Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,120 --> 00:00:14,360
Come and knock on our door. Come and
knock on our door.
2
00:00:14,560 --> 00:00:15,660
We've been waiting for you.
3
00:00:16,059 --> 00:00:17,260
We've been waiting for you.
4
00:00:17,500 --> 00:00:22,040
Where the kisses are heard and heard and
kissed. We've come for you too.
5
00:00:23,300 --> 00:00:25,100
Come and dance on our floor.
6
00:00:25,380 --> 00:00:30,320
Dance on our floor. Take a step that is
new. Take a step that is new. We've a
7
00:00:30,320 --> 00:00:34,400
love of a space that needs your face.
We've come for you too.
8
00:00:36,220 --> 00:00:40,800
You'll see that life is a ball again
after it's calling for you.
9
00:00:42,100 --> 00:00:45,240
Down at our rendezvous. Down at our
rendezvous.
10
00:00:45,680 --> 00:00:46,780
Recover me too.
11
00:01:21,490 --> 00:01:23,230
Well, what have we got here?
12
00:01:24,150 --> 00:01:25,150
It's a present.
13
00:01:25,590 --> 00:01:26,650
For Jack's birthday?
14
00:01:28,990 --> 00:01:34,770
One of the nurses that I work with, Mr.
Furley. Oh, well, it's very sexy.
15
00:01:36,850 --> 00:01:39,490
Why, Mr. Furley, have you been keeping
secrets from me?
16
00:01:41,730 --> 00:01:45,130
Now, you just watch it. I'm just
kidding. You know I'm just fooling
17
00:01:45,130 --> 00:01:46,089
right, that's better.
18
00:01:46,090 --> 00:01:49,070
But if you're not busy Friday night,
there's a dance down at the pier and I
19
00:01:49,070 --> 00:01:50,070
don't have any... That's enough!
20
00:01:51,360 --> 00:01:53,220
Jack, would you put your finger here,
please?
21
00:01:53,460 --> 00:01:56,660
At your service. Excuse me, coming
through. Hi, guys. Oh, hi, Mr. Freeze.
22
00:01:56,720 --> 00:01:57,780
Janet. Guess what, everybody?
23
00:01:58,020 --> 00:01:59,020
I got a job.
24
00:01:59,140 --> 00:02:00,840
Guess what, Janet? You already have one.
25
00:02:01,060 --> 00:02:04,440
This is another job, part -time. You
know that aerobics class I've been
26
00:02:04,640 --> 00:02:07,920
Yeah? Well, they think I'm good enough
to teach my own class. Oh, that's
27
00:02:07,920 --> 00:02:10,220
wonderful! That's terrific, Sage. Way to
go.
28
00:02:10,580 --> 00:02:13,520
Thanks. Listen, the extra money is
really going to help. Now, I've got to
29
00:02:13,520 --> 00:02:15,660
going. I have to get my gym bag. My
first class is in an hour.
30
00:02:17,870 --> 00:02:19,950
Janet's gonna teach aerobics?
31
00:02:20,890 --> 00:02:22,590
I didn't even know she could fly.
32
00:02:24,770 --> 00:02:27,310
Mr. Furley, aerobics is exercise.
33
00:02:28,850 --> 00:02:29,850
I knew that.
34
00:02:31,710 --> 00:02:32,710
Oh, gosh.
35
00:02:32,950 --> 00:02:36,440
I hope I do okay tonight. Oh, of course.
Of course you will. You can do those
36
00:02:36,440 --> 00:02:39,980
exercises in your sleep. That's why they
picked you. Yeah, Terry, but I never
37
00:02:39,980 --> 00:02:43,260
taught a class before. I'm really kind
of nervous. Janet, you're going to be
38
00:02:43,260 --> 00:02:46,180
great. You have nothing to worry about.
Yeah, good luck. Thank you.
39
00:02:46,520 --> 00:02:48,180
See you all later. Bye.
40
00:02:48,520 --> 00:02:49,520
Bye.
41
00:02:51,140 --> 00:02:52,140
Well,
42
00:02:52,300 --> 00:02:53,640
I'm surprised at you two.
43
00:02:54,600 --> 00:02:58,480
What? Well, real friends would go to
that class tonight and give Janet some
44
00:02:58,480 --> 00:02:59,480
moral support.
45
00:02:59,920 --> 00:03:00,920
He's right, Jack.
46
00:03:01,280 --> 00:03:04,000
What, exercise? Oh, come on. I'm beat.
47
00:03:04,490 --> 00:03:07,910
I was working until four this morning. I
just had trouble walking out of the
48
00:03:07,910 --> 00:03:12,750
kitchen. Now, look, Tim, but Janet can't
count on the three of us. The three of
49
00:03:12,750 --> 00:03:13,750
us?
50
00:03:14,030 --> 00:03:17,470
Well, yeah, you're one of Janet's
friends, too, aren't you, Mr. Furley?
51
00:03:17,850 --> 00:03:20,870
Well, yeah, but, I mean, I didn't...
Well,
52
00:03:21,910 --> 00:03:22,910
I can't go.
53
00:03:23,850 --> 00:03:25,390
I don't have anything to wear.
54
00:03:27,270 --> 00:03:29,790
I think you'd look very cute in this,
Mr. Furley.
55
00:03:31,470 --> 00:03:33,990
You can wear the tiara and the fur.
56
00:04:01,040 --> 00:04:02,860
we thought you might like a little moral
support.
57
00:04:03,360 --> 00:04:04,360
Who's we?
58
00:04:04,820 --> 00:04:05,820
Hey, hey, come here.
59
00:04:06,900 --> 00:04:07,900
Oh.
60
00:04:12,420 --> 00:04:13,420
Oh,
61
00:04:16,620 --> 00:04:20,200
oh, yeah. Oh, everything okay, Janet?
Oh, yes, everything's just fine, just
62
00:04:20,200 --> 00:04:23,740
fine. Good. Be sure and check in the
office after class. Oh, sure, of course.
63
00:04:28,500 --> 00:04:29,500
Mercy, Janet.
64
00:04:29,680 --> 00:04:30,920
Yeah. Who is that?
65
00:04:31,240 --> 00:04:32,240
Oh, that's my boss.
66
00:04:33,500 --> 00:04:34,980
Tremendously fine muscle.
67
00:04:36,640 --> 00:04:39,880
See, Jack, don't get any funny ideas. I
said that was my boss, you understand?
68
00:04:40,100 --> 00:04:41,680
I was just browsing, no problem.
69
00:04:43,040 --> 00:04:46,180
All right, let's get started if our
latecomers will find a place.
70
00:04:47,380 --> 00:04:51,100
Looking good.
71
00:04:55,280 --> 00:04:56,280
Hi, I'm Jack.
72
00:04:56,440 --> 00:04:58,820
Oh, God, they're always hitting on me.
73
00:07:47,120 --> 00:07:48,120
I think I'll jog home.
74
00:07:53,900 --> 00:07:56,780
Listen, Jack, I have to go check in at
the office. I'll see you later.
75
00:08:42,860 --> 00:08:46,080
I thought you might like to come by my
place for a nightcap.
76
00:08:46,580 --> 00:08:47,600
A nightcap?
77
00:08:48,780 --> 00:08:52,240
Uh, no thanks. I don't like to go to
sleep with anything on my head.
78
00:08:55,820 --> 00:09:00,260
Well, excuse me. I better be going. I
want to go congratulate my roommate on a
79
00:09:00,260 --> 00:09:01,580
job well done. Your roommate?
80
00:09:01,840 --> 00:09:04,140
Yes, Janet. She's real happy to be
teaching that class.
81
00:09:04,580 --> 00:09:07,060
Oh, well, she should be. She did very
well.
82
00:09:07,400 --> 00:09:08,920
Well, I'll be glad to tell her that.
83
00:09:09,450 --> 00:09:12,470
It would be too bad if something kept
her from teaching it.
84
00:09:12,870 --> 00:09:14,830
What could keep her from teaching it?
85
00:09:15,550 --> 00:09:17,550
Nothing I can think of.
86
00:09:18,550 --> 00:09:20,510
Now, how about that drink?
87
00:09:21,150 --> 00:09:26,290
I already told you. Wait, wait, wait a
minute. Are you saying that Janet's job
88
00:09:26,290 --> 00:09:30,450
depends on what... I'm saying I think
you're very cute.
89
00:09:30,770 --> 00:09:35,190
Thank you. And I think we could have a
lot of fun together at my place.
90
00:09:35,800 --> 00:09:39,900
I bet we could, but see, the only
trouble is I don't have a car.
91
00:09:40,220 --> 00:09:43,640
Well, that shouldn't be a problem. It is
if you're trying to pass someone on the
92
00:09:43,640 --> 00:09:44,640
freeway.
93
00:09:47,180 --> 00:09:48,180
Call a phone.
94
00:09:49,020 --> 00:09:50,760
I'll be right back.
95
00:09:51,060 --> 00:09:52,060
Oh.
96
00:09:53,820 --> 00:09:56,180
You came just in time.
97
00:09:56,480 --> 00:09:58,360
Don't you ever give up.
98
00:10:17,770 --> 00:10:18,870
That's dinner? Uh -huh.
99
00:10:19,490 --> 00:10:20,950
Well, it's better than nothing.
100
00:10:23,290 --> 00:10:27,850
No, it isn't.
101
00:10:29,470 --> 00:10:36,030
It's a spinach shake. It has wheat germ
and potassium powder
102
00:10:36,030 --> 00:10:39,130
and brewer's yeast and some spinach
juice.
103
00:10:40,230 --> 00:10:43,150
I picked it up down at the health food
store. You should have left it there.
104
00:10:51,240 --> 00:10:54,300
Janet, listen, I... Guys, I love
teaching that class.
105
00:10:54,780 --> 00:10:56,380
Really. And Tina, isn't she great?
106
00:10:56,680 --> 00:11:00,180
I mean, it is so nice to have a boss who
appreciates you. Not like down at the
107
00:11:00,180 --> 00:11:03,440
flower shop. Janet, Janet, they
appreciate you at the flower shop?
108
00:11:03,720 --> 00:11:06,040
Oh, come on, Jack. I haven't had a raise
in three whole years.
109
00:11:06,280 --> 00:11:09,800
Well, that's because you haven't asked.
You have to remind them how much they
110
00:11:09,800 --> 00:11:10,800
appreciate you.
111
00:11:10,940 --> 00:11:13,280
Well, do you mind, Jack? I'm really
enjoying teaching this class.
112
00:11:13,520 --> 00:11:15,280
Now, if you guys will excuse me, I've
got some things to do.
113
00:11:23,020 --> 00:11:24,900
It's Tina. She hit on me tonight.
114
00:11:25,440 --> 00:11:27,900
Well, you do look adorable in short
pants.
115
00:11:28,180 --> 00:11:32,360
Well, Terry, can you get serious? When I
said no, she threatened to fire Janet.
116
00:11:32,580 --> 00:11:33,580
She said that?
117
00:11:34,320 --> 00:11:35,320
Well,
118
00:11:35,640 --> 00:11:39,060
not in so many words, but... Oh, come
on. Janet told me all about Tina. She
119
00:11:39,060 --> 00:11:40,800
flirts with every guy in the gym.
120
00:11:41,040 --> 00:11:45,620
She does? Yeah, by tomorrow, she'll
forget all about you. So just relax.
121
00:11:46,960 --> 00:11:49,160
Yeah, that makes sense. You know
something, Terry?
122
00:11:49,360 --> 00:11:51,400
You've got a good head on your
shoulders.
123
00:11:51,660 --> 00:11:55,290
Oh, I think... you. Boy, for a while
there, I thought I was in some trouble.
124
00:11:56,310 --> 00:11:57,310
You are.
125
00:11:58,130 --> 00:12:00,270
That's a spinach milkshake. Good Lord!
126
00:12:01,610 --> 00:12:05,130
What are you trying to do, kill me?
127
00:12:05,950 --> 00:12:07,070
I'm in Gagany.
128
00:12:10,050 --> 00:12:11,050
Tina,
129
00:12:12,310 --> 00:12:13,310
what are you doing here?
130
00:12:13,570 --> 00:12:15,970
You didn't think I'd forget our drink,
did you?
131
00:12:16,310 --> 00:12:18,910
Yeah, but I told you that... I know, you
don't have a car.
132
00:12:19,190 --> 00:12:20,330
That's right. But I do.
133
00:12:21,130 --> 00:12:22,130
You drive.
134
00:12:22,950 --> 00:12:24,270
Potato head.
135
00:12:53,070 --> 00:12:56,510
Oh, don't tell me. You were out with
Tina again last night.
136
00:12:56,770 --> 00:12:57,770
All night.
137
00:12:57,930 --> 00:13:00,670
I'll tell you, that woman just can't get
enough.
138
00:13:03,450 --> 00:13:08,050
Disco dancing till 5 a .m., and that's
three nights in a row, Terry.
139
00:13:08,350 --> 00:13:10,050
Well, can't you just say that you're
busy?
140
00:13:10,410 --> 00:13:13,930
I do, but she's still there waiting for
me when I close the restaurant.
141
00:13:14,470 --> 00:13:17,970
Well, that's not fair of her. She can't
expect you to go out dancing night after
142
00:13:17,970 --> 00:13:20,970
night. Terry, the dancing is the easy
part.
143
00:13:24,470 --> 00:13:28,030
Oh. You were going to have to tell Janet
everything.
144
00:13:28,370 --> 00:13:31,010
Are you kidding? I can't even tell you
everything, and you're a nurse.
145
00:13:32,990 --> 00:13:36,970
But, Jack... No, Terry, what am I going
to tell Janet anyway? Hey, listen, I'm
146
00:13:36,970 --> 00:13:40,930
dating your boss so she won't fire you.
You know how much pride Janet has. She'd
147
00:13:40,930 --> 00:13:41,930
quit in a second.
148
00:13:42,010 --> 00:13:43,450
But it's just a part -time job.
149
00:13:44,450 --> 00:13:48,010
Yeah, that's true, but... Oh, hi, guys.
150
00:13:48,490 --> 00:13:51,190
Janet, what are you doing home? Oh, I
couldn't wait to tell you the news. What
151
00:13:51,190 --> 00:13:54,690
news? I talked to my boss today at the
flower shop, and I really laid it on the
152
00:13:54,690 --> 00:13:56,530
line. Hey, you took my advice.
153
00:13:56,790 --> 00:14:00,290
I did, Jack, I did. I said, look, I have
not had a raise or any promotions in
154
00:14:00,290 --> 00:14:02,750
three whole years, and I think it's time
for a change, and he agreed.
155
00:14:02,990 --> 00:14:03,990
That's wonderful.
156
00:14:04,070 --> 00:14:05,350
Yeah, he fired me.
157
00:14:06,230 --> 00:14:08,410
He fired you! He fired you!
158
00:14:10,210 --> 00:14:11,210
What?
159
00:14:11,310 --> 00:14:12,310
He fired you?
160
00:14:12,730 --> 00:14:14,950
What? Why are you so happy?
161
00:14:15,230 --> 00:14:19,220
Because. I stopped at the club on the
way home and I told Tina she offered me
162
00:14:19,220 --> 00:14:20,620
full -time job at more money.
163
00:14:23,980 --> 00:14:27,620
Janet, listen, I have to tell you
something about Tina and me.
164
00:14:28,100 --> 00:14:30,680
See, uh... I'll get it.
165
00:14:31,580 --> 00:14:32,580
Hello?
166
00:14:33,340 --> 00:14:35,020
Okay. It's Tina.
167
00:14:35,380 --> 00:14:36,380
That's for me.
168
00:14:38,440 --> 00:14:39,880
Oh, hi, Tina.
169
00:14:40,280 --> 00:14:41,280
Hi, Janet.
170
00:14:41,700 --> 00:14:45,760
Listen, I'm... really busy. Could you do
me a favor and tell Jack I can't go to
171
00:14:45,760 --> 00:14:46,760
the movies with him tonight?
172
00:14:48,140 --> 00:14:51,340
You had a date to go to the movies
tonight with Jack?
173
00:14:54,100 --> 00:14:56,080
This is the third time this week?
174
00:14:58,560 --> 00:15:00,680
You must really like him.
175
00:15:01,440 --> 00:15:02,440
Like him?
176
00:15:03,080 --> 00:15:04,080
Oh.
177
00:15:06,400 --> 00:15:07,400
Wonderful.
178
00:15:09,360 --> 00:15:11,680
Great. Bye, Tina.
179
00:15:12,090 --> 00:15:15,310
Now, Janet, before you say anything... I
thought I told you not to get involved
180
00:15:15,310 --> 00:15:19,130
with my book. I'm not. Believe me, I
don't care a thing about Tina. You
181
00:15:19,150 --> 00:15:21,110
Oh, that's great, Jack. That is just
terrific.
182
00:15:21,610 --> 00:15:25,110
You lead her on, and then you drop her,
and you know who she's going to take it
183
00:15:25,110 --> 00:15:26,110
out on, Jack? Me.
184
00:15:26,250 --> 00:15:29,090
Janet. Jack, I hope you are happy lover
boy.
185
00:15:29,670 --> 00:15:32,830
To you, it was just a silly little
fling, but now I'm the one who's in
186
00:15:34,130 --> 00:15:37,450
I could come back. Get out of my way,
Mary.
187
00:15:39,750 --> 00:15:41,010
You got Janet in trouble?
188
00:15:45,079 --> 00:15:47,120
No. She was talking about Tina.
189
00:15:47,980 --> 00:15:49,220
You got Tina in trouble?
190
00:15:50,260 --> 00:15:52,860
No, Tina got Jack in trouble.
191
00:15:56,740 --> 00:15:57,740
Uh,
192
00:15:58,400 --> 00:15:59,400
you lost me here.
193
00:15:59,920 --> 00:16:03,040
I gotta go talk to Tina. What are you
going to say? I don't know, but I gotta
194
00:16:03,040 --> 00:16:04,040
end this somehow.
195
00:16:06,720 --> 00:16:07,720
Who's Tina?
196
00:16:08,030 --> 00:16:09,350
Oh, Janet's new boss.
197
00:16:09,570 --> 00:16:11,910
She's insatiable. She's all over Jack.
198
00:16:12,310 --> 00:16:13,310
Really?
199
00:16:14,290 --> 00:16:16,130
I mean, how degrading.
200
00:16:18,810 --> 00:16:22,010
Jack's never going to get this sex -mad
woman to drop him.
201
00:16:22,770 --> 00:16:23,770
Sex -mad?
202
00:16:24,270 --> 00:16:27,730
I just wish he'd get involved with
another man.
203
00:16:28,270 --> 00:16:29,830
Huh, a woman like that?
204
00:16:30,270 --> 00:16:32,070
What man could be so desperate?
205
00:16:47,760 --> 00:16:48,860
talk to you. It's real important.
206
00:16:49,240 --> 00:16:55,300
Okay. Put that thing down before you
hurt yourself.
207
00:16:57,240 --> 00:17:02,960
Now, what's the matter?
208
00:17:03,980 --> 00:17:04,980
It's about you.
209
00:17:05,579 --> 00:17:06,579
You and Jack.
210
00:17:07,040 --> 00:17:09,180
Why'd you have to say yes when he asked
you out?
211
00:17:09,540 --> 00:17:14,640
He didn't ask me out. I sort of
blackmailed him into it.
212
00:17:15,200 --> 00:17:19,670
Blackmailed? I kind of... hinted that if
he didn't go out with me... Yeah?
213
00:17:20,290 --> 00:17:21,450
I'd fire you.
214
00:17:21,750 --> 00:17:25,150
What? Well, of course, I didn't mean it
for a second. I think you're a wonderful
215
00:17:25,150 --> 00:17:27,950
instructor. Oh, I hope this doesn't
affect our relationship.
216
00:17:28,369 --> 00:17:29,810
Well, of course it does.
217
00:17:30,310 --> 00:17:34,270
Look, Tina, either you stop seeing Jack
or I'm quitting, and I mean that.
218
00:17:34,570 --> 00:17:36,710
Okay, I'll stop seeing him.
219
00:17:36,990 --> 00:17:37,949
You will?
220
00:17:37,950 --> 00:17:42,150
Janet, having you on my staff is very
important to me.
221
00:17:43,110 --> 00:17:44,110
It is?
222
00:17:45,870 --> 00:17:48,290
My boyfriend just came back in town.
223
00:17:54,970 --> 00:17:56,730
Your boyfriend, he's big.
224
00:17:57,890 --> 00:18:01,270
And now, Janet, as long as you're here,
be a dear and get me the class list.
225
00:18:01,550 --> 00:18:02,550
Oh, sure, Tina.
226
00:18:09,150 --> 00:18:14,070
Hi there, you lose something?
227
00:18:17,580 --> 00:18:20,360
I'm sorry. Can you tell me where I might
find Tina?
228
00:18:22,020 --> 00:18:23,020
Thanks.
229
00:18:37,740 --> 00:18:38,740
Hiya, doll. I'm Larry.
230
00:18:39,260 --> 00:18:40,440
I'll be with you in a minute.
231
00:18:40,640 --> 00:18:42,620
Ooh, I don't think I can wait that long.
232
00:18:44,700 --> 00:18:45,860
Love your equipment.
233
00:18:47,370 --> 00:18:48,289
I beg your pardon?
234
00:18:48,290 --> 00:18:49,290
Your gym equipment.
235
00:18:49,510 --> 00:18:51,590
Oh, care to try it?
236
00:18:52,130 --> 00:18:53,770
I'll try anything once, sweetheart.
237
00:18:54,130 --> 00:18:55,130
Oh, good.
238
00:18:55,850 --> 00:18:57,730
Well, first you slip into these.
239
00:18:58,110 --> 00:18:59,790
Whoa, pretty kinky.
240
00:19:02,170 --> 00:19:07,870
I know, I know. Don't tell me. You want
to make sure I don't get away, huh? Oh,
241
00:19:07,870 --> 00:19:10,830
now you step into this.
242
00:19:11,070 --> 00:19:12,270
I'll step into anything here.
243
00:19:12,530 --> 00:19:13,530
Okay.
244
00:19:14,780 --> 00:19:17,340
What do I do now? Well, put your feet
right up there.
245
00:19:17,620 --> 00:19:18,620
Right up here, yeah?
246
00:19:18,840 --> 00:19:19,940
Yeah. Okay.
247
00:19:20,200 --> 00:19:24,660
Listen, now. There you go. After you're
finished here, why don't you come back
248
00:19:24,660 --> 00:19:26,540
to my place for a real workout, you know
what I mean?
249
00:19:26,800 --> 00:19:31,440
Oh, I'd love to, but I'm afraid I'm
going to have to turn you down.
250
00:19:31,800 --> 00:19:32,800
Well, you... Hey!
251
00:19:35,580 --> 00:19:38,380
I don't like guys who come on strong.
252
00:19:38,740 --> 00:19:39,860
Hey, hey, wait a minute. Tina!
253
00:19:44,500 --> 00:19:45,500
Jack. Jack.
254
00:19:45,880 --> 00:19:46,880
Jack.
255
00:19:48,160 --> 00:19:50,480
Larry, what are you doing? Get me up.
Get me up.
256
00:19:50,980 --> 00:19:51,779
Get up.
257
00:19:51,780 --> 00:19:52,900
You're busy here. You all right?
258
00:19:53,260 --> 00:19:54,260
Yeah. What are you doing?
259
00:19:54,500 --> 00:19:56,260
Just trying to do you a favor. What?
260
00:19:56,520 --> 00:19:59,680
Well, I thought if Tina met me, she
might lose interest in you.
261
00:19:59,900 --> 00:20:03,320
Well, what happened? I don't know. She
said something about not liking guys who
262
00:20:03,320 --> 00:20:04,320
come on too strong.
263
00:20:05,120 --> 00:20:08,440
Larry, that's it. That's why she's so
attracted to me. I've been playing hard
264
00:20:08,440 --> 00:20:10,180
get. Yeah, that's great. I've got to
come on strong.
265
00:20:10,620 --> 00:20:11,620
Yeah. Thanks a lot.
266
00:20:17,990 --> 00:20:18,990
Hey, babe.
267
00:20:19,290 --> 00:20:21,370
Hey, juice me.
268
00:20:24,190 --> 00:20:29,570
Apple for Jack, passion fruit for the
lady. We don't have any passion fruit.
269
00:20:29,570 --> 00:20:32,790
yeah? No prob, juice tender. I'll
squeeze my own. Come here.
270
00:20:49,130 --> 00:20:50,310
And kiss your teeth goodbye.
271
00:20:50,650 --> 00:20:52,850
Hey, let him go. I don't think he heard
you.
272
00:21:22,030 --> 00:21:23,210
Saving it for surprise.
273
00:21:24,030 --> 00:21:29,710
You two probably want to be alone.
Excuse me. Right after I take care of
274
00:21:29,970 --> 00:21:30,970
Chef Harris.
275
00:22:17,070 --> 00:22:18,250
to get to a guy, don't you?
276
00:22:19,670 --> 00:22:21,810
Hi, Tina. Nice to meet you, Mr. Bunyan.
277
00:22:24,830 --> 00:22:29,270
Let me tell you about Tina and me. It's
okay, Jack.
278
00:22:29,550 --> 00:22:30,670
She told me everything.
279
00:22:32,150 --> 00:22:33,710
Everything? Yeah.
280
00:22:34,290 --> 00:22:35,290
Thanks, Jack.
281
00:22:35,990 --> 00:22:37,150
Thank you.
282
00:22:37,510 --> 00:22:38,510
Jack!
283
00:22:48,970 --> 00:22:51,310
You know, Janet, you look a lot better
upside down.
284
00:22:53,410 --> 00:22:54,409
Really, Larry?
285
00:22:54,410 --> 00:22:55,870
Yeah. Well, then why don't you look
again?
286
00:22:56,270 --> 00:22:57,270
Janet!
287
00:23:18,120 --> 00:23:22,660
Your only way out is to convince Tina
that you're passionately involved with
288
00:23:22,660 --> 00:23:23,459
someone else.
289
00:23:23,460 --> 00:23:27,000
Terry, there's no reason I have to...
Would you just listen to me? The next
290
00:23:27,000 --> 00:23:31,260
Tina sees you at the gym, she'll find
you in a compromising position with me.
291
00:23:31,360 --> 00:23:33,260
Terry, I don't think that's ne... with
you.
292
00:23:33,460 --> 00:23:34,460
Uh -huh.
293
00:23:36,040 --> 00:23:40,500
Gee, I... I don't know. I wouldn't know
what to do. Oh, gosh. Do I have to do
294
00:23:40,500 --> 00:23:45,340
everything? Okay, now, Tina has to see
something like, um, this.
295
00:23:53,960 --> 00:24:00,920
you janet what's going on we have to get
tina to drop
296
00:24:00,920 --> 00:24:07,840
jack she already had huh oh i
297
00:24:07,840 --> 00:24:10,380
i guess in all the excitement i forgot
to tell you
298
00:24:44,140 --> 00:24:46,680
Three's company was videotaped in front
of a studio audience.
23552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.