All language subtitles for 28.Years.Later.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.HDR10+[Ben The Men]_English (SDH)_track5_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,747 --> 00:00:40,999
PROLOGUE NARRATOR:
Over the hills and far away...
2
00:00:41,083 --> 00:00:43,293
[TELETUBBIES THEME PLAYING]
3
00:00:43,377 --> 00:00:45,671
...Teletubbies come to play.
4
00:00:45,754 --> 00:00:47,506
NARRATOR: One.
TINKY WINKY: One.
5
00:00:47,589 --> 00:00:49,800
-NARRATOR: Two.
-Two!
6
00:00:49,883 --> 00:00:52,553
-NARRATOR: Three.
-Three!
7
00:00:53,720 --> 00:00:55,222
NARRATOR: Four!
8
00:00:55,305 --> 00:00:57,224
-DIPSY: Four!
-[TELETUBBIES GIGGLING]
9
00:00:57,766 --> 00:01:00,936
NARRATOR: And the Teletubbies
love each other very much.
10
00:01:01,103 --> 00:01:02,813
TELETUBBIES: Aw.
11
00:01:02,980 --> 00:01:05,232
Big hug.
12
00:01:06,108 --> 00:01:07,150
[SQUEALS]
13
00:01:07,234 --> 00:01:10,571
-[BIRDS CHIRPING]
-[SIREN BLARING]
14
00:01:10,654 --> 00:01:12,489
[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV]
15
00:01:14,575 --> 00:01:16,118
-[MUFFLED BANGING]
-WOMAN 1: It's not allowed.
16
00:01:16,201 --> 00:01:17,703
Why did you take so long?
They're not coming by.
17
00:01:17,870 --> 00:01:19,538
WOMAN 2: Doesn't matter,
it doesn't matter!
18
00:01:19,621 --> 00:01:21,123
WOMAN 1: Where are the others?
They were right behind me.
19
00:01:21,206 --> 00:01:22,207
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
20
00:01:22,291 --> 00:01:23,292
WOMAN 2: Let's take
all the kids in one car.
21
00:01:23,375 --> 00:01:24,376
NARRATOR:
Time for Teletubbies.
22
00:01:26,044 --> 00:01:28,005
-[GIRL PROTESTING]
-Sit here. Sit!
23
00:01:28,172 --> 00:01:29,381
Aunty, what's going on?
24
00:01:29,548 --> 00:01:30,883
Jimmy, sit still, keep quiet,
25
00:01:30,966 --> 00:01:32,801
and do not move
from this spot.
26
00:01:32,885 --> 00:01:35,053
WOMAN 1: We have got to get
the kids into the car!
27
00:01:35,137 --> 00:01:36,138
JIMMY'S AUNTY:
What were you doing?
28
00:01:36,221 --> 00:01:37,598
-I told you to hurry up!
-MAN 1: For God's sake!
29
00:01:39,558 --> 00:01:41,268
TELETUBBIES: Uh-oh!
30
00:01:41,351 --> 00:01:42,686
[MUFFLED THUMPING
AND COMMOTION]
31
00:01:42,769 --> 00:01:44,104
-GIRL 1: Jimmy?
-[MUFFLED SCRAPING]
32
00:01:44,688 --> 00:01:46,899
TELETUBBIES: Uh-oh!
33
00:01:50,027 --> 00:01:51,361
-[MUFFLED THUMP]
-GIRL 2: What is that?
34
00:01:51,737 --> 00:01:53,071
[THUMPING AND COMMOTION STOP]
35
00:01:54,364 --> 00:01:56,450
NARRATOR: Where have
the Teletubbies gone?
36
00:01:56,533 --> 00:01:58,535
[GIRLS WHIMPERING
AND SNIFFLING QUIETLY]
37
00:02:04,708 --> 00:02:05,709
Dad?
38
00:02:07,961 --> 00:02:09,630
-[SINGING ON TV] Tinky Winky
-Tinky Winky
39
00:02:09,795 --> 00:02:10,839
Dipsy
40
00:02:12,674 --> 00:02:14,801
[GROWLING AND SNARLING]
41
00:02:16,261 --> 00:02:17,721
[GIRLS SCREAMING]
42
00:02:22,476 --> 00:02:23,477
Jimmy, run.
43
00:02:23,560 --> 00:02:25,062
-Mum?
-Run! Run!
44
00:02:25,145 --> 00:02:26,647
[SCREAMING]
45
00:02:26,730 --> 00:02:29,525
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC PLAYING]
46
00:02:33,195 --> 00:02:35,364
-[SNARLS]
-JIMMY'S MOTHER: Run!
47
00:02:36,198 --> 00:02:38,116
Run! Jimmy, run!
48
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
Go!
49
00:02:40,661 --> 00:02:41,662
[SNARLS]
50
00:02:43,622 --> 00:02:45,290
JIMMY: Dad! Dad!
51
00:02:45,374 --> 00:02:47,793
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
52
00:02:52,923 --> 00:02:53,924
Dad!
53
00:02:57,845 --> 00:02:59,346
[GROWLING]
54
00:03:00,848 --> 00:03:02,015
Dad!
55
00:03:02,891 --> 00:03:03,892
Dad!
56
00:03:03,976 --> 00:03:06,019
JIMMY'S FATHER: Jimmy.
JIMMY: Dad.
57
00:03:06,186 --> 00:03:07,479
Dad, what's happening?
58
00:03:07,896 --> 00:03:10,190
Nothing that hasn't been
most perfectly foretold.
59
00:03:10,357 --> 00:03:11,567
I'm so scared, Dad.
60
00:03:11,733 --> 00:03:13,277
I think Mum and sis
might be dead.
61
00:03:13,360 --> 00:03:15,237
Oh, no, son.
62
00:03:16,113 --> 00:03:17,114
Not dead.
63
00:03:17,698 --> 00:03:19,783
-Saved.
-[INFECTED SNARLING]
64
00:03:19,867 --> 00:03:21,827
For this is a glorious day.
65
00:03:22,661 --> 00:03:23,954
The day of judgement.
66
00:03:24,788 --> 00:03:26,373
[MUFFLED GROWLING]
67
00:03:26,456 --> 00:03:27,791
[WINDOWS THUMPING]
68
00:03:28,959 --> 00:03:31,044
Here, my son.
69
00:03:34,923 --> 00:03:36,341
Keep this with you always.
70
00:03:38,302 --> 00:03:39,595
Have faith.
71
00:03:43,056 --> 00:03:44,016
Yes.
72
00:03:44,600 --> 00:03:46,602
-[GROWLING]
-Yes.
73
00:03:47,436 --> 00:03:49,688
Yes, my children!
74
00:03:50,355 --> 00:03:51,732
Yes!
75
00:03:53,108 --> 00:03:54,943
[SNARLING]
76
00:03:55,027 --> 00:03:57,279
[UPLIFTING SURREAL
MUSIC CONTINUING]
77
00:04:04,203 --> 00:04:06,872
Yes!
78
00:04:13,962 --> 00:04:14,963
Father,
79
00:04:15,672 --> 00:04:17,089
why have you forsaken me?
80
00:04:17,757 --> 00:04:19,259
[SNARLING]
81
00:04:22,471 --> 00:04:23,931
[WHIMPERING]
82
00:04:34,858 --> 00:04:36,109
[PANTING]
83
00:05:02,344 --> 00:05:03,637
[WIND WHISTLING]
84
00:05:17,943 --> 00:05:19,736
[MELLOW MUSIC PLAYING]
85
00:05:34,543 --> 00:05:35,711
MAN: It's your big day, Spike.
86
00:05:37,504 --> 00:05:38,630
Up you get.
87
00:05:38,714 --> 00:05:41,091
-[ROOSTER CROWS]
-[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING]
88
00:05:46,430 --> 00:05:47,681
[ROOSTER CROWS]
89
00:06:29,640 --> 00:06:31,642
[UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES]
90
00:07:16,270 --> 00:07:17,271
See ya later.
91
00:07:28,699 --> 00:07:29,908
[FOOD SIZZLING]
92
00:07:32,995 --> 00:07:34,371
MAN: Got your torch?
93
00:07:34,538 --> 00:07:35,706
Jumper, whistle...
94
00:07:36,456 --> 00:07:37,457
water bottle?
95
00:07:38,917 --> 00:07:39,918
Here y'are.
96
00:07:42,045 --> 00:07:43,213
Got your knife?
97
00:07:44,923 --> 00:07:45,924
Good lad.
98
00:07:53,432 --> 00:07:54,433
Put that away.
99
00:07:59,396 --> 00:08:01,315
We're having bacon?
For breakfast?
100
00:08:01,523 --> 00:08:03,442
Dave and Rosey
brought it round last night.
101
00:08:07,112 --> 00:08:08,280
Where's yours?
102
00:08:08,447 --> 00:08:09,823
Had some already,
while I was cooking.
103
00:08:09,990 --> 00:08:10,991
Yeah, right.
104
00:08:14,786 --> 00:08:15,787
Spikey.
105
00:08:15,954 --> 00:08:17,080
It's all yours.
106
00:08:20,959 --> 00:08:21,877
[SCREAMING]
107
00:08:21,960 --> 00:08:23,545
[OBJECTS CLATTERING]
108
00:08:23,712 --> 00:08:25,297
[WHIMPERS]
109
00:08:27,090 --> 00:08:28,091
[SIGHS]
110
00:08:31,386 --> 00:08:32,471
I'll go see to your mum.
111
00:08:32,929 --> 00:08:33,931
You finish up.
112
00:08:34,640 --> 00:08:35,807
Put your plate on the side.
113
00:08:39,520 --> 00:08:40,938
[MAN SIGHS]
114
00:08:42,231 --> 00:08:43,190
I'm coming, love.
115
00:08:44,566 --> 00:08:45,567
Here y'are, love.
116
00:08:46,818 --> 00:08:47,819
What's the matter, what's up?
117
00:08:53,742 --> 00:08:54,868
WOMAN: Jamie...
118
00:08:55,035 --> 00:08:56,537
JAMIE: You've got
to ride it out, love.
119
00:08:57,037 --> 00:09:00,332
-You gotta stay here and rest.
-WOMAN: Oh, I can't. No.
120
00:09:01,166 --> 00:09:02,292
Oh, Spikey.
121
00:09:02,459 --> 00:09:03,585
Hiya, Mum.
122
00:09:03,752 --> 00:09:05,546
SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby.
123
00:09:06,463 --> 00:09:08,006
You know,
I didn't mean to make a fuss.
124
00:09:08,090 --> 00:09:10,467
-It's me head. It's...
-SPIKE: It's okay.
125
00:09:10,551 --> 00:09:11,677
SPIKE'S MOTHER:
It's just pounding.
126
00:09:12,803 --> 00:09:15,097
Oh, why don't you tell me
how school was today?
127
00:09:16,765 --> 00:09:18,183
I haven't been to school, Mum.
128
00:09:18,809 --> 00:09:19,810
It's the morning.
129
00:09:20,853 --> 00:09:21,854
Is it?
130
00:09:22,020 --> 00:09:23,021
JAMIE: Er, yeah,
131
00:09:23,772 --> 00:09:25,148
it's the morning, and, er...
132
00:09:26,316 --> 00:09:27,317
Isla...
133
00:09:28,151 --> 00:09:29,152
d'you remember?
134
00:09:29,862 --> 00:09:31,405
Spike's not going
to school today.
135
00:09:31,572 --> 00:09:32,573
ISLA: Why not?
136
00:09:34,658 --> 00:09:36,159
Is it the weekend already?
137
00:09:36,326 --> 00:09:37,619
JAMIE: Nah, it's Friday.
138
00:09:39,705 --> 00:09:41,456
ISLA: So why isn't
he going to school?
139
00:09:43,041 --> 00:09:44,209
We spoke about this.
140
00:09:45,502 --> 00:09:46,503
Few times.
141
00:09:46,587 --> 00:09:48,046
Spoke about what, Jamie?
142
00:09:48,672 --> 00:09:50,841
JAMIE: Me and Spike
are going out.
143
00:09:51,341 --> 00:09:52,426
It's his first time.
144
00:09:53,135 --> 00:09:54,553
ISLA: First time?
145
00:09:54,928 --> 00:09:56,471
Do you mean
you're going off the island,
146
00:09:56,555 --> 00:09:57,723
to the mainland?
147
00:09:58,307 --> 00:09:59,975
-Yeah.
-ISLA: What?
148
00:10:00,142 --> 00:10:01,143
JAMIE: Isla.
149
00:10:01,226 --> 00:10:02,269
What the fuck
are you talking about?
150
00:10:02,352 --> 00:10:03,729
JAMIE: All right.
Don't swear. Come on.
151
00:10:03,812 --> 00:10:05,314
[SHOUTS] Have you gone fucking crazy?
152
00:10:05,856 --> 00:10:06,857
He's a fucking baby!
153
00:10:07,024 --> 00:10:08,066
-SPIKE: Mum...
-He's twelve.
154
00:10:08,150 --> 00:10:09,943
Are you trying to kill
our fucking baby, you cunt?
155
00:10:10,027 --> 00:10:11,403
Spike, will you go back
downstairs, please?
156
00:10:11,486 --> 00:10:12,821
You crazy fucking
sick baby-murderer.
157
00:10:12,988 --> 00:10:14,114
No, Dad, you go down.
158
00:10:14,198 --> 00:10:15,407
-If me dad was still here...
-JAMIE: No, I'm telling you.
159
00:10:15,490 --> 00:10:16,491
...he'd skin you alive,
baby-murderer!
160
00:10:16,575 --> 00:10:17,576
JAMIE: It'll be better if...
All right!
161
00:10:17,659 --> 00:10:18,660
-Cunt!
-All right. Isla,
162
00:10:18,744 --> 00:10:19,745
-it's all right.
-Cunt!
163
00:10:19,828 --> 00:10:22,039
-All right. He'll be fine.
-Cunt! [WHIMPERING]
164
00:10:22,789 --> 00:10:24,208
-SPIKE: Mum...
-No.
165
00:10:25,000 --> 00:10:26,543
-It's me.
-[GASPS]
166
00:10:28,879 --> 00:10:31,048
ISLA: Spike... Spikey.
167
00:10:31,131 --> 00:10:33,258
Oh, what's going on? I'm hot.
168
00:10:34,218 --> 00:10:36,220
Why... Why am I
feeling so hot?
169
00:10:36,386 --> 00:10:37,679
It's just the weather, Mum.
170
00:10:37,846 --> 00:10:39,014
ISLA: So hot.
171
00:10:40,349 --> 00:10:42,142
-It's all right.
-[ISLA SIGHS]
172
00:10:45,062 --> 00:10:46,188
I got you some breakfast.
173
00:10:48,607 --> 00:10:49,691
It's a bit of bacon.
174
00:10:51,360 --> 00:10:52,611
Eat a bit
when you feel like it.
175
00:10:55,697 --> 00:10:56,698
Are you off?
176
00:10:56,865 --> 00:10:58,408
-Yeah.
-Where?
177
00:11:00,744 --> 00:11:02,079
-School.
-Oh.
178
00:11:03,330 --> 00:11:04,331
[EXHALES]
179
00:11:05,832 --> 00:11:07,084
Okay, Spikey.
180
00:11:07,251 --> 00:11:08,460
Oh, I love you.
181
00:11:10,379 --> 00:11:11,380
I love you, too, Mum.
182
00:11:17,177 --> 00:11:18,220
Morning, kiddo.
183
00:11:18,387 --> 00:11:19,388
Sam.
184
00:11:19,888 --> 00:11:21,390
Just restrung this for you.
185
00:11:22,975 --> 00:11:23,976
Did it need a restring?
186
00:11:24,142 --> 00:11:26,436
Nope. Did it
for my own sake, really.
187
00:11:26,728 --> 00:11:28,021
He'll be fine, Sam.
188
00:11:29,022 --> 00:11:30,023
Have a draw, son.
189
00:11:30,190 --> 00:11:31,191
Feel the weight.
190
00:11:35,153 --> 00:11:36,154
Hold it.
191
00:11:37,197 --> 00:11:38,699
No shake at all.
192
00:11:39,241 --> 00:11:40,242
Strong lad.
193
00:11:40,325 --> 00:11:43,078
[CLEARS THROAT]
Howay then, son. Let's go.
194
00:11:44,121 --> 00:11:45,414
[PEOPLE CHATTERING]
195
00:11:50,836 --> 00:11:52,629
MAN: [LAUGHS] All right. All right.
196
00:11:52,796 --> 00:11:53,797
I'll see you tonight.
197
00:11:54,381 --> 00:11:55,966
-Lives are at stake.
-Cheers, lads.
198
00:11:56,133 --> 00:11:57,801
-MAN 1: Go on, Jamie!
-Good luck, Spike.
199
00:11:58,218 --> 00:11:59,386
Glad you're getting on now,
Spike.
200
00:11:59,469 --> 00:12:00,470
MAN 2: Go on, Spike!
201
00:12:00,721 --> 00:12:01,847
You go well, lad.
202
00:12:01,930 --> 00:12:03,390
[CROWD CHEERING]
203
00:12:07,186 --> 00:12:08,395
This is from Mum.
204
00:12:09,855 --> 00:12:11,148
-Thanks, Betty.
-Your big party tonight,
205
00:12:11,231 --> 00:12:13,442
our Spike. Don't be late!
206
00:12:14,151 --> 00:12:15,485
Bring him back safe, yeah?
207
00:12:15,652 --> 00:12:16,904
GIRL: Come on, Jamie!
208
00:12:17,029 --> 00:12:18,322
[MOANING]
209
00:12:27,497 --> 00:12:28,832
WOMAN: Look after him, Jamie!
210
00:12:30,250 --> 00:12:31,418
MAN 3: Good luck, Spike.
211
00:12:31,585 --> 00:12:32,586
All right, Jacob.
212
00:12:43,847 --> 00:12:44,973
JAMIE: Look at that, Spike.
213
00:12:45,390 --> 00:12:47,142
You got the whole
leadership committee.
214
00:12:47,309 --> 00:12:49,269
You just smile and be polite.
215
00:12:49,811 --> 00:12:51,104
WOMAN: Had to see you off.
216
00:12:52,022 --> 00:12:53,315
We're all excited for you.
217
00:12:53,774 --> 00:12:55,484
Even though you know
I feel he's a bit young.
218
00:12:55,651 --> 00:12:58,028
Fourteen or fifteen is more
in keeping with practice.
219
00:12:58,195 --> 00:12:59,363
He's ready, Jenny.
220
00:12:59,530 --> 00:13:00,531
Go on, lad.
221
00:13:02,449 --> 00:13:04,326
JENNY: You know the rules
of our community, Spike.
222
00:13:05,160 --> 00:13:06,453
If you leave,
you can come back.
223
00:13:06,578 --> 00:13:08,038
But if you don't come back,
224
00:13:08,205 --> 00:13:10,207
no one is permitted
to go and find you.
225
00:13:10,749 --> 00:13:13,126
There are no rescues.
No exceptions.
226
00:13:14,294 --> 00:13:16,338
It was something
we learned the hard way...
227
00:13:17,256 --> 00:13:19,383
On account of all the people
we lost in the past.
228
00:13:22,094 --> 00:13:24,012
So once you walk
onto that mainland,
229
00:13:24,096 --> 00:13:25,889
you're on your own.
You understand?
230
00:13:27,766 --> 00:13:28,767
Yes, Jenny.
231
00:13:32,646 --> 00:13:34,606
You seen anything
this morning, Ant?
232
00:13:35,524 --> 00:13:36,525
Nothing.
233
00:13:36,900 --> 00:13:37,901
Fully quiet.
234
00:13:38,569 --> 00:13:39,736
All clear?
235
00:13:40,028 --> 00:13:41,029
All clear.
236
00:13:45,284 --> 00:13:46,285
Open up for them.
237
00:13:50,956 --> 00:13:51,957
Good lad.
238
00:13:58,255 --> 00:14:00,132
[WIND WHISTLING]
239
00:14:04,344 --> 00:14:06,763
ANTHONY: Mind how you go,
lads. Don't miss the tide.
240
00:14:07,556 --> 00:14:08,974
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
241
00:14:09,057 --> 00:14:12,436
TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING]
Seven, six, eleven, five,
242
00:14:12,603 --> 00:14:14,188
nine-and-twenty mile today
243
00:14:14,354 --> 00:14:16,523
Four, eleven, seventeen,
244
00:14:16,732 --> 00:14:17,983
thirty-two the day before
245
00:14:18,150 --> 00:14:21,778
Boots, boots, boots, boots,
246
00:14:21,945 --> 00:14:23,614
moving up and down again!
247
00:14:23,780 --> 00:14:26,074
There's no discharge
in the war!
248
00:14:26,241 --> 00:14:27,868
So, what's this, Spike?
249
00:14:28,035 --> 00:14:29,411
SPIKE: It's the causeway.
250
00:14:29,578 --> 00:14:30,579
JAMIE: Talk us through it.
251
00:14:30,746 --> 00:14:32,789
SPIKE: It's the only way
to the mainland.
252
00:14:33,248 --> 00:14:35,167
But we can only get here
in low tide.
253
00:14:36,168 --> 00:14:38,253
In high tide,
the sea covers it.
254
00:14:38,420 --> 00:14:39,755
JAMIE: Can we swim it
in high tide?
255
00:14:40,589 --> 00:14:42,799
SPIKE: No.
The sea has a current.
256
00:14:43,175 --> 00:14:46,386
It'll push us past the island
and pull us out to sea,
257
00:14:46,887 --> 00:14:47,971
and we'll drown.
258
00:14:48,138 --> 00:14:50,557
HOLMES: Don't, don't, don't,
259
00:14:50,724 --> 00:14:52,809
don't look
at what's in front of you...
260
00:14:52,976 --> 00:14:56,438
Boots, boots, boots, boots,
261
00:14:56,605 --> 00:14:58,065
moving up and down again
262
00:14:58,232 --> 00:15:01,276
Men, men, men, men,
263
00:15:01,443 --> 00:15:03,153
men go mad with watchin' em...
264
00:15:03,320 --> 00:15:05,197
We'll have four hours
before high tide.
265
00:15:06,907 --> 00:15:07,908
Are we doing this?
266
00:15:08,909 --> 00:15:10,494
Can't go back now, Dad.
267
00:15:10,661 --> 00:15:11,662
Why?
268
00:15:12,287 --> 00:15:13,413
Everyone'll think I'm soft.
269
00:15:13,497 --> 00:15:14,665
[CHUCKLES]
270
00:15:14,748 --> 00:15:15,749
Aye, they will.
271
00:15:15,916 --> 00:15:17,876
Can't have that, can we?
[CHUCKLES]
272
00:15:17,960 --> 00:15:19,378
Come on, then. [LAUGHS]
273
00:15:19,461 --> 00:15:22,089
HOLMES: Count, count, count,
274
00:15:22,172 --> 00:15:24,383
count the bullets
in the bandoliers.
275
00:15:24,550 --> 00:15:27,719
If your eyes drop,
276
00:15:27,886 --> 00:15:29,221
they will get atop of you!
277
00:15:29,388 --> 00:15:32,641
Boots, boots, boots, boots,
278
00:15:32,808 --> 00:15:34,518
moving up and down again
279
00:15:34,685 --> 00:15:37,521
There's no discharge
in the war!
280
00:15:38,188 --> 00:15:39,731
JAMIE: This is where
we get all the fuel.
281
00:15:41,191 --> 00:15:42,776
You'll be working here
one day.
282
00:15:42,860 --> 00:15:46,321
HOLMES: Ain't so bad by day
283
00:15:46,405 --> 00:15:47,573
because o' company,
284
00:15:47,656 --> 00:15:50,534
But night brings long
285
00:15:50,701 --> 00:15:52,369
strings
o' forty thousand million
286
00:15:52,452 --> 00:15:55,539
Boots, boots, boots, boots,
287
00:15:55,706 --> 00:15:57,249
moving up and down again.
288
00:15:57,332 --> 00:15:58,458
SPIKE: It's so big.
289
00:15:58,959 --> 00:16:01,044
-[SIGHS]
-If we kept walking,
290
00:16:01,211 --> 00:16:03,380
would we get to a place
where you can't see the sea?
291
00:16:04,089 --> 00:16:05,549
[CHUCKLES] Wey aye.
292
00:16:05,716 --> 00:16:08,010
You'll walk for days or weeks
without seeing the coast.
293
00:16:08,510 --> 00:16:10,220
There's nothing out there,
Spikey.
294
00:16:10,846 --> 00:16:12,472
Nowhere to aim for.
295
00:16:12,681 --> 00:16:13,891
There's other villages.
296
00:16:14,141 --> 00:16:16,185
Aye, but none have
anything we don't have.
297
00:16:16,268 --> 00:16:17,978
And we stay out
the towns and villages.
298
00:16:18,061 --> 00:16:20,230
HOLMES: I have marched
299
00:16:20,314 --> 00:16:21,607
-six weeks...
-JAMIE: Howay.
300
00:16:21,690 --> 00:16:23,066
HOLMES: ...in hell an' certify
301
00:16:23,150 --> 00:16:25,611
It is not fire,
302
00:16:25,694 --> 00:16:27,446
devils, dark, or anything,
303
00:16:27,529 --> 00:16:30,908
but boots, boots,
boots, boots,
304
00:16:30,991 --> 00:16:32,659
moving up an' down again.
305
00:16:33,619 --> 00:16:36,288
[SOFT SNARLING AND GRUNTING]
306
00:16:38,832 --> 00:16:41,293
-Try, try, try...
-[SNARLING]
307
00:16:41,376 --> 00:16:43,921
...try to think
of something different
308
00:16:44,004 --> 00:16:46,131
Oh, my God,
309
00:16:46,215 --> 00:16:48,675
keep me from going lunatic!
310
00:16:48,759 --> 00:16:52,137
Boots, boots, boots, boots,
311
00:16:52,221 --> 00:16:54,056
moving up and down again!
312
00:16:54,139 --> 00:16:57,434
There's no discharge
in the war!
313
00:17:05,317 --> 00:17:06,568
[SOFT MOANING]
314
00:17:11,906 --> 00:17:13,909
There, look, look, look,
look, look, look.
315
00:17:15,911 --> 00:17:16,912
Slow-low.
316
00:17:18,622 --> 00:17:19,623
Not fast.
317
00:17:20,958 --> 00:17:22,501
Doesn't mean
they aren't dangerous.
318
00:17:23,836 --> 00:17:25,587
And if there's one visible,
319
00:17:26,128 --> 00:17:28,173
probably a couple more
in the trees.
320
00:17:31,510 --> 00:17:32,636
Your bow
321
00:17:33,095 --> 00:17:34,888
isn't strong enough
for the chest.
322
00:17:35,556 --> 00:17:37,641
You need to hit it
right in the neck.
323
00:17:39,393 --> 00:17:40,394
Okay, Dad.
324
00:17:45,399 --> 00:17:46,400
JAMIE: You scared?
325
00:17:47,693 --> 00:17:48,694
Only a little bit.
326
00:17:51,488 --> 00:17:52,489
Are you?
327
00:17:52,573 --> 00:17:53,574
No. I'm good.
328
00:17:57,244 --> 00:17:58,245
You like this range?
329
00:17:58,704 --> 00:17:59,830
SPIKE: I think so.
330
00:18:00,289 --> 00:18:01,498
Let's go get your first kill.
331
00:18:16,430 --> 00:18:18,432
[SLURPING AND COOING]
332
00:18:20,475 --> 00:18:21,643
Get him in your sight.
333
00:18:29,943 --> 00:18:31,153
Calculate for wind.
334
00:18:33,655 --> 00:18:34,656
All right.
335
00:18:35,324 --> 00:18:36,325
He's yours.
336
00:18:37,242 --> 00:18:39,369
Anything that comes out
after him is mine.
337
00:18:39,703 --> 00:18:40,829
Send when ready.
338
00:18:43,457 --> 00:18:44,583
[SCREECHES]
339
00:18:44,666 --> 00:18:45,876
Send it.
340
00:18:47,127 --> 00:18:48,921
[SQUEALING]
341
00:18:56,220 --> 00:18:58,889
[CHOKING, WHEEZING]
342
00:18:58,972 --> 00:19:00,474
[WHINING]
343
00:19:05,771 --> 00:19:07,856
[SHRIEKS]
344
00:19:11,151 --> 00:19:12,778
[SHRIEKS]
345
00:19:16,490 --> 00:19:18,283
[WHIMPERING]
346
00:19:21,119 --> 00:19:22,120
SPIKE: Dad!
347
00:19:26,041 --> 00:19:27,543
BOY 1: Get in here!
BOY 2: Hey!
348
00:19:30,420 --> 00:19:32,548
Beautiful kill, Spike.
349
00:19:33,090 --> 00:19:34,091
You feel good?
350
00:19:34,591 --> 00:19:35,592
Yeah, I think so.
351
00:19:35,676 --> 00:19:36,677
JAMIE: Aye, you should.
352
00:19:37,761 --> 00:19:38,846
I'm proud of ya.
353
00:19:39,847 --> 00:19:41,056
Now come on, we gotta move.
354
00:19:41,682 --> 00:19:42,808
The screaming
would have alerted
355
00:19:42,891 --> 00:19:44,184
the other infected
in the area.
356
00:19:45,018 --> 00:19:47,521
Go on. Let's keep going.
[LAUGHS]
357
00:19:51,275 --> 00:19:53,277
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
358
00:20:12,171 --> 00:20:14,173
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
359
00:20:26,476 --> 00:20:28,437
[FOOTFALLS RUMBLING]
360
00:20:41,450 --> 00:20:42,534
They're amazing.
361
00:20:43,744 --> 00:20:44,828
JAMIE: They're beautiful.
362
00:20:49,791 --> 00:20:50,792
Here.
363
00:20:51,960 --> 00:20:53,253
Check this out.
364
00:21:00,844 --> 00:21:01,845
Good lad.
365
00:21:07,559 --> 00:21:09,394
[LIQUID DRIPPING]
366
00:21:16,818 --> 00:21:18,362
[DOOR CREAKS]
367
00:21:24,284 --> 00:21:26,286
-[FOX YELPS]
-Shit.
368
00:21:26,370 --> 00:21:27,829
[SPIKE PANTING]
369
00:21:33,544 --> 00:21:35,295
It's always worth looking
around for summat useful.
370
00:21:36,338 --> 00:21:39,633
People would have searched
this place a hundred times,
371
00:21:39,716 --> 00:21:40,717
but you never know.
372
00:21:45,430 --> 00:21:46,598
[PIANO KEYS RATTLE]
373
00:21:51,687 --> 00:21:52,771
Fuckin' hell.
374
00:21:57,359 --> 00:21:58,402
[CHUCKLING] Oh.
375
00:22:00,696 --> 00:22:01,864
SPIKE: Are these useful?
376
00:22:02,823 --> 00:22:04,616
Nah. Got plenty of that.
377
00:22:04,783 --> 00:22:05,784
But this is.
378
00:22:06,994 --> 00:22:07,995
What is it?
379
00:22:09,371 --> 00:22:10,372
A frisbee.
380
00:22:10,831 --> 00:22:12,124
You never seen
a frisbee before?
381
00:22:12,291 --> 00:22:14,293
Aw, it's great.
382
00:22:14,710 --> 00:22:16,086
You're gonna love it.
383
00:22:16,170 --> 00:22:17,921
-[HIGH-PITCHED CRY]
-[GASPING]
384
00:22:19,673 --> 00:22:20,757
[CAWING]
385
00:22:23,427 --> 00:22:24,428
[CAWING]
386
00:22:27,598 --> 00:22:28,682
[CAWING]
387
00:22:32,895 --> 00:22:34,521
[CROW CRIES]
388
00:22:37,608 --> 00:22:39,193
[LIQUID DRIPPING]
389
00:22:43,488 --> 00:22:44,656
Come here, son.
390
00:22:48,243 --> 00:22:49,411
[GASPS]
391
00:22:56,001 --> 00:22:57,252
Don't look away, Spike.
392
00:22:58,086 --> 00:22:59,254
-Dad, please.
-Spike!
393
00:22:59,630 --> 00:23:00,714
Do as I tell ya.
394
00:23:04,843 --> 00:23:06,303
There's a lesson for you here.
395
00:23:09,723 --> 00:23:10,933
[COUGHS]
396
00:23:17,564 --> 00:23:19,024
[MUFFLED SCREAM]
397
00:23:19,107 --> 00:23:21,401
[MUFFLED GROWLING]
398
00:23:26,156 --> 00:23:27,282
What happened to him?
399
00:23:28,825 --> 00:23:31,286
Looks like he got tied up
and left for the infected.
400
00:23:32,538 --> 00:23:33,830
And now he's infected.
401
00:23:34,623 --> 00:23:35,666
He's infected?
402
00:23:36,500 --> 00:23:38,293
[MUFFLED SNARLING]
403
00:23:39,837 --> 00:23:40,838
JAMIE: Aye.
404
00:23:41,296 --> 00:23:42,673
Why would anyone do that?
405
00:23:43,549 --> 00:23:44,716
JAMIE: Maybe a punishment.
406
00:23:47,803 --> 00:23:48,804
Maybe a warning.
407
00:23:51,390 --> 00:23:53,517
There are strange people
on the mainland.
408
00:23:54,935 --> 00:23:56,019
Roaming.
409
00:23:56,645 --> 00:23:58,897
That's why our home
is so precious.
410
00:24:01,984 --> 00:24:03,277
Is that the lesson?
411
00:24:03,735 --> 00:24:04,736
No.
412
00:24:06,321 --> 00:24:08,365
-Kill it.
-[SNARLING CONTINUES]
413
00:24:10,784 --> 00:24:13,036
The more you kill,
the easier it gets.
414
00:24:14,329 --> 00:24:15,330
[SIGHS]
415
00:24:16,582 --> 00:24:18,083
Don't feel bad about it.
416
00:24:18,542 --> 00:24:20,294
The infection
takes away their minds.
417
00:24:21,003 --> 00:24:22,045
[SNARLS]
418
00:24:22,129 --> 00:24:23,964
It's got no mind,
it's got no soul.
419
00:24:33,098 --> 00:24:34,016
Spike.
420
00:24:35,559 --> 00:24:36,643
Kill the bloody thing.
421
00:24:38,353 --> 00:24:39,271
Kill it!
422
00:24:40,606 --> 00:24:42,482
What are you waiting for,
Spike?
423
00:24:43,233 --> 00:24:44,276
Now, son!
424
00:24:45,319 --> 00:24:46,236
Spike, finish it!
425
00:24:47,529 --> 00:24:49,740
For Christ's sake, Spike,
fuckin' kill it!
426
00:24:55,746 --> 00:24:57,456
[GASPING]
427
00:24:59,166 --> 00:25:00,167
Good lad.
428
00:25:05,923 --> 00:25:07,925
[HYMNAL MUSIC PLAYING]
429
00:25:14,932 --> 00:25:18,143
[SINGING] Abide with me
430
00:25:18,769 --> 00:25:24,274
Fast falls the eventide
431
00:25:25,150 --> 00:25:29,738
The darkness deepens
432
00:25:29,905 --> 00:25:34,159
Lord, with me abide
433
00:25:34,826 --> 00:25:38,580
Where is death's sting?
434
00:25:38,747 --> 00:25:43,001
-Head. Heart. Draw...
-Where, grave, thy victory?
435
00:25:45,212 --> 00:25:46,797
I triumph still
436
00:25:46,964 --> 00:25:47,965
Release.
437
00:25:49,591 --> 00:25:51,385
If Thou abide...
438
00:25:54,429 --> 00:25:56,390
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
439
00:26:08,151 --> 00:26:09,486
[BIRDS CHIRPING]
440
00:26:09,570 --> 00:26:11,405
[FLIES BUZZING]
441
00:26:21,748 --> 00:26:23,625
JAMIE: There's another kill
here if we're lucky.
442
00:26:24,459 --> 00:26:25,502
Come on.
443
00:26:28,005 --> 00:26:29,047
JAMIE: Oh.
444
00:26:37,806 --> 00:26:39,057
This wasn't slow-lows.
445
00:26:40,475 --> 00:26:42,060
This were
the fast ones, Spikey.
446
00:26:44,771 --> 00:26:45,772
[GAGS]
447
00:26:46,648 --> 00:26:48,317
You smell that? [LAUGHS]
448
00:26:48,400 --> 00:26:49,401
It's the intestines.
449
00:26:52,029 --> 00:26:53,530
I weirdly like it. [ECHOING]
450
00:27:03,498 --> 00:27:05,000
[FLIES BUZZING]
451
00:27:06,835 --> 00:27:08,629
Dad. [BREATHING HEAVILY]
452
00:27:09,588 --> 00:27:10,756
Dad.
453
00:27:20,307 --> 00:27:21,600
[GRUNTS]
454
00:27:23,644 --> 00:27:25,979
-[EERIE MUSIC PLAYING]
-[PANTING AND SNARLING]
455
00:27:28,232 --> 00:27:29,858
[LOW GROWLING]
456
00:27:37,741 --> 00:27:38,742
What?
457
00:27:40,953 --> 00:27:42,788
An Alpha did that.
[BREATHING HEAVILY]
458
00:27:45,457 --> 00:27:46,875
This way, Spike. Come on.
459
00:27:47,042 --> 00:27:48,126
Spike! Move it!
460
00:27:51,421 --> 00:27:52,464
We're going back?
461
00:27:53,799 --> 00:27:56,176
Aye. Got your kills,
that's what we came for.
462
00:27:57,886 --> 00:27:58,971
Won't it look like
we left early?
463
00:27:59,054 --> 00:28:01,682
Don't talk, Spikey.
Just keep your eyes peeled.
464
00:28:01,765 --> 00:28:02,891
[LEAVES RUSTLING]
465
00:28:02,975 --> 00:28:04,309
[PANTING]
466
00:28:06,144 --> 00:28:07,104
Looks clear.
467
00:28:07,771 --> 00:28:08,772
Let's go.
468
00:28:13,443 --> 00:28:15,904
-[SOFT GROWL]
-[JAMIE SHUSHING]
469
00:28:15,988 --> 00:28:16,989
[DISTANT CRY]
470
00:28:23,579 --> 00:28:26,456
Stay really still.
471
00:28:27,541 --> 00:28:29,668
[DISTANT YELLING AND GROWLING]
472
00:28:34,882 --> 00:28:36,592
[SNARLING]
473
00:28:40,971 --> 00:28:43,223
[GRUNTING AND HOOTING]
474
00:28:47,060 --> 00:28:48,145
JAMIE: Alpha.
475
00:28:48,937 --> 00:28:49,938
Fuck.
476
00:28:50,564 --> 00:28:51,815
Get back to the trees.
477
00:28:51,899 --> 00:28:53,275
Get back, let's go.
478
00:28:53,734 --> 00:28:54,735
Dad!
479
00:28:55,569 --> 00:28:57,154
[ALPHA ROARS]
480
00:28:57,237 --> 00:28:59,865
[INFECTED SHRIEKING
AND SNARLING]
481
00:29:09,499 --> 00:29:10,751
Let's go!
482
00:29:12,211 --> 00:29:14,213
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
483
00:29:16,590 --> 00:29:17,674
Move, move.
484
00:29:18,467 --> 00:29:20,260
Keep moving.
Let's go, let's go!
485
00:29:23,013 --> 00:29:24,973
Here, defence.
Get your breath back.
486
00:29:25,641 --> 00:29:26,725
I'll take the first,
487
00:29:26,808 --> 00:29:28,143
-you take the second.
-Yeah.
488
00:29:29,228 --> 00:29:30,187
Slow your breathing.
489
00:29:30,938 --> 00:29:31,939
Slow it down.
490
00:29:33,482 --> 00:29:34,733
[YELPS]
491
00:29:34,816 --> 00:29:35,901
Shit!
492
00:29:36,151 --> 00:29:37,778
[SPIKE HYPERVENTILATING]
493
00:29:42,783 --> 00:29:44,952
Go! Move, move, move!
494
00:29:45,118 --> 00:29:46,203
Just go!
495
00:29:47,579 --> 00:29:48,580
Fuck!
496
00:29:50,999 --> 00:29:53,460
Right, two-man drill. Defence!
497
00:29:59,758 --> 00:30:01,468
Right. Shoot!
498
00:30:02,511 --> 00:30:05,430
Head and heart.
Head and heart, Spike.
499
00:30:14,773 --> 00:30:15,774
Get in there.
500
00:30:17,234 --> 00:30:18,235
Go up!
501
00:30:22,906 --> 00:30:23,991
[GROWLING]
502
00:30:24,741 --> 00:30:25,742
-Go on, son!
-SPIKE: Come on, Dad!
503
00:30:25,826 --> 00:30:26,827
Where?
504
00:30:29,204 --> 00:30:30,247
Shit.
505
00:30:32,249 --> 00:30:33,375
Da, what...?
506
00:30:33,458 --> 00:30:34,459
JAMIE: The loft!
Check the loft!
507
00:30:38,297 --> 00:30:40,132
Oi. Come here.
508
00:30:44,636 --> 00:30:45,637
Go on.
509
00:30:45,804 --> 00:30:46,972
SPIKE: I can't get back up.
510
00:30:47,139 --> 00:30:49,349
-Oh, fuck.
-Dad! Dad!
511
00:30:57,608 --> 00:30:58,859
JAMIE: Push!
512
00:31:03,906 --> 00:31:04,907
JAMIE: Oh, fuck.
513
00:31:07,034 --> 00:31:08,702
[INFECTED SHRIEKING]
514
00:31:12,706 --> 00:31:13,707
Fuckin' hell.
515
00:31:17,836 --> 00:31:18,837
[JAMIE CHUCKLES]
516
00:31:22,299 --> 00:31:24,134
[EERIE MUSIC PLAYING]
517
00:31:55,749 --> 00:31:57,209
SAM: Mind your backs, boys.
518
00:31:57,876 --> 00:31:59,002
Coming through!
519
00:32:00,045 --> 00:32:01,380
Tea time.
520
00:32:02,256 --> 00:32:03,799
Tea time. Well done today.
521
00:32:04,466 --> 00:32:05,634
Great stuff.
522
00:32:06,677 --> 00:32:08,428
Chop chop before it gets dark.
523
00:32:25,070 --> 00:32:26,363
JAMIE: It's waitin'.
524
00:32:27,990 --> 00:32:29,700
Alphas aren't like the others.
525
00:32:30,367 --> 00:32:33,161
Not just bigger. Smarter.
526
00:32:33,954 --> 00:32:35,163
SPIKE: What are we gonna do?
527
00:32:36,081 --> 00:32:37,416
Well, we're not fighting it.
528
00:32:39,877 --> 00:32:41,336
I've got no arrows left.
529
00:32:43,422 --> 00:32:44,423
And anyway...
530
00:32:44,590 --> 00:32:47,634
I've seen it take a dozen hits
to drop one of those things.
531
00:32:49,011 --> 00:32:51,263
So, we'll wait, too.
532
00:32:54,308 --> 00:32:55,976
I'm really sorry, Dad.
533
00:32:56,602 --> 00:32:58,145
What? What about?
534
00:32:59,271 --> 00:33:00,856
This is all my fault.
535
00:33:01,356 --> 00:33:03,358
-I couldn't hit anything.
-What are you talking about?
536
00:33:03,442 --> 00:33:06,278
I tried but I was too scared.
And I kept missing.
537
00:33:06,361 --> 00:33:08,322
What are you talking about?
This is not your fault.
538
00:33:08,488 --> 00:33:09,948
And you kept shooting.
539
00:33:10,490 --> 00:33:12,409
I've seen adults who canna get
an arrow in the bow,
540
00:33:12,492 --> 00:33:13,702
they're shaking so hard.
541
00:33:13,785 --> 00:33:15,954
Not you. Hey, hey, hey...
542
00:33:16,830 --> 00:33:19,041
Spike, you did well.
543
00:33:20,751 --> 00:33:21,835
Honestly.
544
00:33:27,508 --> 00:33:28,926
SPIKE: We're gonna miss
the low tide.
545
00:33:29,551 --> 00:33:30,969
JAMIE: Yeah. Yeah.
SPIKE: Aren't we?
546
00:33:31,136 --> 00:33:32,346
There'll be another.
547
00:33:43,732 --> 00:33:45,526
Hey, look out to sea.
548
00:33:47,110 --> 00:33:48,111
Here.
549
00:33:51,532 --> 00:33:52,533
Just there.
550
00:33:53,909 --> 00:33:55,494
Quarantine patrol.
551
00:33:56,662 --> 00:33:57,829
Probably French.
552
00:34:02,334 --> 00:34:04,336
[DISTANT CRIES]
553
00:34:17,224 --> 00:34:18,225
Dad...
554
00:34:19,518 --> 00:34:20,518
What's that?
555
00:34:27,109 --> 00:34:29,235
[SIGHS] Fire.
556
00:34:29,652 --> 00:34:31,196
Something's burning?
557
00:34:32,114 --> 00:34:33,114
JAMIE: Yeah.
558
00:34:33,907 --> 00:34:34,908
Something.
559
00:34:36,577 --> 00:34:37,786
Is it another village?
560
00:34:39,496 --> 00:34:40,496
Nope.
561
00:34:42,291 --> 00:34:43,292
What is it then?
562
00:34:44,042 --> 00:34:46,170
I don't know.
I've never been there.
563
00:34:47,795 --> 00:34:48,797
SPIKE: Does it always burn?
564
00:34:48,964 --> 00:34:50,799
I just said
I've never been there, Spike.
565
00:35:10,110 --> 00:35:11,445
[CRICKETS CHIRPING]
566
00:35:12,154 --> 00:35:14,239
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
567
00:35:16,283 --> 00:35:17,701
[GAGGING AND GRUNTING]
568
00:35:23,373 --> 00:35:24,541
Spike.
569
00:35:27,085 --> 00:35:28,128
Spike.
570
00:35:28,504 --> 00:35:29,505
There she is.
571
00:35:29,713 --> 00:35:31,089
Spike, I'm drowning.
572
00:35:31,173 --> 00:35:33,467
[RUMBLING]
573
00:35:43,060 --> 00:35:45,354
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
574
00:35:53,695 --> 00:35:55,239
Get out! We gotta get out!
575
00:35:56,240 --> 00:35:57,241
Oh, fucking hell.
576
00:35:58,534 --> 00:35:59,952
Get up! Get up, Spike!
577
00:36:01,078 --> 00:36:03,080
-Get your bum down.
-Wake up, we've gotta move!
578
00:36:03,163 --> 00:36:05,123
[TENSE MUSIC PLAYING]
579
00:36:09,711 --> 00:36:11,296
It's all right, son.
It's all right.
580
00:36:11,922 --> 00:36:13,382
Aah! Fuckin' hell!
581
00:36:17,219 --> 00:36:19,096
[SPIKE COUGHING]
582
00:36:19,179 --> 00:36:20,222
What happened?
583
00:36:20,305 --> 00:36:21,348
Old building.
584
00:36:22,182 --> 00:36:24,643
I dunno.
Chimney fuckin' died on us.
585
00:36:25,018 --> 00:36:26,228
The noise will bring 'em.
586
00:36:26,311 --> 00:36:27,521
We gotta move.
587
00:36:28,397 --> 00:36:30,232
SPIKE: Is it low tide?
JAMIE: It'll be low enough.
588
00:36:31,775 --> 00:36:33,318
We move fast but quiet.
589
00:36:33,485 --> 00:36:35,487
If you see the Alpha,
just run straight
590
00:36:35,571 --> 00:36:37,865
for the causeway
and over it. All right?
591
00:36:37,948 --> 00:36:40,117
You stop for nothing! Go on!
592
00:36:40,409 --> 00:36:42,327
-Where will you be?
-Right behind you.
593
00:36:45,289 --> 00:36:48,834
[TENSE MUSIC PLAYING]
594
00:36:54,173 --> 00:36:56,717
-[MUSIC STOPS]
-[PANTING]
595
00:36:59,678 --> 00:37:01,054
JAMIE: No sign of the Alpha.
596
00:37:02,181 --> 00:37:03,390
SPIKE: It's still high tide.
597
00:37:03,557 --> 00:37:04,725
JAMIE: Only just.
598
00:37:04,892 --> 00:37:06,685
The water will be shallow.
But we can make it.
599
00:37:19,156 --> 00:37:21,283
Shin-deep.
We're good. All right.
600
00:37:22,242 --> 00:37:23,368
Take your boots off.
601
00:37:24,244 --> 00:37:26,288
Aye. Line up the gates.
602
00:37:27,623 --> 00:37:28,624
That's our path.
603
00:37:29,291 --> 00:37:31,960
-[BREATHING HEAVILY]
-It's okay. Just breathe.
604
00:37:32,252 --> 00:37:33,795
Here. Let's go.
605
00:37:34,838 --> 00:37:35,839
You go first.
606
00:37:39,384 --> 00:37:41,053
[SERENE CLASSICAL
MUSIC PLAYING]
607
00:37:41,136 --> 00:37:42,179
Go on, son.
608
00:37:44,765 --> 00:37:46,391
[PANTING]
609
00:37:47,226 --> 00:37:48,810
[BIRDS CHITTERING]
610
00:37:51,271 --> 00:37:52,523
[GROWLS SOFTLY]
611
00:38:01,949 --> 00:38:03,325
[CHUCKLING]
612
00:38:03,867 --> 00:38:07,079
How about that day, Spike, eh?
613
00:38:07,496 --> 00:38:09,164
First time to the mainland.
614
00:38:09,248 --> 00:38:11,959
First kill. First run-in
with the infected.
615
00:38:12,042 --> 00:38:13,210
[PANTING]
616
00:38:13,293 --> 00:38:15,504
Saw an Alpha! [CHUCKLES]
617
00:38:15,587 --> 00:38:16,630
And missed the tide.
618
00:38:17,798 --> 00:38:19,675
SPIKE: I've got so much
to tell Mum when we get back.
619
00:38:19,758 --> 00:38:21,552
[JAMIE WHOOPING, ECHOES]
620
00:38:23,595 --> 00:38:25,097
[WHOOSHING]
621
00:38:32,813 --> 00:38:34,565
[SERENE CLASSICAL
MUSIC CONTINUES]
622
00:38:34,648 --> 00:38:36,775
-[FOOTSTEPS APPROACHING]
-[DISTANT PANTING]
623
00:38:38,694 --> 00:38:39,695
SPIKE: Dad.
624
00:38:41,280 --> 00:38:42,614
Run, Spike!
625
00:38:43,991 --> 00:38:44,950
Run!
626
00:38:46,201 --> 00:38:48,287
-[SPIKE SHOUTING IN PANIC]
-Go! Go, keep going!
627
00:38:54,918 --> 00:38:55,919
Keep moving!
628
00:38:57,963 --> 00:39:00,132
-Oh! Oh, God! Get up!
-Dad, I can't!
629
00:39:00,215 --> 00:39:02,676
-I can't!
-Spike! Get up, now!
630
00:39:04,261 --> 00:39:06,471
Spike, go! Go, go, Spike!
631
00:39:07,389 --> 00:39:08,390
Fucking go!
632
00:39:08,473 --> 00:39:10,267
[TENSE MUSIC PLAYING]
633
00:39:13,770 --> 00:39:14,730
SPIKE: I can't!
634
00:39:14,813 --> 00:39:15,939
JAMIE: Yes, you can!
635
00:39:20,986 --> 00:39:21,987
Oh, shit!
636
00:39:22,613 --> 00:39:24,364
[ALPHA GROWLS]
637
00:39:25,574 --> 00:39:27,451
JAMIE: [DISTANTLY] Incoming!
638
00:39:28,202 --> 00:39:29,453
Open up!
639
00:39:29,536 --> 00:39:31,538
[SERENE CLASSICAL
MUSIC RESUMES]
640
00:39:31,622 --> 00:39:35,417
-[WHISTLE BLOWING]
-Help! Jenny! Jenny!
641
00:39:36,460 --> 00:39:38,587
ANTHONY: Wakey, wakey!
Up, up, up!
642
00:39:38,754 --> 00:39:39,838
Incoming!
643
00:39:40,005 --> 00:39:41,465
Incoming!
644
00:39:42,382 --> 00:39:43,383
-Wakey, wakey, boys.
-JENNY: Ant, who is it?
645
00:39:43,467 --> 00:39:45,177
-Everyone up! Eyes on!
-Form up, boys! Get ready!
646
00:39:45,260 --> 00:39:47,304
ANTHONY: Eyes on, eyes on!
JAMIE: Incoming!
647
00:39:48,347 --> 00:39:49,431
[WHISTLE BLOWING]
648
00:39:53,727 --> 00:39:55,103
Alpha!
649
00:39:55,562 --> 00:39:58,065
Open up! Fucking open up!
650
00:39:59,024 --> 00:40:00,567
Alpha! Alpha!
651
00:40:00,776 --> 00:40:02,361
ANTHONY: Fuckin' Alpha,
get that light on!
652
00:40:02,444 --> 00:40:03,445
Keep the fuckin' light on him!
653
00:40:03,529 --> 00:40:05,614
JENNY: Fire!
JAMIE: Get down!
654
00:40:06,365 --> 00:40:07,991
[GROWLING]
655
00:40:12,538 --> 00:40:13,622
[ROARS]
656
00:40:13,705 --> 00:40:16,792
JAMIE: Go, go, go, go, Spike!
Go, go.
657
00:40:16,875 --> 00:40:18,085
ANTHONY: Keep
that fuckin' light on him.
658
00:40:18,168 --> 00:40:20,712
Load it, load it, load it!
659
00:40:20,796 --> 00:40:22,965
JAMIE: Oh, fuck.
This is it, Spike.
660
00:40:23,674 --> 00:40:24,800
Breathe!
661
00:40:27,094 --> 00:40:28,095
[GROANS]
662
00:40:29,471 --> 00:40:31,056
Shit! Oh!
663
00:40:33,058 --> 00:40:35,811
[SINGING] Oh me lads,
you should've seen us gannin'
664
00:40:35,894 --> 00:40:36,937
Passing the folks
along the road
665
00:40:37,020 --> 00:40:38,021
Open up!
666
00:40:38,105 --> 00:40:39,982
Just as they were stannin'
All the lads and lasses
667
00:40:40,065 --> 00:40:42,651
-There all wi' smilin' faces
-Jenny! Open the fucking gate!
668
00:40:42,734 --> 00:40:43,819
-Gannin' along
-Wait.
669
00:40:43,902 --> 00:40:44,903
The Scotswood Road
670
00:40:44,987 --> 00:40:46,780
JAMIE: No, fucking open up!
671
00:40:48,323 --> 00:40:49,283
Fuck's sake!
672
00:40:49,366 --> 00:40:50,325
-Wait.
-No.
673
00:40:50,409 --> 00:40:51,994
-Fuckin' hell, Jenny!
-SPIKE: Please, please.
674
00:40:52,077 --> 00:40:53,161
-JAMIE: We're fuckin' good.
-Wait.
675
00:40:53,954 --> 00:40:55,247
Look at me fuckin' eyes,
676
00:40:55,330 --> 00:40:56,748
-we're clean.
-Wait.
677
00:40:56,832 --> 00:40:59,251
[VOCALISING]
678
00:40:59,501 --> 00:41:00,627
Look at him.
679
00:41:00,711 --> 00:41:01,837
-Look at his eyes!
-Jenny.
680
00:41:01,920 --> 00:41:04,131
-He's clean! We're clean!
-Jenny, please.
681
00:41:05,090 --> 00:41:06,466
All right, open up,
let them in.
682
00:41:06,550 --> 00:41:07,843
Go. Go.
683
00:41:08,135 --> 00:41:11,263
To see the Blaydon Races
684
00:41:11,346 --> 00:41:12,973
-[SONG ENDS]
-[ALL CHEER]
685
00:41:16,977 --> 00:41:18,228
CROWD: [CHANTING]
Spike! Spike!
686
00:41:18,395 --> 00:41:21,899
Spike! Spike! Spike!
Spike! Spike! Spike!
687
00:41:22,524 --> 00:41:23,817
Hey!
688
00:41:23,984 --> 00:41:26,695
There were 25, 'bout 30 yards.
689
00:41:26,862 --> 00:41:29,114
Tall grass. Wind.
690
00:41:29,198 --> 00:41:30,449
[CROWD EXCLAIMS]
691
00:41:30,532 --> 00:41:32,201
And where does that arrow go?
692
00:41:33,243 --> 00:41:35,287
Right through
his fuckin' neck!
693
00:41:35,370 --> 00:41:36,914
[ALL CHEERING]
694
00:41:39,708 --> 00:41:41,793
That fat bastard, he stands up
695
00:41:41,877 --> 00:41:43,754
and lets out one
of them girly screams...
696
00:41:43,837 --> 00:41:45,506
[IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM]
697
00:41:45,589 --> 00:41:48,383
and then drops
like a sack of fuckin' shite.
698
00:41:48,467 --> 00:41:49,927
[CHEERING AND LAUGHING]
699
00:41:51,136 --> 00:41:54,014
Next thing, we've got
eight fuckin' infected...
700
00:41:54,097 --> 00:41:55,516
Dad, swearing.
701
00:41:55,682 --> 00:41:57,309
...running right at us!
702
00:41:57,392 --> 00:41:58,685
[CHEERING]
703
00:41:59,937 --> 00:42:02,314
I'm thinking,
"Oh, shit, here we go."
704
00:42:03,106 --> 00:42:06,485
Benny Big Bollocks here
is just fuckin' taking shots.
705
00:42:06,568 --> 00:42:07,903
[LAUGHING]
706
00:42:07,986 --> 00:42:12,282
PEOPLE: [SINGING]
She stood there laughing
707
00:42:13,242 --> 00:42:15,035
-No, I kept missing 'em.
-JAMIE: Nah, you didn't.
708
00:42:15,118 --> 00:42:16,119
He's humble.
709
00:42:16,203 --> 00:42:17,204
-Our humble Spike.
-I felt the knife in my hand
710
00:42:17,287 --> 00:42:18,830
And she laughed no more
711
00:42:18,997 --> 00:42:20,415
The fuckin' giant killer!
712
00:42:20,499 --> 00:42:22,125
[CHEERING]
713
00:42:22,626 --> 00:42:27,339
My, my, my Delilah
714
00:42:29,883 --> 00:42:34,555
Why, why, why, Delilah?
715
00:42:34,721 --> 00:42:36,265
Go on. Go on, go.
716
00:42:37,224 --> 00:42:41,228
So before they come
717
00:42:41,395 --> 00:42:44,314
To break down the door
718
00:42:44,481 --> 00:42:49,862
Forgive me, Delilah
I just couldn't take any more
719
00:42:51,738 --> 00:42:53,448
Forgive me, Delilah
720
00:42:53,615 --> 00:42:57,536
I just couldn't take any more
721
00:42:57,703 --> 00:42:58,704
I gotta go.
722
00:42:58,787 --> 00:43:01,039
[PEOPLE VOCALISING END NOTE]
723
00:43:02,875 --> 00:43:04,877
[BOISTEROUS CHEERING
AND SHOUTING]
724
00:43:13,010 --> 00:43:14,178
[PANTING]
725
00:43:18,932 --> 00:43:20,142
JAMIE: In here.
726
00:43:24,479 --> 00:43:25,480
Go on, Rosey.
727
00:43:25,564 --> 00:43:26,565
[ROSEY GIGGLING]
728
00:43:26,648 --> 00:43:29,234
What... What are you...
What are you taking us here for?
729
00:43:29,318 --> 00:43:30,736
[BOTH PANTING]
730
00:43:30,819 --> 00:43:32,321
-BOTH: Oop.
-[ROSEY LAUGHS]
731
00:43:35,574 --> 00:43:36,575
JAMIE: Oh, Rosey.
732
00:43:36,658 --> 00:43:38,160
[BOTH PANTING]
733
00:43:38,243 --> 00:43:39,828
Oh, fuck. [MOANS]
734
00:43:42,497 --> 00:43:44,791
Oh, Rosey.
735
00:43:51,048 --> 00:43:52,633
[BOTH CONTINUE PANTING]
736
00:43:53,675 --> 00:43:55,177
[BOTH MOANING]
737
00:44:04,102 --> 00:44:05,395
[MUFFLED CREAK]
738
00:44:05,979 --> 00:44:07,105
[MUFFLED THUMP]
739
00:44:15,906 --> 00:44:16,990
[GROANS]
740
00:44:20,577 --> 00:44:21,745
Oh.
741
00:44:22,704 --> 00:44:23,789
Spike.
742
00:44:24,331 --> 00:44:26,667
I didn't expect to see you
until past midnight.
743
00:44:27,084 --> 00:44:28,502
Just came to see me mum.
744
00:44:28,669 --> 00:44:30,921
How was she? She all right?
745
00:44:31,797 --> 00:44:33,423
She's better than all right.
746
00:44:34,675 --> 00:44:36,051
We were up and about.
747
00:44:36,218 --> 00:44:37,636
We walked to the fields.
748
00:44:37,803 --> 00:44:40,514
She's got a lotta life in her
when she's not having a turn.
749
00:44:41,807 --> 00:44:44,226
But what about your day? Eh?
750
00:44:45,435 --> 00:44:46,687
More to the point.
751
00:44:46,979 --> 00:44:48,856
Dad's made it out
to be something it's not.
752
00:44:49,022 --> 00:44:50,023
Like what?
753
00:44:50,524 --> 00:44:51,525
Like I'm a hero.
754
00:44:51,942 --> 00:44:53,777
I expect you are, to him.
755
00:44:55,112 --> 00:44:56,822
Just feels like he's lying.
756
00:44:58,115 --> 00:45:00,242
So what did happen out there?
757
00:45:01,410 --> 00:45:03,745
-I shot one of the fat ones.
-Ah.
758
00:45:03,829 --> 00:45:05,831
-It was hardly moving.
-[LAUGHS]
759
00:45:05,914 --> 00:45:08,083
But then we got chased
by some of the fast ones,
760
00:45:09,001 --> 00:45:10,419
and I couldn't hit a thing.
761
00:45:12,337 --> 00:45:14,298
Then we just hid
until it got dark.
762
00:45:16,216 --> 00:45:17,676
I was just scared.
763
00:45:18,802 --> 00:45:19,928
Felt sick.
764
00:45:21,805 --> 00:45:23,557
I wanted to be home
with me mum.
765
00:45:23,849 --> 00:45:25,642
Your dad
probably felt the same.
766
00:45:29,271 --> 00:45:30,272
[SCOFFS]
767
00:45:30,355 --> 00:45:33,358
Tell you what, though,
never seen so much land.
768
00:45:33,442 --> 00:45:34,860
-Mmm.
-It was so big.
769
00:45:34,943 --> 00:45:36,278
What did you see?
770
00:45:36,361 --> 00:45:38,071
Well, hills...
771
00:45:38,655 --> 00:45:39,656
Forests...
772
00:45:41,658 --> 00:45:42,659
And a fire.
773
00:45:44,578 --> 00:45:45,996
A fire?
774
00:45:49,791 --> 00:45:51,627
I wonder if you saw
old Kelson.
775
00:45:52,085 --> 00:45:54,004
Didn't imagine
he was still alive.
776
00:45:56,840 --> 00:45:58,008
Was it southwest?
777
00:46:00,636 --> 00:46:02,971
Christ. That'll be Kelson.
778
00:46:03,805 --> 00:46:04,806
[EERIE SCREECH]
779
00:46:07,392 --> 00:46:08,393
Believe it or not,
780
00:46:08,560 --> 00:46:10,729
he used to be my GP
781
00:46:11,939 --> 00:46:13,315
some 30 year back.
782
00:46:13,732 --> 00:46:15,817
-What's a GP?
-A doctor.
783
00:46:15,984 --> 00:46:17,778
-A doctor?
-Aye.
784
00:46:17,945 --> 00:46:20,697
Had his practice
just outside Whitley Bay.
785
00:46:23,659 --> 00:46:25,702
Dad said that he didn't know
what the fire was.
786
00:46:26,787 --> 00:46:28,830
And he says
all the real doctors are dead.
787
00:46:29,373 --> 00:46:31,375
That's why no one knows
what's wrong with Mum.
788
00:46:33,043 --> 00:46:35,087
Just feels like
he's lying about everything.
789
00:46:35,254 --> 00:46:37,297
Nah. You know what?
790
00:46:38,715 --> 00:46:39,800
[SAM SIGHS]
791
00:46:40,342 --> 00:46:42,052
He probably
didn't wanna spook you.
792
00:46:43,387 --> 00:46:44,596
Dr Kelson is...
793
00:46:47,182 --> 00:46:48,225
odd.
794
00:46:48,725 --> 00:46:49,768
How is he odd?
795
00:46:53,063 --> 00:46:54,565
What's so special
about the fire?
796
00:46:54,648 --> 00:46:56,066
If your dad
doesn't wanna talk about it,
797
00:46:56,149 --> 00:46:57,317
I don't think I should.
798
00:47:00,863 --> 00:47:03,323
Why don't you go back
to your party? Eh?
799
00:47:04,825 --> 00:47:06,159
I'm fine here wi' your mum.
800
00:47:06,243 --> 00:47:07,244
No.
801
00:47:07,870 --> 00:47:08,871
You go.
802
00:47:10,455 --> 00:47:11,707
I'll look after her now.
803
00:47:15,502 --> 00:47:16,503
Okay.
804
00:47:21,925 --> 00:47:23,093
[BOTH CHUCKLE]
805
00:47:23,177 --> 00:47:24,845
Got ya. [CHUCKLES]
806
00:47:50,370 --> 00:47:51,663
SPIKE: They're all lying, Mum.
807
00:47:55,959 --> 00:47:57,252
[ROOSTER CROWING]
808
00:48:01,006 --> 00:48:02,174
[ISLA BREATHING HEAVILY]
809
00:48:03,842 --> 00:48:05,719
Spike, will you go
to the shops for us?
810
00:48:07,054 --> 00:48:08,555
I need some Nurofen.
811
00:48:11,850 --> 00:48:12,809
Nurofen?
812
00:48:12,976 --> 00:48:14,728
It's me head. It's just...
813
00:48:17,105 --> 00:48:18,774
[PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING]
814
00:48:18,857 --> 00:48:19,858
[GROANS]
815
00:48:20,526 --> 00:48:22,236
Never mind. It doesn't matter.
816
00:48:22,319 --> 00:48:24,238
-[DOOR OPENS]
-JAMIE: Hello!
817
00:48:24,905 --> 00:48:26,365
ISLA: We're up here, love.
818
00:48:29,660 --> 00:48:31,787
Well, that was some party.
819
00:48:32,204 --> 00:48:34,039
Absolute carnage.
820
00:48:34,206 --> 00:48:35,332
-[GROANS]
-You look...
821
00:48:35,499 --> 00:48:36,542
You look like you've been
822
00:48:36,625 --> 00:48:38,126
dragged through
a hedge backwards.
823
00:48:38,794 --> 00:48:40,045
JAMIE: Maybe I did.
824
00:48:40,879 --> 00:48:43,090
I woke up in a wheat field.
825
00:48:43,257 --> 00:48:45,759
And where did you
disappear to, Spikey?
826
00:48:46,343 --> 00:48:49,471
Looked around and the guest
of honour had vanished.
827
00:48:50,556 --> 00:48:51,598
Just came home.
828
00:48:51,765 --> 00:48:53,642
Hey, giant-killer.
829
00:48:54,518 --> 00:48:56,019
[DOOR OPENS, CLOSES]
830
00:48:57,312 --> 00:48:59,314
[PENSIVE EERIE
MUSIC CONTINUES]
831
00:49:12,661 --> 00:49:14,204
I'll make some breakfast.
832
00:49:27,217 --> 00:49:28,343
What's going on, Spike?
833
00:49:28,927 --> 00:49:30,554
Why didn't you tell us
there was a doctor
834
00:49:30,637 --> 00:49:31,638
that could see Mum?
835
00:49:32,014 --> 00:49:33,015
Doctor?
836
00:49:34,725 --> 00:49:35,767
We don't have a doctor.
837
00:49:35,851 --> 00:49:36,935
Haven't had a doctor here
in forever.
838
00:49:37,561 --> 00:49:39,188
Dr Kelson, Dad.
839
00:49:39,271 --> 00:49:41,190
The fire. On the mainland.
840
00:49:41,273 --> 00:49:42,566
Who've you been talking to?
841
00:49:43,817 --> 00:49:45,360
[SIGHS] So he is a doctor.
842
00:49:45,986 --> 00:49:47,029
Was it Sam?
843
00:49:47,613 --> 00:49:48,655
Bloody fool.
844
00:49:49,448 --> 00:49:50,866
Putting ideas in your head.
845
00:49:52,910 --> 00:49:54,995
He's not a doctor, Spike.
846
00:49:55,579 --> 00:49:58,040
Maybe he once was. Years ago.
847
00:49:58,999 --> 00:50:01,251
But he's long
since gone insane.
848
00:50:02,419 --> 00:50:03,462
What do you mean?
849
00:50:04,671 --> 00:50:06,381
Is he a doctor or not?
850
00:50:08,967 --> 00:50:10,427
Before you were born,
851
00:50:11,345 --> 00:50:12,554
we used to forage.
852
00:50:14,097 --> 00:50:15,182
But it got harder, you know,
853
00:50:15,265 --> 00:50:16,308
so you'd have
to travel further.
854
00:50:16,391 --> 00:50:18,769
And one day, it took a group
of us close to Kelson's.
855
00:50:20,187 --> 00:50:21,188
Right?
856
00:50:22,064 --> 00:50:24,024
Aye. 500 yards out,
857
00:50:24,900 --> 00:50:26,818
we started to smell death.
858
00:50:28,111 --> 00:50:29,947
Now understand, we were
well used to that smell.
859
00:50:30,030 --> 00:50:31,657
Back then,
the dead were everywhere.
860
00:50:32,699 --> 00:50:33,825
But this...
861
00:50:34,701 --> 00:50:36,078
this was totally different.
862
00:50:37,871 --> 00:50:39,248
This stench was like...
863
00:50:41,124 --> 00:50:42,334
it was like a wall.
864
00:50:42,751 --> 00:50:44,002
You could touch it.
865
00:50:46,296 --> 00:50:48,674
And we got
to the brow of this hill,
866
00:50:49,716 --> 00:50:50,968
and we looked down...
867
00:50:52,135 --> 00:50:53,262
[JAMIE SCOFFS]
868
00:50:54,054 --> 00:50:56,932
I've never seen
anything like it.
869
00:50:57,015 --> 00:50:59,017
[EERIE MUSIC CONTINUES]
870
00:50:59,643 --> 00:51:00,644
Corpses.
871
00:51:01,353 --> 00:51:02,563
Hundreds.
872
00:51:02,646 --> 00:51:04,189
[MUSIC SWELLS]
873
00:51:06,567 --> 00:51:09,236
Just arranged in lines.
874
00:51:10,904 --> 00:51:13,156
Men, women, children.
875
00:51:14,324 --> 00:51:16,243
And in the middle,
was this fire.
876
00:51:17,995 --> 00:51:19,830
Stood by it, was Kelson.
877
00:51:21,665 --> 00:51:24,585
For some unfathomable purpose,
878
00:51:24,668 --> 00:51:26,253
he'd dragged
all the bodies there.
879
00:51:27,421 --> 00:51:28,881
And a few seconds later,
880
00:51:28,964 --> 00:51:31,175
he turned around
and he looked right at us
881
00:51:31,383 --> 00:51:32,801
and he waved.
882
00:51:32,885 --> 00:51:35,554
Casually, like,
"Hey. Wanna come down, lads?"
883
00:51:38,932 --> 00:51:40,851
Yeah. We turned and ran.
884
00:51:41,602 --> 00:51:43,353
And in 15 years,
885
00:51:44,271 --> 00:51:45,939
none of us have been back.
886
00:51:48,400 --> 00:51:49,526
Like I said.
887
00:51:51,028 --> 00:51:52,029
Insane.
888
00:51:52,112 --> 00:51:53,614
[SOFT CRACKLING]
889
00:51:55,824 --> 00:51:58,368
Oh, fuck. [SIGHS]
890
00:52:01,121 --> 00:52:02,497
Do you want Mum to die?
891
00:52:04,249 --> 00:52:05,751
'Course I don't.
892
00:52:07,669 --> 00:52:10,047
Ah, Spike,
what sort of question is that?
893
00:52:10,839 --> 00:52:12,216
What's really wrong with her?
894
00:52:13,091 --> 00:52:14,092
[SIGHS]
895
00:52:17,679 --> 00:52:18,680
I don't know.
896
00:52:20,057 --> 00:52:21,183
Is she dying?
897
00:52:24,603 --> 00:52:25,687
JAMIE: I don't know.
898
00:52:27,523 --> 00:52:28,982
I think she's dying.
899
00:52:30,025 --> 00:52:31,318
And so do you.
900
00:52:33,362 --> 00:52:34,446
If she dies,
901
00:52:34,905 --> 00:52:36,532
are you gonna be with Rosey?
902
00:52:38,116 --> 00:52:39,493
Watch your mouth.
903
00:52:39,576 --> 00:52:41,119
What would her Davey
think about that?
904
00:52:41,203 --> 00:52:43,038
I said,
watch your bloody mouth!
905
00:52:43,997 --> 00:52:45,374
[BREATHING HEAVILY]
906
00:52:46,083 --> 00:52:47,084
Son...
907
00:52:47,501 --> 00:52:48,836
ISLA: Jamie!
908
00:52:50,254 --> 00:52:51,255
Spike!
909
00:52:51,880 --> 00:52:53,173
[DOOR CLOSES]
910
00:52:54,132 --> 00:52:55,175
[ISLA MOANS]
911
00:52:56,635 --> 00:52:59,471
Oh, it's pounding, Spike.
Pounding.
912
00:52:59,930 --> 00:53:01,348
I know, Mum. I'm sorry.
913
00:53:03,267 --> 00:53:04,434
[SPIKE SNIFFLING]
914
00:53:06,436 --> 00:53:08,564
Need some water, love?
I'll go get you some.
915
00:53:10,232 --> 00:53:12,234
Get the fuck away from us.
916
00:53:13,151 --> 00:53:14,194
"From us"?
917
00:53:17,072 --> 00:53:18,198
[PANTING]
918
00:53:19,449 --> 00:53:20,576
You heard us.
919
00:53:40,179 --> 00:53:41,471
Just go away, Dad.
920
00:53:52,065 --> 00:53:53,066
[DOOR SLAMS]
921
00:53:53,150 --> 00:53:55,569
[PANTING]
922
00:53:57,279 --> 00:53:59,573
-[WIND WHISTLING]
-[SEAGULLS CALLING]
923
00:54:21,261 --> 00:54:22,429
[BIRDS CHIRPING]
924
00:54:25,974 --> 00:54:26,975
SPIKE: There's a fire!
925
00:54:28,685 --> 00:54:29,895
There's a... Run!
926
00:54:29,978 --> 00:54:32,064
ANTHONY: Fuckin' smoke, look.
SPIKE: Ant, Mark!
927
00:54:32,147 --> 00:54:33,774
-There's a fire!
-Go, go, go on! Go on!
928
00:54:33,857 --> 00:54:35,150
SPIKE: There's fire
in the main barn!
929
00:54:35,234 --> 00:54:36,318
You've got to go!
930
00:54:36,401 --> 00:54:37,861
I can't leave the gate, Spike.
931
00:54:39,613 --> 00:54:40,656
SPIKE: You have to.
932
00:54:40,739 --> 00:54:42,491
That's why they sent me.
933
00:54:42,574 --> 00:54:45,035
I'll be on the siren.
But you've gotta go now.
934
00:54:45,410 --> 00:54:47,037
They need every man,
they said!
935
00:54:47,329 --> 00:54:48,872
-Go!
-For fuck's sake.
936
00:54:48,956 --> 00:54:51,041
SPIKE: Hurry. Go.
ANTHONY: Fuckin'...
937
00:54:51,124 --> 00:54:52,668
Keep your eyes on the horizon.
938
00:54:52,751 --> 00:54:54,419
And stay on that siren!
939
00:54:55,254 --> 00:54:56,630
MAN: Gonna get more water!
940
00:54:56,797 --> 00:54:58,382
WOMAN: Fetch more water!
941
00:55:01,760 --> 00:55:02,970
MAN: Fire!
942
00:55:04,888 --> 00:55:07,015
WOMAN: Get more water. Go!
943
00:55:07,099 --> 00:55:08,100
MAN: Fire!
944
00:55:08,183 --> 00:55:09,518
[CLAMOURING]
945
00:55:10,769 --> 00:55:12,062
[SPIKE PANTING]
946
00:55:12,938 --> 00:55:15,023
Come on, Mum. Let's go.
947
00:55:15,732 --> 00:55:16,900
MAN 1: Get water! Water!
948
00:55:16,984 --> 00:55:18,360
MAN 2: Get some more water
from the sea!
949
00:55:18,694 --> 00:55:19,736
ISLA: Where are we going?
950
00:55:20,237 --> 00:55:21,405
The beach.
951
00:55:21,572 --> 00:55:22,948
And the fields.
952
00:55:23,365 --> 00:55:24,533
-We're going to the beach?
-Yeah.
953
00:55:35,460 --> 00:55:37,045
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
954
00:55:56,982 --> 00:55:58,442
ISLA: This is the mainland.
955
00:56:00,360 --> 00:56:01,361
SPIKE: Yeah.
956
00:56:01,904 --> 00:56:02,905
ISLA: But we can't...
957
00:56:04,114 --> 00:56:05,616
We can't be on the mainland.
958
00:56:06,617 --> 00:56:07,993
It's too dangerous. It's...
959
00:56:08,160 --> 00:56:09,745
-It's okay, Mum.
-No.
960
00:56:09,828 --> 00:56:11,997
-I know how to keep us safe.
-No, no, no, this isn't right.
961
00:56:12,080 --> 00:56:14,374
It's not right. Where's...?
[PANTING]
962
00:56:14,458 --> 00:56:15,667
Jamie?
963
00:56:16,502 --> 00:56:17,503
Where's...
964
00:56:19,463 --> 00:56:20,589
Where's Dad?
965
00:56:21,006 --> 00:56:22,341
-Dad's not here.
-Then we...
966
00:56:23,258 --> 00:56:25,010
Then we have to go back now.
Back home.
967
00:56:25,093 --> 00:56:26,094
We have to run, or we...
968
00:56:26,178 --> 00:56:27,179
Mum...
969
00:56:28,055 --> 00:56:30,599
We can't go back. Tide's in.
970
00:56:30,682 --> 00:56:32,851
Oh, God.
971
00:56:34,811 --> 00:56:35,896
Going to see a doctor.
972
00:56:35,979 --> 00:56:37,314
What? A doctor?
973
00:56:37,397 --> 00:56:38,690
-A real doctor.
-No.
974
00:56:38,774 --> 00:56:39,942
From the old days.
975
00:56:40,609 --> 00:56:42,110
Something wrong with you, Mum.
976
00:56:45,322 --> 00:56:46,823
The doctor's
gonna make you better.
977
00:56:50,619 --> 00:56:51,620
Okay?
978
00:56:53,163 --> 00:56:54,164
Okay.
979
00:56:54,248 --> 00:56:56,250
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
980
00:57:23,861 --> 00:57:25,028
[BIRDS CHIRPING]
981
00:57:35,414 --> 00:57:37,082
[THUNDER RUMBLING]
982
00:57:37,165 --> 00:57:38,834
[PANTING TIREDLY]
983
00:57:45,757 --> 00:57:46,758
Okay, Mum.
984
00:57:47,676 --> 00:57:49,219
We'll stop here for the night.
985
00:57:51,638 --> 00:57:52,806
We'll stay there.
986
00:57:52,890 --> 00:57:54,850
-[WIND BLOWING]
-[BIRDS CHIRPING]
987
00:58:00,022 --> 00:58:02,649
[RAIN PATTERING ECHOES]
988
00:58:08,322 --> 00:58:10,490
[ISLA CHUCKLES SOFTLY]
989
00:58:12,201 --> 00:58:13,327
Is your dad silly?
990
00:58:19,082 --> 00:58:20,209
-Dad?
-Yeah.
991
00:58:20,751 --> 00:58:22,544
Silly with ya. Jokey.
992
00:58:26,173 --> 00:58:27,633
Your granddad was so silly.
993
00:58:29,176 --> 00:58:30,511
You wouldn't believe how much.
994
00:58:33,222 --> 00:58:35,432
Everyone else thought
he was so serious...
995
00:58:36,350 --> 00:58:38,185
but around me, he was daft.
996
00:58:40,979 --> 00:58:42,231
Is your dad like that...
997
00:58:43,732 --> 00:58:45,234
you know, when it's just
the two of you?
998
00:58:47,319 --> 00:58:48,403
No.
999
00:58:51,406 --> 00:58:53,283
ISLA: Just wanting to make sure
you're tough enough.
1000
00:58:54,535 --> 00:58:55,536
Like him.
1001
00:59:00,165 --> 00:59:01,750
You know,
when I look in your face...
1002
00:59:03,669 --> 00:59:05,379
I see your granddad's eyes.
1003
00:59:06,255 --> 00:59:07,297
It's nice.
1004
00:59:11,343 --> 00:59:12,386
[BOTH LAUGH]
1005
00:59:12,678 --> 00:59:13,679
Exactly.
1006
00:59:18,225 --> 00:59:19,601
[GRUNTS]
1007
00:59:26,692 --> 00:59:27,943
You should get some sleep.
1008
00:59:29,987 --> 00:59:32,281
I'm gonna stay awake.
Keep watch.
1009
00:59:32,823 --> 00:59:33,824
Okay, Dad.
1010
00:59:44,543 --> 00:59:46,170
[RAIN PATTERING CONTINUING]
1011
00:59:54,970 --> 00:59:56,471
[CROWS CAWING]
1012
01:00:14,698 --> 01:00:16,992
[CAWING]
1013
01:00:19,578 --> 01:00:21,455
[TENSE MUSIC PLAYING]
1014
01:00:33,926 --> 01:00:35,594
[CAWING]
1015
01:00:48,857 --> 01:00:50,317
[SOFT GROWLING]
1016
01:01:28,063 --> 01:01:29,106
[MUSIC SWELLS]
1017
01:01:42,369 --> 01:01:43,412
[SPITS]
1018
01:01:46,456 --> 01:01:47,541
[GROWLS]
1019
01:01:49,084 --> 01:01:50,836
[GROWLING HOARSELY]
1020
01:01:58,468 --> 01:02:01,305
[GASPING]
1021
01:02:03,682 --> 01:02:04,683
What?
1022
01:02:07,936 --> 01:02:09,062
What happened?
1023
01:02:10,564 --> 01:02:11,565
I don't know.
1024
01:02:13,901 --> 01:02:14,902
SPIKE: Here.
1025
01:02:17,863 --> 01:02:19,031
Gotta go.
1026
01:02:22,159 --> 01:02:23,702
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1027
01:02:24,453 --> 01:02:26,622
-[GRUNTS]
-[THUDDING]
1028
01:02:40,093 --> 01:02:42,095
[ANIMALS CHITTER]
1029
01:02:47,976 --> 01:02:49,728
[GROWLING ECHOES]
1030
01:02:50,479 --> 01:02:53,315
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1031
01:02:56,401 --> 01:02:57,736
-[BONES CRACK]
-[SOLDIER SCREAMS]
1032
01:02:59,112 --> 01:03:00,739
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1033
01:03:00,822 --> 01:03:02,866
[SCREECHING APPROACHING]
1034
01:03:04,368 --> 01:03:06,119
[INFECTED SCREECHING]
1035
01:03:12,417 --> 01:03:14,878
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1036
01:03:20,259 --> 01:03:22,469
[SCREECHING, GROWLING]
1037
01:03:29,101 --> 01:03:30,269
-[PANTING]
-[SCREECHING]
1038
01:03:31,436 --> 01:03:32,855
[GROWLING]
1039
01:03:37,818 --> 01:03:40,112
[VOMITING]
1040
01:03:42,948 --> 01:03:44,575
[GROWLING]
1041
01:03:47,870 --> 01:03:49,496
[SCREECHING, GROWLING]
1042
01:03:56,503 --> 01:03:58,255
[SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH]
1043
01:04:03,302 --> 01:04:06,972
[SOLDIERS PANTING]
1044
01:04:08,724 --> 01:04:10,475
[SCREECHING]
1045
01:04:15,772 --> 01:04:17,316
[PANTING]
1046
01:04:18,150 --> 01:04:19,610
[SPEAKING SWEDISH] Ugly fuckers.
1047
01:04:21,820 --> 01:04:23,030
Okay, move back.
1048
01:04:23,947 --> 01:04:26,158
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1049
01:04:45,177 --> 01:04:46,678
[SOLDIERS BREATHING HEAVILY]
1050
01:05:13,205 --> 01:05:15,082
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[SOLDIERS GASP]
1051
01:05:18,418 --> 01:05:20,671
-[ROARING]
-[SCREAMS]
1052
01:05:20,754 --> 01:05:22,673
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1053
01:05:22,756 --> 01:05:24,675
[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH]
1054
01:05:27,719 --> 01:05:31,431
[ROARING]
1055
01:05:45,404 --> 01:05:47,406
[MUSIC FADES]
1056
01:05:51,910 --> 01:05:53,287
[SCREAMS]
1057
01:05:58,041 --> 01:06:01,587
[SCREECHING, GROWLING]
1058
01:06:19,062 --> 01:06:21,064
[BIRDS CHIRPING]
1059
01:06:27,613 --> 01:06:28,614
[IN ENGLISH] Oh, look.
1060
01:06:30,490 --> 01:06:31,491
The Angel.
1061
01:06:31,575 --> 01:06:33,118
[SERENE MUSIC PLAYING]
1062
01:06:33,202 --> 01:06:35,746
Do you remember the first time
you showed me the angel, Dad?
1063
01:06:38,999 --> 01:06:40,292
We drove near here.
1064
01:06:41,460 --> 01:06:42,461
Left the car.
1065
01:06:44,588 --> 01:06:47,758
We walked until we spotted it
rising over the treetops.
1066
01:06:49,426 --> 01:06:51,303
You said it would stand
like this forever.
1067
01:06:52,471 --> 01:06:55,140
Like the pyramids.
Or Stonehenge.
1068
01:06:55,307 --> 01:06:56,892
So when you look at it, you...
1069
01:06:57,059 --> 01:06:59,645
You're seeing into the future.
Do you remember that day?
1070
01:06:59,728 --> 01:07:02,773
I couldn't have been more
than, what, seven or eight?
1071
01:07:04,441 --> 01:07:07,361
Us two are real-life
time travellers, you said.
1072
01:07:07,819 --> 01:07:08,779
[FATHER SIGHS]
1073
01:07:09,488 --> 01:07:11,073
Fallen into the future.
1074
01:07:13,033 --> 01:07:14,451
And I got...
1075
01:07:15,994 --> 01:07:17,162
I got scared.
1076
01:07:19,915 --> 01:07:21,834
Because I thought
you were being serious
1077
01:07:21,917 --> 01:07:23,627
[LAUGHS] and we really had.
1078
01:07:27,005 --> 01:07:29,258
How many hundreds of years
have we fallen this time?
1079
01:07:31,593 --> 01:07:33,136
Is it thousands or more?
1080
01:07:33,971 --> 01:07:34,972
Mum?
1081
01:07:40,310 --> 01:07:41,311
Spike.
1082
01:07:42,187 --> 01:07:43,480
Your nose is bleeding again.
1083
01:07:49,778 --> 01:07:51,613
[HOARSE GROWLING]
1084
01:07:56,743 --> 01:07:57,744
Keep still.
1085
01:07:59,288 --> 01:08:00,289
Don't move.
1086
01:08:03,458 --> 01:08:04,543
Keep still.
1087
01:08:05,377 --> 01:08:06,503
-[HOARSE GROWL]
-[GASPS]
1088
01:08:06,587 --> 01:08:09,339
[SCREECHING]
1089
01:08:09,423 --> 01:08:10,549
No, no, no!
1090
01:08:10,716 --> 01:08:12,301
Wait! Don't blink!
1091
01:08:13,302 --> 01:08:14,303
You're fine.
1092
01:08:16,305 --> 01:08:19,515
[SCREECHING, GROWLING]
1093
01:08:20,184 --> 01:08:22,019
Shit. Come on, Mum!
1094
01:08:22,477 --> 01:08:24,438
[TENSE MUSIC PLAYING]
1095
01:08:26,773 --> 01:08:28,108
Keep going, Mum!
1096
01:08:30,861 --> 01:08:32,112
Don't stop!
1097
01:08:34,948 --> 01:08:37,158
[SCREECHING IN DISTANCE]
1098
01:08:37,242 --> 01:08:39,243
Run! Run!
1099
01:08:42,413 --> 01:08:43,749
Don't stop, Mum! Get in!
1100
01:08:43,832 --> 01:08:44,917
Go, Mum, go!
1101
01:08:50,130 --> 01:08:51,215
[GROANS]
1102
01:08:53,800 --> 01:08:55,969
SPIKE: Get inside! Get inside!
1103
01:08:57,845 --> 01:08:59,139
Get inside!
1104
01:09:00,807 --> 01:09:02,434
Fuck! Fuck!
1105
01:09:02,518 --> 01:09:04,394
[ISLA WHIMPERING]
1106
01:09:06,729 --> 01:09:09,399
-[GAS HISSES]
-Go! In! Get in!
1107
01:09:09,483 --> 01:09:11,151
[BOTH COUGHING]
1108
01:09:11,234 --> 01:09:12,569
Spike, I can't breathe.
1109
01:09:12,736 --> 01:09:13,987
Spike, it's gas!
1110
01:09:16,448 --> 01:09:17,950
-Can't breathe!
-No, Mum!
1111
01:09:18,033 --> 01:09:19,076
-No, Mum!
-Don't...
1112
01:09:20,035 --> 01:09:21,370
[THUDDING]
1113
01:09:22,496 --> 01:09:24,915
[ALL GASPING, COUGHING]
1114
01:09:29,044 --> 01:09:30,170
Get off her!
1115
01:09:32,381 --> 01:09:33,381
Spike...
1116
01:09:34,800 --> 01:09:36,009
Spikey!
1117
01:09:37,678 --> 01:09:38,720
Get off her!
1118
01:09:38,804 --> 01:09:40,305
[MUSIC SWELLING]
1119
01:09:40,389 --> 01:09:41,890
[GASPS]
1120
01:09:44,893 --> 01:09:46,435
[COUGHS, GASPS]
1121
01:09:48,313 --> 01:09:49,773
SOLDIER: [GRUNTS]
Get down! Now!
1122
01:09:49,857 --> 01:09:51,024
Go on!
1123
01:09:51,108 --> 01:09:52,276
[GROANS]
1124
01:09:52,359 --> 01:09:54,111
[WHOOSHING]
1125
01:09:54,194 --> 01:09:55,195
[GRUNTS]
1126
01:09:57,364 --> 01:09:58,615
[GASPING ECHOING]
1127
01:09:58,699 --> 01:10:02,286
[INFECTED SCREAMING]
1128
01:10:02,369 --> 01:10:04,204
[PEACEFUL MUSIC PLAYING]
1129
01:10:05,581 --> 01:10:09,459
[INFECTED SCREAMING]
1130
01:10:17,342 --> 01:10:21,305
[SPUTTERING]
1131
01:10:24,057 --> 01:10:25,058
[GRUNTS]
1132
01:10:25,142 --> 01:10:27,269
-[TINNITUS RINGING]
-[VOMITING]
1133
01:10:31,315 --> 01:10:35,319
[COUGHING]
1134
01:10:37,404 --> 01:10:38,780
[ISLA GASPING]
1135
01:10:39,573 --> 01:10:40,574
What happened?
1136
01:10:40,657 --> 01:10:41,700
[SNIFFLES]
1137
01:10:42,993 --> 01:10:43,994
Benzene.
1138
01:10:44,077 --> 01:10:45,287
Vaporised.
1139
01:10:46,163 --> 01:10:47,456
Built up over the years.
1140
01:10:48,624 --> 01:10:49,750
[COUGHING]
1141
01:10:51,251 --> 01:10:52,419
Oh.
1142
01:10:52,503 --> 01:10:53,504
I'm Spike.
1143
01:10:55,714 --> 01:10:56,965
And this is me mum.
1144
01:10:59,009 --> 01:11:00,093
I'm Erik.
1145
01:11:10,103 --> 01:11:11,522
[COUGHS]
1146
01:11:13,565 --> 01:11:14,733
[GROANS]
1147
01:11:15,692 --> 01:11:16,693
ERIK: What's wrong with her?
1148
01:11:17,903 --> 01:11:18,987
SPIKE: I don't know.
1149
01:11:20,656 --> 01:11:21,782
I'm taking her to a doctor.
1150
01:11:24,243 --> 01:11:25,244
Right.
1151
01:11:25,661 --> 01:11:26,662
What happens now?
1152
01:11:27,371 --> 01:11:28,372
What do you mean?
1153
01:11:28,455 --> 01:11:29,790
ERIK: Well, you live here,
don't you?
1154
01:11:29,873 --> 01:11:31,917
On this fucking island.
You're a... You're a native.
1155
01:11:32,251 --> 01:11:33,335
-A native?
-ERIK: [SHOUTS] Hey,
1156
01:11:33,418 --> 01:11:34,837
what the fuck happens now?
1157
01:11:34,920 --> 01:11:36,171
Do more infected come?
1158
01:11:36,547 --> 01:11:37,714
I don't know. Probably.
1159
01:11:38,257 --> 01:11:39,591
They would've heard the noise.
1160
01:11:39,675 --> 01:11:40,676
ERIK: Of course, they'll come.
1161
01:11:41,385 --> 01:11:42,886
The bärsärk will come.
They'll rip
1162
01:11:42,970 --> 01:11:44,555
our fucking heads off.
Do you understand?
1163
01:11:44,638 --> 01:11:45,722
[GROANS]
1164
01:11:45,806 --> 01:11:47,432
-You're not from here.
-Will you shut her up, please?
1165
01:11:47,516 --> 01:11:49,101
-[GROANS]
-Wait, where are you from?
1166
01:11:49,184 --> 01:11:50,561
I'm from Sweden,
now can you make her shut up?
1167
01:11:50,644 --> 01:11:52,729
-She can't help it.
-She... She can't help it?
1168
01:11:52,813 --> 01:11:54,064
You can't help me?
1169
01:11:54,147 --> 01:11:56,191
Why the fuck
did I help you, huh?
1170
01:11:56,275 --> 01:11:58,318
I could've saved my bullets!
1171
01:11:59,403 --> 01:12:00,654
[SPITS]
1172
01:12:03,657 --> 01:12:04,700
I gotta get outta here.
1173
01:12:04,783 --> 01:12:06,869
-I'm gonna leave.
-SPIKE: Well, you can go.
1174
01:12:07,744 --> 01:12:08,996
I'm not leaving her.
1175
01:12:09,079 --> 01:12:10,747
[SIGHS] Thank you, Daddy.
1176
01:12:11,665 --> 01:12:13,834
Jesus Christ. Can this get
any more fucked up?
1177
01:12:13,917 --> 01:12:16,503
[WIND BLOWING]
1178
01:12:16,920 --> 01:12:18,213
[ERIK SIGHS]
1179
01:12:18,297 --> 01:12:19,506
Fuck's sake.
1180
01:12:20,966 --> 01:12:24,136
My best friend from school
is a delivery driver.
1181
01:12:25,179 --> 01:12:26,930
You don't know what
a delivery driver is.
1182
01:12:27,014 --> 01:12:28,015
He, erm,
1183
01:12:28,557 --> 01:12:29,725
delivers packages.
1184
01:12:29,892 --> 01:12:31,393
You know,
people order stuff online.
1185
01:12:32,686 --> 01:12:33,937
I bet you don't know
what online is.
1186
01:12:34,354 --> 01:12:35,522
Er, it doesn't matter.
1187
01:12:35,689 --> 01:12:37,399
He's a... He's a driver.
1188
01:12:37,566 --> 01:12:38,984
And I told him...
1189
01:12:39,151 --> 01:12:41,195
you're wasting your life,
Felix.
1190
01:12:41,570 --> 01:12:44,364
You only get one life,
and you're pissing it away.
1191
01:12:45,991 --> 01:12:46,992
And he said...
1192
01:12:47,159 --> 01:12:49,286
"Yeah, what are you gonna do,
fuck nuts?"
1193
01:12:49,369 --> 01:12:50,370
[RUSTLING]
1194
01:12:50,954 --> 01:12:52,164
So I joined the navy...
1195
01:12:53,165 --> 01:12:54,333
to prove a point.
1196
01:12:54,917 --> 01:12:56,460
Now who's pissing away
their life, huh?
1197
01:12:58,337 --> 01:12:59,713
I don't understand
what you're saying.
1198
01:12:59,880 --> 01:13:01,965
I'm saying I should have been
a delivery driver.
1199
01:13:02,132 --> 01:13:04,676
Right now, I'd be stuck
in traffic somewhere...
1200
01:13:05,469 --> 01:13:08,305
or driving too fast down
a narrow street or something.
1201
01:13:08,472 --> 01:13:09,473
SPIKE: Then why are you here?
1202
01:13:09,890 --> 01:13:11,517
[SIGHS] My fucking boat sank.
1203
01:13:13,310 --> 01:13:15,020
We were patrolling
on the east coast of Scotland
1204
01:13:15,103 --> 01:13:16,104
and we hit something.
1205
01:13:17,189 --> 01:13:18,357
[LAUGHS] Scotch on the rocks.
1206
01:13:20,275 --> 01:13:21,360
Doesn't matter.
1207
01:13:22,861 --> 01:13:24,238
Few of us found a life raft.
1208
01:13:24,738 --> 01:13:26,198
We didn't wanna make it
to shore, obviously,
1209
01:13:26,281 --> 01:13:28,158
-but the wind blew us.
-[ISLA GROANS]
1210
01:13:28,242 --> 01:13:30,786
Eight of us made it to land.
Now I'm the only one left.
1211
01:13:31,828 --> 01:13:32,913
Will you be rescued?
1212
01:13:32,996 --> 01:13:34,665
[BIRD SCREECHING]
1213
01:13:35,624 --> 01:13:37,584
You do know the whole island
is in quarantine, right?
1214
01:13:37,751 --> 01:13:39,294
What do you think
the patrol boats are for?
1215
01:13:40,045 --> 01:13:41,672
Well, I know
there's a quarantine.
1216
01:13:42,339 --> 01:13:43,882
But I thought
it was only for us.
1217
01:13:44,049 --> 01:13:45,467
Quarantine is
for any poor fucker
1218
01:13:45,551 --> 01:13:47,010
who puts one toe
on this island.
1219
01:13:48,220 --> 01:13:49,680
You hit land, you never leave.
1220
01:13:49,763 --> 01:13:51,682
[BIRDS CHIRPING]
1221
01:13:53,809 --> 01:13:55,060
You can come to my town.
1222
01:13:55,769 --> 01:13:57,396
After I take my mum
to the doctor.
1223
01:13:58,021 --> 01:13:59,606
Yeah, where is this doctor?
1224
01:14:01,441 --> 01:14:02,651
There.
1225
01:14:04,194 --> 01:14:05,195
Not far.
1226
01:14:05,279 --> 01:14:06,947
[SCOFFS] "Not far"?
1227
01:14:07,114 --> 01:14:09,449
Hey, hey, you try carrying
your mother around for a bit.
1228
01:14:10,909 --> 01:14:11,910
I'm gonna take a break.
1229
01:14:19,459 --> 01:14:20,794
First meal
in a day and a half.
1230
01:14:24,840 --> 01:14:25,841
Have another.
1231
01:14:29,094 --> 01:14:31,305
Seem to really like apples.
1232
01:14:36,935 --> 01:14:37,936
Yeah.
1233
01:14:38,896 --> 01:14:39,897
One percent.
1234
01:14:41,440 --> 01:14:42,524
No signal.
1235
01:14:46,403 --> 01:14:47,404
What's that?
1236
01:14:49,489 --> 01:14:50,741
Soon, it's a brick.
1237
01:14:50,908 --> 01:14:53,619
But for a few
more moments it's...
1238
01:14:53,785 --> 01:14:55,078
something like a radio.
1239
01:14:55,454 --> 01:14:56,455
But with photos.
1240
01:14:57,623 --> 01:14:58,624
Do you have radios?
1241
01:15:00,417 --> 01:15:01,460
Do you have photos?
1242
01:15:02,669 --> 01:15:04,046
Some people have old ones.
1243
01:15:06,465 --> 01:15:08,050
ERIK: There.
Take a look at that.
1244
01:15:09,343 --> 01:15:10,344
That's a new one.
1245
01:15:12,513 --> 01:15:13,514
It's my fiancée.
1246
01:15:13,680 --> 01:15:14,681
Or ex...
1247
01:15:15,390 --> 01:15:16,391
I guess.
1248
01:15:17,476 --> 01:15:18,602
What's wrong with her face?
1249
01:15:19,686 --> 01:15:20,729
What do you mean?
1250
01:15:21,438 --> 01:15:22,606
She looks weird.
1251
01:15:23,148 --> 01:15:24,149
ERIK: You're weird.
1252
01:15:24,566 --> 01:15:26,068
She's gorgeous.
What's wrong with you?
1253
01:15:26,151 --> 01:15:27,861
SPIKE: Tsk. I know what it is.
1254
01:15:27,945 --> 01:15:29,821
There's this girl in my town
who has the same thing.
1255
01:15:29,905 --> 01:15:30,906
ERIK: Thing?
1256
01:15:31,240 --> 01:15:33,033
She's allergic to shellfish.
1257
01:15:33,700 --> 01:15:35,911
So, if she eats scallops,
then her whole mouth
1258
01:15:35,994 --> 01:15:37,955
-gets dead fat and swells up.
-Give me that.
1259
01:15:39,623 --> 01:15:40,832
[SIGHS]
1260
01:15:41,166 --> 01:15:42,251
ERIK: Yeah, there it goes.
1261
01:15:45,170 --> 01:15:46,296
[SPEAKING SWEDISH]
1262
01:15:47,130 --> 01:15:48,590
[IN ENGLISH]
Don't hook up with Felix.
1263
01:15:49,967 --> 01:15:51,176
[THUDS]
1264
01:15:51,260 --> 01:15:52,261
Dad...
1265
01:15:52,427 --> 01:15:53,846
I'm cold.
1266
01:16:01,311 --> 01:16:02,646
Why does she call you "Dad"?
1267
01:16:03,897 --> 01:16:05,148
That's weird.
1268
01:16:05,858 --> 01:16:08,151
I mean, I'm sure
there's a lot of inbreeding
1269
01:16:08,235 --> 01:16:09,319
around these parts...
1270
01:16:10,195 --> 01:16:12,906
but this seems unlikely.
1271
01:16:14,283 --> 01:16:15,409
She's just confused.
1272
01:16:15,951 --> 01:16:17,494
She wasn't always like this.
1273
01:16:17,661 --> 01:16:19,830
Most of the time she's just
like she always was.
1274
01:16:19,997 --> 01:16:21,331
Who's like she always was?
1275
01:16:24,293 --> 01:16:25,294
You, Mum.
1276
01:16:26,753 --> 01:16:27,796
Oh.
1277
01:16:34,178 --> 01:16:35,304
Who are you?
1278
01:16:36,513 --> 01:16:37,472
I'm Erik.
1279
01:16:39,224 --> 01:16:40,642
And this is your father,
Spike.
1280
01:16:40,726 --> 01:16:41,768
[CHUCKLES]
1281
01:16:42,227 --> 01:16:43,353
-What?
-[ERIK LAUGHS]
1282
01:16:43,520 --> 01:16:46,106
-He's just being silly, Mum.
-He's being a dick.
1283
01:16:46,190 --> 01:16:47,482
-[LAUGHS]
-Mum!
1284
01:16:48,108 --> 01:16:49,109
Sorry.
1285
01:16:49,276 --> 01:16:50,485
He saved our lives.
1286
01:16:50,652 --> 01:16:52,279
I know a dick when I see one.
1287
01:16:56,491 --> 01:16:58,452
God, remind me
where we're going, again?
1288
01:16:58,619 --> 01:16:59,620
SPIKE: The doctor.
1289
01:17:01,079 --> 01:17:02,831
Right. Okay.
1290
01:17:07,044 --> 01:17:08,128
ISLA: Well, let's go.
1291
01:17:08,712 --> 01:17:09,713
Mum...
1292
01:17:14,384 --> 01:17:15,385
ERIK: She can walk?
1293
01:17:15,469 --> 01:17:17,179
[WIND BLOWING]
1294
01:17:21,266 --> 01:17:22,851
Why do they get so huge?
1295
01:17:23,810 --> 01:17:24,937
The bärsärk.
1296
01:17:27,564 --> 01:17:30,359
[SIGHS] Well, Sam says, on some...
1297
01:17:30,526 --> 01:17:32,319
the infection kinda works
like steroids.
1298
01:17:32,402 --> 01:17:33,403
Yeah?
1299
01:17:33,570 --> 01:17:35,531
I mean, I don't know
what steroids are.
1300
01:17:35,614 --> 01:17:37,157
I'm guessing that's what
turns them Alpha.
1301
01:17:38,700 --> 01:17:41,995
ERIK: Alpha. You make them
sound like stockbrokers.
1302
01:17:42,162 --> 01:17:44,331
Or fucking Wall Street guys.
1303
01:17:44,498 --> 01:17:45,499
What?
1304
01:17:46,208 --> 01:17:48,585
You know what bärsärk is?
Bärsärk is better.
1305
01:17:48,752 --> 01:17:49,795
It's like...
1306
01:17:50,462 --> 01:17:54,174
[GROWLS] Crazy fucking
Viking warrior. You know?
1307
01:17:57,427 --> 01:17:59,096
I'm actually a Viking.
1308
01:17:59,179 --> 01:18:00,889
Maybe if I get infected,
I'll turn into one.
1309
01:18:00,973 --> 01:18:02,641
[SCREAMING IN DISTANCE]
1310
01:18:04,268 --> 01:18:05,519
ERIK: What the fuck was that?
1311
01:18:06,436 --> 01:18:07,437
SPIKE: I don't know.
1312
01:18:07,521 --> 01:18:08,981
[SCREAMING CONTINUES]
1313
01:18:09,940 --> 01:18:11,733
No, no, no. Hey, hey!
Where are you going?
1314
01:18:12,401 --> 01:18:13,443
I'm not leaving her.
1315
01:18:14,194 --> 01:18:15,195
Hey!
1316
01:18:18,782 --> 01:18:20,158
[SCREAMING IN DISTANCE]
1317
01:18:21,326 --> 01:18:23,912
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1318
01:18:24,788 --> 01:18:26,164
[SCREAMING IN DISTANCE]
1319
01:18:31,712 --> 01:18:35,174
[CHITTERING]
1320
01:18:37,259 --> 01:18:39,511
[SCREECHING]
1321
01:18:53,442 --> 01:18:56,069
-[SCREECHING]
-[THUDDING]
1322
01:18:59,489 --> 01:19:01,366
[SCREAMING]
1323
01:19:01,617 --> 01:19:02,618
Mum!
1324
01:19:02,701 --> 01:19:05,287
-[GASPING]
-[INFECTED STRAINING]
1325
01:19:08,207 --> 01:19:10,167
[STRAINING]
1326
01:19:11,418 --> 01:19:13,712
[SCREAMING]
1327
01:19:15,130 --> 01:19:17,007
[SPIKE GRUNTING]
1328
01:19:18,258 --> 01:19:21,220
[SCREAMING]
1329
01:19:24,056 --> 01:19:27,059
[SOFT SURREAL MUSIC PLAYING]
1330
01:19:29,394 --> 01:19:30,395
SPIKE: Mum!
1331
01:19:32,022 --> 01:19:33,315
-Spike, wait!
-Oh, fuck.
1332
01:19:33,857 --> 01:19:34,983
Mum, what are you doing?
1333
01:19:36,068 --> 01:19:37,194
ERIK: Stop!
SPIKE: Don't touch her.
1334
01:19:37,277 --> 01:19:38,946
[INFECTED SCREAMING]
1335
01:19:40,322 --> 01:19:41,949
[BREATHING HEAVILY]
1336
01:19:42,991 --> 01:19:44,701
[SCREAMING]
1337
01:19:49,665 --> 01:19:51,542
[SCREAMING]
1338
01:19:51,625 --> 01:19:54,795
[ERIK SPEAKING SWEDISH]
1339
01:19:55,337 --> 01:19:58,048
[INFECTED BREATHING HEAVILY]
1340
01:19:58,882 --> 01:20:03,053
[STRAINING]
1341
01:20:06,557 --> 01:20:08,475
[IN ENGLISH]
Fucking shit! Holy fuck, shit.
1342
01:20:08,559 --> 01:20:10,269
[GROANS]
1343
01:20:12,354 --> 01:20:14,773
ERIK: What are you doing?
Fucking drop her.
1344
01:20:14,857 --> 01:20:16,984
[SOFT SURREAL MUSIC CONTINUES]
1345
01:20:18,360 --> 01:20:20,070
[ISLA BREATHING HEAVILY]
1346
01:20:22,614 --> 01:20:24,658
-[BABY COOING]
-ISLA: Cut it, Spike.
1347
01:20:25,659 --> 01:20:26,660
Spike, cut it.
1348
01:20:29,746 --> 01:20:31,582
SPIKE: Right. Where?
1349
01:20:31,957 --> 01:20:32,958
Here.
1350
01:20:33,667 --> 01:20:34,668
No fucking way.
1351
01:20:34,751 --> 01:20:35,836
[SPIKE GRUNTS]
1352
01:20:35,919 --> 01:20:38,005
-Water.
-Yeah. Here.
1353
01:20:38,589 --> 01:20:39,840
[CRIES]
1354
01:20:40,465 --> 01:20:41,884
ERIK: What the actual fuck?
1355
01:20:42,384 --> 01:20:43,385
SPIKE: Wash your hands.
1356
01:20:43,969 --> 01:20:44,970
ERIK: What the fuck?
1357
01:20:45,053 --> 01:20:46,847
-[CRYING]
-What the fuck?
1358
01:20:48,015 --> 01:20:49,725
You're all insane.
1359
01:20:49,808 --> 01:20:51,602
-[COOING]
-[GASPING]
1360
01:20:51,685 --> 01:20:53,520
ISLA: Here. Well done, Spike.
1361
01:20:58,984 --> 01:20:59,985
[SCREAMS]
1362
01:21:01,028 --> 01:21:02,070
[SCREAMS]
1363
01:21:02,321 --> 01:21:03,989
[SCREAM ECHOES]
1364
01:21:04,072 --> 01:21:05,115
-[BABY CRYING]
-[EXCLAIMS]
1365
01:21:05,199 --> 01:21:06,825
[TENSE MUSIC PLAYING]
1366
01:21:06,909 --> 01:21:08,994
[PANTING]
1367
01:21:09,870 --> 01:21:10,871
ERIK: Right.
1368
01:21:12,039 --> 01:21:13,040
Put it down.
1369
01:21:13,874 --> 01:21:15,501
Put it down!
1370
01:21:16,001 --> 01:21:18,086
-It's a baby.
-It's a fucking zombie baby!
1371
01:21:18,170 --> 01:21:20,214
Just put it down.
[SPEAKS SWEDISH]
1372
01:21:20,797 --> 01:21:22,424
We can't let
these fuckers breed.
1373
01:21:22,508 --> 01:21:23,509
We need to kill it!
1374
01:21:23,592 --> 01:21:24,593
It's a little girl.
1375
01:21:24,676 --> 01:21:28,263
[GRUNTS]
Put it on the fucking ground!
1376
01:21:28,347 --> 01:21:30,682
-She doesn't look infected.
-She's not infected.
1377
01:21:30,766 --> 01:21:31,975
If you don't put it
on the ground right now...
1378
01:21:32,059 --> 01:21:33,310
-SPIKE: Look at her eyes!
-I'll kill you both!
1379
01:21:33,477 --> 01:21:35,187
-She's not infected.
-I'll kill all of you!
1380
01:21:35,354 --> 01:21:36,522
You got five seconds.
1381
01:21:37,523 --> 01:21:39,066
-Five!
-Get up, Mum. Move!
1382
01:21:39,233 --> 01:21:40,234
ERIK: Four!
1383
01:21:40,943 --> 01:21:41,944
Three!
1384
01:21:42,027 --> 01:21:44,071
-[ALPHA ROARING]
-[GASPING]
1385
01:21:46,823 --> 01:21:47,950
[ERIK SCREAMING]
1386
01:21:48,033 --> 01:21:49,326
No!
1387
01:21:50,911 --> 01:21:51,912
No!
1388
01:21:51,995 --> 01:21:52,996
[ERIK SCREAMS]
1389
01:21:53,080 --> 01:21:55,749
-[THUDS]
-[ALPHA ROARS]
1390
01:21:58,001 --> 01:21:59,586
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1391
01:21:59,670 --> 01:22:01,296
-[EXCLAIMS]
-Alpha.
1392
01:22:01,380 --> 01:22:02,673
[GROWLING]
1393
01:22:02,756 --> 01:22:03,757
Move, Mum!
1394
01:22:04,132 --> 01:22:06,051
-Move!
-Yeah. Right.
1395
01:22:06,760 --> 01:22:09,263
Shit. [PANTING]
1396
01:22:09,930 --> 01:22:11,098
[SHOUTS]
1397
01:22:11,682 --> 01:22:12,766
[GROANS]
1398
01:22:14,017 --> 01:22:15,102
Run, Mum!
1399
01:22:16,478 --> 01:22:17,604
[ISLA PANTING]
1400
01:22:19,940 --> 01:22:21,316
[EXCLAIMING]
1401
01:22:23,318 --> 01:22:24,403
[GRUNTS]
1402
01:22:25,946 --> 01:22:27,281
[GROWLS]
1403
01:22:28,740 --> 01:22:31,660
[ROARING]
1404
01:22:32,870 --> 01:22:34,705
-[PANTING]
-[ROARING]
1405
01:22:38,166 --> 01:22:39,251
[GRUNTS]
1406
01:22:39,334 --> 01:22:41,378
-[GROANS]
-[GRUNTS]
1407
01:22:43,922 --> 01:22:45,215
[PANTING]
1408
01:22:45,883 --> 01:22:48,343
[ROARING]
1409
01:22:48,427 --> 01:22:50,846
Mum! Get off the train!
1410
01:22:54,099 --> 01:22:55,100
-[SHOUTS]
-[GROWLS]
1411
01:22:55,809 --> 01:22:57,477
[GRUNTS, GROANS]
1412
01:22:57,561 --> 01:22:58,604
[ROARING]
1413
01:22:58,687 --> 01:23:00,772
Mum! Run to the smoke!
1414
01:23:00,856 --> 01:23:03,025
[ROARING, GROWLING]
1415
01:23:04,818 --> 01:23:06,570
Keep running! [GRUNTS]
1416
01:23:06,653 --> 01:23:07,654
[GRUNTS]
1417
01:23:07,738 --> 01:23:09,656
-[ROARING]
-[SPIKE SCREAMS]
1418
01:23:09,740 --> 01:23:11,116
-[BLOWS]
-[GROANS]
1419
01:23:11,200 --> 01:23:14,536
-[BREATHING HEAVILY]
-[SURREAL MUSIC PLAYING]
1420
01:23:14,620 --> 01:23:18,457
[SPIKE SCREAMING]
1421
01:23:18,540 --> 01:23:19,875
[BREATHING HEAVILY]
1422
01:23:19,958 --> 01:23:21,126
[PANTING] Fuck.
1423
01:23:21,210 --> 01:23:23,420
[GASPING]
1424
01:23:23,504 --> 01:23:25,881
[ALPHA BREATHING STEADILY]
1425
01:23:34,515 --> 01:23:36,600
Morphine, xylazine.
1426
01:23:36,683 --> 01:23:38,727
[LAUGHING]
It's extremely fast-acting.
1427
01:23:39,561 --> 01:23:41,480
[GASPING]
1428
01:23:42,272 --> 01:23:45,609
Excuse my appearance.
I paint myself in iodine.
1429
01:23:45,776 --> 01:23:48,403
It's an excellent
prophylactic.
1430
01:23:49,488 --> 01:23:51,615
The virus
doesn't like iodine at all.
1431
01:23:51,698 --> 01:23:54,326
[BREATHING HEAVILY]
1432
01:23:55,327 --> 01:23:56,328
Oh.
1433
01:24:01,333 --> 01:24:04,086
Think I'll take this, Samson.
1434
01:24:04,169 --> 01:24:05,254
Let... Let go.
1435
01:24:05,337 --> 01:24:07,089
[SAMSON GRUNTING]
1436
01:24:09,174 --> 01:24:10,425
I call this one Samson.
1437
01:24:10,509 --> 01:24:12,886
He's lived in the area
a good three years now.
1438
01:24:13,011 --> 01:24:14,012
[LAUGHS]
1439
01:24:14,096 --> 01:24:15,222
I usually
1440
01:24:15,305 --> 01:24:17,307
keep my distance from him,
of course. [EXCLAIMS]
1441
01:24:17,391 --> 01:24:18,433
-[KELSON LAUGHS]
-Sir...
1442
01:24:18,600 --> 01:24:19,601
"Sir."
1443
01:24:19,852 --> 01:24:20,894
Oh.
1444
01:24:22,062 --> 01:24:23,605
Such good manners. Huh.
1445
01:24:24,356 --> 01:24:25,691
Are you Dr Kelson?
1446
01:24:27,109 --> 01:24:28,110
I am.
1447
01:24:30,153 --> 01:24:33,115
I'm Spike,
and this is me mum, Isla.
1448
01:24:33,198 --> 01:24:34,825
Spike, Isla.
1449
01:24:34,992 --> 01:24:36,994
SPIKE: And this is a baby.
1450
01:24:37,077 --> 01:24:38,120
[SIGHS]
1451
01:24:39,162 --> 01:24:40,372
We need your help.
1452
01:24:42,416 --> 01:24:43,584
Come on, then.
1453
01:24:43,667 --> 01:24:45,502
We need to go
before he wakes up.
1454
01:24:53,927 --> 01:24:55,012
[SIGHS]
1455
01:24:55,095 --> 01:24:56,096
SPIKE: What's that?
1456
01:24:58,265 --> 01:24:59,308
[LAUGHS]
1457
01:24:59,683 --> 01:25:00,767
I've been...
1458
01:25:01,727 --> 01:25:03,437
I've been waiting almost
1459
01:25:04,313 --> 01:25:07,107
13 years for someone
to ask that question.
1460
01:25:08,817 --> 01:25:09,943
[LAUGHS]
1461
01:25:11,236 --> 01:25:14,323
I often thought
I would die here alone...
1462
01:25:14,406 --> 01:25:18,368
of age or starvation
or violence...
1463
01:25:18,535 --> 01:25:21,205
never having had the chance
to reply.
1464
01:25:22,706 --> 01:25:25,334
Do you know the words
"Memento Mori"?
1465
01:25:27,461 --> 01:25:28,462
No.
1466
01:25:28,545 --> 01:25:32,174
It's Latin. Ironically,
it's a dead language. [LAUGHS]
1467
01:25:32,257 --> 01:25:35,385
It means "Remember Death."
1468
01:25:37,429 --> 01:25:39,681
Remember you must die.
1469
01:25:39,765 --> 01:25:42,768
[PLEASANT SURREAL MUSIC
PLAYING]
1470
01:25:47,231 --> 01:25:48,357
[COOING]
1471
01:25:56,698 --> 01:25:58,116
This helps to keep them out.
1472
01:26:17,052 --> 01:26:18,428
KELSON:
There were so many dead.
1473
01:26:20,264 --> 01:26:24,184
Infected
and non-infected alike.
1474
01:26:26,103 --> 01:26:27,771
Because they are alike.
1475
01:26:28,397 --> 01:26:29,439
Here, careful.
1476
01:26:29,523 --> 01:26:32,526
[PLEASANT SURREAL MUSIC
CONTINUING]
1477
01:26:48,834 --> 01:26:52,671
Every skull
is a set of thoughts.
1478
01:26:53,922 --> 01:26:56,466
These sockets saw.
1479
01:26:58,177 --> 01:27:02,139
And these jaws
spoke and swallowed.
1480
01:27:02,306 --> 01:27:05,058
This is a monument to them.
1481
01:27:06,268 --> 01:27:07,269
A temple.
1482
01:27:08,770 --> 01:27:09,980
[CLATTER]
1483
01:27:10,063 --> 01:27:11,815
-Sorry, sorry.
-Oh. [LAUGHS] Don't worry.
1484
01:27:11,982 --> 01:27:15,194
No, it's... it's not precious
in that way. It's, er...
1485
01:27:15,277 --> 01:27:16,862
-[DEEP BREATH]
-[BABY CRYING]
1486
01:27:16,945 --> 01:27:18,530
The structure is solid
1487
01:27:18,614 --> 01:27:21,825
but the bones
will fall apart due to...
1488
01:27:22,576 --> 01:27:25,996
time, or the elements...
1489
01:27:26,163 --> 01:27:27,623
or Spike's hand.
1490
01:27:28,373 --> 01:27:30,167
The Memento Mori is...
1491
01:27:32,419 --> 01:27:34,087
is actualised.
1492
01:27:41,512 --> 01:27:42,846
Do you know this man?
1493
01:27:44,515 --> 01:27:45,599
His name was Erik.
1494
01:27:47,226 --> 01:27:48,435
He saved our lives.
1495
01:27:49,645 --> 01:27:52,773
All right,
let's find Erik a home.
1496
01:27:53,232 --> 01:27:55,567
[WHOOSHING]
1497
01:28:06,161 --> 01:28:07,204
[EXCLAIMS]
1498
01:28:17,422 --> 01:28:20,175
[SOFT LULLABY MUSIC PLAYING]
1499
01:28:22,135 --> 01:28:24,555
[STEAM WHISTLING]
1500
01:28:25,722 --> 01:28:26,890
[BABY COOING]
1501
01:28:31,812 --> 01:28:35,107
[STEAM WHISTLING]
1502
01:29:05,762 --> 01:29:07,764
[SOFT LULLABY MUSIC
CONTINUING]
1503
01:29:13,979 --> 01:29:15,397
KELSON:
Keep going, that's good.
1504
01:29:18,275 --> 01:29:19,276
Good lad.
1505
01:29:21,403 --> 01:29:23,030
Alas, poor Erik.
1506
01:29:23,113 --> 01:29:24,198
[LAUGHS]
1507
01:29:28,285 --> 01:29:29,828
Choose a place for him.
1508
01:29:55,354 --> 01:29:58,649
KELSON:
Very nice. Well done, Spike.
1509
01:30:03,946 --> 01:30:07,699
The baby is a newborn.
1510
01:30:09,409 --> 01:30:10,702
It was from an infected.
1511
01:30:12,454 --> 01:30:13,580
But she's not infected.
1512
01:30:14,540 --> 01:30:15,791
We took her from the mother.
1513
01:30:17,918 --> 01:30:22,130
How interesting.
The magic of the placenta.
1514
01:30:25,092 --> 01:30:26,844
I'd wondered
if that might happen.
1515
01:30:29,012 --> 01:30:30,597
But she'll need milk.
1516
01:30:31,431 --> 01:30:35,060
Water will keep her alive
for a few days at most.
1517
01:30:36,436 --> 01:30:38,689
Is that why
you came to see me?
1518
01:30:39,940 --> 01:30:40,941
The baby?
1519
01:30:42,818 --> 01:30:43,819
No.
1520
01:30:47,823 --> 01:30:48,991
KELSON:
Take your right forefinger,
1521
01:30:49,074 --> 01:30:50,200
put it on your nose...
1522
01:30:50,993 --> 01:30:53,620
and from there, try and touch
my forefinger here.
1523
01:30:54,121 --> 01:30:56,123
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1524
01:31:00,544 --> 01:31:01,670
Okay.
1525
01:31:01,753 --> 01:31:03,839
[INFECTED SCREECHING
IN FAR DISTANCE]
1526
01:31:09,553 --> 01:31:11,972
Isla, it would be helpful if
I could check your breasts...
1527
01:31:12,139 --> 01:31:14,224
and under your arms.
Is that okay?
1528
01:31:22,900 --> 01:31:24,109
Is that tender?
1529
01:31:26,069 --> 01:31:27,863
Your feelings of confusion...
1530
01:31:29,364 --> 01:31:31,783
do they feel like episodes?
1531
01:31:31,950 --> 01:31:35,037
Phases?
Or does it feel more constant?
1532
01:31:35,120 --> 01:31:37,915
[SIGHS] It was waves, but...
1533
01:31:40,000 --> 01:31:41,460
I think the tide's coming in.
1534
01:31:43,504 --> 01:31:45,881
I asked you
to remember a word.
1535
01:31:46,673 --> 01:31:47,633
Yes.
1536
01:31:48,717 --> 01:31:50,552
Do you remember what it was?
1537
01:31:54,264 --> 01:31:56,141
A word...
1538
01:31:57,392 --> 01:31:58,519
KELSON: Isla...
1539
01:31:59,186 --> 01:32:01,188
I have
no diagnostic equipment...
1540
01:32:01,355 --> 01:32:04,233
and I can't take a biopsy.
1541
01:32:04,399 --> 01:32:08,362
But from what I can observe,
I think you have cancer.
1542
01:32:10,447 --> 01:32:12,950
It may have spread
from your brain to your body,
1543
01:32:13,033 --> 01:32:15,118
or your body to your brain.
1544
01:32:15,536 --> 01:32:19,206
Either way,
it has metastasised.
1545
01:32:21,124 --> 01:32:24,461
It explains your symptoms,
and, I'm afraid...
1546
01:32:24,628 --> 01:32:27,840
the masses on your breasts
and lymph nodes.
1547
01:32:31,176 --> 01:32:33,554
I... I am very sorry.
1548
01:32:36,390 --> 01:32:38,684
ISLA: When I'm confused,
I know I'm confused.
1549
01:32:40,352 --> 01:32:42,396
I feel surprised at meself,
when I...
1550
01:32:43,063 --> 01:32:44,606
you know,
when I say strange things.
1551
01:32:44,773 --> 01:32:47,568
But I say them anyway.
1552
01:32:51,029 --> 01:32:52,990
But not all of me is confused.
[SIGHS]
1553
01:32:56,952 --> 01:32:59,121
I thought it might be cancer.
1554
01:33:01,206 --> 01:33:02,875
Didn't know how to tell you,
Spike.
1555
01:33:05,335 --> 01:33:06,378
I was too scared.
1556
01:33:08,797 --> 01:33:11,175
I needed someone else
to tell you, but no one did.
1557
01:33:11,258 --> 01:33:13,218
[BREATHING SHAKILY]
1558
01:33:15,304 --> 01:33:16,597
I don't understand.
1559
01:33:17,264 --> 01:33:19,266
Are you saying
you can't make me mum better?
1560
01:33:20,267 --> 01:33:23,562
I wish I could. But I'm afraid
it's not possible.
1561
01:33:24,855 --> 01:33:26,064
SPIKE: What does that mean?
1562
01:33:27,107 --> 01:33:30,736
Is she gonna die?
Is the cancer gonna kill her?
1563
01:33:31,445 --> 01:33:32,446
Yes.
1564
01:33:35,532 --> 01:33:36,533
SPIKE: When?
1565
01:33:37,409 --> 01:33:38,785
KELSON: It's hard to say.
1566
01:33:40,913 --> 01:33:42,164
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1567
01:33:42,623 --> 01:33:43,749
Soon.
1568
01:33:44,291 --> 01:33:45,501
[SPIKE SIGHING]
1569
01:33:49,588 --> 01:33:50,672
Will it hurt her?
1570
01:33:51,256 --> 01:33:52,633
Spikey, me love.
1571
01:33:53,842 --> 01:33:55,385
Already hurts. [SIGHS]
1572
01:33:56,678 --> 01:33:57,846
This can't be happening.
1573
01:33:58,347 --> 01:34:01,225
Doctor, please, please.
You must be able to help her.
1574
01:34:01,934 --> 01:34:03,477
You need a medicine. One...
1575
01:34:03,560 --> 01:34:05,604
One of the old medicines
from the hospitals.
1576
01:34:05,771 --> 01:34:06,813
If you tell us
where one was I can...
1577
01:34:06,980 --> 01:34:08,857
-I can go, and I can get it.
-Spike. Spike. Listen to me.
1578
01:34:09,024 --> 01:34:10,108
Just tell us, please.
1579
01:34:10,275 --> 01:34:12,653
There is no medicine
that can cure her.
1580
01:34:15,113 --> 01:34:16,657
[SIGHING]
1581
01:34:19,826 --> 01:34:21,703
[BREATHING SHAKILY]
1582
01:34:28,043 --> 01:34:30,128
Doctor... Doctor, please.
1583
01:34:30,212 --> 01:34:31,839
[BREATHING SHAKILY]
1584
01:34:33,465 --> 01:34:35,008
It was so hard to get here.
1585
01:34:35,467 --> 01:34:37,427
[BREATHING SHAKILY]
1586
01:34:37,511 --> 01:34:39,471
-So hard to find you.
-ISLA: Spike, come here.
1587
01:34:39,638 --> 01:34:41,014
Now he's saying
we can't help it.
1588
01:34:41,098 --> 01:34:42,599
-Mum.
-Come on. Come on.
1589
01:34:42,891 --> 01:34:46,854
[SPIKE SOBBING]
1590
01:34:49,565 --> 01:34:51,233
[SPIKE SOBBING]
1591
01:34:52,276 --> 01:34:54,069
-Mum...
-ISLA: Should've told ya.
1592
01:34:57,364 --> 01:34:59,825
-Should've told ya.
-[SOBBING]
1593
01:35:02,119 --> 01:35:03,120
[WHISPERS] Please...
1594
01:35:12,629 --> 01:35:13,672
Spike.
1595
01:35:17,092 --> 01:35:18,594
The doctor
can't make me better,
1596
01:35:18,677 --> 01:35:20,137
but he can help me.
1597
01:35:21,346 --> 01:35:22,431
SPIKE: I don't understand.
1598
01:35:22,556 --> 01:35:23,557
ISLA: I do.
1599
01:35:25,225 --> 01:35:27,978
I want you to try
and always remember that.
1600
01:35:29,605 --> 01:35:30,939
I understand.
1601
01:35:36,653 --> 01:35:37,654
[BLOWS]
1602
01:35:37,738 --> 01:35:39,406
SPIKE: Mum. Mum?
1603
01:35:39,573 --> 01:35:41,283
You're all right.
You're all right.
1604
01:35:41,366 --> 01:35:43,243
[SPIKE BREATHING SHAKILY]
1605
01:35:43,952 --> 01:35:45,621
Mum. Mum.
1606
01:35:46,330 --> 01:35:48,999
Shh. Just rest. It's okay.
1607
01:35:50,584 --> 01:35:51,585
Hey.
1608
01:35:55,756 --> 01:35:58,133
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1609
01:36:05,682 --> 01:36:07,059
ISLA: Look who it is.
1610
01:36:12,564 --> 01:36:13,649
Spike...
1611
01:36:15,359 --> 01:36:16,944
Memento Mori.
1612
01:36:18,529 --> 01:36:19,655
What did it mean?
1613
01:36:20,280 --> 01:36:23,825
Remember we must die.
1614
01:36:23,992 --> 01:36:25,160
KELSON: And it's true.
1615
01:36:26,495 --> 01:36:28,080
There are
many kinds of death...
1616
01:36:31,166 --> 01:36:32,960
and some
are better than others.
1617
01:36:35,629 --> 01:36:38,340
The best are peaceful.
1618
01:36:39,466 --> 01:36:41,552
Where we leave each other
in love.
1619
01:36:43,136 --> 01:36:44,263
You love your mother.
1620
01:36:46,515 --> 01:36:47,641
I love her.
1621
01:36:48,433 --> 01:36:49,643
And Isla, you love Spike.
1622
01:36:52,271 --> 01:36:54,648
So much. Mmm.
1623
01:36:55,691 --> 01:36:58,068
Memento Amoris.
1624
01:37:00,153 --> 01:37:01,989
Remember you must love.
1625
01:37:03,782 --> 01:37:06,368
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1626
01:37:10,539 --> 01:37:12,165
[ISLA SNIFFLING]
1627
01:37:12,875 --> 01:37:13,876
KELSON: Isla.
1628
01:37:14,918 --> 01:37:15,919
Come.
1629
01:37:16,003 --> 01:37:17,129
[SIGHS]
1630
01:37:23,093 --> 01:37:24,553
ISLA: Stay here with the baby.
1631
01:37:26,180 --> 01:37:27,723
-Mum?
-Love ya, Spike.
1632
01:37:27,806 --> 01:37:29,558
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1633
01:37:50,537 --> 01:37:51,538
[SOFTLY] Mum?
1634
01:37:52,998 --> 01:37:54,208
[ISLA SIGHS]
1635
01:38:01,048 --> 01:38:02,090
[BLOWS]
1636
01:38:13,101 --> 01:38:15,354
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1637
01:38:15,437 --> 01:38:17,898
[SINGING SOFTLY]
1638
01:38:31,703 --> 01:38:33,705
[SINGING SOFTLY]
1639
01:38:43,966 --> 01:38:45,968
[SINGING SOFTLY]
1640
01:38:48,804 --> 01:38:49,847
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1641
01:39:11,326 --> 01:39:12,369
KELSON: Spike.
1642
01:39:16,623 --> 01:39:18,250
Find a place for her.
1643
01:39:21,378 --> 01:39:22,963
The best one of all.
1644
01:39:40,355 --> 01:39:41,356
[SOFTLY] Mum.
1645
01:39:48,113 --> 01:39:49,531
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1646
01:40:13,263 --> 01:40:14,723
[GRUNTING]
1647
01:40:18,560 --> 01:40:20,062
[GRUNTING]
1648
01:40:21,730 --> 01:40:23,273
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1649
01:40:27,152 --> 01:40:30,030
[GRUNTING]
1650
01:40:44,378 --> 01:40:46,630
[EMOTIONAL MUSIC CONTINUING]
1651
01:40:59,142 --> 01:41:00,143
[KISSES]
1652
01:41:00,686 --> 01:41:02,187
[SIGHS] Love you, Mum.
1653
01:41:02,271 --> 01:41:04,022
[EMOTIONAL MUSIC SOFTENS]
1654
01:41:04,106 --> 01:41:05,357
[SNIFFLES]
1655
01:41:06,316 --> 01:41:08,277
[BIRDS CHIRPING]
1656
01:41:15,617 --> 01:41:17,661
[SIGHING]
1657
01:41:23,041 --> 01:41:24,585
[BIRDS CHIRPING]
1658
01:41:24,668 --> 01:41:27,671
[HEAVY FOOTSTEPS
RAPIDLY APPROACHING]
1659
01:41:28,755 --> 01:41:31,717
[TENSE MUSIC PLAYING]
1660
01:41:32,217 --> 01:41:33,218
-[CLANGS]
-[SPIKE PANTING]
1661
01:41:33,302 --> 01:41:35,470
KELSON: Get in! Hurry!
1662
01:41:36,638 --> 01:41:37,681
-[CLANGS]
-Stay down.
1663
01:41:39,224 --> 01:41:40,350
[WHISPERS] Stay still.
1664
01:41:40,434 --> 01:41:43,228
[SCREECHING IN DISTANCE]
1665
01:41:44,104 --> 01:41:45,397
[SAMSON GROWLING]
1666
01:41:45,647 --> 01:41:46,857
[BONES RATTLE]
1667
01:41:54,364 --> 01:41:56,700
-[CLANGS]
-[ROARING]
1668
01:41:57,034 --> 01:41:59,369
[GROWLING]
1669
01:42:03,081 --> 01:42:04,833
[ROARING]
1670
01:42:06,126 --> 01:42:08,086
[ROARING]
1671
01:42:08,462 --> 01:42:10,255
-[CLANGS]
-[SAND RUSTLING]
1672
01:42:10,339 --> 01:42:13,675
-[CLANGING]
-[SAMSON GRUNTING]
1673
01:42:14,051 --> 01:42:15,844
[GROWLS]
1674
01:42:15,928 --> 01:42:17,930
[SILENCE]
1675
01:42:19,014 --> 01:42:21,308
-[SCREECHING IN DISTANCE]
-[PANTING]
1676
01:42:25,979 --> 01:42:29,274
-[ROARING]
-[KELSON GROANING]
1677
01:42:29,942 --> 01:42:31,318
[KELSON SHOUTING]
1678
01:42:33,362 --> 01:42:36,990
-[GROWLING]
-[GROANING]
1679
01:42:37,074 --> 01:42:39,826
-[KELSON GROANS MUFFLED]
-[SAMSON GRUNTING]
1680
01:42:42,955 --> 01:42:43,997
[GRUNTS]
1681
01:42:44,498 --> 01:42:46,083
[MUFFLED GROANS]
1682
01:42:48,377 --> 01:42:49,419
[GASPS]
1683
01:42:49,503 --> 01:42:51,630
[SPIKE AND KELSON PANTING]
1684
01:43:02,891 --> 01:43:03,892
[SIGHS]
1685
01:43:04,726 --> 01:43:05,853
Thank you, Spike.
1686
01:43:05,936 --> 01:43:07,688
[PANTING]
1687
01:43:10,232 --> 01:43:11,316
I think...
1688
01:43:12,192 --> 01:43:14,528
I think it's time
for you and the baby...
1689
01:43:16,029 --> 01:43:17,114
to go home.
1690
01:43:18,991 --> 01:43:19,992
SPIKE: Yeah.
1691
01:43:23,954 --> 01:43:26,290
-[COOING]
-KELSON: That's it. There.
1692
01:43:28,333 --> 01:43:29,501
It's all right, darling.
1693
01:43:32,963 --> 01:43:34,965
[SAMSON SNORING]
1694
01:43:46,643 --> 01:43:48,645
[ANIMALS AND INSECTS CHITTER]
1695
01:43:49,646 --> 01:43:52,024
[WOOD CREAKING]
1696
01:43:52,107 --> 01:43:54,109
[BIRDS CHIRPING]
1697
01:43:57,654 --> 01:44:01,074
[SOFT GLOOMY ROCK MUSIC
PLAYING]
1698
01:44:25,098 --> 01:44:26,642
[SPLASHING]
1699
01:44:33,357 --> 01:44:34,399
[SNIFFLES]
1700
01:44:40,280 --> 01:44:41,281
SPIKE: Dad.
1701
01:44:42,533 --> 01:44:43,575
I'm okay.
1702
01:44:47,287 --> 01:44:48,580
You don't need to look for me.
1703
01:44:50,249 --> 01:44:51,667
I'll come back when I'm ready.
1704
01:44:54,294 --> 01:44:55,671
I wanna keep walking...
1705
01:44:57,297 --> 01:44:58,841
until I can't see the sea.
1706
01:44:59,299 --> 01:45:01,134
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1707
01:45:01,218 --> 01:45:02,761
We found Dr Kelson.
1708
01:45:04,054 --> 01:45:05,472
He's not insane.
1709
01:45:06,723 --> 01:45:07,933
He's a kind man.
1710
01:45:10,686 --> 01:45:14,982
[BABY CRYING]
1711
01:45:15,607 --> 01:45:16,984
-[BABY WAILS]
-ANTHONY: A baby?
1712
01:45:17,150 --> 01:45:18,277
JENNY: Come on!
ANTHONY: Yeah.
1713
01:45:18,360 --> 01:45:20,863
[BABY WAILING]
1714
01:45:27,119 --> 01:45:28,662
SPIKE:
The baby's from an infected...
1715
01:45:30,372 --> 01:45:31,373
but she's not.
1716
01:45:32,499 --> 01:45:33,792
She's okay.
1717
01:45:37,462 --> 01:45:39,298
JENNY: She was left
just outside the gates.
1718
01:45:41,717 --> 01:45:43,302
[WAILING]
1719
01:45:44,803 --> 01:45:46,180
SPIKE: Please be kind to her.
1720
01:45:48,849 --> 01:45:49,892
Her name is Isla.
1721
01:45:54,396 --> 01:45:57,191
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1722
01:46:03,030 --> 01:46:05,574
[GRUNTING]
1723
01:46:09,286 --> 01:46:11,121
[SCREAMING] No!
1724
01:46:11,538 --> 01:46:13,332
Spike!
1725
01:46:13,415 --> 01:46:15,042
[ODD SHOUT ECHOES]
1726
01:46:16,168 --> 01:46:17,461
[ODD HOWL ECHOES]
1727
01:46:19,254 --> 01:46:21,423
JAMIE: [SCREAMS] Spike!
1728
01:46:36,188 --> 01:46:38,524
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1729
01:46:40,234 --> 01:46:41,610
[INFECTED GROWLS]
1730
01:46:45,781 --> 01:46:47,449
[GROWLING]
1731
01:46:54,248 --> 01:46:55,874
[GROWLING]
1732
01:47:01,338 --> 01:47:03,423
[GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS]
1733
01:47:05,676 --> 01:47:09,388
[INFECTED SCREECHING]
1734
01:47:21,775 --> 01:47:22,818
Fuck.
1735
01:47:29,408 --> 01:47:30,450
-[GRUNTS]
-[GROANS]
1736
01:47:30,534 --> 01:47:31,785
[MUSIC FADES]
1737
01:47:31,869 --> 01:47:32,870
[PANTING]
1738
01:47:32,953 --> 01:47:34,079
MAN: Oh!
1739
01:47:37,499 --> 01:47:39,126
Wonderful shot.
1740
01:47:42,045 --> 01:47:43,505
It was real poetry.
1741
01:47:46,425 --> 01:47:50,804
Though, I think there's
a few too many coming now.
1742
01:47:50,888 --> 01:47:52,222
[GROWLING ECHOES]
1743
01:47:52,306 --> 01:47:54,892
Even for a fine young warrior
like yourself.
1744
01:47:55,767 --> 01:47:57,311
Would you mind
if we stepped in?
1745
01:47:59,354 --> 01:48:00,856
It would be our pleasure.
1746
01:48:02,774 --> 01:48:04,610
[GROWLING APPROACHING]
1747
01:48:05,736 --> 01:48:06,778
All right.
1748
01:48:07,821 --> 01:48:08,864
Hold.
1749
01:48:08,947 --> 01:48:10,324
[GROWLING]
1750
01:48:10,407 --> 01:48:11,408
Hold.
1751
01:48:11,491 --> 01:48:13,535
[GROWLING]
1752
01:48:13,619 --> 01:48:14,745
Fucking go.
1753
01:48:14,828 --> 01:48:16,705
[PUNK ROCK VERSION
OF TELETUBBIES THEME PLAYING]
1754
01:48:30,385 --> 01:48:31,386
[GROANS]
1755
01:48:40,729 --> 01:48:41,772
[LAUGHS]
1756
01:48:43,482 --> 01:48:44,691
[LAUGHS]
1757
01:48:44,775 --> 01:48:46,318
[SHRIEKING]
1758
01:48:47,194 --> 01:48:48,320
[SCREECHING]
1759
01:48:57,037 --> 01:48:58,121
[SCREECHING]
1760
01:49:00,749 --> 01:49:02,501
[LAUGHING]
1761
01:49:02,918 --> 01:49:04,002
[CHOKING]
1762
01:49:04,086 --> 01:49:05,212
[MUSIC FADES]
1763
01:49:07,714 --> 01:49:08,715
Howzat?
1764
01:49:08,882 --> 01:49:10,425
GANG: Howzat!
1765
01:49:10,509 --> 01:49:12,886
[LAUGHTER, CHEERS]
1766
01:49:13,303 --> 01:49:14,304
Hello.
1767
01:49:16,348 --> 01:49:17,558
My name's Jimmy.
1768
01:49:31,989 --> 01:49:33,323
Let's be pals.
1769
01:49:34,074 --> 01:49:37,077
[PROGRESSIVE ROCK MUSIC
PLAYING]
1770
01:51:02,329 --> 01:51:04,331
[UPBEAT INDIE ROCK MUSIC
PLAYING]
1771
01:53:00,572 --> 01:53:02,574
[SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1772
01:53:30,978 --> 01:53:32,563
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
1773
01:53:55,210 --> 01:53:56,670
[EMOTIONAL MUSIC BUILDS]
105361