All language subtitles for 28.Years.Later.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL[1]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,570 --> 00:01:12,614
{\an8}Põhja-Šoti mägismaa
2
00:01:15,617 --> 00:01:17,369
Pole lubatud.
Miks nii kaua läks?
3
00:01:17,452 --> 00:01:19,705
Nad ei tule. - Vahet
pole, vahet pole!
4
00:01:19,872 --> 00:01:21,748
Kus teised on? Nad olid minuga.
5
00:01:21,915 --> 00:01:23,375
Viime lapsed ĂĽhte autosse.
6
00:01:23,500 --> 00:01:25,252
Ma ei lähe Davidita.
7
00:01:26,170 --> 00:01:28,130
Istu siia. Istu!
8
00:01:28,297 --> 00:01:29,506
Tädi, mis toimub?
9
00:01:29,673 --> 00:01:32,968
Jimmy, istu vagusi
ja ära kuskile mine.
10
00:01:33,135 --> 00:01:35,304
Peame lapsed autosse viima!
11
00:01:35,470 --> 00:01:37,639
Mida sa tegid?
Palusin ju kiirustada!
12
00:01:37,806 --> 00:01:39,641
Jumala eest!
13
00:01:42,895 --> 00:01:43,896
Jimmy?
14
00:01:50,652 --> 00:01:51,652
Mis see on?
15
00:02:04,875 --> 00:02:05,876
Paps?
16
00:02:22,643 --> 00:02:23,644
Jimmy, põgene.
17
00:02:23,810 --> 00:02:26,021
Mamps? - Põgene! Põgene!
18
00:02:34,655 --> 00:02:35,655
Põgene!
19
00:02:36,323 --> 00:02:38,408
Põgene! Jimmy, põgene!
20
00:02:38,825 --> 00:02:39,825
Rutem!
21
00:02:43,789 --> 00:02:45,457
Paps! Paps!
22
00:02:53,048 --> 00:02:54,048
Paps!
23
00:03:00,973 --> 00:03:02,140
Paps!
24
00:03:03,100 --> 00:03:05,102
Paps! - Jimmy.
25
00:03:05,269 --> 00:03:06,269
Paps.
26
00:03:06,311 --> 00:03:07,604
Paps, mis toimub?
27
00:03:08,021 --> 00:03:10,357
Ei midagi, mis
poleks ette määratud.
28
00:03:10,524 --> 00:03:11,733
Ma kardan väga, paps.
29
00:03:11,900 --> 00:03:13,443
Mamps ja õde on vist surnud.
30
00:03:13,610 --> 00:03:15,404
Ei, poeg.
31
00:03:16,280 --> 00:03:17,281
Mitte surnud.
32
00:03:17,865 --> 00:03:19,074
Päästetud.
33
00:03:20,033 --> 00:03:21,994
Milline imeline päev.
34
00:03:22,828 --> 00:03:24,121
Viimne kohtupäev.
35
00:03:29,376 --> 00:03:31,211
Võta, mu poeg.
36
00:03:35,090 --> 00:03:36,508
Kanna seda alati.
37
00:03:38,468 --> 00:03:39,761
Usu.
38
00:03:43,182 --> 00:03:44,182
Jah.
39
00:03:45,934 --> 00:03:46,934
Jah.
40
00:03:47,561 --> 00:03:49,855
Jah, mu lapsed!
41
00:03:50,522 --> 00:03:51,940
Jah!
42
00:04:04,411 --> 00:04:07,706
Jah!
43
00:04:14,254 --> 00:04:15,254
Isa...
44
00:04:15,881 --> 00:04:17,298
Miks sa mind hĂĽlgasid?
45
00:04:39,780 --> 00:04:42,407
Raevuviirus laastas
Suurbritanniat.
46
00:04:42,574 --> 00:04:45,035
Mandri-Euroopast
suudeti see eemale tõrjuda.
47
00:04:45,202 --> 00:04:47,704
Suurbritannia läks
viiruse ohjeks karantiini.
48
00:04:47,871 --> 00:04:54,871
{\an8}Ellujäänud jäeti
saatuse hooleks.
49
00:04:57,422 --> 00:05:02,427
{\an1}28 aastat hiljem...
50
00:05:34,668 --> 00:05:35,836
Täna on tähtis päev, Spike.
51
00:05:37,629 --> 00:05:38,797
Aja end ĂĽles.
52
00:06:08,202 --> 00:06:09,286
KĂśLAPOOD
53
00:06:09,453 --> 00:06:11,288
VÕTKE AINULT SIIS, KUI VAJA
54
00:06:17,503 --> 00:06:18,962
RESSURSSE NAPIB. MÕELGE HOOLEGA
55
00:07:16,478 --> 00:07:17,479
Näeme pärast.
56
00:07:33,120 --> 00:07:35,831
Tõrvik on olemas?
Kampsun, vile...
57
00:07:36,582 --> 00:07:37,583
Veepudel?
58
00:07:39,042 --> 00:07:40,043
Säh.
59
00:07:42,171 --> 00:07:43,338
Nuga olemas?
60
00:07:45,048 --> 00:07:46,049
Tubli.
61
00:07:53,557 --> 00:07:54,558
Pane see ära.
62
00:07:59,521 --> 00:08:01,481
Hommikusöögiks peekonit on?
63
00:08:01,648 --> 00:08:03,609
Dave ja Rosey tõid eile õhtul.
64
00:08:07,279 --> 00:08:08,447
Kus sinu oma on?
65
00:08:08,614 --> 00:08:11,158
Sõin juba kokkamise
ajal. - Kindel see.
66
00:08:15,120 --> 00:08:17,247
Spikey. See on sulle.
67
00:08:31,512 --> 00:08:32,596
Lähen su ema juurde.
68
00:08:33,054 --> 00:08:34,056
Söö.
69
00:08:34,765 --> 00:08:35,933
Ja pane taldrik ära.
70
00:08:42,356 --> 00:08:43,357
Tulen, kullake.
71
00:08:44,733 --> 00:08:45,734
Nõndaks, kullake.
72
00:08:46,985 --> 00:08:47,986
Mis lahti?
73
00:08:53,909 --> 00:08:55,035
Jamie...
74
00:08:55,202 --> 00:08:56,703
Sa pead ära kannatama, kullake.
75
00:08:57,204 --> 00:09:00,499
Puhka siin. - Ma ei saa. Ei.
76
00:09:01,333 --> 00:09:03,752
Spikey. - Tere, mamps.
77
00:09:03,919 --> 00:09:05,712
Kullake.
78
00:09:06,630 --> 00:09:08,215
Ma ei tahtnud lärmi lüüa.
79
00:09:08,298 --> 00:09:09,758
Asi on mu peas.
80
00:09:09,925 --> 00:09:11,844
Pole midagi. - Lõhub jubedalt.
81
00:09:12,970 --> 00:09:15,264
Kuidas täna koolis läks?
82
00:09:16,932 --> 00:09:18,350
Ma pole koolis käinud, mamps.
83
00:09:19,059 --> 00:09:20,059
Praegu on hommik.
84
00:09:21,019 --> 00:09:23,188
Tõesti? - Jah...
85
00:09:23,939 --> 00:09:25,357
Praegu on hommik, ja...
86
00:09:26,525 --> 00:09:27,526
Isla...
87
00:09:28,360 --> 00:09:29,361
mäletad?
88
00:09:30,070 --> 00:09:32,781
Spike ei lähe täna kooli. - Miks?
89
00:09:34,867 --> 00:09:37,828
Kas on juba
nädalalõpp? - Ei, reede.
90
00:09:39,913 --> 00:09:41,665
Miks ta siis kooli ei lähe?
91
00:09:43,250 --> 00:09:44,418
Me ju rääkisime sellest.
92
00:09:45,752 --> 00:09:48,255
Mõne korra. - Millest, Jamie?
93
00:09:48,881 --> 00:09:51,049
Me Spike'iga läheme välja.
94
00:09:51,550 --> 00:09:54,761
Tal on esimene
kord. - Esimene kord?
95
00:09:55,137 --> 00:09:57,931
Te kavatsete suurele
saarele minna?
96
00:09:58,515 --> 00:10:00,184
Jah. - Mida?
97
00:10:00,350 --> 00:10:02,477
Isla. - Mis kuradi
jutt see veel on?
98
00:10:02,644 --> 00:10:05,522
Ära nüüd vannu. - Hull oled või?
99
00:10:06,064 --> 00:10:07,107
Ta on alles laps!
100
00:10:07,274 --> 00:10:08,274
Mamps... - Ta on 12.
101
00:10:08,400 --> 00:10:10,194
Tahad meie lapse
surma saata, raibe?
102
00:10:10,360 --> 00:10:11,653
Spike, palun mine alla.
103
00:10:11,737 --> 00:10:14,448
Haige lapsetapja.
- Ei, mine ise, paps.
104
00:10:14,531 --> 00:10:17,284
Oleks isa elus, võtaks
sul naha maha! - Olgu!
105
00:10:17,367 --> 00:10:19,119
Raibe! - Heakene kĂĽll, Isla.
106
00:10:19,286 --> 00:10:20,871
Raibe! - Temaga ei juhtu midagi.
107
00:10:20,954 --> 00:10:22,289
Raibe!
108
00:10:22,915 --> 00:10:24,333
Mamps... - Ei.
109
00:10:25,125 --> 00:10:26,126
Mina olen.
110
00:10:29,004 --> 00:10:31,215
Spike... Spikey.
111
00:10:31,798 --> 00:10:33,383
Mis toimub? Palav on.
112
00:10:34,343 --> 00:10:36,345
Miks mul nii palav on?
113
00:10:36,512 --> 00:10:39,139
Ilm on selline,
mamps. - Nii palav.
114
00:10:40,474 --> 00:10:41,475
Pole midagi.
115
00:10:45,187 --> 00:10:46,313
Tõin sulle hommikusöögi.
116
00:10:48,774 --> 00:10:49,858
Natuke peekonit.
117
00:10:51,527 --> 00:10:52,778
Söö siis, kui isu on.
118
00:10:55,864 --> 00:10:56,865
Lähed sa ära?
119
00:10:57,032 --> 00:10:58,575
Jah. - Kuhu?
120
00:11:00,911 --> 00:11:01,912
Kooli.
121
00:11:05,999 --> 00:11:08,627
Olgu, Spikey. Kallis oled.
122
00:11:10,546 --> 00:11:11,547
Sina ka, mamps.
123
00:11:17,344 --> 00:11:19,555
Hommikust, poisu. - Sam.
124
00:11:20,055 --> 00:11:21,557
Panin sellele uue nööri.
125
00:11:23,141 --> 00:11:24,142
Oli seda ĂĽldse vaja?
126
00:11:24,309 --> 00:11:26,603
Ei. Panin sĂĽdamerahustuseks.
127
00:11:26,895 --> 00:11:28,188
Ta saab hakkama, Sam.
128
00:11:29,147 --> 00:11:31,358
Tõmba vinna, poja. Katseta.
129
00:11:35,320 --> 00:11:36,321
Hoia.
130
00:11:37,364 --> 00:11:38,866
Ei mingit värinat.
131
00:11:39,408 --> 00:11:40,409
Tugev sell.
132
00:11:41,618 --> 00:11:43,245
Eluga nüüd, poiss. Läki.
133
00:11:50,961 --> 00:11:53,922
Hüva. Õhtuni.
134
00:11:54,506 --> 00:11:56,383
Elud on kaalul.
- Tervist, poisid.
135
00:11:56,550 --> 00:11:57,926
Kivi kotti, Spike.
136
00:11:58,677 --> 00:12:00,596
Head uudised, Spike.
- Anna minna, Spike!
137
00:12:00,846 --> 00:12:01,972
Mingu sul hästi.
138
00:12:07,311 --> 00:12:08,520
See on emmelt.
139
00:12:09,980 --> 00:12:12,232
Aitäh. - Õhtul
korraldame sinu auks peo.
140
00:12:12,399 --> 00:12:13,609
Ära siis hiline!
141
00:12:14,318 --> 00:12:17,112
Tood ĂĽhes tĂĽkis tagasi?
- Lase käia, Jamie!
142
00:12:20,490 --> 00:12:21,742
{\an1}TEHKE ELUGA. AITÄH!
143
00:12:27,623 --> 00:12:28,957
Hoia tal silma peal, Jamie!
144
00:12:30,375 --> 00:12:32,711
Kivi kotti, Spike. - Jah, Jacob.
145
00:12:43,972 --> 00:12:45,098
Vaata, Spike.
146
00:12:45,516 --> 00:12:47,267
Terve juhtide komitee on kohal.
147
00:12:47,434 --> 00:12:49,394
Naerata ja ole viisakas.
148
00:12:49,937 --> 00:12:51,230
Pidime teid teele saatma.
149
00:12:52,147 --> 00:12:53,440
Oleme sinu üle rõõmsad.
150
00:12:53,941 --> 00:12:55,651
Kuigi minu meelest
on ta veidi noor.
151
00:12:55,817 --> 00:12:58,195
Tavaliselt minnakse 14-15a.
152
00:12:58,362 --> 00:13:00,614
Ta on valmis,
Jenny. Mine, poiss.
153
00:13:02,616 --> 00:13:04,493
Sa tead meie kogukonna
reegleid, Spike.
154
00:13:05,327 --> 00:13:06,620
Kui lahkud, võid naasta.
155
00:13:06,703 --> 00:13:08,163
Kui aga ei naase...
156
00:13:08,330 --> 00:13:10,332
ei tohi keegi sind otsima tulla.
157
00:13:10,874 --> 00:13:13,252
Päästemissioone
pole. Eranditeta.
158
00:13:14,419 --> 00:13:16,463
Seda saime teada karmil moel...
159
00:13:17,381 --> 00:13:19,508
Kõigi kaotatud inimeste näol.
160
00:13:22,219 --> 00:13:26,014
Suurel saarel olete
täiesti omapäi. Selge?
161
00:13:27,891 --> 00:13:28,892
Jah, Jenny.
162
00:13:32,771 --> 00:13:34,773
Oled sa täna midagi näinud, Ant?
163
00:13:35,691 --> 00:13:36,692
Ei tuhkagi.
164
00:13:37,067 --> 00:13:38,068
Täiesti vaikne on.
165
00:13:38,735 --> 00:13:39,903
Kõik kombes?
166
00:13:40,195 --> 00:13:41,196
Igati kombes.
167
00:13:45,450 --> 00:13:46,451
Tee siis lahti.
168
00:13:51,123 --> 00:13:52,124
Tubli poiss.
169
00:14:04,511 --> 00:14:06,930
Ettevaatust, poisid, ärge
magage mõõna maha.
170
00:14:09,224 --> 00:14:12,603
Seitse, kuus, ĂĽksteist, viis,
171
00:14:12,769 --> 00:14:14,354
29 miili teel...
172
00:14:14,521 --> 00:14:16,732
Neli, ĂĽksteist, seitseteist,
173
00:14:16,899 --> 00:14:18,192
32 eile veel.
174
00:14:18,358 --> 00:14:21,987
Kirsad, kirsad, kirsad
175
00:14:22,154 --> 00:14:23,822
ĂĽles-alla, ĂĽles-alla tallamas!
176
00:14:23,989 --> 00:14:26,283
Lahingust ei lahkuda saa!
177
00:14:26,450 --> 00:14:28,076
Mis see on, Spike?
178
00:14:28,243 --> 00:14:29,620
Teetamm.
179
00:14:29,786 --> 00:14:30,787
Räägi sellest.
180
00:14:30,954 --> 00:14:32,998
Ainult siitkaudu
saab suurele saarele.
181
00:14:33,457 --> 00:14:35,375
Aga sinna pääseb
ainult mõõna ajal.
182
00:14:36,376 --> 00:14:38,462
Tõusu ajal katab meri selle.
183
00:14:38,629 --> 00:14:39,963
Kas siis saab ujudes ĂĽle?
184
00:14:40,797 --> 00:14:43,008
Ei. Meres on hoovus.
185
00:14:43,383 --> 00:14:46,595
See kannab ära avamerele
186
00:14:47,095 --> 00:14:48,180
ja me upume.
187
00:14:48,347 --> 00:14:50,766
Pole vaja, pole vaja
188
00:14:50,933 --> 00:14:53,018
vaadata seda, mis su ees.
189
00:14:53,185 --> 00:14:56,647
Kirsad, kirsad, kirsad
190
00:14:56,813 --> 00:14:58,273
ĂĽles-alla, ĂĽles-alla tallamas.
191
00:14:58,440 --> 00:15:01,527
Mehed, mehed, mehed,
192
00:15:01,693 --> 00:15:03,403
mehed hulluvad neid vaadates...
193
00:15:03,487 --> 00:15:05,447
Tõusuni jääb meil neli tundi.
194
00:15:07,241 --> 00:15:08,241
Teeme ära?
195
00:15:09,159 --> 00:15:11,912
Tagasiteed enam
pole, paps. - Miks?
196
00:15:12,538 --> 00:15:13,705
Kõik peaks mind nõrgukeseks.
197
00:15:14,998 --> 00:15:15,999
Tõsi.
198
00:15:16,166 --> 00:15:17,334
Seda me lubada ei saa, mis?
199
00:15:18,210 --> 00:15:19,211
Lähme siis.
200
00:15:19,586 --> 00:15:21,171
Loenda, loenda, loenda...
201
00:15:21,255 --> 00:15:23,257
ISOLATSIOONITSOON
202
00:15:23,340 --> 00:15:24,633
...loenda padruneid vööl.
203
00:15:24,800 --> 00:15:27,970
Kui lased pilgul langeda,
204
00:15:28,136 --> 00:15:29,471
nemad sind siis võidavad!
205
00:15:29,638 --> 00:15:32,891
Kirsad, kirsad, kirsad
206
00:15:33,058 --> 00:15:34,768
ĂĽles-alla, ĂĽles-alla tallamas...
207
00:15:34,935 --> 00:15:37,771
Lahingust ei lahkuda saa!
208
00:15:38,438 --> 00:15:40,023
Siit saame oma kĂĽtust.
209
00:15:41,233 --> 00:15:42,651
Kunagi tuled ka sina siia tööle.
210
00:15:43,318 --> 00:15:46,113
Nõnda rängad päevad,
211
00:15:46,280 --> 00:15:47,656
mida teised nurjavad...
212
00:15:47,823 --> 00:15:50,826
Aga ööd toovad
213
00:15:50,993 --> 00:15:52,452
nelikĂĽmmend tuhat miljonit
214
00:15:52,619 --> 00:15:55,831
kirsat, kirsat, kirsat
215
00:15:55,998 --> 00:15:57,374
ĂĽles-alla, ĂĽles-alla tallama.
216
00:15:57,457 --> 00:15:58,584
KĂĽll on ikka suur.
217
00:16:00,335 --> 00:16:01,336
Kui edasi kõndida,
218
00:16:01,503 --> 00:16:03,672
kas jõuame sinna,
kust merd ei näe?
219
00:16:04,840 --> 00:16:05,841
Muidugi.
220
00:16:06,008 --> 00:16:08,302
Kõnnid päevi või
nädalaid kallast nägemata.
221
00:16:08,802 --> 00:16:10,512
Seal pole midagi, Spikey.
222
00:16:11,138 --> 00:16:12,764
Pole midagi taga ajada.
223
00:16:12,931 --> 00:16:14,183
On ju teisi kĂĽlasid.
224
00:16:14,433 --> 00:16:16,351
Jah, aga seal pole midagi uut.
225
00:16:16,518 --> 00:16:18,103
Me hoiame
linnadest-kĂĽladest eemale.
226
00:16:18,270 --> 00:16:20,230
Olen marssinud
227
00:16:20,397 --> 00:16:22,566
kuus nädalat põrgus ja... - Läki.
228
00:16:22,733 --> 00:16:25,777
See ei ole tuli,
229
00:16:25,944 --> 00:16:27,154
saatanad või pimedus,
230
00:16:27,321 --> 00:16:30,699
ainult kirsad, kirsad, kirsad
231
00:16:30,866 --> 00:16:32,784
ĂĽles-alla, ĂĽles-alla tallamas.
232
00:16:38,957 --> 00:16:41,418
Proovi, proovi, proovi
233
00:16:41,585 --> 00:16:43,962
proovi mõelda millestki muust.
234
00:16:44,129 --> 00:16:46,256
Issand jumal,
235
00:16:46,423 --> 00:16:48,759
ära lase mul minna hulluks sa!
236
00:16:48,926 --> 00:16:52,304
Kirsad, kirsad, kirsad
237
00:16:52,471 --> 00:16:54,223
ĂĽles-alla, ĂĽles-alla tallamas!
238
00:16:54,389 --> 00:16:57,684
Lahingust ei lahkuda saa!
239
00:17:12,281 --> 00:17:14,284
Näed, vaata, vaata.
240
00:17:16,161 --> 00:17:17,162
Aeglane venivillem.
241
00:17:18,829 --> 00:17:19,830
Ta pole kiire.
242
00:17:21,250 --> 00:17:22,792
See ei tähenda,
et poleks ohtlik.
243
00:17:24,002 --> 00:17:25,753
Kui üht on näha,
244
00:17:26,171 --> 00:17:28,214
siis on paar veel puude vahel.
245
00:17:31,802 --> 00:17:32,928
Sinu vibu
246
00:17:33,470 --> 00:17:35,264
pole tema rinnaku
jaoks küllalt võimas.
247
00:17:35,764 --> 00:17:37,850
Kaela tuleb lasta.
248
00:17:39,685 --> 00:17:40,686
Olgu, paps.
249
00:17:45,649 --> 00:17:46,650
Kas kardad?
250
00:17:47,985 --> 00:17:48,986
Natukene.
251
00:17:51,655 --> 00:17:52,656
Aga sina?
252
00:17:52,823 --> 00:17:53,824
Ei. Pole häda midagi.
253
00:17:57,452 --> 00:17:59,997
Kaugus sobib? - Ju vist.
254
00:18:00,497 --> 00:18:01,707
Saad oma esimese ohvri.
255
00:18:20,642 --> 00:18:21,810
Võta sihikule.
256
00:18:30,110 --> 00:18:31,320
Arvesta tuulega.
257
00:18:33,822 --> 00:18:34,823
Nii.
258
00:18:35,490 --> 00:18:36,491
Ta on sinu.
259
00:18:37,409 --> 00:18:39,536
Ülejäänud jäävad mulle.
260
00:18:39,870 --> 00:18:40,996
Lase, kui oled valmis.
261
00:18:44,875 --> 00:18:46,001
Lase.
262
00:19:21,245 --> 00:19:22,246
Paps!
263
00:19:26,208 --> 00:19:27,709
Siia!
264
00:19:30,587 --> 00:19:32,714
Imeilus, Spike.
265
00:19:33,257 --> 00:19:35,676
On ka hea tunne? - Ju vist, jah.
266
00:19:35,843 --> 00:19:36,844
Peabki olema.
267
00:19:37,928 --> 00:19:39,012
Olen su ĂĽle uhke.
268
00:19:40,013 --> 00:19:41,557
Tule, peame minema.
269
00:19:41,640 --> 00:19:44,351
Karjed võisid teisi
nakatunuid hoiatada.
270
00:19:45,185 --> 00:19:46,645
Tule. Läheme nüüd edasi.
271
00:20:41,617 --> 00:20:42,701
Nad on võrratud.
272
00:20:43,911 --> 00:20:44,995
Imeilusad.
273
00:20:49,958 --> 00:20:50,959
Näe.
274
00:20:52,127 --> 00:20:53,420
Vaata.
275
00:21:01,011 --> 00:21:02,012
Tubli.
276
00:21:25,577 --> 00:21:26,578
Raisk.
277
00:21:33,752 --> 00:21:35,504
Alati tasub kasulikku
kraami otsida.
278
00:21:36,547 --> 00:21:40,050
KĂĽllap on see sadu
kordi läbi tuhlatud,
279
00:21:40,133 --> 00:21:41,133
aga iial ei tea.
280
00:21:51,937 --> 00:21:53,021
Kuramus.
281
00:22:00,946 --> 00:22:02,114
On need kasulikud?
282
00:22:03,073 --> 00:22:04,867
Ei, seda värki meil jagub.
283
00:22:05,033 --> 00:22:06,034
Aga see kulub marjaks.
284
00:22:07,244 --> 00:22:08,245
Mis see on?
285
00:22:09,621 --> 00:22:10,622
Lendav taldrik.
286
00:22:11,081 --> 00:22:12,374
Sa pole enne näinud või?
287
00:22:12,541 --> 00:22:14,543
Tore asjake.
288
00:22:14,960 --> 00:22:16,378
Sulle raudselt meeldib.
289
00:22:43,780 --> 00:22:44,948
Tule siia, poja.
290
00:22:56,251 --> 00:22:57,571
Pilku ei tohi ära
pöörata, Spike.
291
00:22:58,253 --> 00:22:59,421
Paps, palun. - Spike!
292
00:22:59,838 --> 00:23:00,881
Tee, nagu kästud.
293
00:23:05,052 --> 00:23:06,512
See on õppetund.
294
00:23:26,281 --> 00:23:27,407
Mis temaga juhtus?
295
00:23:28,951 --> 00:23:31,411
Ju seoti kinni ja jäeti
nakatunute saagiks.
296
00:23:32,663 --> 00:23:33,956
Ja nĂĽĂĽd on tema nakatunu.
297
00:23:34,748 --> 00:23:35,791
Ta on nakatunu?
298
00:23:39,962 --> 00:23:40,963
Jah.
299
00:23:41,547 --> 00:23:43,173
Miks niimoodi tehakse?
300
00:23:43,757 --> 00:23:44,967
Vahest karistuseks.
301
00:23:47,928 --> 00:23:48,929
Või hoiatuseks.
302
00:23:51,598 --> 00:23:53,600
Suurel saarel leidub
kummalisi inimesi.
303
00:23:55,060 --> 00:23:56,144
Hulkumas.
304
00:23:56,812 --> 00:23:59,064
Sestap ongi meie
kodu väärtuslik.
305
00:24:02,150 --> 00:24:03,443
Kas see ongi õppetund?
306
00:24:03,902 --> 00:24:04,903
Ei.
307
00:24:06,363 --> 00:24:07,363
Tapa ta.
308
00:24:11,034 --> 00:24:13,203
Mida rohkem tapad,
seda lihtsamaks läheb.
309
00:24:16,748 --> 00:24:18,250
Ära võta südamesse.
310
00:24:18,792 --> 00:24:20,460
Nakkus röövib nende mõistuse.
311
00:24:22,254 --> 00:24:24,131
Tal pole mõistust ega hinge.
312
00:24:33,223 --> 00:24:34,223
Spike.
313
00:24:35,726 --> 00:24:36,810
Tapa see elukas.
314
00:24:38,478 --> 00:24:39,478
Tapa!
315
00:24:40,731 --> 00:24:42,649
Mida sa ootad, Spike?
316
00:24:43,442 --> 00:24:44,443
NĂĽĂĽd, poja!
317
00:24:45,444 --> 00:24:46,524
Spike, tee talle ots peale!
318
00:24:47,738 --> 00:24:49,948
Jumala eest, Spike, tapa ta!
319
00:24:59,374 --> 00:25:00,375
Tubli.
320
00:25:21,897 --> 00:25:25,067
ROLLID KOGUKONNAS:
KĂśTT, FARMER, KORILANE
321
00:25:25,150 --> 00:25:30,030
EHITAJA, KALUR,
PAGAR, ÕMBLEJA, valvur
322
00:25:38,872 --> 00:25:43,126
Pea. SĂĽda. Vinnastage...
323
00:25:47,089 --> 00:25:48,090
Laske.
324
00:26:21,915 --> 00:26:23,792
Kui veab, tapame veel ĂĽhe.
325
00:26:24,626 --> 00:26:25,669
Läki.
326
00:26:37,973 --> 00:26:39,224
Seda ei teinud venivillem.
327
00:26:40,726 --> 00:26:42,227
Hoopiski keegi kiire, Spikey.
328
00:26:46,857 --> 00:26:47,900
Tunned lehka?
329
00:26:48,609 --> 00:26:49,610
Soolikad.
330
00:26:52,237 --> 00:26:53,397
Mulle veidral kombel meeldib.
331
00:27:07,044 --> 00:27:08,045
Paps.
332
00:27:09,796 --> 00:27:10,964
Paps.
333
00:27:37,991 --> 00:27:38,992
Mis on?
334
00:27:41,203 --> 00:27:42,412
See on Alfa kätetöö.
335
00:27:45,707 --> 00:27:47,125
Siiapoole, Spike. Tule.
336
00:27:47,292 --> 00:27:48,293
Spike! Eluga!
337
00:27:51,672 --> 00:27:52,673
Me läheme tagasi?
338
00:27:54,049 --> 00:27:56,426
Jah. Me tulime sulle
ohvreid hankima.
339
00:27:57,936 --> 00:27:59,294
Ega tundu, et
lahkume liiga vara?
340
00:27:59,304 --> 00:28:01,849
Ära lobise, Spikey.
Hoia silmad lahti.
341
00:28:06,395 --> 00:28:07,396
Paistab kombes.
342
00:28:08,063 --> 00:28:09,064
Lähme.
343
00:28:23,954 --> 00:28:26,582
Püsi täiesti vagusi.
344
00:28:47,311 --> 00:28:48,312
Alfa.
345
00:28:49,104 --> 00:28:50,105
Raisk.
346
00:28:50,731 --> 00:28:51,982
Tagasi puude juurde.
347
00:28:52,149 --> 00:28:53,442
Tagasi, eluga.
348
00:28:53,901 --> 00:28:54,902
Paps!
349
00:29:09,666 --> 00:29:10,918
Rutem!
350
00:29:16,757 --> 00:29:17,841
Eluga, eluga.
351
00:29:18,634 --> 00:29:20,427
Jookse edasi. Eluga, eluga!
352
00:29:23,180 --> 00:29:25,140
Jääme kaitsesse. Tõmba hinge.
353
00:29:25,807 --> 00:29:28,310
Esimene mulle,
teine sulle. - Jah.
354
00:29:29,394 --> 00:29:30,394
Hinga aeglaselt.
355
00:29:31,188 --> 00:29:32,189
Aeglaselt.
356
00:29:35,108 --> 00:29:36,109
Kuramus!
357
00:29:42,991 --> 00:29:45,160
Eluga, eluga, eluga!
358
00:29:45,327 --> 00:29:46,411
Jookse!
359
00:29:47,955 --> 00:29:48,955
Raisk!
360
00:29:51,208 --> 00:29:53,669
Nii, kahe mehe kaitse!
361
00:29:59,967 --> 00:30:01,677
HĂĽva. Lase!
362
00:30:02,719 --> 00:30:05,639
Pähe ja südamesse.
Pähe ja südamesse.
363
00:30:15,107 --> 00:30:16,107
Siia.
364
00:30:17,484 --> 00:30:18,485
Ăśles!
365
00:30:24,867 --> 00:30:25,951
Rutem, poja! - Tule!
366
00:30:26,118 --> 00:30:27,118
Kuhu?
367
00:30:29,329 --> 00:30:30,372
Raip.
368
00:30:32,374 --> 00:30:33,374
Mida...
369
00:30:33,458 --> 00:30:34,618
Pööning, kontrolli pööningut!
370
00:30:39,756 --> 00:30:40,757
Toeta peale.
371
00:30:44,761 --> 00:30:45,762
Eluga.
372
00:30:45,929 --> 00:30:47,097
Ma ei jaksa ĂĽles vinnata.
373
00:30:47,264 --> 00:30:49,474
Raisk. - Paps! Paps!
374
00:30:57,774 --> 00:30:59,026
LĂĽkka!
375
00:31:04,072 --> 00:31:05,073
Kuramus.
376
00:31:12,873 --> 00:31:13,874
Põrgu päralt.
377
00:31:25,135 --> 00:31:28,138
PĂśHA SAARE MISSIOON
378
00:31:40,859 --> 00:31:43,195
{\an1}TERE TULEMAST KOJU, SPIKE
379
00:31:46,448 --> 00:31:49,785
ME VÕIME KAOTADA,
AGA PEAME JÄTKAMA
380
00:31:51,912 --> 00:31:54,498
{\an1}
MISSIOON: 2002
381
00:31:55,916 --> 00:31:57,376
Hoidke silmad lahti.
382
00:31:58,043 --> 00:31:59,169
Laske läbi!
383
00:32:00,212 --> 00:32:01,547
Teeaeg.
384
00:32:02,422 --> 00:32:03,966
Teeaeg. Saite hästi hakkama.
385
00:32:04,633 --> 00:32:05,801
Suurepäraselt.
386
00:32:06,844 --> 00:32:08,595
Tehke eluga, enne kui pime.
387
00:32:25,279 --> 00:32:26,572
Ta ootab.
388
00:32:28,198 --> 00:32:29,908
Alfad on teistsugused.
389
00:32:30,576 --> 00:32:33,370
Lisaks suurusele ka targemad.
390
00:32:34,162 --> 00:32:35,372
Mida me teeme?
391
00:32:36,290 --> 00:32:37,624
Võitlema me ei hakka.
392
00:32:40,085 --> 00:32:41,545
Mul said nooled otsa.
393
00:32:43,630 --> 00:32:44,631
Ja pealegi...
394
00:32:44,798 --> 00:32:47,843
Temasuguse peale
kulub tosin noolt.
395
00:32:49,219 --> 00:32:51,471
Nii et ka meie ootame.
396
00:32:54,516 --> 00:32:56,185
Anna andeks, paps.
397
00:32:56,810 --> 00:32:58,353
Mida? Mille pärast?
398
00:32:59,521 --> 00:33:01,106
Kõik on minu süü.
399
00:33:01,607 --> 00:33:03,400
Lasin mööda. - Mis jutt see on?
400
00:33:03,567 --> 00:33:06,320
Ăśritasin, aga lasin
hirmust mööda.
401
00:33:06,486 --> 00:33:08,572
Mis jutt see olgu?
Sina pole sĂĽĂĽdi.
402
00:33:08,739 --> 00:33:10,199
Ja sa muudkui lasid.
403
00:33:10,741 --> 00:33:12,826
Mõni täiskasvanu
ei saa nooltki vibule,
404
00:33:12,910 --> 00:33:13,910
sest väriseb hirmsasti.
405
00:33:14,036 --> 00:33:16,205
Sina mitte. Kuule...
406
00:33:17,080 --> 00:33:19,291
Spike, sa said hästi hakkama.
407
00:33:21,001 --> 00:33:22,085
Tõsiselt.
408
00:33:27,758 --> 00:33:29,176
Me magame mõõna maha.
409
00:33:29,801 --> 00:33:31,220
Jah. Jah. - Kas pole?
410
00:33:31,386 --> 00:33:32,596
Küll tuleb järgmine.
411
00:33:44,024 --> 00:33:45,817
Kuule, vaata merd.
412
00:33:47,402 --> 00:33:48,403
Näe.
413
00:33:51,823 --> 00:33:52,824
Sinna.
414
00:33:54,201 --> 00:33:55,786
Karantiinipatrull.
415
00:33:56,954 --> 00:33:58,121
Ilmselt prantslased.
416
00:34:17,599 --> 00:34:18,599
Paps...
417
00:34:19,810 --> 00:34:20,811
Mis see on?
418
00:34:28,569 --> 00:34:29,570
Tuli.
419
00:34:29,987 --> 00:34:31,530
Miski põleb?
420
00:34:32,447 --> 00:34:33,447
Jah.
421
00:34:34,241 --> 00:34:35,242
Miski.
422
00:34:36,909 --> 00:34:38,120
Kas teine kĂĽla?
423
00:34:39,830 --> 00:34:40,831
Ei.
424
00:34:42,623 --> 00:34:43,625
Mis see siis on?
425
00:34:44,376 --> 00:34:46,503
Ei tea. Ma pole
seal kunagi käinud.
426
00:34:48,130 --> 00:34:49,130
Põleb see alati?
427
00:34:49,297 --> 00:34:51,132
Ăśtlesin ju, et pole
seal käinud, Spike.
428
00:35:23,540 --> 00:35:24,708
Spike.
429
00:35:27,461 --> 00:35:28,504
Spike.
430
00:35:28,670 --> 00:35:29,671
Seal ta ongi.
431
00:35:30,088 --> 00:35:31,465
Spike, ma upun.
432
00:35:53,904 --> 00:35:55,447
Välja! Peame siit kaduma!
433
00:35:56,448 --> 00:35:57,449
Põrgu päralt.
434
00:35:59,034 --> 00:36:00,035
Aja end ĂĽles, Spike!
435
00:36:01,286 --> 00:36:03,288
Vea oma tagumik
alla. Äratus, läksime!
436
00:36:09,920 --> 00:36:11,463
Pole midagi, poja. Pole midagi.
437
00:36:12,130 --> 00:36:13,590
Raisk!
438
00:36:19,388 --> 00:36:21,557
Mis juhtus? - Vana maja.
439
00:36:22,474 --> 00:36:24,852
Ei tea. Korsten kukkus kaela.
440
00:36:25,227 --> 00:36:26,603
Lärm meelitab nad kohale.
441
00:36:26,770 --> 00:36:27,771
Peame liikuma.
442
00:36:28,522 --> 00:36:30,399
Kas vesi mõõnab? - Piisavalt.
443
00:36:32,025 --> 00:36:33,569
Liigume kiirelt, aga vaikselt.
444
00:36:33,735 --> 00:36:34,903
Kui näed Alfat,
445
00:36:34,987 --> 00:36:38,031
jookse tulistvalu ĂĽle
teetammi. On selge?
446
00:36:38,198 --> 00:36:40,492
Sa ei jää mingil
juhul seisma! Jookse!
447
00:36:40,659 --> 00:36:42,578
Kus sina siis
oled? - Sinu kannul.
448
00:36:59,928 --> 00:37:01,305
Alfat pole näha.
449
00:37:02,431 --> 00:37:04,975
Ikka veel on tõus.
- Mitte kauaks.
450
00:37:05,142 --> 00:37:06,852
Vesi on madal. Pääseme üle.
451
00:37:19,448 --> 00:37:21,450
Sääreni. Saame hakkama küll.
452
00:37:22,534 --> 00:37:23,660
Saapad jalast.
453
00:37:24,536 --> 00:37:26,455
Nii. Väravate järgi.
454
00:37:27,915 --> 00:37:28,916
See on meie rada.
455
00:37:30,417 --> 00:37:32,252
Kõik on hästi. Hinga rahulikult.
456
00:37:32,544 --> 00:37:33,962
Nõnda. Läksime.
457
00:37:35,130 --> 00:37:36,131
Sina ees.
458
00:37:41,428 --> 00:37:42,471
Lase käia, poja.
459
00:38:04,201 --> 00:38:07,412
Oli vast päev, mis, Spike?
460
00:38:07,829 --> 00:38:09,206
Esimene kord suurel saarel.
461
00:38:09,373 --> 00:38:12,125
Esimene ohver.
Kohtumine nakatunuga.
462
00:38:13,418 --> 00:38:14,670
Nägid ka Alfat!
463
00:38:15,796 --> 00:38:16,797
Ja magasid mõõna maha.
464
00:38:17,923 --> 00:38:20,008
On meil alles, mida
emale jutustada.
465
00:38:38,819 --> 00:38:39,820
Paps.
466
00:38:41,405 --> 00:38:42,573
Jookse, Spike!
467
00:38:44,116 --> 00:38:45,116
Jookse!
468
00:38:46,326 --> 00:38:48,412
Eluga, jookse!
469
00:38:55,043 --> 00:38:56,044
Jookse aga!
470
00:38:58,672 --> 00:39:00,257
Issand! Tõuse! - Ma ei jaksa!
471
00:39:00,424 --> 00:39:02,843
Ei jaksa! - Spike! Aja end ĂĽles!
472
00:39:04,386 --> 00:39:06,263
Spike, rutem! Eluga, Spike!
473
00:39:07,514 --> 00:39:08,557
Rutem, kuramus kĂĽll!
474
00:39:13,937 --> 00:39:16,106
Ma ei jaksa! - Jaksad kĂĽll!
475
00:39:21,153 --> 00:39:22,154
Raibe!
476
00:39:25,741 --> 00:39:27,618
Me tuleme!
477
00:39:28,493 --> 00:39:29,912
Tehke lahti!
478
00:39:31,997 --> 00:39:35,584
Appi! Jenny! Jenny!
479
00:39:36,585 --> 00:39:38,754
Äratus! Üles!
480
00:39:38,921 --> 00:39:40,005
Tulevad!
481
00:39:40,172 --> 00:39:41,632
Tulevad!
482
00:39:42,349 --> 00:39:43,749
Äratus. - Ant, kes seal on?
483
00:39:43,759 --> 00:39:45,260
Tähelepanu! - Valmis olla!
484
00:39:45,427 --> 00:39:47,471
Tähelepanu! - Tuleme!
485
00:39:53,852 --> 00:39:55,229
Alfa!
486
00:39:55,687 --> 00:39:58,232
Avage! Avage ometi juba!
487
00:39:59,191 --> 00:40:00,734
Alfa! Alfa!
488
00:40:00,901 --> 00:40:02,653
Alfa-raibe! Valgus peale!
489
00:40:02,819 --> 00:40:04,112
Hoidke valgus peal! - Laske!
490
00:40:04,530 --> 00:40:05,781
Pikali!
491
00:40:13,872 --> 00:40:16,166
Rutem, Spike!
492
00:40:16,333 --> 00:40:18,085
Eluga. - Valgustage teda.
493
00:40:18,252 --> 00:40:20,754
Laadida, laadida!
494
00:40:20,921 --> 00:40:23,131
Perse. NĂĽĂĽd, Spike.
495
00:40:23,841 --> 00:40:24,967
Hinga!
496
00:40:29,596 --> 00:40:30,597
Raisk!
497
00:40:36,812 --> 00:40:38,063
Avage!
498
00:40:41,567 --> 00:40:43,986
Jenny! Ava see
kuramuse värav! - Oota.
499
00:40:45,112 --> 00:40:46,947
Ei, ava juba, kuramus kĂĽll!
500
00:40:48,448 --> 00:40:49,448
Põrgu päralt!
501
00:40:49,491 --> 00:40:50,491
Oota. - Ei.
502
00:40:50,534 --> 00:40:52,160
Kurask, Jenny! - Palun.
503
00:40:52,170 --> 00:40:53,728
Me oleme terved. - Oodake.
504
00:40:54,121 --> 00:40:56,957
Vaata mulle silma. - Oodake.
505
00:40:59,668 --> 00:41:00,669
Vaata teda.
506
00:41:00,836 --> 00:41:01,879
Vaata silma!
507
00:41:02,045 --> 00:41:04,173
Ta on puhas! Me
oleme puhtad! - Palun.
508
00:41:05,257 --> 00:41:06,633
Olgu, avage, laske nad sisse.
509
00:41:06,800 --> 00:41:07,801
Mine. Mine.
510
00:41:17,060 --> 00:41:18,312
Spike! Spike!
511
00:41:18,478 --> 00:41:21,982
Spike! Spike! Spike!
512
00:41:24,067 --> 00:41:26,778
Kuskil 22, vahest 27 meetrit.
513
00:41:26,945 --> 00:41:29,198
Hein vööni. Tuul.
514
00:41:30,616 --> 00:41:31,825
Ja kuhu see nool läks?
515
00:41:33,577 --> 00:41:35,370
Otse tema kuramuse kaela!
516
00:41:39,917 --> 00:41:41,919
Paks tõbras ajas end jalule
517
00:41:42,085 --> 00:41:44,004
ja huilgas plikana,
518
00:41:45,672 --> 00:41:48,509
kuni kukkus kokku
nagu hunnik sitta.
519
00:41:51,303 --> 00:41:54,014
Siis ilmus, raisk,
kaheksa nakatunut...
520
00:41:54,181 --> 00:41:55,599
Paps, sa vannud.
521
00:41:55,766 --> 00:41:57,434
...kes panid otse meie suunas!
522
00:42:00,062 --> 00:42:02,439
Mõtlesin, et hakkab pihta.
523
00:42:03,232 --> 00:42:06,610
See uljaspea aga muudkui lasi.
524
00:42:13,367 --> 00:42:15,160
Ma lasin ju mööda. - Ei.
525
00:42:15,327 --> 00:42:17,621
Ta on tagasihoidlik.
Tagasihoidlik Spike.
526
00:42:19,122 --> 00:42:20,541
Hiiglasetapja!
527
00:42:34,847 --> 00:42:36,390
Lase käia. Lase käia.
528
00:42:57,786 --> 00:42:58,871
Ma pean minema.
529
00:43:19,099 --> 00:43:20,309
Siia.
530
00:43:24,688 --> 00:43:25,689
Läki, Rosey.
531
00:43:27,774 --> 00:43:29,359
Miks... Miks me sinna läheme?
532
00:43:35,782 --> 00:43:36,783
Rosey.
533
00:43:38,452 --> 00:43:39,453
Raisk.
534
00:43:42,706 --> 00:43:45,000
Oh, Rosey.
535
00:44:22,871 --> 00:44:23,956
Spike.
536
00:44:24,498 --> 00:44:26,834
Arvasin, et jõuad
alles pärast südaööd.
537
00:44:27,251 --> 00:44:28,669
Tulin mampsi vaatama.
538
00:44:28,836 --> 00:44:31,088
Kuidas tal on? Kõik hästi?
539
00:44:31,964 --> 00:44:33,590
Enamgi veel.
540
00:44:34,842 --> 00:44:37,803
Käisime väljas.
Jalutasime nurmedel.
541
00:44:37,970 --> 00:44:40,681
Jaksu tal jätkub,
kui hoog peal pole.
542
00:44:41,974 --> 00:44:43,475
Kuidas sinu päev läks?
543
00:44:45,644 --> 00:44:46,895
See loeb.
544
00:44:47,062 --> 00:44:48,939
Paps kirjeldas hoopis
teisiti, kui asi oli.
545
00:44:49,106 --> 00:44:51,608
Kuidas? - Nagu oleksin kangelane.
546
00:44:52,025 --> 00:44:53,861
Tema silmis sa oledki.
547
00:44:55,195 --> 00:44:56,905
Selline tunne, et ta valetab.
548
00:44:58,198 --> 00:45:00,325
Mis teil seal siis juhtus?
549
00:45:01,493 --> 00:45:02,995
Ma lasin ĂĽht paksudest.
550
00:45:03,912 --> 00:45:04,913
Ta vaevu ĂĽldse liikus.
551
00:45:05,998 --> 00:45:08,166
Aga siis ajasid
meid taga kiired...
552
00:45:09,084 --> 00:45:10,502
ja ma ei saanud ĂĽhelegi pihta.
553
00:45:12,421 --> 00:45:14,381
Ja pärast olime pimedani peidus.
554
00:45:16,592 --> 00:45:17,759
Mul oli hirm.
555
00:45:19,011 --> 00:45:20,012
Ja halb.
556
00:45:21,889 --> 00:45:23,640
Tahtsin kodus
mampsi juures olla.
557
00:45:24,057 --> 00:45:25,767
Ilmselt tundis paps sedasama.
558
00:45:30,480 --> 00:45:33,483
Aga ma pole kunagi
nii palju maad näinud.
559
00:45:33,984 --> 00:45:36,403
KĂĽll see oli suur.
- Mida sa nägid?
560
00:45:36,570 --> 00:45:38,197
Mägesid...
561
00:45:38,780 --> 00:45:39,781
Metsi...
562
00:45:41,783 --> 00:45:42,784
Ja tuld.
563
00:45:44,870 --> 00:45:46,121
Tuld?
564
00:45:49,917 --> 00:45:51,752
Huvitav, kas see
oli vana Kelson.
565
00:45:52,211 --> 00:45:54,129
Ma ei arvanud,
et ta on veel elus.
566
00:45:57,049 --> 00:45:58,133
Kas edelas?
567
00:46:00,761 --> 00:46:03,096
Issand. See ongi Kelson.
568
00:46:07,476 --> 00:46:08,477
Usu või ei,
569
00:46:08,644 --> 00:46:10,812
aga ta oli kunagi mu perekas,
570
00:46:12,022 --> 00:46:13,398
mõni 30 aastat tagasi.
571
00:46:13,815 --> 00:46:15,901
Kes on perekas? - Arst.
572
00:46:16,068 --> 00:46:17,861
Arst?
573
00:46:18,028 --> 00:46:20,781
Ta võttis vastu
Whitley Bay kandis.
574
00:46:23,742 --> 00:46:25,786
Paps ĂĽtles, et ei
tea tulest midagi.
575
00:46:26,870 --> 00:46:28,914
Ja et kõik päris
arstid on surnud.
576
00:46:29,456 --> 00:46:31,458
Seepärast ei teagi
keegi, mis mampsil viga.
577
00:46:33,126 --> 00:46:35,170
Tundub, et ta
valetab kõige kohta.
578
00:46:35,337 --> 00:46:37,381
Ei. Tead...
579
00:46:40,425 --> 00:46:42,135
Ta ei tahtnud sind
lihtsalt ehmatada.
580
00:46:43,470 --> 00:46:44,680
Dr Kelson on...
581
00:46:47,266 --> 00:46:48,308
kummaline.
582
00:46:48,851 --> 00:46:49,893
Miks ta kummaline on?
583
00:46:53,188 --> 00:46:54,523
Miks see tuli nii eriline on?
584
00:46:54,690 --> 00:46:56,233
Kui paps ei taha
sellest rääkida,
585
00:46:56,316 --> 00:46:57,442
ei peaks ka mina.
586
00:47:00,988 --> 00:47:02,739
Vahest lähed peole tagasi?
587
00:47:05,033 --> 00:47:07,452
Ma jään su mampsi juurde. - Ei.
588
00:47:07,995 --> 00:47:08,996
Mine sina.
589
00:47:10,581 --> 00:47:11,832
Valvan teda nĂĽĂĽd ise.
590
00:47:15,627 --> 00:47:16,628
Olgu.
591
00:47:23,302 --> 00:47:24,303
Vahele võtsin.
592
00:47:50,537 --> 00:47:51,830
Kõik valetavad, mamps.
593
00:48:04,009 --> 00:48:05,886
Spike, kas läheksid poodi?
594
00:48:07,221 --> 00:48:08,722
Mul on valuvaigistit vaja.
595
00:48:12,017 --> 00:48:14,937
Valuvaigistit? - Pea
lõhub. Lihtsalt...
596
00:48:20,651 --> 00:48:22,361
Unusta ära. Vahet pole.
597
00:48:23,362 --> 00:48:24,363
Tere!
598
00:48:25,030 --> 00:48:26,490
Oleme siin, kallis.
599
00:48:29,785 --> 00:48:31,912
Oli see alles pidu.
600
00:48:32,329 --> 00:48:35,457
Hull värk. - Oled kuidagi...
601
00:48:35,624 --> 00:48:38,252
Sa oleks nagu
kraavis ära käinud.
602
00:48:38,919 --> 00:48:40,170
Vahest nii oligi.
603
00:48:41,088 --> 00:48:43,215
Ma ärkasin nisupõllul.
604
00:48:43,382 --> 00:48:45,884
Kuhu sina kadusid, Spikey?
605
00:48:46,468 --> 00:48:49,596
Vaatasin ringi, aga
aukĂĽlalist ei kuskil.
606
00:48:50,681 --> 00:48:51,723
Tulin ära koju.
607
00:48:51,890 --> 00:48:53,767
Kuule, hiiglasetapja.
608
00:49:12,786 --> 00:49:14,329
Teen hommikusööki.
609
00:49:27,342 --> 00:49:28,468
Mis lahti, Spike?
610
00:49:29,052 --> 00:49:30,596
Miks sa ei rääkinud, et on arst,
611
00:49:30,721 --> 00:49:31,972
kes võiks mampsi läbi vaadata?
612
00:49:32,139 --> 00:49:33,140
Arst?
613
00:49:35,017 --> 00:49:37,060
Meil pole arsti.
Juba kes teab kaua.
614
00:49:37,728 --> 00:49:39,354
Dr Kelson, paps.
615
00:49:39,521 --> 00:49:42,733
See tuli. - Kellega sa rääkisid?
616
00:49:44,484 --> 00:49:45,485
Ta siis on ikka arst.
617
00:49:46,195 --> 00:49:47,196
Sam ütles või?
618
00:49:47,821 --> 00:49:48,822
Neetud lollpea.
619
00:49:49,615 --> 00:49:51,033
Ajab kärbseid pähe.
620
00:49:53,160 --> 00:49:55,162
Ta pole arst, Spike.
621
00:49:55,746 --> 00:49:58,207
Vahest kunagi
oli. Aastaid tagasi.
622
00:49:59,166 --> 00:50:01,418
Aga ta on ammuilma hull.
623
00:50:02,586 --> 00:50:03,629
Mis mõttes?
624
00:50:04,838 --> 00:50:06,548
On ta arst või ei?
625
00:50:09,134 --> 00:50:10,594
Enne sinu sĂĽndi
626
00:50:11,512 --> 00:50:12,721
tegelesime korilusega.
627
00:50:14,306 --> 00:50:16,266
Aga läks raskeks,
pidime kaugemale liikuma.
628
00:50:16,433 --> 00:50:18,894
Kord sattusime Kelsoni ligidale.
629
00:50:20,312 --> 00:50:21,313
Mõistad?
630
00:50:22,231 --> 00:50:24,149
Kuskil poole
kilomeetri kauguselt
631
00:50:25,025 --> 00:50:26,944
tundsime surma lehka.
632
00:50:28,237 --> 00:50:29,988
Saa aru, me olime
sellega harjunud.
633
00:50:30,155 --> 00:50:31,782
Tollal vedeles surnuid kõikjal.
634
00:50:32,908 --> 00:50:33,951
Aga see...
635
00:50:34,826 --> 00:50:36,203
see oli midagi teistsugust.
636
00:50:37,996 --> 00:50:39,373
Lehk oli just kui...
637
00:50:41,250 --> 00:50:42,459
Otsekui mĂĽĂĽr.
638
00:50:42,960 --> 00:50:44,127
Seda võinuks käega katsuda.
639
00:50:46,505 --> 00:50:48,799
Kui jõudsime künkaharjale
640
00:50:49,925 --> 00:50:51,093
ja vaatasime alla...
641
00:50:54,179 --> 00:50:57,057
Ma pole kunagi
midagi sellist näinud.
642
00:50:59,810 --> 00:51:00,811
Laibad.
643
00:51:01,520 --> 00:51:02,688
Sadu laipu.
644
00:51:06,733 --> 00:51:09,403
Kõik reas.
645
00:51:11,071 --> 00:51:13,240
Mehed, naised, lapsed.
646
00:51:14,491 --> 00:51:16,410
Ja keskel lõõmas tuli.
647
00:51:18,453 --> 00:51:19,955
Selle kõrval seisis Kelson.
648
00:51:21,790 --> 00:51:24,793
Mingil seletamatul põhjusel
649
00:51:24,877 --> 00:51:26,378
oli ta surnukehad sinna vedanud.
650
00:51:27,629 --> 00:51:29,089
Mõni hetk hiljem
651
00:51:29,173 --> 00:51:31,300
pööras ta ringi,
vaatas meile otsa
652
00:51:31,466 --> 00:51:32,843
ja viipas.
653
00:51:33,010 --> 00:51:35,679
Möödaminnes. Nagu
tahtnuks sinna kutsuda.
654
00:51:39,057 --> 00:51:40,976
Jah. Pöörasime
ringi ja põgenesime.
655
00:51:41,852 --> 00:51:43,520
Ja juba 15 aastat
656
00:51:44,479 --> 00:51:46,106
pole keegi meist tagasi läinud.
657
00:51:48,567 --> 00:51:49,693
Nagu ma ĂĽtlesin.
658
00:51:51,195 --> 00:51:52,196
Hullumeelne.
659
00:51:55,991 --> 00:51:57,409
Kuramus.
660
00:52:01,288 --> 00:52:02,664
Tahad, et maps sureks või?
661
00:52:04,416 --> 00:52:05,751
Muidugi mitte.
662
00:52:07,836 --> 00:52:10,214
Spike, mis kĂĽsimus see ĂĽldse on?
663
00:52:11,006 --> 00:52:12,382
Mis tal viga on?
664
00:52:17,846 --> 00:52:18,847
Ei tea.
665
00:52:20,224 --> 00:52:21,350
On ta suremas?
666
00:52:24,811 --> 00:52:25,812
Ma ei tea.
667
00:52:27,689 --> 00:52:29,107
Mina arvan, et on.
668
00:52:30,275 --> 00:52:31,443
Ja sina niisamuti.
669
00:52:33,570 --> 00:52:34,571
Kui ta sureb,
670
00:52:35,030 --> 00:52:36,657
hakkad Rosey'ga elama?
671
00:52:38,408 --> 00:52:39,618
Hoia suumulk kinni.
672
00:52:39,785 --> 00:52:43,163
Mida tema Davey
arvaks? - Suumulk kinni!
673
00:52:46,208 --> 00:52:47,209
Poja...
674
00:52:47,626 --> 00:52:48,836
Jamie!
675
00:52:50,379 --> 00:52:51,380
Spike!
676
00:52:57,219 --> 00:52:59,596
Pea lõhub, Spike.
677
00:53:00,055 --> 00:53:01,473
Tean, mamps. Mul on kahju.
678
00:53:06,603 --> 00:53:08,730
Tahad sa vett, kallis? Ma toon.
679
00:53:10,482 --> 00:53:12,401
Kao meie juurest.
680
00:53:13,318 --> 00:53:14,319
"Meie juurest"?
681
00:53:19,616 --> 00:53:20,742
Kuulsid kĂĽll.
682
00:53:40,470 --> 00:53:41,638
Mine ära, paps.
683
00:54:26,058 --> 00:54:27,059
Tuli!
684
00:54:28,894 --> 00:54:29,895
Seal... Jookske!
685
00:54:30,062 --> 00:54:32,189
Kuramuse suits.
Vaata. - Ant, Mark!
686
00:54:32,356 --> 00:54:33,815
Seal põleb! - Eluga, eluga!
687
00:54:33,982 --> 00:54:35,275
Põhiküünis on põleng!
688
00:54:35,817 --> 00:54:37,986
Minge sinna! - Ma ei
või väravast lahkuda.
689
00:54:39,780 --> 00:54:40,781
Sa pead.
690
00:54:40,948 --> 00:54:42,616
Seepärast mind saadetigi.
691
00:54:42,824 --> 00:54:45,202
Annan ise häiret.
Pead kohe minema.
692
00:54:45,577 --> 00:54:47,162
Iga meest olla appi tarvis!
693
00:54:47,496 --> 00:54:49,039
Mine! - Kurask.
694
00:54:49,206 --> 00:54:50,624
Ruttu. - Perse kĂĽll...
695
00:54:50,791 --> 00:54:52,793
Eluga. - Ära lase
horisonti silmist.
696
00:54:52,960 --> 00:54:54,586
Ja ole valmis häiret andma!
697
00:54:55,420 --> 00:54:58,549
Ma toon veel vett!
- Too vett juurde!
698
00:55:01,927 --> 00:55:03,136
Tuli lahti!
699
00:55:05,055 --> 00:55:07,182
Veel vett! Eluga!
700
00:55:07,266 --> 00:55:08,267
Põleb!
701
00:55:13,146 --> 00:55:15,232
Tule, mamps. Lähme.
702
00:55:15,816 --> 00:55:18,485
Tooge vett! Vett!
- Tooge merevett!
703
00:55:18,819 --> 00:55:21,530
Kuhu me läheme? - Randa.
704
00:55:21,697 --> 00:55:23,073
Ja nurmele.
705
00:55:23,490 --> 00:55:24,658
Me läheme randa? - Jah.
706
00:55:32,875 --> 00:55:33,917
Veel vett!
707
00:55:57,149 --> 00:55:58,609
See on ju suur saar.
708
00:56:00,527 --> 00:56:01,528
Jah.
709
00:56:02,070 --> 00:56:03,071
Aga me ei või...
710
00:56:04,281 --> 00:56:05,782
Me ei või suurel saarel olla.
711
00:56:06,783 --> 00:56:08,160
Liiga ohtlik on.
712
00:56:08,327 --> 00:56:09,745
Pole midagi, mamps. - Ei.
713
00:56:09,912 --> 00:56:11,997
Ma tean, kuidas
meid kaitsta. - Ei tohi.
714
00:56:12,164 --> 00:56:13,498
See on vale. Kus on...
715
00:56:14,625 --> 00:56:15,834
Jamie?
716
00:56:16,668 --> 00:56:17,669
Kus on...
717
00:56:19,630 --> 00:56:20,756
Kus on paps?
718
00:56:21,173 --> 00:56:22,508
Papsi siin pole. - Siis me...
719
00:56:23,425 --> 00:56:26,178
Siis lähme tagasi.
Koju. Jooksuga...
720
00:56:26,345 --> 00:56:27,346
Mamps...
721
00:56:28,222 --> 00:56:30,599
Me ei saa tagasi
minna. Tõus algab.
722
00:56:30,766 --> 00:56:33,060
Issand.
723
00:56:35,020 --> 00:56:36,021
Me lähme arsti juurde.
724
00:56:36,313 --> 00:56:37,314
Mida? Arsti juurde?
725
00:56:37,481 --> 00:56:39,566
Päris arsti. Nagu vanasti. - Ei.
726
00:56:40,734 --> 00:56:42,236
Sul on midagi viga, mamps.
727
00:56:45,447 --> 00:56:46,949
Arst teeb su terveks.
728
00:56:50,744 --> 00:56:51,745
Eks?
729
00:56:53,288 --> 00:56:54,289
Olgu.
730
00:57:45,924 --> 00:57:46,925
Olgu, mamps.
731
00:57:47,843 --> 00:57:49,386
Jääme siis ööseks siia.
732
00:57:51,763 --> 00:57:52,931
Ööbime seal.
733
00:58:12,284 --> 00:58:13,410
Kas paps tembutab sedasi?
734
00:58:19,166 --> 00:58:20,292
Paps? - Jah.
735
00:58:20,834 --> 00:58:22,628
Tembutab ta sinuga naljaviluks?
736
00:58:26,256 --> 00:58:27,716
Su vanaisa tegi seda tihti.
737
00:58:29,259 --> 00:58:30,594
Sa ei kujuta ettegi.
738
00:58:33,305 --> 00:58:35,891
Kõik pidasid teda
tõsiseks meheks,
739
00:58:36,475 --> 00:58:38,227
aga minuga tegi ta aina pulli.
740
00:58:41,188 --> 00:58:42,231
Kas paps on selline?
741
00:58:43,857 --> 00:58:45,359
Kui olete kahekesi?
742
00:58:47,528 --> 00:58:48,529
Ei.
743
00:58:51,615 --> 00:58:53,408
Tahab kindel olla,
et oled kĂĽllalt kange.
744
00:58:54,660 --> 00:58:55,661
Nagu tema.
745
00:59:00,374 --> 00:59:01,875
Tead, kui vaatan sulle otsa...
746
00:59:03,877 --> 00:59:05,504
näen su vanaisa silmi.
747
00:59:06,463 --> 00:59:07,464
See on tore.
748
00:59:12,803 --> 00:59:13,804
Just.
749
00:59:26,984 --> 00:59:28,151
Sa peaks magama.
750
00:59:30,195 --> 00:59:32,406
Ma jään ärkvele. Pean vahti.
751
00:59:32,948 --> 00:59:33,949
Olgu, paps.
752
01:02:03,849 --> 01:02:04,850
Mis asja?
753
01:02:08,061 --> 01:02:09,188
Mis juhtus?
754
01:02:10,689 --> 01:02:11,690
Ei tea.
755
01:02:14,026 --> 01:02:15,027
Võta.
756
01:02:17,988 --> 01:02:19,156
Peame minema.
757
01:04:18,233 --> 01:04:19,693
Jäledad raipenahad.
758
01:04:21,904 --> 01:04:23,113
Olgu, eemale.
759
01:06:27,738 --> 01:06:28,739
Vaata.
760
01:06:30,616 --> 01:06:31,617
Ingel.
761
01:06:33,327 --> 01:06:35,871
Mäletad, kui esimest
korda inglit näitasid?
762
01:06:39,124 --> 01:06:40,417
Me sõitsime siin kandis.
763
01:06:41,585 --> 01:06:42,586
Tulime autost välja.
764
01:06:44,713 --> 01:06:47,883
Kõndisime, kuni
märkasime teda puude kohal.
765
01:06:49,635 --> 01:06:51,428
Sa ĂĽtlesid, et ta
jääb siia igaveseks.
766
01:06:52,596 --> 01:06:55,307
Nagu püramiidid. Või Stonehenge.
767
01:06:55,474 --> 01:06:57,059
Kui teda vaatad, siis...
768
01:06:57,226 --> 01:06:59,645
näed tulevikku.
Mäletad sa seda päeva?
769
01:06:59,811 --> 01:07:02,940
Ma olin vast seitsme-kaheksane?
770
01:07:04,608 --> 01:07:07,528
Ăśtlesid, et oleme
ehtsad ajarändurid.
771
01:07:09,655 --> 01:07:11,240
Kes sattusid tulevikku.
772
01:07:13,200 --> 01:07:14,618
Ja ma...
773
01:07:16,161 --> 01:07:17,329
Ma hakkasin kartma.
774
01:07:20,082 --> 01:07:23,794
Arvasin, et rääkisid tõsiselt.
775
01:07:27,172 --> 01:07:29,424
Mitusada aastat me
seekord rändasime?
776
01:07:31,760 --> 01:07:33,303
Tuhat või rohkem?
777
01:07:34,137 --> 01:07:35,138
Mamps?
778
01:07:40,519 --> 01:07:41,520
Spike.
779
01:07:42,312 --> 01:07:43,605
Su nina veritseb jälle.
780
01:07:56,869 --> 01:07:57,870
PĂĽsi paigal.
781
01:07:59,413 --> 01:08:00,414
Ära liiguta.
782
01:08:03,584 --> 01:08:04,668
PĂĽsi paigal.
783
01:08:09,798 --> 01:08:10,798
Ei, ei, ei!
784
01:08:10,841 --> 01:08:12,426
Oota! Ära pilguta!
785
01:08:13,427 --> 01:08:14,428
Sa oled terve.
786
01:08:20,350 --> 01:08:22,185
Pekki. Tule, mamps!
787
01:08:26,899 --> 01:08:28,233
Rutem, mamps!
788
01:08:30,986 --> 01:08:32,237
Ära jää seisma!
789
01:08:37,408 --> 01:08:39,368
{\an1}Jookse! Jookse!
790
01:08:42,413 --> 01:08:43,749
Ära peatu, mamps! Siia!
791
01:08:43,916 --> 01:08:45,000
Rutem, mamps, eluga!
792
01:08:53,926 --> 01:08:56,094
Mine sisse! Mine sisse!
793
01:08:57,970 --> 01:08:59,264
Mine sisse!
794
01:09:00,890 --> 01:09:02,518
Perse! Perse!
795
01:09:07,689 --> 01:09:09,524
Mine! Mine sisse!
796
01:09:11,318 --> 01:09:12,694
Spike, ma ei saa hingata.
797
01:09:12,861 --> 01:09:14,112
Spike, see on gaas!
798
01:09:16,573 --> 01:09:18,075
Hingata ei saa! - Ei, mamps!
799
01:09:18,242 --> 01:09:19,242
Ei, mamps! - Ära...
800
01:09:29,169 --> 01:09:30,295
Laske ta lahti!
801
01:09:32,464 --> 01:09:33,465
Spike...
802
01:09:35,133 --> 01:09:36,134
Spikey!
803
01:09:37,803 --> 01:09:38,845
Kao eemale!
804
01:09:48,814 --> 01:09:49,898
Pikali! Otsekohe!
805
01:09:50,064 --> 01:09:51,108
Eluga!
806
01:10:39,740 --> 01:10:40,740
Mis juhtus?
807
01:10:43,076 --> 01:10:44,077
Benseen.
808
01:10:44,453 --> 01:10:45,453
Aurustunud.
809
01:10:46,330 --> 01:10:47,539
Kogunes aastatega.
810
01:10:52,586 --> 01:10:53,587
Mina olen Spike.
811
01:10:55,797 --> 01:10:57,049
See on mu mamps.
812
01:10:59,176 --> 01:11:00,177
Olen Erik.
813
01:11:15,776 --> 01:11:16,777
Mis tal viga on?
814
01:11:18,070 --> 01:11:19,071
Ei tea.
815
01:11:20,822 --> 01:11:21,865
Ma viin ta arsti juurde.
816
01:11:24,451 --> 01:11:25,452
Selge.
817
01:11:25,744 --> 01:11:26,745
Mis nĂĽĂĽd saab?
818
01:11:27,955 --> 01:11:29,790
Mis mõttes? - Te ju
elate siin, kas pole?
819
01:11:29,957 --> 01:11:32,000
Sellel kuramuse
saarel. Olete kohalikud.
820
01:11:32,459 --> 01:11:34,920
Kohalikud? - Mis nĂĽĂĽd siis saab?
821
01:11:35,087 --> 01:11:37,798
Tuleb veel nakatunuid?
- Ei tea. Ju vist.
822
01:11:38,340 --> 01:11:40,592
Ju kuulsid lärmi.
- Muidugi nad tulevad.
823
01:11:41,468 --> 01:11:42,469
Berserkid tulevad.
824
01:11:42,636 --> 01:11:44,680
Rebivad pead otsast. Mõistad?
825
01:11:45,889 --> 01:11:47,558
Sa pole kohalik.
- Käsi tal vaikida.
826
01:11:48,100 --> 01:11:49,101
Kust sa tuled?
827
01:11:49,268 --> 01:11:50,801
Rootsist. Kas paned
tal nĂĽĂĽd suu kinni?
828
01:11:50,811 --> 01:11:52,855
Ta ei saa midagi
parata. - Ei saa?
829
01:11:53,021 --> 01:11:56,275
Milleks mina teid
siis aitasin, raisk?
830
01:11:56,441 --> 01:11:58,402
Ma võinuks padruneid säästa!
831
01:12:03,824 --> 01:12:04,825
Pean siit jalga laskma.
832
01:12:04,992 --> 01:12:06,952
Ma lahkun. - Eks mine.
833
01:12:07,828 --> 01:12:10,831
Ma ei jäta teda
maha. - Aitäh, paps.
834
01:12:11,748 --> 01:12:13,917
Issand, kas saab
veel haigem olla?
835
01:12:18,380 --> 01:12:19,590
Perse kĂĽll.
836
01:12:21,049 --> 01:12:24,219
Mu parim semu
kooliajast on kuller.
837
01:12:25,262 --> 01:12:27,598
Sa ei tea, kes see on.
838
01:12:28,640 --> 01:12:29,808
Ta veab pakke.
839
01:12:29,975 --> 01:12:31,476
Rahvas tellib netist.
840
01:12:32,769 --> 01:12:34,021
Sa ei tea sedagi, mis nett on.
841
01:12:34,438 --> 01:12:37,482
Vahet pole. Ta on autojuht.
842
01:12:37,649 --> 01:12:39,067
Ja ma ĂĽtlesin talle:
843
01:12:39,234 --> 01:12:41,278
"Sa raiskad lihtsalt
elu ära, Felix.
844
01:12:41,653 --> 01:12:44,448
"Sul on ĂĽks elu, aga
lased selle tuulde."
845
01:12:46,158 --> 01:12:47,158
Ta vastas:
846
01:12:47,242 --> 01:12:49,369
"Ja mida sina siis
teha mõtled, töllakas?"
847
01:12:51,038 --> 01:12:52,247
Ma astusin mereväkke,
848
01:12:53,248 --> 01:12:54,416
et koht kätte näidata.
849
01:12:55,000 --> 01:12:56,543
Kes siis nĂĽĂĽd elu tuulde laseb?
850
01:12:58,587 --> 01:12:59,796
Ma ei saa aru.
851
01:12:59,963 --> 01:13:02,049
Ma oleks pidanud
kulleriks hakkama.
852
01:13:02,216 --> 01:13:05,385
Molutaks praegu kuskil ummikus
853
01:13:05,552 --> 01:13:08,388
või ületaks mõnel
kitsal tänaval kiirust.
854
01:13:08,555 --> 01:13:09,556
Miks sa siis siin oled?
855
01:13:10,182 --> 01:13:11,600
Mu kuramuse laev läks põhja.
856
01:13:13,393 --> 01:13:15,020
Patrullisime Ĺ otimaa idarannikul
857
01:13:15,103 --> 01:13:16,355
ja põrutasime millelegi otsa.
858
01:13:17,356 --> 01:13:18,440
Kõlab nagu see naps.
859
01:13:20,442 --> 01:13:21,443
Vahet pole.
860
01:13:22,986 --> 01:13:24,321
Mõned meist leidsid päästepaadi.
861
01:13:24,863 --> 01:13:27,407
Me ei tahtnud kaldale,
aga tuul ikka tõukas.
862
01:13:28,325 --> 01:13:30,869
Maale jõudis kaheksa.
Alles jäin ma üksi.
863
01:13:31,912 --> 01:13:33,247
Kas sind päästetakse?
864
01:13:35,707 --> 01:13:37,668
Sa ikka tead, et kogu
saar on karantiinis?
865
01:13:37,835 --> 01:13:39,378
Milleks muidu patrulle vaja on?
866
01:13:40,128 --> 01:13:41,755
Ma tean karantiinist kĂĽll.
867
01:13:42,464 --> 01:13:44,007
Aga arvasin, et
see on meie jaoks.
868
01:13:44,174 --> 01:13:45,676
See kehtib kõigile õnnetutele,
869
01:13:45,759 --> 01:13:47,135
kes siia saarele jala tõstavad.
870
01:13:48,345 --> 01:13:49,805
Kes siia satub,
see enam ei lahku.
871
01:13:53,892 --> 01:13:55,143
Sa võid mu linna tulla.
872
01:13:55,853 --> 01:13:57,479
Kui olen mampsi
arsti juurde viinud.
873
01:13:58,105 --> 01:13:59,690
Jah, kus see arst asub?
874
01:14:01,525 --> 01:14:02,734
Seal.
875
01:14:04,278 --> 01:14:05,279
Üsna lähedal.
876
01:14:05,946 --> 01:14:07,030
"Üsna lähedal"?
877
01:14:07,197 --> 01:14:09,533
Kuule, katsu ise
oma ema tassida.
878
01:14:10,993 --> 01:14:11,994
Ma teen pausi.
879
01:14:19,543 --> 01:14:20,878
1,5 päeva esimene toit.
880
01:14:24,923 --> 01:14:25,924
Võta veel.
881
01:14:29,178 --> 01:14:31,388
Sulle vist meeldivad õunad.
882
01:14:37,019 --> 01:14:38,020
Jah.
883
01:14:38,979 --> 01:14:39,980
Ăśks protsent.
884
01:14:41,523 --> 01:14:42,608
Levi pole.
885
01:14:46,486 --> 01:14:47,487
Mis see on?
886
01:14:49,573 --> 01:14:50,893
Varsti võib
sellega lutsu visata.
887
01:14:50,991 --> 01:14:53,702
Aga mõne hetke on see veel...
888
01:14:53,869 --> 01:14:55,162
midagi raadiolaadset.
889
01:14:55,537 --> 01:14:56,538
Ainult et fotodega.
890
01:14:57,706 --> 01:14:58,707
On teil raadioid?
891
01:15:00,709 --> 01:15:01,709
Aga fotosid?
892
01:15:02,753 --> 01:15:04,129
Mõnel on mingid vanad.
893
01:15:06,548 --> 01:15:08,133
Säh, vaata.
894
01:15:09,426 --> 01:15:10,427
See on uus.
895
01:15:12,596 --> 01:15:13,597
Minu kihlatu.
896
01:15:13,764 --> 01:15:14,765
Või siis endine...
897
01:15:15,474 --> 01:15:16,475
Ilmselt.
898
01:15:17,559 --> 01:15:18,685
Mis ta näol viga on?
899
01:15:19,770 --> 01:15:20,812
Mis mõttes?
900
01:15:21,522 --> 01:15:22,689
Nii imelik tundub.
901
01:15:23,232 --> 01:15:24,233
Ise oled.
902
01:15:24,650 --> 01:15:26,151
Ta on imeilus. Mis sul viga on?
903
01:15:26,693 --> 01:15:27,945
Tean, mis see on.
904
01:15:28,111 --> 01:15:29,988
Mu linnas on ĂĽhel
tüdrukul sama häda.
905
01:15:30,155 --> 01:15:31,155
Häda?
906
01:15:31,323 --> 01:15:33,116
Tal on koorikloomade allergia.
907
01:15:33,784 --> 01:15:35,577
Kui kammkarpe sööb,
908
01:15:35,744 --> 01:15:38,038
läheb suu paiste. - Anna siia.
909
01:15:41,250 --> 01:15:42,334
Jah, ongi kõik.
910
01:15:47,214 --> 01:15:48,674
Ära Felixiga keppi tee.
911
01:15:51,385 --> 01:15:52,385
Paps...
912
01:15:52,511 --> 01:15:53,929
KĂĽlm on.
913
01:16:01,395 --> 01:16:02,729
Miks ta sind papsiks kutsub?
914
01:16:03,981 --> 01:16:05,232
Jube imelik.
915
01:16:05,941 --> 01:16:09,403
Kindlasti panevad
kõik siin kõiki,
916
01:16:10,279 --> 01:16:12,990
aga see pole kĂĽll see.
917
01:16:14,366 --> 01:16:15,492
Ta on lihtsalt segaduses.
918
01:16:16,034 --> 01:16:17,578
Ta pole alati niisugune olnud.
919
01:16:17,744 --> 01:16:19,913
Tavaliselt on ta
selline nagu ikka.
920
01:16:20,080 --> 01:16:21,415
Kes on selline nagu ikka?
921
01:16:24,376 --> 01:16:25,377
Sina, mamps.
922
01:16:34,261 --> 01:16:35,387
Kes sina oled?
923
01:16:36,597 --> 01:16:37,598
Erik.
924
01:16:39,308 --> 01:16:40,726
Ja see on su isa Spike.
925
01:16:42,311 --> 01:16:43,437
Mis asja?
926
01:16:43,604 --> 01:16:46,190
Ta lihtsalt tembutab.
- Nagu mölakas.
927
01:16:46,732 --> 01:16:47,732
Mamps!
928
01:16:48,192 --> 01:16:50,569
Vabandust. Ta päästis meie elu.
929
01:16:50,736 --> 01:16:52,362
Küll mina juba mölakat tunnen.
930
01:16:56,575 --> 01:16:58,535
Issand, ütle, kuhu me lähemegi?
931
01:16:58,702 --> 01:16:59,703
Arsti juurde.
932
01:17:01,163 --> 01:17:02,915
Just. Olgu.
933
01:17:07,127 --> 01:17:08,212
Lähme siis.
934
01:17:08,795 --> 01:17:09,796
Mamps...
935
01:17:14,468 --> 01:17:15,469
Ta jaksab kõndida?
936
01:17:21,475 --> 01:17:22,935
Miks nad nii suureks kasvavad?
937
01:17:24,019 --> 01:17:25,020
Need berserkid.
938
01:17:28,065 --> 01:17:30,442
Sam ütleb, et mõnedel
939
01:17:30,609 --> 01:17:32,402
toimib nakkus steroididena.
940
01:17:32,569 --> 01:17:35,614
Jah? - Ma ei tea,
mis need steroidid on.
941
01:17:35,697 --> 01:17:37,241
Ju see muudab nad Alfaks.
942
01:17:38,784 --> 01:17:42,079
Alfa. Nagu nad
oleksid börsimaaklerid.
943
01:17:42,246 --> 01:17:44,414
Või kuramuse
Wall Streeti vennad.
944
01:17:44,581 --> 01:17:45,582
Mis asja?
945
01:17:46,291 --> 01:17:48,669
Tead, mis berserk
on? See sobib rohkem.
946
01:17:48,836 --> 01:17:49,878
See on...
947
01:17:50,963 --> 01:17:54,258
Segane viikingisõdalane. Mõikad?
948
01:17:57,511 --> 01:17:58,720
Ma olen kah viiking.
949
01:17:59,263 --> 01:18:01,139
Äkki muutun nakatudes
samasuguseks.
950
01:18:04,351 --> 01:18:05,602
Mis see veel oli?
951
01:18:06,520 --> 01:18:07,521
Ei tea.
952
01:18:10,023 --> 01:18:11,817
Ei, ei, ei. Kuule! Kuhu nĂĽĂĽd?
953
01:18:12,484 --> 01:18:13,527
Ma ei jäta teda.
954
01:18:14,444 --> 01:18:15,444
Kuule!
955
01:19:01,867 --> 01:19:02,867
Mamps!
956
01:19:29,478 --> 01:19:30,479
Mamps!
957
01:19:32,105 --> 01:19:33,398
Spike, oota! - Kuramus.
958
01:19:33,941 --> 01:19:35,067
Mamps, mida sa teed?
959
01:19:36,193 --> 01:19:37,277
Pea! - Ära puuduta teda.
960
01:20:06,640 --> 01:20:08,559
Raiskade raisk kĂĽll!
961
01:20:12,437 --> 01:20:14,857
Mida sa teed? Viska maha.
962
01:20:23,574 --> 01:20:24,783
Lõika läbi, Spike.
963
01:20:25,742 --> 01:20:26,742
Spike, lõika.
964
01:20:29,830 --> 01:20:31,665
Nii. Kust?
965
01:20:32,040 --> 01:20:33,041
Siit.
966
01:20:33,750 --> 01:20:34,751
Pole lihtsalt võimalik.
967
01:20:36,003 --> 01:20:38,088
Vett. - Jah. Säh.
968
01:20:40,549 --> 01:20:41,967
Mida perset?
969
01:20:42,467 --> 01:20:43,468
Pese käed ära.
970
01:20:44,052 --> 01:20:45,053
Mida perset?
971
01:20:45,804 --> 01:20:46,930
No mida perset?
972
01:20:48,098 --> 01:20:49,808
Te kõik olete segi.
973
01:20:51,768 --> 01:20:53,604
Nii. Tubli, Spike.
974
01:21:10,037 --> 01:21:11,037
Nõnda.
975
01:21:12,122 --> 01:21:13,123
Pane ta maha.
976
01:21:13,957 --> 01:21:15,584
Pane maha!
977
01:21:16,084 --> 01:21:18,170
See on laps. - Zombi-laps, raisk!
978
01:21:18,337 --> 01:21:19,337
Pane maha.
979
01:21:21,006 --> 01:21:23,592
Raiped ei tohi paljuneda.
Peame ta tapma!
980
01:21:23,759 --> 01:21:24,759
See on väike tüdruk.
981
01:21:25,761 --> 01:21:28,347
Pane ta maha, raisk!
982
01:21:28,514 --> 01:21:30,766
Ta ei paista nakatunud.
- Ta pole nakatunud.
983
01:21:30,776 --> 01:21:32,132
Kui sa teda kohe maha ei pane...
984
01:21:32,142 --> 01:21:33,750
Vaata tema silmi! - Ma
tapan teid mõlemaid!
985
01:21:33,760 --> 01:21:35,427
Ta pole nakatunud.
- Tapan teid kõiki!
986
01:21:35,437 --> 01:21:36,605
Saate viis sekundit.
987
01:21:37,606 --> 01:21:39,149
Viis! - Tõuse, mamps. Ruttu!
988
01:21:39,316 --> 01:21:40,317
Neli!
989
01:21:41,235 --> 01:21:42,236
Kolm!
990
01:21:48,116 --> 01:21:49,409
Ei!
991
01:21:50,994 --> 01:21:51,995
Ei!
992
01:22:00,462 --> 01:22:01,462
Alfa.
993
01:22:02,840 --> 01:22:03,841
Eluga, mamps!
994
01:22:04,216 --> 01:22:06,134
Eluga! - Jah. Kohe.
995
01:22:06,844 --> 01:22:07,844
Raisk.
996
01:22:14,101 --> 01:22:15,185
Jookse, mamps!
997
01:22:48,510 --> 01:22:50,971
Mamps, rongist välja!
998
01:22:58,770 --> 01:23:00,856
Mamps, jookse suitsu suunas!
999
01:23:04,902 --> 01:23:06,195
Jookse edasi!
1000
01:23:20,959 --> 01:23:21,960
Perse.
1001
01:23:34,640 --> 01:23:36,683
Morfiin, ksĂĽlasiin.
1002
01:23:37,267 --> 01:23:38,810
Töötab välgukiirusel.
1003
01:23:42,356 --> 01:23:45,692
Andeks, võõpan end joodiga.
1004
01:23:45,859 --> 01:23:48,487
Profülaktikaks suurepärane.
1005
01:23:49,571 --> 01:23:51,698
Viirusele ei meeldi
jood põrmugi.
1006
01:24:01,416 --> 01:24:04,169
Võtan nüüd selle, Samson.
1007
01:24:04,336 --> 01:24:05,337
Lase lahti.
1008
01:24:09,258 --> 01:24:10,592
Kutsun teda Samsoniks.
1009
01:24:10,676 --> 01:24:13,011
Ta on siin elanud
tubli kolm aastat.
1010
01:24:14,179 --> 01:24:17,307
Tavaliselt hoian temast
mõistagi kaugemale.
1011
01:24:17,474 --> 01:24:19,685
Sir... - "Sir."
1012
01:24:22,145 --> 01:24:23,605
Kenad kombed.
1013
01:24:24,439 --> 01:24:25,774
Kas teie olete dr Kelson?
1014
01:24:27,192 --> 01:24:28,193
Jah.
1015
01:24:30,237 --> 01:24:33,115
Olen Spike, see
on mu mamps Isla.
1016
01:24:33,282 --> 01:24:34,908
Spike, Isla.
1017
01:24:35,075 --> 01:24:37,077
Ja see on laps.
1018
01:24:39,246 --> 01:24:40,455
Me vajame teie abi.
1019
01:24:42,499 --> 01:24:43,667
Lähme siis.
1020
01:24:43,834 --> 01:24:45,586
Peame lahkuma,
enne kui ta ärkab.
1021
01:24:55,179 --> 01:24:56,180
Mis see on?
1022
01:24:59,766 --> 01:25:00,851
Ma...
1023
01:25:01,935 --> 01:25:04,438
Ma olen oodanud pea...
1024
01:25:04,521 --> 01:25:06,940
13 aastat, et keegi
seda minult kĂĽsiks.
1025
01:25:11,320 --> 01:25:14,531
Mõtlesin tihti,
et suren siin ĂĽksi
1026
01:25:14,698 --> 01:25:18,452
vanadusse, nälga
või vägivalla tõttu,
1027
01:25:18,619 --> 01:25:21,288
ilma et saaks sellele vastata.
1028
01:25:22,789 --> 01:25:25,417
Tead, mida tähendab
"Memento mori"?
1029
01:25:27,669 --> 01:25:28,669
Ei.
1030
01:25:28,712 --> 01:25:31,590
Ladina ehk irooniliselt
väljasurnud keeles.
1031
01:25:32,341 --> 01:25:35,469
See tähendab "Pea meeles surma."
1032
01:25:37,513 --> 01:25:39,765
Pea meeles, et tuleb surra.
1033
01:25:56,949 --> 01:25:58,367
See hoiab neid eemal.
1034
01:26:17,135 --> 01:26:18,512
Surnuid oli kohutavalt palju.
1035
01:26:20,347 --> 01:26:24,268
Nii nakatunuid kui
ka mittenakatunuid.
1036
01:26:26,186 --> 01:26:27,855
Nad on sarnased.
1037
01:26:28,480 --> 01:26:29,523
Ettevaatust.
1038
01:26:48,917 --> 01:26:52,754
Iga kolp tähistab
mõtete kogumit.
1039
01:26:54,006 --> 01:26:56,550
Need silmakoopad ju nägid.
1040
01:26:58,260 --> 01:27:02,222
Need lõuad rääkisid
ja neelatasid.
1041
01:27:02,389 --> 01:27:05,142
See on mälestusmärk neile.
1042
01:27:06,351 --> 01:27:07,352
PĂĽhamu.
1043
01:27:10,772 --> 01:27:11,899
Vabandust. - Ära muretse.
1044
01:27:12,065 --> 01:27:15,277
Ega see hinnaline pole. See...
1045
01:27:17,029 --> 01:27:18,614
Ehitis on muidu tipp-topp,
1046
01:27:18,697 --> 01:27:21,325
aga kondid kipuvad
laiali vajuma...
1047
01:27:22,659 --> 01:27:26,079
aja, loodusjõudude
1048
01:27:26,246 --> 01:27:27,706
või Spike'i käe läbi.
1049
01:27:32,503 --> 01:27:34,171
On võtnud kuju.
1050
01:27:41,595 --> 01:27:42,930
Kas tunnete seda meest?
1051
01:27:44,598 --> 01:27:45,682
Tema nimi oli Erik.
1052
01:27:47,309 --> 01:27:48,519
Ta päästis meie elu.
1053
01:27:49,811 --> 01:27:52,856
Otsime siis Erikule kodu.
1054
01:29:14,062 --> 01:29:15,480
Lase nii edasi, jah.
1055
01:29:18,358 --> 01:29:19,359
Tubli.
1056
01:29:21,486 --> 01:29:23,113
Vaene Erik.
1057
01:29:28,368 --> 01:29:29,912
Vali talle siis koht.
1058
01:29:55,562 --> 01:29:58,857
Kena. Hästi valitud, Spike.
1059
01:30:04,154 --> 01:30:07,908
Laps on vastsĂĽndinu.
1060
01:30:09,618 --> 01:30:11,411
See oli nakatunu laps.
1061
01:30:12,663 --> 01:30:13,789
Aga tema pole nakatunud.
1062
01:30:14,748 --> 01:30:16,166
Me võtsime ta ema juurest.
1063
01:30:18,126 --> 01:30:22,339
Huvitav. Platsenta maagia.
1064
01:30:25,300 --> 01:30:27,052
Mõtlesingi, kas
see võib juhtuda.
1065
01:30:29,221 --> 01:30:30,806
Aga tal on piima vaja.
1066
01:30:31,640 --> 01:30:35,269
Vee peal elab ta kõige
rohkem mõne päeva.
1067
01:30:36,645 --> 01:30:38,897
Sestap tulitegi minu juurde?
1068
01:30:40,148 --> 01:30:41,149
Lapse pärast?
1069
01:30:43,026 --> 01:30:44,027
Ei.
1070
01:30:48,031 --> 01:30:50,409
Aseta parem nimetissõrm ninale
1071
01:30:51,201 --> 01:30:53,829
ja liigu edasi minu sõrmele.
1072
01:31:00,752 --> 01:31:01,879
Hästi.
1073
01:31:09,761 --> 01:31:12,181
Isla, ma peaksin
kontrollima su rindu
1074
01:31:12,347 --> 01:31:14,433
ja kaenlaaluseid. Kas sobib?
1075
01:31:23,108 --> 01:31:24,318
On hell?
1076
01:31:26,278 --> 01:31:28,071
Sinu segasusseisund...
1077
01:31:29,573 --> 01:31:31,992
Esineb seda hooti?
1078
01:31:32,159 --> 01:31:35,245
Aeg-ajalt? Või on
see siiski pidev?
1079
01:31:36,288 --> 01:31:38,123
Varemalt käis lainetena, aga...
1080
01:31:40,209 --> 01:31:41,668
arvan, et nĂĽĂĽd
tuleb see tulvana.
1081
01:31:43,712 --> 01:31:46,089
Ma palusin ĂĽhe
sõna meelde jätta.
1082
01:31:46,882 --> 01:31:47,883
Jah.
1083
01:31:48,926 --> 01:31:50,761
Mäletad sa seda?
1084
01:31:54,473 --> 01:31:56,350
Sõna...
1085
01:31:57,601 --> 01:31:58,727
Isla...
1086
01:31:59,394 --> 01:32:01,396
Mul pole diagnostilist varustust
1087
01:32:01,563 --> 01:32:04,441
ja ma ei saa teha biopsiat.
1088
01:32:04,608 --> 01:32:08,570
Aga arvan, et sul on vähk.
1089
01:32:10,656 --> 01:32:13,325
See võis levida ajust kehasse
1090
01:32:13,951 --> 01:32:15,327
või siis vastupidi.
1091
01:32:15,744 --> 01:32:19,414
Igal juhul on tekkinud siirded.
1092
01:32:21,333 --> 01:32:24,670
See selgitab
sĂĽmptomeid. Ja kardan,
1093
01:32:24,837 --> 01:32:28,048
et ka tĂĽkke rindades
ning lümfisõlmedes.
1094
01:32:31,885 --> 01:32:33,762
Mul on väga kahju.
1095
01:32:36,598 --> 01:32:38,892
Ma ju saan aru,
kui olen segaduses.
1096
01:32:40,561 --> 01:32:42,604
Ăśllatun isegi, kui ma...
1097
01:32:43,272 --> 01:32:44,815
Kui räägin imelikke asju,
1098
01:32:44,982 --> 01:32:47,776
aga ĂĽtlen neid ikkagi.
1099
01:32:51,238 --> 01:32:53,198
Aga ma pole täiesti segaduses.
1100
01:32:57,160 --> 01:32:59,329
Ma arvasingi, et
see võib olla vähk.
1101
01:33:01,415 --> 01:33:03,083
Ei teadnud, kuidas
sulle öelda, Spike.
1102
01:33:05,544 --> 01:33:06,587
Kartsin nii väga.
1103
01:33:09,006 --> 01:33:11,592
Keegi teine ei tahtnud
seda sulle öelda.
1104
01:33:15,512 --> 01:33:16,805
Ma ei mõista.
1105
01:33:17,472 --> 01:33:19,474
Sa ei saa mu
mampsi terveks teha?
1106
01:33:20,475 --> 01:33:23,770
Tahaksin, aga kahjuks
pole see võimalik.
1107
01:33:25,063 --> 01:33:26,273
Mida see tähendab?
1108
01:33:27,316 --> 01:33:30,944
Kas ta sureb? Vähk tapab ta?
1109
01:33:31,653 --> 01:33:32,654
Jah.
1110
01:33:35,741 --> 01:33:36,742
Millal?
1111
01:33:37,618 --> 01:33:38,994
Raske öelda.
1112
01:33:42,831 --> 01:33:43,957
Varsti.
1113
01:33:49,796 --> 01:33:50,881
On tal valus?
1114
01:33:51,465 --> 01:33:52,883
Spikey, kullake.
1115
01:33:54,092 --> 01:33:55,385
Juba on.
1116
01:33:56,887 --> 01:33:58,055
Pole lihtsalt võimalik.
1117
01:33:58,555 --> 01:34:01,433
Doktor, palun aita teda ometi.
1118
01:34:02,142 --> 01:34:03,727
Sul on rohtu vaja.
1119
01:34:03,810 --> 01:34:05,812
Neid vanu rohtusid haiglatest.
1120
01:34:05,822 --> 01:34:07,379
Kui ĂĽtled, kus
haigla võiks olla...
1121
01:34:07,389 --> 01:34:09,223
Ma võin ära tuua.
- Spike. Kuula mind.
1122
01:34:09,233 --> 01:34:10,317
Ăśtle meile, palun.
1123
01:34:10,484 --> 01:34:12,861
Pole rohtu, mis
saaks teda ravida.
1124
01:34:28,252 --> 01:34:30,587
Doktor... Doktor, palun.
1125
01:34:33,674 --> 01:34:35,259
Meil oli nii raske siia jõuda.
1126
01:34:37,719 --> 01:34:39,680
Nii raske sind leida.
- Spike, tule siia.
1127
01:34:39,847 --> 01:34:42,808
Ta väidab, et miski
ei aita. - Tule siia.
1128
01:34:52,484 --> 01:34:54,278
Mamps... - Ma pidanuks ĂĽtlema.
1129
01:34:57,573 --> 01:34:58,949
Tõesti pidanuks ütlema.
1130
01:35:02,327 --> 01:35:03,328
Palun...
1131
01:35:12,838 --> 01:35:13,881
Spike.
1132
01:35:17,342 --> 01:35:20,387
Doktor ei saa mind
ravida, kĂĽll aga aidata.
1133
01:35:21,555 --> 01:35:23,765
Ma ei mõista. - Mina mõistan.
1134
01:35:25,434 --> 01:35:28,187
PĂĽĂĽa seda alati meeles pidada.
1135
01:35:29,813 --> 01:35:31,148
Mina mõistan.
1136
01:35:37,946 --> 01:35:41,491
Mamps. Mamps? - Kõik on hästi.
1137
01:35:44,161 --> 01:35:45,829
Mamps. Mamps.
1138
01:35:47,206 --> 01:35:49,208
Puhka. Kõik on hästi.
1139
01:36:05,891 --> 01:36:07,267
Vaata teda.
1140
01:36:12,773 --> 01:36:13,857
Spike...
1141
01:36:18,737 --> 01:36:19,863
Mida see tähendab?
1142
01:36:20,489 --> 01:36:24,034
Pea meeles, et tuleb surra.
1143
01:36:24,201 --> 01:36:25,369
Ja see on tõsi.
1144
01:36:26,703 --> 01:36:28,288
Surma on mitut masti...
1145
01:36:31,375 --> 01:36:33,168
Mõni on parem kui teine.
1146
01:36:35,838 --> 01:36:38,549
Parim on rahulik.
1147
01:36:39,675 --> 01:36:41,760
Kui lahkume
teineteisest armastusega.
1148
01:36:43,345 --> 01:36:44,471
Sa armastad oma ema.
1149
01:36:46,723 --> 01:36:47,850
Ma armastan teda.
1150
01:36:48,642 --> 01:36:49,882
Ja Isla, sina armastad Spike'i.
1151
01:36:52,479 --> 01:36:53,939
Nii väga.
1152
01:37:00,362 --> 01:37:02,197
Pea meeles, et tuleb armastada.
1153
01:37:13,083 --> 01:37:14,084
Isla.
1154
01:37:15,252 --> 01:37:16,253
Tule.
1155
01:37:23,302 --> 01:37:24,761
Jää lapsega siia.
1156
01:37:26,388 --> 01:37:27,931
Mamps? - Kallis oled, Spike.
1157
01:37:30,684 --> 01:37:31,685
Pea meeles.
1158
01:37:50,746 --> 01:37:51,747
Mamps?
1159
01:39:11,535 --> 01:39:12,578
Spike.
1160
01:39:16,832 --> 01:39:18,458
Otsi talle koht.
1161
01:39:21,587 --> 01:39:23,172
Parimatest parim.
1162
01:39:40,564 --> 01:39:41,565
Mamps.
1163
01:41:01,645 --> 01:41:02,688
Kallis oled, mamps.
1164
01:41:33,510 --> 01:41:35,596
Sisse! Ruttu!
1165
01:41:36,722 --> 01:41:37,722
PĂĽsi maas.
1166
01:41:39,433 --> 01:41:40,475
Ära liiguta.
1167
01:43:04,935 --> 01:43:06,061
Aitäh, Spike.
1168
01:43:10,440 --> 01:43:11,525
Ma arvan...
1169
01:43:12,401 --> 01:43:14,736
Arvan, et teil lapsega on aeg...
1170
01:43:16,238 --> 01:43:17,322
koju minna.
1171
01:43:19,199 --> 01:43:20,200
Jah.
1172
01:43:24,663 --> 01:43:26,331
Just nii.
1173
01:43:28,542 --> 01:43:29,710
Pole midagi, kullakene.
1174
01:44:19,927 --> 01:44:23,889
{\an1}28 päeva hiljem...
1175
01:44:40,364 --> 01:44:41,365
Paps.
1176
01:44:42,616 --> 01:44:43,659
Minuga on kõik hästi.
1177
01:44:47,412 --> 01:44:48,705
Pole vaja mind otsima tulla.
1178
01:44:50,457 --> 01:44:51,875
Tulen tagasi, kui olen valmis.
1179
01:44:54,378 --> 01:44:55,796
Tahan kõndida...
1180
01:44:57,506 --> 01:44:58,924
kuni ei näe enam merd.
1181
01:45:01,301 --> 01:45:02,845
Me leidsime dr Kelsoni.
1182
01:45:04,221 --> 01:45:05,556
Ta pole hullumeelne.
1183
01:45:06,807 --> 01:45:08,016
Ta on hea inimene.
1184
01:45:16,191 --> 01:45:17,191
Laps?
1185
01:45:17,234 --> 01:45:18,360
Tee lahti! - Jah.
1186
01:45:27,202 --> 01:45:28,745
See on nakatunu laps...
1187
01:45:30,455 --> 01:45:31,456
Tema aga nakatunud pole.
1188
01:45:32,583 --> 01:45:33,876
Temaga on kõik hästi.
1189
01:45:37,546 --> 01:45:39,381
Ta jäeti värava taha.
1190
01:45:44,887 --> 01:45:46,263
Palun ole tema vastu lahke.
1191
01:45:48,932 --> 01:45:49,933
Tema nimi on Isla.
1192
01:46:09,369 --> 01:46:11,205
Ei!
1193
01:46:11,622 --> 01:46:13,415
Spike!
1194
01:46:19,338 --> 01:46:21,507
Spike!
1195
01:47:21,859 --> 01:47:22,901
Raisk.
1196
01:47:37,583 --> 01:47:39,209
Milline imeline lask.
1197
01:47:42,129 --> 01:47:43,630
Tõeliselt poeetiline.
1198
01:47:46,508 --> 01:47:50,888
Kuigi kohe tuleb
neid pisut liiga palju.
1199
01:47:52,389 --> 01:47:54,975
Isegi sinusuguse
toreda sõdalase jaoks.
1200
01:47:55,851 --> 01:47:57,394
Kas tohib kaasa lĂĽĂĽa?
1201
01:47:59,438 --> 01:48:00,939
Teeme seda rõõmuga.
1202
01:48:05,819 --> 01:48:06,862
Olgu.
1203
01:48:07,905 --> 01:48:08,947
Oodake.
1204
01:48:10,490 --> 01:48:11,490
Oodake.
1205
01:48:13,952 --> 01:48:15,621
NĂĽĂĽd.
1206
01:49:07,881 --> 01:49:08,881
Kuidas, ah?
1207
01:49:08,966 --> 01:49:11,593
Nii jah!
1208
01:49:13,387 --> 01:49:14,388
Tervitus.
1209
01:49:16,431 --> 01:49:17,641
Mina olen Jimmy.
1210
01:49:32,072 --> 01:49:33,407
Saame sõpradeks.
1211
01:54:49,223 --> 01:54:51,225
Subtiitrid tõlkinud: Piret Nukki
75091