:28,586 --> 00:05:30,255 เขารู้ว่าเรากำลังตามล่าเขา 86 00:05:31,256 --> 00:05:33,091 และผมว่าจุดที่เราอยู่ดีกว่าจุดที่เขาอยู่ 87 00:05:33,842 --> 00:05:36,678 บิน ลาเดนยังไม่ถูกจับตัว การไล่ล่ายังดำเนินต่อไป 88 00:05:37,262 --> 00:05:40,265 คำถามที่ยังค้างคาคือบิน ลาเดนอยู่ที่ไหน 89 00:05:45,728 --> 00:05:47,939 (สำนักงานใหญ่ซีไอเอ ศูนย์ต่อต้านการก่อการร้าย หรือซีทีซี) 90 00:05:48,022 --> 00:05:49,607 มีความกังวลว่าถ้าบิน ลาเดน 91 00:05:49,691 --> 00:05:51,818 และสมาชิกอัลกออิดะห์คนอื่นๆ ออกจากอัฟกานิสถาน 92 00:05:53,319 --> 00:05:54,779 เขาจะไปไหนก็ได้ 93 00:05:55,613 --> 00:06:00,368 พวกเขาอาจข้ามพรมแดนไปปากีสถาน อิหร่าน 94 00:06:00,451 --> 00:06:02,912 หรือบินหนีไปที่ไหนก็ได้ตามที่ต้องการ 95 00:06:03,413 --> 00:06:06,082 ปัญหาคือความเป็นไปได้นั้นไม่มีที่สิ้นสุด 96 00:06:06,166 --> 00:06:10,128 เขาหลบเลี่ยงการตรวจจับของเรามาได้หลายปี ก่อน 11 กันยายนซะอีก 97 00:06:10,211 --> 00:06:13,423 เราตามรอยเขามาตั้งแต่ปี 1996 ดังนั้นเขาไม่ได้โง่ 98 00:06:13,506 --> 00:06:16,968 เขารู้ดีว่าต้องทำยังไงให้ตัวเองปลอดภัย 99 00:06:18,011 --> 00:06:22,182 สุดท้ายเราก็เริ่มคิดว่า เราสามารถมองเรื่องนี้ในมุมอื่นได้ไหม 100 00:06:23,725 --> 00:06:27,770 คำถามไม่ใช่ "บิน ลาเดนอยู่ไหน" แต่เป็น "ใครที่น่าจะอยู่กับบิน ลาเดน 101 00:06:31,524 --> 00:06:34,819 (อาลี ซูฟาน เอฟบีไอ เจ้าหน้าที่พิเศษ) 102 00:06:34,903 --> 00:06:36,613 ผมเป็นเจ้าหน้าที่เอฟบีไอ 103 00:06:36,696 --> 00:06:40,116 ที่ได้รับมอบหมายให้สืบสวน การโจมตีของอัลกออิดะห์ทั่วโลก 104 00:06:40,200 --> 00:06:42,202 และสอบปากคำสมาชิกอัลกออิดะห์ 105 00:06:43,620 --> 00:06:46,873 ภารกิจเรา ไม่ใช่แค่การจับตัวโอซามา บิน ลาเดน 106 00:06:46,956 --> 00:06:49,709 แต่เราต้องป้องกันการโจมตีในอนาคตด้วย 107 00:06:53,004 --> 00:06:55,173 (โทราโบรา อัฟกานิสถาน) 108 00:06:55,256 --> 00:06:57,550 หลังจากที่บิน ลาเดนหนีไปได้ที่โทราโบรา 109 00:06:57,634 --> 00:07:01,262 กองกำลังสหรัฐฯ ก็ค้นหาเบาะแสที่อาจนำไปสู่ตัวเขา 110 00:07:01,346 --> 00:07:03,264 และที่เซฟเฮาส์ของอัลกออิดะห์ 111 00:07:03,848 --> 00:07:05,850 พวกเขาเจอเทปม้วนหนึ่ง 112 00:07:06,976 --> 00:07:10,063 ที่บันทึกภาพบิน ลาเดนอธิบายแผนการต่างๆ 113 00:07:10,772 --> 00:07:14,859 และทุกครั้งที่เขาอธิบายเกี่ยวกับ เหตุการณ์ 11 ก.ย. 114 00:07:14,943 --> 00:07:18,738 เขาชี้ไปทางคนที่ถือกล้อง 115 00:07:19,322 --> 00:07:21,157 แล้วพูดว่า "มุกห์ตาร์" 116 00:07:21,741 --> 00:07:23,201 ในความฝัน เขาเห็นมุกห์ตาร์ 117 00:07:25,745 --> 00:07:27,413 "ขอพระเจ้าคุ้มครองมุกห์ตาร์" 118 00:07:31,000 --> 00:07:32,335 ในเทปม้วนเดียวกันนั้น 119 00:07:33,336 --> 00:07:36,130 จะเห็นลูกชายของบิน ลาเดน ที่ตอนนั้นยังเป็นเด็กตัวเล็กๆ 120 00:07:36,631 --> 00:07:38,758 เขาเจอชิ้นส่วนโดรน 121 00:07:38,841 --> 00:07:41,552 แล้วก็เริ่มตะโกนว่า "มุกห์ตาร์ มาดูอันนี้" 122 00:07:44,013 --> 00:07:47,058 ผู้ชายคนที่ถือกล้องรับไปดู 123 00:07:48,476 --> 00:07:53,523 ดูจากเทปม้วนนี้แล้วรู้ชัดเลยว่า มุกห์ตาเป็นคนที่อยู่วงในใกล้ชิดบิน ลาเดน 124 00:07:53,606 --> 00:07:59,320 และเขาอาจเป็นหนึ่งในคนไม่กี่คน ที่รู้ว่าบิน ลาเดนซ่อนตัวอยู่ที่ไหน 125 00:08:00,405 --> 00:08:03,449 เราเลยพยายามหาคำตอบว่ามุกห์ตาร์เป็นใคร 126 00:08:04,033 --> 00:08:08,288 เราไม่รู้ว่าเขาหน้าตาเป็นยังไง เพราะเขาไม่เผยใบหน้าให้เห็นในเทป 127 00:08:09,205 --> 00:08:12,375 เรารู้แค่นามแฝงของเขา "มุกห์ตาร์" 128 00:08:17,463 --> 00:08:19,716 เรามักจะพูดถึงแต่ "บิน ลาเดน" "บิน ลาเดน" 129 00:08:20,925 --> 00:08:23,886 แต่ฉันรู้สึกว่าในตอนนั้น 130 00:08:24,512 --> 00:08:26,097 เขาไม่ได้เคลื่อนไหวมากนัก 131 00:08:26,180 --> 00:08:30,101 ดูเหมือนเขาจะมอบหมายงานส่วนใหญ่ ให้ลูกน้องทำ 132 00:08:30,727 --> 00:08:33,896 พวกนั้นคือคนที่ทำงานสกปรกทั้งหมดแทนเขา 133 00:08:35,023 --> 00:08:38,443 เราได้รวบรวมภาพถ่าย ของเจ้าหน้าที่ระดับสูงของเขา 134 00:08:38,526 --> 00:08:40,278 ที่กระจายกันอยู่ตามที่ต่างๆ 135 00:08:40,361 --> 00:08:42,363 แน่นอนว่าที่ด้านบนสุดคือบิน ลาเดน 136 00:08:43,531 --> 00:08:45,950 ถัดลงมาคือรองหัวหน้า ซาวาฮิรี 137 00:08:47,368 --> 00:08:49,620 จากนั้นก็เป็นกลุ่มลูกน้องระดับสูงไม่กี่คน 138 00:08:49,704 --> 00:08:51,748 ที่ใกล้ชิดกับบิน ลาเดนมาก 139 00:08:52,332 --> 00:08:53,791 มีอาบู ซูบัยดาห์ 140 00:08:53,875 --> 00:08:57,712 ที่ถูกสงสัยว่า เป็นหัวหน้าฝ่ายปฏิบัติการของบิน ลาเดน 141 00:08:57,795 --> 00:09:01,799 และอีกคนคือเจ้าหน้าที่ลึกลับ ที่รู้จักกันแค่ในนาม "มุกห์ตาร์" 142 00:09:03,676 --> 00:09:06,179 เรามีเบาะแสให้ติดตามมากมาย 143 00:09:06,262 --> 00:09:09,766 และในระหว่างนั้น เราก็คิดว่าอาจมีการโจมตีอีกครั้ง 144 00:09:14,145 --> 00:09:18,274 เมื่ออัลกออิดะห์ออกจากอัฟกานิสถานไป พวกมันไม่ได้ไปกบดาน 145 00:09:19,525 --> 00:09:21,986 พวกมันยังคงวางแผนและเตรียมการต่อไป 146 00:09:22,070 --> 00:09:25,198 ประเทศยังคงอยู่ในภาวะเฝ้าระวังสูง หลังหน่วยข่าวกรองของสหรัฐฯ 147 00:09:25,281 --> 00:09:27,367 ได้ยิน "การสนทนาที่น่าสงสัย" 148 00:09:27,867 --> 00:09:29,494 (พฤศจิกายน 2001) 149 00:09:29,577 --> 00:09:31,704 (ธันวาคม 2001 3 เดือนหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย.) 150 00:09:34,332 --> 00:09:38,544 บ่ายวันนี้ได้เกิดเหตุการณ์น่าตกใจขึ้น บนเครื่องบินของสายการบินอเมริกันแอร์ไลน์ 151 00:09:38,628 --> 00:09:41,089 เจ้าหน้าที่เล่าว่าพนักงานต้อนรับ ได้พบว่าผู้โดยสารคนหนึ่ง 152 00:09:41,172 --> 00:09:43,925 พกระเบิดขึ้นไปบนเครื่องจัมโบ้เจ็ตลำนั้น 153 00:09:44,008 --> 00:09:46,969 ไม่ต้องสงสัยเลยว่าชายคนนี้ตั้งใจจะฆ่าตัวตาย 154 00:09:47,053 --> 00:09:48,596 และทำลายเครื่องบินไปพร้อมกัน 155 00:09:48,679 --> 00:09:52,141 ในรองเท้าของเขามีวัตถุระเบิดเพียงพอ ที่จะก่อให้เกิด "หายนะครั้งใหญ่" 156 00:09:55,853 --> 00:09:57,897 ริชาร์ด รี้ด หรือที่เรียกกันว่า "มือระเบิดรองเท้า" 157 00:09:57,980 --> 00:10:01,359 คือคนแรกที่อัลกออิดะห์ส่งมา เพื่อพยายามโจมตีเครื่องบินอีกครั้ง 158 00:10:01,442 --> 00:10:03,027 ด้วยวิธีการที่น่ากลัว 159 00:10:03,861 --> 00:10:07,698 ลองนึกภาพสิว่าถ้าเครื่องบินโดยสารของสหรัฐฯ ตกลงมาจากฟ้าจะเป็นยังไง 160 00:10:07,782 --> 00:10:10,368 คืนนี้อเมริกายกระดับการเฝ้าระวัง 161 00:10:10,868 --> 00:10:13,287 สมมติเราพูดถึงบริษัทใหญ่สักแห่ง 162 00:10:13,371 --> 00:10:15,832 ที่สำนักงานพังเสียหายเพราะแผ่นดินไหว 163 00:10:15,915 --> 00:10:18,042 คิดว่าบริษัทนั้นจะหยุดดำเนินการไหม 164 00:10:18,126 --> 00:10:20,336 หรือว่าพวกเขาจะย้ายสำนักงานใหญ่ไปที่อื่น 165 00:10:21,421 --> 00:10:25,466 พวกมันมีฐานปฏิบัติการทั่วโลก และแผนการเหล่านั้นก็เริ่มดำเนินการแล้ว 166 00:10:26,843 --> 00:10:29,345 เรารู้สึกเหมือนมาถึงทางตัน 167 00:10:30,138 --> 00:10:33,891 แต่แล้วเราก็ได้เบาะแสเกี่ยวกับอาบู ซูบัยดาห์ 168 00:10:34,392 --> 00:10:37,645 อาบู ซูบัยดาห์เป็นคนที่รับผิดชอบด้านโลจิสติกส์ 169 00:10:37,728 --> 00:10:40,773 การสรรหาคนและการวางแผนปฏิบัติการ 170 00:10:41,441 --> 00:10:44,861 ฉันมองว่าอาบู ซูบัยดาห์ เป็นเหมือนมือขวาของบิน ลาเดน 171 00:10:45,611 --> 00:10:46,737 เป็นฝ่ายปฏิบัติการ 172 00:10:47,363 --> 00:10:50,074 เมื่อมีข่าวกรองใหม่ๆ เข้ามาอย่างต่อเนื่อง 173 00:10:50,158 --> 00:10:54,954 เราก็เริ่มพบรูปแบบการเดินทางของ อาบู ซูบัยดาห์ที่ปากีสถาน 174 00:10:55,580 --> 00:10:58,666 (ไฟซาลาบาด ประเทศปากีสถาน) 175 00:10:58,749 --> 00:11:03,588 เราจำกัดพื้นที่ที่เขาเดินทางไปให้แคบลง 176 00:11:03,671 --> 00:11:06,883 ถ้าจำไม่ผิดคือเหลือประมาณ 17 ที่ 177 00:11:08,176 --> 00:11:11,637 และเราตัดสินใจทำในสิ่งที่ไม่เคยทำมาก่อน 178 00:11:11,721 --> 00:11:16,893 เราตัดสินใจบุก 17 ที่นั้นพร้อมกัน 179 00:11:16,976 --> 00:11:17,810 (ธันวาคม 2001) 180 00:11:17,894 --> 00:11:19,437 (มีนาคม 2002 6 เดือนหลัง 11 ก.ย.) 181 00:11:21,647 --> 00:11:23,316 พอเราบุก 182 00:11:23,399 --> 00:11:26,569 เขาก็หนีไปได้ โดยกระโดดจากดาดฟ้าตึกนึงไปยังอีกตึกนึง 183 00:11:27,069 --> 00:11:29,489 และได้รับบาดเจ็บสาหัส 184 00:11:32,700 --> 00:11:37,205 เขาถูกนำตัวส่งโรงพยาบาล ผมกับคู่หูถูกเรียกตัวไปสอบปากคำเขา 185 00:11:37,705 --> 00:11:39,332 อาบู ซูบัยดาห์ได้รับบาดเจ็บสาหัส 186 00:11:40,500 --> 00:11:43,252 หมอคนหนึ่งเดินเข้ามาบอกว่า 187 00:11:43,336 --> 00:11:46,297 "ถ้าอยากคุยกับเขา ก็คุยตอนนี้เลย เพราะเขาติดเชื้อในกระแสเลือด" 188 00:11:46,380 --> 00:11:48,007 "น่าจะอยู่ไม่ถึงเช้าวันพรุ่งนี้" 189 00:11:52,470 --> 00:11:56,974 ผมบอกหมอคนนั้นว่า "เขาจะตายไม่ได้ ทำยังไงก็ได้ให้เขายังมีชีวิตรอด" 190 00:12:09,737 --> 00:12:11,364 ที่โรงพยาบาล 191 00:12:11,447 --> 00:12:14,700 เราเดินหน้าสอบปากคำเขาต่อไป 192 00:12:14,784 --> 00:12:16,285 (ลับสุดยอด - เปิดเผยได้) 193 00:12:16,369 --> 00:12:19,330 ทุกคนตกใจที่เขาให้ความร่วมมือ 194 00:12:19,413 --> 00:12:23,960 เขาได้บอกชื่อสมาชิกอัลกออิดะห์คนนึง ที่กำลังวางแผนการโจมตี 195 00:12:24,043 --> 00:12:27,713 ผมบอกว่า "ถ้าฉันเอารูปหมอนั่นให้ดู นายช่วยบอกได้ไหมว่าใช่เขารึเปล่า" 196 00:12:27,797 --> 00:12:29,006 เขาบอกว่า "ได้" 197 00:12:29,507 --> 00:12:33,427 คู่หูผมมีอุปกรณ์โซนี่เครื่องนึง หน้าตาเหมือนปาล์มไพลอต 198 00:12:34,345 --> 00:12:39,308 และในอุปกรณ์เครื่องนั้น เขามีรูปผู้ก่อการร้ายที่เป็นที่ต้องการตัวที่สุด 199 00:12:39,392 --> 00:12:43,604 เขาเลื่อนลงไป ใช้ปากกาจิ้ม 200 00:12:44,105 --> 00:12:45,022 ส่งมาให้ 201 00:12:45,690 --> 00:12:47,316 ผมถามว่า "ใช่คนนี้ไหม" 202 00:12:48,526 --> 00:12:49,527 เขาตอบ "ไม่ใช่" 203 00:12:50,111 --> 00:12:55,074 ตอนนั้นทีแรกผมไม่รู้ว่าคู่หูผมซูมผิดรูป 204 00:12:55,157 --> 00:12:56,701 ผมเลยพูดว่า "โทษที" 205 00:12:56,784 --> 00:12:59,287 ผมบอกว่า "สตีฟ นายเลือกรูปผิดคน" 206 00:12:59,370 --> 00:13:02,081 เขาถามว่า "แล้วหมอนี่เป็นใคร บอกทีสิ" 207 00:13:02,748 --> 00:13:04,458 เขาบอกว่า "คนนี้คือมุกห์ตาร์" 208 00:13:08,004 --> 00:13:09,422 ผมมองดูรูป 209 00:13:09,505 --> 00:13:12,550 ทีนี้ผมตื่นเต้นขึ้นมาเลย ผมอยากเห็นว่ามุกห์ตาร์คนนั้นคือใครกันแน่ 210 00:13:13,050 --> 00:13:15,386 และรูปนั้นคือรูปของคาลิด เชค โมฮัมเหม็ด 211 00:13:16,304 --> 00:13:17,763 หรือที่รู้จักกันในชื่อเคเอสเอ็ม 212 00:13:18,723 --> 00:13:22,476 เขาคือผู้ก่อการร้ายที่เราตามตัวมาหลายปี 213 00:13:23,144 --> 00:13:26,814 ผมไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่า เคเอสเอ็มเป็นสมาชิกกลุ่มอัลกออิดะห์ 214 00:13:28,190 --> 00:13:29,400 ผมช็อกสุดๆ 215 00:13:31,193 --> 00:13:34,947 แต่ยังไม่ช็อกเท่าเรื่องที่จะได้รู้ต่อไป 216 00:13:37,325 --> 00:13:41,037 ผมพูดกับอาบู ซูบัยดาห์ว่า "ไหนๆ ก็ไหนๆ เรามาคุยเรื่องเขากันหน่อย" 217 00:13:42,413 --> 00:13:44,332 เขาบอกว่า "เขาอยู่เบื้องหลัง 11 ก.ย." 218 00:13:46,542 --> 00:13:49,795 เหมือนหลอดไฟในหัวผมสว่างขึ้นมาทันที ทุกอย่างเชื่อมโยงกัน 219 00:13:52,673 --> 00:13:56,218 เคเอสเอ็ม เป็นผู้สมรู้ร่วมคิดกับบิน ลาเดนมาตลอด 220 00:13:56,802 --> 00:14:02,141 เขาคือคนที่ออกแบบ อยู่เบื้องหลัง และเป็นมันสมองของเหตุการณ์ 11 ก.ย. 221 00:14:04,143 --> 00:14:08,314 หลังจากที่อาบู ซูบัยดาห์ได้เปิดเผยว่า เคเอสเอ็มเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ 11 ก.ย. 222 00:14:08,397 --> 00:14:12,943 เราก็ได้รู้ว่าเคเอสเอ็มหมกมุ่นกับ ตึกเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์มาหลายปีแล้ว 223 00:14:19,700 --> 00:14:24,121 (1993 - นิวยอร์ก 8 ปีก่อนเหตุการณ์ 11 ก.ย.) 224 00:14:25,790 --> 00:14:31,587 ในปี 1993 คาลิด เชค โมฮัมเหม็ด โจมตีตึกเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์ที่นิวยอร์ก 225 00:14:31,671 --> 00:14:33,839 เขาร่วมมือกับกลุ่มก่อการร้ายท้องถิ่น 226 00:14:33,923 --> 00:14:36,008 พวกเขาหารถตู้ เตรียมระเบิด 227 00:14:36,092 --> 00:14:38,260 และนำระเบิดไปวางใต้ตึกเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์ 228 00:14:39,929 --> 00:14:44,975 เขาคิดว่าโครงสร้างของตึกจะสั่นไหวจนโค่นล้ม 229 00:14:45,059 --> 00:14:46,727 เขาต้องการให้ตึกถล่ม 230 00:14:46,811 --> 00:14:49,980 เขาพูดในภายหลังว่า เขาต้องการสังหารคนหนึ่งแสนคน 231 00:14:50,564 --> 00:14:52,692 ถ้าพวกเขาใช้ระเบิดมากกว่านั้นอีกนิด 232 00:14:52,775 --> 00:14:55,778 และขยับรถไปทางขวาหรือซ้ายอีกแค่คืบเดียว 233 00:14:55,861 --> 00:14:57,446 ตึกอาจถล่มลงมาจริงๆ ก็ได้ 234 00:14:57,530 --> 00:14:58,489 อีกแค่นิดเดียว 235 00:15:00,366 --> 00:15:02,576 (วันแห่งความหวาดกลัวของนิวยอร์ก) 236 00:15:02,660 --> 00:15:07,790 คาลิด เชค โมฮัมเหม็ดไม่เคยรามือ จนกว่าจะถล่มหอคอยทั้งสองได้ 237 00:15:09,041 --> 00:15:12,920 หลังจากเหตุวางระเบิดตึกเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์ ในปี 1993 238 00:15:13,003 --> 00:15:14,755 คาลิด เชค โมฮัมเหม็ด 239 00:15:14,839 --> 00:15:17,508 มีแผนการและไอเดียเต็มสมอง 240 00:15:17,591 --> 00:15:19,927 แต่ไม่มีเงินทุนที่จะทำให้มันเกิดขึ้นจริงๆ 241 00:15:21,053 --> 00:15:24,098 เขาหาทางไปยังอัฟกานิสถาน และเข้าร่วมกับอัลกออิดะห์ 242 00:15:24,598 --> 00:15:26,976 เขาหาทางกลับไปหาโอซามา บิน ลาเดนจนได้ 243 00:15:27,727 --> 00:15:30,688 และเขาเสนอไอเดียนี้ว่า 244 00:15:31,772 --> 00:15:34,567 "เราจะโจมตีตึกเวิลด์เทรดเซ็นเตอร์ เป็นการแก้ปัญหา 245 00:15:34,650 --> 00:15:37,361 เราเคยลองมาแล้วแต่มันยังตั้งตระหง่านอยู่" 246 00:15:38,028 --> 00:15:40,906 แต่ตอนนี้แผนการใหญ่ขึ้นกว่าเดิม 247 00:15:41,490 --> 00:15:45,202 "เราจะโจมตีรัฐสภา เราจะโจมตีเพนตากอน" 248 00:15:45,786 --> 00:15:50,040 "เราจะทำให้อเมริกาต้องสะเทือน อย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน" 249 00:15:51,041 --> 00:15:54,712 ถ้าจะมีใครสักคนเป็นคนสำคัญในแผนการทั้งหมด 250 00:15:54,795 --> 00:15:56,589 คนคนนั้นคือคาลิด เชค โมฮัมเหม็ด 251 00:15:56,672 --> 00:15:59,675 บิน ลาเดนเป็นผู้นำที่มีเสน่ห์และคนคล้อยตาม 252 00:16:00,259 --> 00:16:03,179 แต่คาลิด เชค โมฮัมเหม็ด เป็นคนที่ออกแบบและวางแผนการ 253 00:16:04,013 --> 00:16:06,348 เขาหนีไปกบดานหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย. 254 00:16:07,349 --> 00:16:12,605 ปฏิบัติการข่าวกรองลับที่ดำเนินการต่อเนื่อง 255 00:16:13,397 --> 00:16:16,358 ทำให้เราได้รู้ว่าเขาอยู่ในราวัลปินดี ประเทศปากีสถาน 256 00:16:17,193 --> 00:16:21,113 ข้อมูลนี้นำไปสู่ ปฏิบัติการจับตัวคาลิด เชค โมฮัมเหม็ด 257 00:16:21,197 --> 00:16:22,948 (มีนาคม 2002) 258 00:16:23,032 --> 00:16:24,909 (มีนาคม 2003 1 ปี 6 เดือนหลัง 11 ก.ย.) 259 00:16:25,826 --> 00:16:27,787 (ราวัลปินดี ประเทศปากีสถาน) 260 00:16:27,870 --> 00:16:31,874 เจ้าหน้าที่ซีไอเอและปากีสถาน ใช้กำลังบุกวิลล่าสองชั้น 261 00:16:31,957 --> 00:16:35,044 พังประตูและพังทุกอย่างที่น่าสงสัย 262 00:16:35,127 --> 00:16:38,464 ครอบครัวของเขากล่าวว่า ในตอนนั้นทุกคนกำลังนอนหลับ 263 00:16:38,547 --> 00:16:41,133 คาลิด เชค โมฮัมเหม็ด ถูกจับในสภาพใส่แค่กางเกงชั้นใน 264 00:16:41,217 --> 00:16:42,510 วันนั้นเป็นวันเกิดของเขา 265 00:16:42,593 --> 00:16:45,930 คาลิด เชค โมฮัมเหม็ด อยู่ในกำมือของอเมริกาแล้วคืนนี้ 266 00:16:46,013 --> 00:16:48,891 นักวางแผนอันดับหนึ่งของอัลกออิดะห์ถูกรวบแล้ว 267 00:16:48,974 --> 00:16:51,060 บิน ลาเดนกับเคเอสเอ็มใกล้ชิดกันมาก 268 00:16:52,478 --> 00:16:55,689 ตอนที่เราจับเคเอสเอ็มได้ เราคิดว่าเขาอาจพาเราไปหาบิน ลาเดน 269 00:16:56,607 --> 00:16:59,860 นั่นเป็นการจับกุมครั้งที่สำคัญมาก 270 00:17:00,361 --> 00:17:01,862 สำคัญที่สุดในตอนนั้น 271 00:17:03,364 --> 00:17:07,952 นี่เป็นครั้งแรกที่ซีไอเอ มีเบาะแสบิน ลาเดนเป็นชิ้นเป็นอัน 272 00:17:09,245 --> 00:17:11,664 และความคาดหวังก็สูงมาก 273 00:17:12,289 --> 00:17:16,460 (แบล็กไซต์ของซีไอเอ สถานที่ไม่เปิดเผย ประเทศโปแลนด์) 274 00:17:19,004 --> 00:17:22,633 การจับกุมคาลิด เชค โมฮัมเหม็ด เป็นเหตุการณ์ที่สำคัญมาก 275 00:17:22,716 --> 00:17:24,510 เพราะมันทำให้แผนการของเขาต้องชะงัก 276 00:17:25,594 --> 00:17:31,308 และข้อมูลที่เราได้จากเขา คือปฏิบัติการต่างๆ ที่อยู่ในขั้นตอนเตรียมการ 277 00:17:33,686 --> 00:17:36,355 เท่าที่เรารู้จากข่าวกรองที่รวบรวมได้ 278 00:17:36,438 --> 00:17:40,901 คือบิน ลาเดนควบคุมองค์กรทุกรายละเอียด 279 00:17:41,652 --> 00:17:47,241 เขาเป็นคนอนุมัติงานต่างๆ มีส่วนร่วมวางแผนโจมตีไม่น้อยไปกว่าคนอื่น 280 00:17:48,701 --> 00:17:52,204 เขาเป็นผู้นำที่มีบทบาทเต็มที่ในกลุ่มอัลกออิดะห์ 281 00:17:54,373 --> 00:17:56,750 และพวกเขากำลังฟื้นศักยภาพ 282 00:17:57,585 --> 00:18:00,671 ผมกังวลว่าจะมีการโจมตีเพิ่มเติมอีก 283 00:18:03,048 --> 00:18:04,800 (มีนาคม 2003) 284 00:18:04,884 --> 00:18:07,970 (พฤศจิกายน 2003 2 ปี 2 เดือนหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย.) 285 00:18:08,762 --> 00:18:11,473 (อิสตันบูล ประเทศตุรกี) 286 00:18:11,557 --> 00:18:15,895 เมื่อเช้านี้ รถตู้ที่บรรทุกระเบิดเต็มคัน ได้ระเบิดขึ้นระหว่างการสวดมนต์วันสะบาโต 287 00:18:15,978 --> 00:18:19,732 กลุ่มที่อ้างว่ามีความเกี่ยวข้องกับอัลกออิดะห์ ได้ออกมาอ้างความรับผิดชอบ 288 00:18:21,108 --> 00:18:24,069 เป็นสถานการณ์ที่ทำให้นึกถึงระเบิดเวลา 289 00:18:24,820 --> 00:18:30,075 เพราะในรายชื่อเป้าหมายที่พวกมันอยากโจมตี ต้องมีแผ่นดินแม่เราแน่นอน 290 00:18:30,159 --> 00:18:31,911 (พฤศจิกายน 2003) 291 00:18:31,994 --> 00:18:34,038 (มีนาคม 2004 2 ปี 6 เดือนหลัง 11 ก.ย.) 292 00:18:35,289 --> 00:18:37,917 ตอนนั้นฉันนั่งอยู่ที่โต๊ะทำงานในสำนักงานใหญ่ 293 00:18:38,500 --> 00:18:41,462 แล้วก็ได้ยินเสียงใครพูดว่า "ไปตายซะ" 294 00:18:43,255 --> 00:18:44,757 พวกมันระเบิดรถไฟในสเปน 295 00:18:46,008 --> 00:18:48,719 พวกมันก็แค่ฆาตกรเลือดเย็น 296 00:18:48,802 --> 00:18:52,848 ไม่เห็นค่าของชีวิต อย่างที่อารยชนอย่างเราเห็นค่า 297 00:18:52,932 --> 00:18:55,893 บิน ลาเดนขยายอิทธิพลออกไป 298 00:18:56,977 --> 00:18:59,897 เริ่มเห็นกลุ่มอัลกออิดะห์เกิดขึ้นทุกที่ 299 00:19:00,397 --> 00:19:03,150 ตอนที่เกิด 11 ก.ย. มีอัลกออิดะห์แค่กลุ่มเดียว 300 00:19:03,233 --> 00:19:05,361 แต่ตอนนี้จู่ๆ ก็มีกลุ่มนั้นกลุ่มนี้ 301 00:19:05,444 --> 00:19:07,446 แบบว่า "จะเกิดอะไรอีกเมื่อไหร่" 302 00:19:07,529 --> 00:19:10,199 "เมื่อไหร่จะมีการโจมตีอีก เมื่อไหร่จะมีการโจมตีอีก" 303 00:19:10,282 --> 00:19:12,034 (มีนาคม 2004) 304 00:19:12,534 --> 00:19:17,122 ตอนนั้นผมประชุมอยู่ที่ลอนดอน มีคนเข้ามาในห้อง 305 00:19:17,206 --> 00:19:20,042 "มีการโจมตีหลายจุดในลอนดอน มีผู้เสียชีวิตหลายสิบคน" 306 00:19:20,125 --> 00:19:24,546 ระเบิดหลายลูกถูกจุดชนวน ในระบบขนส่งมวลชนของลอนดอน 307 00:19:24,630 --> 00:19:25,756 ในชั่วโมงเร่งด่วนภาคเช้า 308 00:19:25,839 --> 00:19:27,883 มีผู้บาดเจ็บมากกว่าเจ็ดร้อยคน 309 00:19:27,967 --> 00:19:30,260 บิน ลาเดนกำลังสร้างความหวาดกลัว 310 00:19:30,344 --> 00:19:34,598 ให้คนกลัวการขึ้นรถไฟ กลัวการขึ้นรถบัส กลัวการเดินบนท้องถนน 311 00:19:34,682 --> 00:19:36,183 กลัวการเข้าพักโรงแรม 312 00:19:36,266 --> 00:19:38,602 มีการโจมตีเกิดขึ้นไม่หยุดหย่อน 313 00:19:38,686 --> 00:19:43,565 ตอนนั้นเรารู้ว่าการโจมตีครั้งใหม่ อาจเกิดขึ้นได้ทุกที่ ทุกเวลา 314 00:19:44,358 --> 00:19:47,194 เขาไม่เคยหยุดหรือชะลอ 315 00:19:48,028 --> 00:19:49,530 เราต้องหาตัวบิน ลาเดนให้เจอ 316 00:19:51,031 --> 00:19:54,201 เขาคือคนที่เป็นที่บูชา เขาคือกุญแจสำคัญของทุกอย่าง 317 00:19:55,661 --> 00:20:00,207 ข้อมูลที่เคเอสเอ็มให้กับเรา คือรูปแบบองค์กรของอัลกออิดะห์ 318 00:20:02,626 --> 00:20:05,879 แต่มีเรื่องหนึ่งที่เขาไม่ปริปากพูดเลย 319 00:20:05,963 --> 00:20:09,091 (โอซามา บิน ลาเดน) 320 00:20:11,552 --> 00:20:15,764 เคเอสเอ็มปกป้องบิน ลาเดนอย่างเต็มที่ที่สุด 321 00:20:15,848 --> 00:20:17,474 (กรกฎาคม 2005) 322 00:20:17,558 --> 00:20:19,685 (กันยายน 2006 5 ปีหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย.) 323 00:20:19,768 --> 00:20:22,479 หลังเหตุการณ์ 11 ก.ย. สิ่งหนึ่งที่เกิดขึ้นตั้งแต่ช่วงแรกๆ 324 00:20:22,563 --> 00:20:27,317 คือการหารือเกี่ยวกับสิ่งที่เราใช้คำว่า 325 00:20:27,401 --> 00:20:28,902 "การสอบสวนแบบเพิ่มมาตรการ" 326 00:20:29,653 --> 00:20:32,281 รัฐบาลสหรัฐฯ ได้สร้างศูนย์กักกันขึ้น 327 00:20:32,364 --> 00:20:36,118 ในฐานทัพทหารที่อ่าวกวนตานาโมบนเกาะคิวบา 328 00:20:37,036 --> 00:20:43,167 รัฐบาลสร้างมันขึ้นมาเพื่อสอบปากคำผู้ต้องขัง โดยให้อยู่นอกระบบกฎหมายพลเรือน 329 00:20:43,959 --> 00:20:46,336 ถ้าถามว่าทำไมไม่สอบปากคำพวกเขา บนแผ่นดินสหรัฐฯ 330 00:20:46,420 --> 00:20:49,465 ก็เพราะอยากทำสิ่งที่ กฎหมายที่นี่ไม่อนุญาตให้ทำ 331 00:20:55,429 --> 00:20:58,182 (อ่าวกวนตานาโม ประเทศคิวบา) 332 00:20:58,265 --> 00:20:59,308 คนพวกนี้ไม่ใช่ทหาร 333 00:20:59,391 --> 00:21:02,269 พวกเขาคือผู้นำระดับสูงที่แข็งกร้าว ของอัลกออิดะห์ 334 00:21:02,352 --> 00:21:07,566 เมื่อคุณจับพวกเขาไว้ แต่พวกเขาปฏิเสธที่จะให้ข้อมูล 335 00:21:08,150 --> 00:21:10,569 ความคิดต่อมาก็คือการใช้มาตรการบีบบังคับ 336 00:21:12,446 --> 00:21:14,490 อาจช่วยเค้นข้อมูลที่ต้องการได้ก็ได้ 337 00:21:20,454 --> 00:21:24,541 ความรู้สึกของคนที่สำนักงานที่สัมผัสได้ในตอนนั้น คือความแค้น 338 00:21:24,625 --> 00:21:26,210 คนพวกนี้สมควรโดนแล้ว 339 00:21:26,710 --> 00:21:28,462 ไม่มีการประนีประนอม 340 00:21:29,296 --> 00:21:30,631 ไม่มีข้อจำกัดใดๆ 341 00:21:31,548 --> 00:21:34,676 เทคนิคการสอบสวนแบบเพิ่มมาตรการ มีการใช้แรงกดดัน 342 00:21:34,760 --> 00:21:37,387 ทั้งทางร่างกายและจิตใจกับผู้ต้องขัง 343 00:21:37,971 --> 00:21:42,434 เทคนิคเหล่านี้รวมถึงการตบหน้า การดูถูก การบังคับให้อยู่ในท่าที่กดดัน 344 00:21:42,935 --> 00:21:44,186 และการบังคับให้อดนอน 345 00:21:44,853 --> 00:21:47,981 การบังคับให้อดนอนประมาณร้อยชั่วโมง 346 00:21:48,065 --> 00:21:50,484 ถือเป็นเรื่องปกติของการสอบสวนแบบนี้ 347 00:21:56,365 --> 00:21:58,367 เมื่อผู้ต้องขังไม่ให้ความร่วมมือ 348 00:21:59,368 --> 00:22:02,579 ก็จะมีการใช้เทคนิคอื่นๆ ในการสอบสวนแบบเพิ่มมาตรการ 349 00:22:02,663 --> 00:22:04,081 เพื่อลดแรงต่อต้าน 350 00:22:04,164 --> 00:22:06,250 ซึ่งมีกระทั่งการขู่ฆ่า 351 00:22:06,834 --> 00:22:08,127 การคุมขังในพื้นที่แคบ 352 00:22:08,210 --> 00:22:10,462 และที่เลวร้ายที่สุดคือการกระดานน้ำ 353 00:22:10,546 --> 00:22:14,842 ผู้ต้องขังจะถูกทำให้รู้สึกเหมือน กำลังจมน้ำและใกล้ตาย 354 00:22:16,135 --> 00:22:18,846 เกินไปมาก ทำกันเกินไป 355 00:22:19,513 --> 00:22:20,973 เราไม่ควรทำแบบนี้ 356 00:22:21,682 --> 00:22:23,100 เราคือสหรัฐอเมริกา 357 00:22:25,811 --> 00:22:32,276 ทรมานคนเพื่อให้ได้ข้อมูล ที่จะช่วยหยุดการโจมตีในอนาคตเหรอ 358 00:22:32,359 --> 00:22:33,277 ไม่ได้หรอก 359 00:22:34,278 --> 00:22:36,029 ไม่ได้ และ… 360 00:22:36,738 --> 00:22:38,323 ในฐานะนักวิเคราะห์ 361 00:22:38,407 --> 00:22:42,995 ฉันรู้ว่ายังมีแหล่งข้อมูลอื่น และวิธีการอื่นอีกมากให้เราใช้ 362 00:22:45,747 --> 00:22:47,499 ฉันไปหาฝ่ายบริหารแล้วบอกว่า 363 00:22:47,583 --> 00:22:49,585 "ฉันไม่ขอยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้" 364 00:22:50,836 --> 00:22:53,714 "เพราะฉันคิดว่านี่คือการทำผิดศีลธรรม" 365 00:22:58,343 --> 00:23:01,305 มันเป็นปัญหาระหว่างคนที่อยากทำสิ่งที่ถูกต้อง 366 00:23:01,388 --> 00:23:03,932 กับคนที่อยู่หน้างานและเข้าใจหน้างาน 367 00:23:04,516 --> 00:23:09,730 คนที่วอชิงตันอยากเป็นนักรบแต่ทำงานอยู่หลังโต๊ะ 368 00:23:10,355 --> 00:23:12,566 สิ่งเดียวที่กลัวในสงครามต่อต้านการก่อการร้าย 369 00:23:12,649 --> 00:23:13,775 คือกลัวโดนกระดาษบาด 370 00:23:14,818 --> 00:23:17,613 ตอนที่เคเอสเอ็มถูกจับ 371 00:23:17,696 --> 00:23:20,908 เขารับผิดชอบปฏิบัติการทั่วโลกของอัลกออิดะห์ 372 00:23:21,408 --> 00:23:23,160 เขารู้ดีว่าบิน ลาเดนอยู่ที่ไหน 373 00:23:24,578 --> 00:23:28,040 เราทำลายกลุ่มย่อย ได้กี่กลุ่มเพราะเคเอสเอ็ม ศูนย์ 374 00:23:28,582 --> 00:23:30,334 เขาไม่บอกเราว่าบิน ลาเดนอยู่ที่ไหน 375 00:23:32,002 --> 00:23:35,964 การบังคับให้อดนอน กระดานน้ำ 376 00:23:37,466 --> 00:23:38,467 ทำไปทำไม 377 00:23:39,968 --> 00:23:41,428 ทำไปให้รู้สึกว่าเราแกร่งเหรอ 378 00:23:42,012 --> 00:23:44,097 ความแกร่งมาจากการทำสำเร็จ 379 00:23:45,307 --> 00:23:48,644 ความแกร่งมาจากการชนะสงคราม 380 00:23:50,145 --> 00:23:54,274 ความแกร่งไม่ใช่การทำลายข้าวของ เหมือนวัวกระทิงในร้านขายเครื่องลายคราม 381 00:23:54,358 --> 00:23:56,693 นั่นไม่ใช่ความแกร่ง นั่นคือความโง่ 382 00:23:59,154 --> 00:24:03,700 น่าเสียดายที่เราใช้วิธีนั้น สู้ในสงครามต่อต้านการก่อการร้าย 383 00:24:04,409 --> 00:24:07,162 ผมตัดสินใจเดินออกมาเอง 384 00:24:07,663 --> 00:24:09,039 ผมไปต่อด้วยไม่ได้ 385 00:24:10,123 --> 00:24:11,208 นั่นคือเหตุผลที่ผมลาออก 386 00:24:19,591 --> 00:24:23,720 นั่นเป็นการตัดสินใจที่ยากสำหรับใครก็ตาม 387 00:24:25,514 --> 00:24:26,682 ในด้านหนึ่ง 388 00:24:26,765 --> 00:24:31,144 การบีบบังคับมนุษย์ด้วยกันไม่ใช่การกระทำที่ดี 389 00:24:31,687 --> 00:24:34,815 ในอีกด้านหนึ่ง มันผิดจริยธรรม 390 00:24:35,315 --> 00:24:37,150 ถ้าเราไม่ได้ข้อมูล 391 00:24:37,234 --> 00:24:41,029 คนอเมริกันนับแสนก็อาจต้องหลั่งเลือดเพราะเรา 392 00:24:44,032 --> 00:24:46,368 เราเลือกไม่ได้ระหว่างสองทางเลือกนั้น 393 00:24:47,369 --> 00:24:51,331 ที่ถูกต้องในระดับหนึ่งทั้งสองทาง แต่ก็ขัดแย้งกัน 394 00:24:51,915 --> 00:24:52,958 และ… 395 00:24:53,834 --> 00:24:57,212 คนส่วนใหญ่ในซีไอเอในยุคนั้นมีทัศนคติว่า 396 00:24:57,796 --> 00:25:01,258 "หวังว่าในอนาคต จะไม่มีใครต้องเลือกทางใดทางหนึ่งอีก" 397 00:25:01,341 --> 00:25:03,385 (กันยายน 2006) 398 00:25:03,885 --> 00:25:07,681 ผ่านไปห้าปีหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย. โอซามา บิน ลาเดนยังเป็นที่ต้องการตัว 399 00:25:07,764 --> 00:25:10,392 เจ้าหน้าที่กล่าวว่า ประเทศเราปลอดภัยขึ้นจากการโจมตี 400 00:25:10,475 --> 00:25:11,351 แต่จริงเหรอ 401 00:25:12,519 --> 00:25:14,396 บิน ลาเดนก็เหมือนยูนิคอร์น 402 00:25:14,479 --> 00:25:17,816 มีหลายคนอ้างว่ารู้ว่าบิน ลาเดนอยู่ไหน 403 00:25:17,899 --> 00:25:21,528 เพราะรางวัลนำจับบิน ลาเดน สูงถึง 25 ล้านดอลลาร์ 404 00:25:22,779 --> 00:25:26,408 เราเลยต้องเจอกับแหล่งข่าว ที่ไม่น่าเชื่อถือมากมาย 405 00:25:26,491 --> 00:25:30,704 บอกว่าเขาอาจอยู่ที่นั่นบ้างที่นี่บ้าง เราเสียเวลาไล่ตามข่าวที่ไม่มีมูลอยู่ตลอด 406 00:25:30,787 --> 00:25:34,499 "บิน ลาเดนป่วย" "บิน ลาเดนตายแล้ว" "บิน ลาเดนต้องฟอกไต" 407 00:25:34,583 --> 00:25:37,377 ข้อมูลทั้งหมดนั้นไหลเข้ามาในกระแสข่าวกรอง 408 00:25:37,461 --> 00:25:40,213 แต่นั่นเป็นเพราะพวกเราทุ่มทุนมหาศาล 409 00:25:40,297 --> 00:25:42,257 แต่ไม่ได้อะไรที่ใช้ได้จริงเลย 410 00:25:43,425 --> 00:25:48,180 ฉันตามร่องรอยเบาะแสเล็กๆ มานาน 411 00:25:48,263 --> 00:25:52,184 เบาะแสที่มักจะเลือนหายไป 412 00:25:52,267 --> 00:25:53,769 แต่เราก็ยังหาเขาไม่เจอ 413 00:25:55,604 --> 00:26:01,109 ถึงเราจะไม่เคยหยุดตามหาบิน ลาเดน แต่การล่าก็หยุดชะงัก 414 00:26:02,069 --> 00:26:03,904 สถานการณ์ตอนนั้นมันซับซ้อน 415 00:26:05,113 --> 00:26:07,282 มีแผนการโจมตีนิวยอร์ก 416 00:26:07,366 --> 00:26:09,534 รวมถึงแผนการโจมตีรถไฟใต้ดินนิวยอร์ก 417 00:26:09,618 --> 00:26:13,413 และแผนการที่จะระเบิดเครื่องบินสิบถึง 15 ลำ 418 00:26:13,497 --> 00:26:15,123 เหนือแผ่นดินใหญ่ของสหรัฐฯ 419 00:26:17,125 --> 00:26:18,919 บิน ลาเดนกำลังตามหาว่า 420 00:26:19,419 --> 00:26:23,090 "11 ก.ย.ครั้งใหม่เอาเป็นอะไรดี" "อะไรจะยิ่งใหญ่กว่า 11 ก.ย." 421 00:26:25,425 --> 00:26:30,389 มีการรายงานว่า กลุ่มอัลกออิดะห์สนใจอาวุธทำลายล้างสูง 422 00:26:31,098 --> 00:26:35,227 และสนใจอยากครอบครองอาวุธนิวเคลียร์ เป็นอย่างมาก 423 00:26:35,936 --> 00:26:39,606 เขาไม่ได้สนใจแค่วัสดุกัมมันตรังสี 424 00:26:39,689 --> 00:26:42,401 แต่ยังรวมถึงสารพิษและสารเคมีดิบ 425 00:26:42,484 --> 00:26:43,777 เช่น แอนแทร็กซ์ 426 00:26:43,860 --> 00:26:47,906 เรารู้ว่าบิน ลาเดนไปพบกับ นักวิทยาศาสตร์นิวเคลียร์ 427 00:26:47,989 --> 00:26:49,533 ในปากีสถาน 428 00:26:49,616 --> 00:26:51,368 และเมื่อพวกนั้นพูดกับเขาว่า 429 00:26:51,993 --> 00:26:55,914 "ของที่หายากก็คือวัสดุระเบิดนิวเคลียร์ 430 00:26:55,997 --> 00:26:57,916 เช่น ยูเรเนียมเสริมสมรรถนะกับอื่นๆ" 431 00:26:57,999 --> 00:27:00,669 เขาถามกลับไปว่า "แล้วรู้ได้ยังไงว่าเรายังไม่มี" 432 00:27:02,629 --> 00:27:05,382 นั่นเป็นเป้าหมายสำคัญของผู้นำอัลกออิดะห์ 433 00:27:05,882 --> 00:27:08,718 และบิน ลาเดนเป็นคนผลักดันเรื่องนี้ด้วยตัวเอง 434 00:27:09,219 --> 00:27:11,930 ผู้คนเหล่านั้นมีตัวตนจริง มีความพยายามจากทั่วโลก 435 00:27:12,013 --> 00:27:13,265 ที่เกี่ยวข้องกับเป้าหมายนั้น 436 00:27:14,766 --> 00:27:18,687 พวกเขาต้องการเหตุการณ์ที่ใหญ่กว่า และดีกว่า 11 ก.ย. 437 00:27:18,770 --> 00:27:22,274 กลุ่มก่อการร้ายจะทำสิ่งเดิมซ้ำไม่ได้ พวกเขาต้องเพิ่มระดับไปเรื่อยๆ 438 00:27:24,734 --> 00:27:28,113 ดังนั้นเป้าหมายของพวกเขาคือสิ่งที่เรียกว่า "ฮิโรชิมาอเมริกา" 439 00:27:30,282 --> 00:27:35,537 เป็นระเบิดที่จะตอกย้ำว่า พวกเขาชนะสหรัฐอเมริกา 440 00:27:38,623 --> 00:27:40,333 (เมษายน 2007) 441 00:27:40,417 --> 00:27:43,378 (กันยายน 2007 6 ปีหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย.) 442 00:27:43,462 --> 00:27:45,046 ประชาชนชาวอเมริกา 443 00:27:46,047 --> 00:27:49,759 เราจะเพิ่มความรุนแรง ในการต่อสู้และสังหารพวกคุณ 444 00:27:49,843 --> 00:27:52,929 นั่นคือหน้าที่ของเรา พี่น้องเรากำลังทำหน้าที่นั้น 445 00:27:53,013 --> 00:27:54,764 "ฉันยังไม่ตายและสุขสบายดี" 446 00:27:54,848 --> 00:27:58,560 นั่นคือสารหลักในวิดีโอใหม่ ของโอซามา บิน ลาเดน 447 00:27:58,643 --> 00:28:00,395 เป็นวิดีโอแรกในรอบเกือบสามปี 448 00:28:00,479 --> 00:28:04,483 เว็บไซต์แนวอิสลามหัวรุนแรงเว็บหนึ่งบอกว่า วิดีโออันใหม่นี้มาจากเขา 449 00:28:04,566 --> 00:28:07,569 โดยจงใจออกให้ตรงกับ วันครบรอบเหตุการณ์ 11 ก.ย.ในสัปดาห์หน้า 450 00:28:07,652 --> 00:28:08,987 ถ้านั่นเป็นเรื่องจริง 451 00:28:09,070 --> 00:28:12,365 ก็แปลว่าเขายังไม่ตาย และอยู่ในที่ที่ปลอดภัยพอจะถ่ายวิดีโอ 452 00:28:12,449 --> 00:28:14,576 ผ่านไปหกปีหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย. 453 00:28:14,659 --> 00:28:17,204 และเราไม่มีเบาะแสอะไรเลย 454 00:28:18,622 --> 00:28:21,124 ในทุกวันครบรอบ 11 ก.ย. 455 00:28:21,208 --> 00:28:26,046 ความคิดเดียวที่เรามีคือบิน ลาเดนยังลอยนวล 456 00:28:26,713 --> 00:28:30,842 เหมือนมีมีดปักอยู่ที่หลังเรา 457 00:28:31,426 --> 00:28:32,594 เราอยากหยุดมันให้ได้ 458 00:28:33,094 --> 00:28:36,389 และเราหงุดหงิดมากที่ทำไม่ได้ 459 00:28:37,349 --> 00:28:41,353 มันกลายเป็นความหมกมุ่น ทุกคนทำงานกันตลอดเวลา 460 00:28:41,853 --> 00:28:43,730 แต่เราก็โดนด่าอยู่ตลอด 461 00:28:43,813 --> 00:28:47,359 เรามีเครือข่ายข่าวกรองที่โง่บรม 462 00:28:47,442 --> 00:28:49,319 โง่ขนาดที่เล็งได้แล้วแต่ดันพลาด 463 00:28:49,402 --> 00:28:52,614 นี่เป็นความล้มเหลวด้านข่าวกรองล้วนๆ 464 00:28:52,697 --> 00:28:54,658 สื่อบอกว่าพวกเราล้มเหลว 465 00:28:54,741 --> 00:28:56,952 ถึงต้องมีคนอื่นเข้ามาบริหารแทน 466 00:28:57,035 --> 00:28:58,703 เพราะเราทำอะไรก็ล้มเหลวไปหมด 467 00:28:58,787 --> 00:29:01,581 ความล้มเหลวด้านข่าวกรองที่อาจนำไปสู่ 468 00:29:01,665 --> 00:29:03,166 เหตุการณ์ในวันที่ 11 กันยายน… 469 00:29:03,250 --> 00:29:06,962 คณะกรรมาธิการจะต้องจัดการกับ การโยนความผิดไปมา 470 00:29:07,045 --> 00:29:08,755 และสรุปรายงานให้ได้ในเดือนกรกฎา 471 00:29:08,838 --> 00:29:10,924 บอกเราว่าใครน่าจะรู้ข้อมูลอะไรและเมื่อไหร่ 472 00:29:11,591 --> 00:29:12,968 (กันยายน 2007) 473 00:29:13,051 --> 00:29:16,555 (กันยายน 2008 7 ปีหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย.) 474 00:29:16,638 --> 00:29:19,057 ผู้คนตั้งคำถามกับเราเหมือนเรามีความผิด 475 00:29:19,558 --> 00:29:22,269 และแน่นอนว่าเราทุกคนรู้สึกผิด การตั้งคำถามแบบนั้นไม่ได้ช่วยอะไร 476 00:29:23,061 --> 00:29:25,438 ไม่ว่าเราจะทำอะไรได้มากกว่านี้หรือไม่ได้ 477 00:29:26,147 --> 00:29:28,692 เราก็ตั้งคำถามกับตัวเองตลอดเวลาอยู่แล้ว 478 00:29:28,775 --> 00:29:31,069 "ฉันควรทำอะไรให้แตกต่างจากนี้ไหม 479 00:29:31,695 --> 00:29:35,282 คณะกรรมาธิการที่สอบสวนเหตุการณ์ 11 ก.ย. ออกมาเคลื่อนไหวอย่างดุดันเช้าวันนี้ 480 00:29:35,865 --> 00:29:38,660 โดยเฉพาะเรื่องการจัดการของซีไอเอ ต่อภัยคุกคามจากอัลกออิดะห์ 481 00:29:38,743 --> 00:29:40,495 ก่อนวันที่ 11 กันยายน 482 00:29:41,079 --> 00:29:45,375 ครั้งที่ฉันโกรธจริงๆ มีแค่ตอนที่คณะกรรมาธิการ 11 ก.ย. 483 00:29:45,458 --> 00:29:47,127 โยนความผิดให้เรา 484 00:29:47,711 --> 00:29:48,920 นั่นทำให้ฉันโกรธมาก 485 00:29:49,004 --> 00:29:52,966 คณะกรรมาธิการระบุว่าประธานาธิบดีทั้งสองคน ไม่ได้รับข่าวกรองที่ดีพอ 486 00:29:53,049 --> 00:29:55,969 คุณจะคาดการณ์ได้ยังไงว่ามีภัยคุกคาม 487 00:29:56,052 --> 00:29:57,887 ในเมื่อข้อเท็จจริงถูกปกปิด 488 00:29:57,971 --> 00:29:59,723 (ซีไอเอพลาดเบาะแสสำคัญ) 489 00:29:59,806 --> 00:30:04,185 พอเห็นรายงานของคณะกรรมาธิการ 11 ก.ย. ติดอันดับหนังสือขายดีของนิวยอร์กไทมส์… 490 00:30:04,769 --> 00:30:11,026 และรู้ว่ามันพุ่งเป้ามาที่พวกเรากลุ่มเล็กๆ 491 00:30:11,526 --> 00:30:14,529 ที่พยายามอย่างสุดความสามารถ 492 00:30:15,739 --> 00:30:19,534 แต่พวกเขากลับกล่าวหาว่าเราผิด ที่ไม่คาดการณ์ไว้ว่าจะมีการโจมตี 493 00:30:20,035 --> 00:30:21,745 ผิดที่หาความเชื่อมโยงไม่ได้ 494 00:30:22,871 --> 00:30:26,916 มันเจ็บปวดมากนะ 495 00:30:27,500 --> 00:30:31,087 เราแก้ต่างอะไรให้ตัวเองไม่ได้เลย 496 00:30:33,340 --> 00:30:35,091 ฉันอยู่กับความรู้สึกนั้นมา 20 ปี 497 00:30:35,967 --> 00:30:40,263 และเพิ่งตระหนักได้เมื่อเร็วๆ นี้เองว่า มันไม่สำคัญ 498 00:30:40,930 --> 00:30:42,140 สิ่งที่เราทำมันไม่สำคัญ 499 00:30:42,641 --> 00:30:45,393 เว้นแต่เราจะบอกว่า "วันนี้ เวลานี้ สถานที่นี้" 500 00:30:45,477 --> 00:30:46,728 และหยุดยั้งการโจมตีครั้งนั้น 501 00:30:47,228 --> 00:30:48,396 นั่นแหละถึงจะไม่ถูกตำหนิ 502 00:30:49,189 --> 00:30:50,065 และ… 503 00:30:52,025 --> 00:30:55,612 ฉันก็ทำในสิ่งที่ทำได้ เราทำได้แค่นั้นแหละ 504 00:30:58,073 --> 00:30:59,783 (กันยายน 2008) 505 00:30:59,866 --> 00:31:03,828 (มกราคม 2009 7 ปี 4 เดือนหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย.) 506 00:31:03,912 --> 00:31:07,123 วันนี้ประธานาธิบดีบุชได้ต้อนรับ ชายที่จะขึ้นเป็นประธานาธิบดี 507 00:31:07,207 --> 00:31:08,833 ในอีกไม่ถึงสองเดือนครึ่ง 508 00:31:08,917 --> 00:31:11,711 เมื่อบารัค โอบามาเข้าพิธีสาบานตน ในวันที่ 20 มกราคม 509 00:31:11,795 --> 00:31:13,630 เขาจะต้องรับช่วงแบกปัญหานานาประการ 510 00:31:13,713 --> 00:31:18,051 แต่วันนี้ภาพที่เราเห็นคือคู่รักที่เปี่ยมด้วยน้ำใจ ต้อนรับคู่รักอีกคู่สู่บ้านหลังใหม่ 511 00:31:18,134 --> 00:31:19,302 สู่ชีวิตใหม่ 512 00:31:20,845 --> 00:31:22,514 ภัยคุกคามความมั่นคง 513 00:31:22,597 --> 00:31:25,308 ที่บารัค โอบามาต้องแก้ให้ได้ เป็นการเร่งด่วนที่สุดคืออะไร 514 00:31:25,392 --> 00:31:27,811 ภัยคุกคามที่ต้องเขาต้องแก้ให้ได้ เป็นการเร่งด่วนที่สุด 515 00:31:27,894 --> 00:31:30,146 คือการโจมตีแผ่นดินแม่ของเรา 516 00:31:32,357 --> 00:31:34,317 ผมเองก็ไม่อยากตอบแบบนี้ 517 00:31:34,401 --> 00:31:38,029 แต่ศัตรูของเรายังลอยนวล และมันอยากทำร้ายอเมริกา 518 00:31:39,781 --> 00:31:42,534 การสังหารบินลาเดน เป็นทั้งการปราบกลุ่มอัลกออิดะห์ 519 00:31:42,617 --> 00:31:46,705 และเป็นสิ่งที่ใกล้เคียงที่สุด กับคำว่าชัยชนะของสหรัฐฯ 520 00:31:46,788 --> 00:31:48,748 ในสงครามต่อต้านการก่อการร้าย 521 00:31:48,832 --> 00:31:53,128 (เบ็น โรดส์ - ทำเนียบขาว ที่ปรึกษาด้านการสื่อสารเชิงกลยุทธ์) 522 00:31:53,211 --> 00:31:54,838 เมื่อโอบามาเข้ารับตำแหน่ง 523 00:31:54,921 --> 00:31:58,299 เขาออกคำสั่ง ให้เพิ่มความพยายามในการล่าบิน ลาเดน 524 00:31:59,175 --> 00:32:02,387 สิ่งที่เตรียมไว้คือคำสั่งประธานาธิบดี ที่ส่งตรงถึงซีไอเอว่า 525 00:32:02,470 --> 00:32:04,764 "ผมอยากให้เราทำมากกว่านี้เพื่อล่าบิน ลาเดน" 526 00:32:06,558 --> 00:32:09,978 "ผมมั่นใจว่ามีการปฏิบัติงานอยู่แล้ว แต่เราจะเพิ่มความสำคัญให้มัน" 527 00:32:10,061 --> 00:32:12,188 "เพิ่มคน เพิ่มทรัพยากร" 528 00:32:12,272 --> 00:32:15,817 "และที่สำคัญ ผมอยากได้รายงานอัปเดตเป็นระยะ" 529 00:32:18,236 --> 00:32:23,491 ทุกตำแหน่งที่ผมเข้ามารับในวอชิงตัน มาพร้อมกับความท้าทายเสมอ 530 00:32:24,242 --> 00:32:26,786 (ลีออน พาเน็ตตา ซีไอเอ - ผู้อำนวยการ) 531 00:32:26,870 --> 00:32:30,707 ไม่นานหลังจากที่ผมเข้ารับตำแหน่ง ผมก็ไปที่ห้องทำงานรูปไข่ 532 00:32:30,790 --> 00:32:32,041 เพื่อพบท่านประธานาธิบดี 533 00:32:32,625 --> 00:32:37,714 เขาบอกว่าภารกิจหลักของผม ในฐานะผู้อำนวยการซีไอเอ 534 00:32:38,214 --> 00:32:40,967 คือไปตามหาและจับบิน ลาเดนให้ได้ 535 00:32:42,719 --> 00:32:47,223 ขั้นตอนแรกของผมคือเรียกคนสำคัญจากซีไอเอมา 536 00:32:47,307 --> 00:32:50,602 แล้วคุยว่า "ตอนนี้เรารู้อะไร เกิดอะไรขึ้นบ้าง" 537 00:32:51,603 --> 00:32:55,106 (สำนักงานใหญ่ซีไอเอ แลงลีย์ รัฐเวอร์จิเนีย) 538 00:32:55,190 --> 00:32:59,569 ในสมัยประธานาธิบดีโอบามา ผมได้เป็นรองผู้อำนวยการซีไอเอ 539 00:33:00,195 --> 00:33:02,530 ซีไอเอไม่เคยหยุดตามหา 540 00:33:02,614 --> 00:33:04,199 เราตามทุกเบาะแส 541 00:33:04,282 --> 00:33:07,160 เราพยายามกันอย่างเอาเป็นเอาตาย เพื่อหาบิน ลาเดนให้เจอ 542 00:33:07,243 --> 00:33:08,870 แต่เราไม่คืบหน้าเลย 543 00:33:09,454 --> 00:33:14,667 ผมตัดสินใจแต่งตั้งหน่วยเฉพาะกิจ ที่มีหน้าที่เดียวเท่านั้น 544 00:33:14,751 --> 00:33:16,628 นั่นคือตามล่าบิน ลาเดน 545 00:33:18,880 --> 00:33:22,175 ลีออน พาเน็ตตากดดันพวกเราอย่างหนัก ให้เราต้องมีความคืบหน้า 546 00:33:22,258 --> 00:33:24,260 ถ้าคุณเป็นหน่วยข่าวกรอง 547 00:33:24,344 --> 00:33:29,140 สิ่งที่คุณต้องทำคือหาความเป็นไปได้ให้ได้มากที่สุด 548 00:33:29,224 --> 00:33:30,225 เพื่อเปิดประตูสู่หนทาง 549 00:33:31,017 --> 00:33:36,272 และหนึ่งในความเป็นไปได้นั้นก็มาหาเรา จากหนึ่งในประเทศพันธมิตรของเรา 550 00:33:36,356 --> 00:33:37,524 ในตะวันออกกลาง 551 00:33:37,607 --> 00:33:39,275 (มกราคม 2009) 552 00:33:39,359 --> 00:33:43,154 (กุมภาพันธ์ 2009 7 ปี 5 เดือนหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย.) 553 00:33:44,489 --> 00:33:45,698 (อัมมาน ประเทศจอร์แดน) 554 00:33:45,782 --> 00:33:49,619 ในปี 2009 ทางจอร์แดนได้จับกุมแพทย์คนหนึ่ง 555 00:33:49,702 --> 00:33:51,371 ชื่ออัล-บูลาวี 556 00:33:51,955 --> 00:33:57,168 เขาถูกจับเพราะแสดงความเห็น สนับสนุนแนวคิดของญิฮาด 557 00:33:57,252 --> 00:33:58,628 และมุมมองของอัลกออิดะห์ 558 00:33:58,711 --> 00:34:03,925 เขาเคยเขียนบทความลงเว็บ สนับสนุนความคิดสุดโต่งของอัลกออิดะห์ 559 00:34:04,467 --> 00:34:07,470 เขามองว่าตัวเองเป็นนักรบมุญาฮิดีนหัวรุนแรง 560 00:34:08,054 --> 00:34:11,182 พร้อมที่จะต่อสู้เพื่อศรัทธา 561 00:34:12,183 --> 00:34:15,144 ทางจอร์แดนมาพูดกับเราว่า 562 00:34:15,228 --> 00:34:20,859 "เราน่าจะทำให้เขาเปลี่ยนความคิด และใช้เขาเป็นเครื่องมือต่อต้านอัลกออิดะห์ได้" 563 00:34:20,942 --> 00:34:22,068 "คุณสนใจไหม" 564 00:34:22,986 --> 00:34:24,320 เราตอบไปว่า "สนใจสิ" 565 00:34:25,613 --> 00:34:29,576 สิ่งที่เราเสนอเป็นเครื่องจูงใจ คือเขาจะได้ออกจากคุก 566 00:34:30,076 --> 00:34:33,997 และถ้าเขาสามารถส่งมอบ ผู้นำอัลกออิดะห์คนสำคัญได้ 567 00:34:34,080 --> 00:34:35,582 เขาก็จะได้รางวัลอย่างงาม 568 00:34:37,625 --> 00:34:42,046 ผลลัพธ์คือทางจอร์แดนส่งตัวเขาไปอัฟกานิสถาน 569 00:34:42,130 --> 00:34:43,548 เพื่อแทรกซึมเข้าไปในอัลกออิดะห์ 570 00:34:45,508 --> 00:34:49,304 ที่ผ่านมามีหลายครั้ง ที่คนชอบบอกว่าองค์กรเรากลัวความเสี่ยง 571 00:34:49,387 --> 00:34:51,848 ทำแบบนี้กลัวความเสี่ยงตรงไหน 572 00:34:52,599 --> 00:34:54,100 นี่คือการเดิมพันครั้งใหญ่ 573 00:34:55,476 --> 00:34:57,145 หลังจากนั้น… 574 00:34:59,105 --> 00:35:02,108 เขาก็หายตัวไปอย่างไร้ร่องรอย 575 00:35:05,445 --> 00:35:07,614 หายไปในหมอก ในอากาศธาตุ 576 00:35:08,364 --> 00:35:09,532 เงียบไปเลย 577 00:35:11,534 --> 00:35:13,161 เขาหนีไปเหรอ 578 00:35:14,329 --> 00:35:17,707 หรือพวกนั้นรู้ว่าเขาเป็นสายลับและฆ่าทิ้ง 579 00:35:18,625 --> 00:35:19,709 เกิดอะไรขึ้น 580 00:35:22,128 --> 00:35:23,838 เวลาผ่านไปนาน 581 00:35:24,339 --> 00:35:26,215 จากวันเป็นสัปดาห์ และนานขึ้นเรื่อยๆ 582 00:35:26,299 --> 00:35:28,051 (กุมภาพันธ์ 2009) 583 00:35:28,134 --> 00:35:30,595 (พฤศจิกายน 2009 8 ปี 2 เดือนหลัง 11 ก.ย.) 584 00:35:32,430 --> 00:35:33,806 ผ่านไปหลายเดือน 585 00:35:36,225 --> 00:35:41,230 เขารายงานกลับมาว่า เขาอยู่กับเบอร์สองของกลุ่มอัลกออิดะห์ 586 00:35:43,274 --> 00:35:44,442 ซาวาฮิรี 587 00:35:44,525 --> 00:35:46,736 มีภาพถ่ายตอนที่เขาอยู่ใกล้ชิดกับซาวาฮิรีจริงๆ 588 00:35:47,445 --> 00:35:48,488 สุดยอดมาก 589 00:35:48,988 --> 00:35:51,532 นี่อาจเป็นโอกาสสำคัญก็ได้ 590 00:35:51,616 --> 00:35:55,119 นี่อาจเป็นโอกาสที่เราจะได้ตัวเบอร์สองของกลุ่ม 591 00:35:56,454 --> 00:35:58,539 หรืออาจไม่ใช่แค่เบอร์สอง 592 00:36:01,209 --> 00:36:02,168 บิน ลาเดน 593 00:36:02,835 --> 00:36:04,712 นี่คือโอกาสครั้งสำคัญสำหรับเรา 594 00:36:05,755 --> 00:36:11,761 แต่ก่อนที่เราจะคิดเรื่องปฏิบัติการอะไร จากโอกาสในครั้งนี้ 595 00:36:11,844 --> 00:36:13,096 เราอยากเจอหน้าเขา 596 00:36:14,055 --> 00:36:16,516 เราอยากแน่ใจว่าเขาเชื่อใจได้จริงๆ 597 00:36:18,184 --> 00:36:22,897 เรานัดเจอที่อัฟกานิสถาน ที่สถานที่แห่งหนึ่งชื่อโคสต์ 598 00:36:22,981 --> 00:36:25,692 ซึ่งอยู่ใกล้พรมแดนปากีสถาน 599 00:36:26,943 --> 00:36:30,530 (โคสต์ พรมแดนอัฟกานิสถาน - ปากีสถาน) 600 00:36:30,613 --> 00:36:32,448 (พฤศจิกายน 2009) 601 00:36:32,532 --> 00:36:36,119 (ธันวาคม 2009 8 ปี 3 เดือนหลังเหตุการณ์ 11 ก.ย.) 602 00:36:36,202 --> 00:36:39,622 การหาสายข่าวในกลุ่มก่อการร้าย 603 00:36:40,123 --> 00:36:41,708 เป็นสิ่งที่ยากมาก 604 00:36:43,001 --> 00:36:46,254 มันคือการขอให้ใครสักคน ทรยศคนสายเลือดเดียวกัน 605 00:36:46,754 --> 00:36:48,381 แทบจะเป็นไปไม่ได้เลย 606 00:36:49,215 --> 00:36:52,051 (ค่ายแชปแมน โคสต์ ประเทศอัฟกานิสถาน) 607 00:36:52,135 --> 00:36:56,723 ลองนึกดูว่าเจ้าหน้าที่ที่โคสต์จะคิดยังไง 608 00:36:58,182 --> 00:37:00,393 ชายคนนี้ที่อาจเข้าใกล้ 609 00:37:01,102 --> 00:37:03,938 เบอร์สองของกลุ่มอัลกออิดะห์ได้กำลังมาพบคุณ 610 00:37:06,607 --> 00:37:11,070 คุณอยากให้เขารับการตรวจสอบความปลอดภัย หลายขั้นตอนจนเขาอาจเปลี่ยนใจไหม 611 00:37:11,696 --> 00:37:13,740 หรือว่าอยากอ้าแขนต้อนรับเขาเลย 612 00:37:13,823 --> 00:37:15,742 ให้เขารู้สึกเหมือนเป็นพวกเดียวกันกับเรา 613 00:37:19,620 --> 00:37:22,999 โคสต์กลายเป็นปฏิบัติการขนาดใหญ่ 614 00:37:24,917 --> 00:37:31,174 และเราใกล้จะได้เบาะแสจริงๆ แล้ว ว่าบิน ลาเดนอยู่ที่ไหน 615 00:37:34,302 --> 00:37:37,638 ตอนที่เขาเข้ามาที่ฐาน ปกติจะไม่ให้ใครขับรถเข้ามาง่ายๆ 616 00:37:38,139 --> 00:37:40,391 คนที่เข้ามาต้องชะลอรถที่จุดตรวจ 617 00:37:41,517 --> 00:37:44,687 ต้องขับไปจนสุดฐาน 618 00:37:44,771 --> 00:37:49,734 ที่นั่นจะมีกลุ่มอาคารเล็กๆ ซึ่งเจ้าหน้าที่หลักของซีไอเอประจำอยู่ 619 00:37:50,401 --> 00:37:52,153 จากนั้นจึงจะได้พบเป็นการส่วนตัว 620 00:37:53,488 --> 00:37:56,407 เขาขับไปจนถึงตรงที่เจ้าหน้าที่ซีไอเอรออยู่ 621 00:37:56,491 --> 00:38:00,703 เจ้าหน้าที่ของเราออกมาต้อนรับ เพราะรอที่จะได้พบหน้ากันอยู่แล้ว 622 00:38:02,413 --> 00:38:04,832 เรามองเขาเหมือนเป็นห่านทองคำ 623 00:38:04,916 --> 00:38:08,628 เป็นคนที่อาจพาเราไปถึงจุดที่เราไม่เคยไปได้ 624 00:38:09,837 --> 00:38:11,964 เจ้าหน้าที่เดินออกไปที่รถ 625 00:38:13,591 --> 00:38:15,051 นั่นคือโอกาสสำคัญ 626 00:38:17,470 --> 00:38:18,763 นั่นคือจุดเปลี่ยน 627 00:38:20,807 --> 00:38:25,812 (สามช่วงโมงก่อนหน้านั้น) 628 00:38:28,940 --> 00:38:30,942 ผมดร.อาบู ดูจานา อัลคอราซานี 629 00:38:31,025 --> 00:38:31,984 เป็นคนจอร์แดน 630 00:38:32,568 --> 00:38:35,321 หน่วยข่าวกรองของจอร์แดนและอเมริกา 631 00:38:35,404 --> 00:38:38,866 เสนอเงินให้ผมหลายล้านดอลลาร์ เพื่อให้ร่วมมือกับพวกเขา 632 00:38:38,950 --> 00:38:41,410 และสอดแนมมุญาฮิดีนที่นี่ 633 00:38:41,494 --> 00:38:42,870 แต่อัลฮัมดุลิลละห์ 634 00:38:42,954 --> 00:38:44,580 ผมมาที่มุญาฮิดีน 635 00:38:44,664 --> 00:38:46,624 และเล่าให้พวกเขาฟังทุกอย่าง 636 00:38:46,707 --> 00:38:50,169 แล้วเราก็ร่วมกันวางแผนโจมตีครั้งนี้ 637 00:38:52,839 --> 00:38:54,715 เราจะจัดการพวกแก ซีไอเอ 638 00:38:55,550 --> 00:38:59,512 อิลชาอัลลอฮ์ เราจะไปหาพวกแก แบบที่พวกแกต้องคาดไม่ถึง 639 00:39:04,183 --> 00:39:05,643 นี่สำหรับพวกแก 640 00:39:06,269 --> 00:39:07,353 นี่ไม่ใช่นาฬิกา 641 00:39:07,895 --> 00:39:08,980 นี่คือตัวจุดระเบิด 642 00:39:09,480 --> 00:39:11,315 พวกแกจะถูกส่งไปลงนรก 643 00:42:23,966 --> 00:42:28,971 คำบรรยายโดย อัจฉริยา สุกใส 92491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.