Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:07,520
What do you say there, fellas?
2
00:00:07,800 --> 00:00:08,800
Hey, Marty.
3
00:00:09,100 --> 00:00:14,000
Hey, that's quite a place you've got.
Yeah, thanks, Harry. Hey, did you make
4
00:00:14,000 --> 00:00:14,939
sales yet?
5
00:00:14,940 --> 00:00:17,300
How can I make any sales? I just got the
jacket.
6
00:00:17,960 --> 00:00:22,760
Do you mean to tell me that your boss
makes you wear that ridiculous jacket
7
00:00:22,760 --> 00:00:27,060
there just to be a TV salesman? I'll lay
off him, Arch. At least he's waking
8
00:00:27,060 --> 00:00:30,000
again. You said it, Harry. And boy, it
feels terrific.
9
00:00:30,340 --> 00:00:32,920
Now, don't faint, huh? This is my first
paycheck.
10
00:00:33,470 --> 00:00:34,470
In four months.
11
00:00:34,590 --> 00:00:35,590
Oh, well.
12
00:00:36,150 --> 00:00:37,490
Cash it for me, will you, Harry?
13
00:00:37,810 --> 00:00:40,170
Oh, and incidentally, how big is my tab?
14
00:00:41,250 --> 00:00:42,310
$572 .33.
15
00:00:43,550 --> 00:00:44,550
Excellent.
16
00:00:44,710 --> 00:00:48,910
Apply five... No, you'd better make that
$4 toward that, huh?
17
00:00:49,410 --> 00:00:53,550
Wait a minute, wait a minute, Harry.
Geez, let me see the chink there. Not
18
00:00:53,550 --> 00:00:55,130
Bonnie's a regular person again.
19
00:00:58,349 --> 00:01:04,330
Oh, my God. We can't take no $4 out of a
pathetic check like that.
20
00:01:05,170 --> 00:01:07,870
That's your weekly pay? That's terrible.
21
00:01:08,250 --> 00:01:10,870
Jeez, your boss must be an awful thief
there.
22
00:01:11,330 --> 00:01:13,910
That's the same as I get my illegals out
in the kitchen.
23
00:01:15,130 --> 00:01:16,130
Oh, yeah.
24
00:01:16,230 --> 00:01:21,210
Well, my boss made a very meaningful
statement this morning, and I made a
25
00:01:21,210 --> 00:01:21,869
of it.
26
00:01:21,870 --> 00:01:26,330
He said I would make plenty of
commissions as soon as I learned the
27
00:01:26,330 --> 00:01:28,490
of molding the customer's product
choice.
28
00:01:29,930 --> 00:01:31,250
Oh, my God.
29
00:01:31,530 --> 00:01:36,150
Help me with it, Mr. Van Rensselaer.
What could this crampola possibly mean?
30
00:01:37,090 --> 00:01:38,870
Conning the customer, right, Barney?
31
00:01:39,870 --> 00:01:40,870
Similar, Mr.
32
00:01:40,930 --> 00:01:42,170
Van Ard. Very similar.
33
00:01:42,450 --> 00:01:43,670
Good night, Perry.
34
00:01:44,290 --> 00:01:48,290
Oh, incidentally, Arch, how long has
your TV been rolling like that?
35
00:01:49,440 --> 00:01:53,260
Oh, it's been doing that for weeks. The
vertical hold is shot. Ah, come on.
36
00:01:53,260 --> 00:01:56,800
There ain't nothing wrong with the TV. I
told you how to fix it. Take the towel
37
00:01:56,800 --> 00:01:57,800
and hit it.
38
00:02:01,160 --> 00:02:06,400
Oh, no, no, no. Give me the towel. Not
in the front of the day. I told you, get
39
00:02:06,400 --> 00:02:07,400
it on the side.
40
00:02:07,800 --> 00:02:08,800
Like that.
41
00:02:09,039 --> 00:02:15,900
All right, don't panic. Just hit it
again.
42
00:02:16,240 --> 00:02:18,560
Come on, then. Come on, then. Come on.
43
00:02:19,300 --> 00:02:20,800
Maybe if he yelled mush.
44
00:02:22,940 --> 00:02:24,780
Maybe you just shush.
45
00:02:27,100 --> 00:02:30,660
Arch, that is definitely a faulty
rectifier.
46
00:02:31,360 --> 00:02:35,180
Or, unquestionably, your tuna is on the
fritz.
47
00:02:35,740 --> 00:02:39,400
Or, without a doubt, that is a bum
picture tube.
48
00:02:40,260 --> 00:02:44,000
Anyway, look, what's the difference? I
can put a brand new set in there for
49
00:02:44,000 --> 00:02:44,799
to nothing.
50
00:02:44,800 --> 00:02:48,940
Hey, I tell you, after lunch, how about
you and me ankling down to TV heaven
51
00:02:48,940 --> 00:02:50,760
there and just browse around, huh?
52
00:02:51,840 --> 00:02:55,920
You mean to say we could pick up a brand
new TV set right after lunch? Yeah.
53
00:02:56,700 --> 00:02:57,700
No.
54
00:02:59,220 --> 00:03:01,060
Please, look, I need the sales.
55
00:03:01,300 --> 00:03:03,480
I can't help you, Barney.
56
00:03:03,940 --> 00:03:07,620
Of course, if we claimed it as a
business expense, then Uncle Sam would
57
00:03:07,620 --> 00:03:08,620
most of it.
58
00:03:09,780 --> 00:03:11,520
Maybe I can help you, Barney.
59
00:03:13,570 --> 00:03:16,950
Well, you know, seeing as how you're my
closest friend in the world and you're
60
00:03:16,950 --> 00:03:18,210
begging me so nice and all.
61
00:03:19,010 --> 00:03:20,110
Hey, thanks, Arch.
62
00:03:20,430 --> 00:03:21,409
Thanks a million.
63
00:03:21,410 --> 00:03:25,370
Boy, you'll never regret this. Oh,
Barney, I never regret nothing.
64
00:03:31,430 --> 00:03:34,370
I don't know. It's a lot more than I
planned for Spanish.
65
00:03:34,650 --> 00:03:39,430
Louie, you're looking at the total sum.
But it's only pennies a day. Trust me.
66
00:03:39,510 --> 00:03:41,630
Here, just sign the installment contract
remark.
67
00:03:41,850 --> 00:03:42,950
Go ahead, Louie. Go ahead.
68
00:03:43,360 --> 00:03:47,700
But all I want is something to take to
the park to listen to the Mets game.
69
00:03:48,080 --> 00:03:53,240
Louie, baby, in the city these days,
there's all kinds of radio waves and
70
00:03:53,240 --> 00:03:57,660
waves and microwaves shooting all over
the place. All you're going to get with
71
00:03:57,660 --> 00:03:59,180
little portable radio is static.
72
00:03:59,420 --> 00:04:03,560
Now, take it from Marty Marchetti. Would
you do me a favor? This is a heavenly
73
00:04:03,560 --> 00:04:07,680
deal. Go ahead. Just sign it right
there. Well, you're the expert.
74
00:04:08,330 --> 00:04:09,330
Yes, indeed.
75
00:04:09,590 --> 00:04:11,070
I am the expert.
76
00:04:11,410 --> 00:04:13,190
And here you go, Louie, baby.
77
00:04:14,250 --> 00:04:17,829
Use it in good health. Now, remember,
when you come back once a month to make
78
00:04:17,829 --> 00:04:21,610
your installment payment, okay, you
bring me your Social Security check, and
79
00:04:21,610 --> 00:04:24,910
will cash it for you. Only seven cents
on a dollar. You know why?
80
00:04:25,130 --> 00:04:27,510
Because I'm Marty. I'm your video angel.
81
00:04:27,830 --> 00:04:28,890
Here you go, baby.
82
00:04:29,310 --> 00:04:30,310
Enjoy it.
83
00:04:30,770 --> 00:04:31,770
Terrific.
84
00:04:36,880 --> 00:04:38,820
Here we are, Arch. Is this beautiful?
85
00:04:39,420 --> 00:04:44,180
Why, I've seen a million of these
jerseys. Hey, hip -nap, back from lunch
86
00:04:44,180 --> 00:04:45,180
early. That's terrific.
87
00:04:45,420 --> 00:04:49,360
Well, I hurried right back, Marty. As
soon as I found out my pal here wanted
88
00:04:49,360 --> 00:04:50,720
buy a TV set for his bar.
89
00:04:50,960 --> 00:04:54,780
Oh, I'm sorry. This is Archie Bonker,
the noted restaurateur.
90
00:04:55,240 --> 00:04:59,910
Archie Marty Marchetti. Oh, how are you?
How are you? I see you on TV late at
91
00:04:59,910 --> 00:05:01,090
night with the lousy movies.
92
00:05:01,370 --> 00:05:02,390
Yeah, that's right.
93
00:05:02,710 --> 00:05:07,210
Hey, you don't have to die to go to TV
heaven. You got bad credit, you got no
94
00:05:07,210 --> 00:05:11,690
credit. I don't care, because I'm a
gambler. So come and see Marty Marchetti
95
00:05:11,690 --> 00:05:14,590
the home of the heavenly deal, TV
heaven.
96
00:05:15,110 --> 00:05:16,910
I like the spot at the river, eh?
97
00:05:17,270 --> 00:05:19,970
Well, no intention, friend of dear,
but...
98
00:05:20,780 --> 00:05:26,180
You know, you don't inspire the same
amount of trust as the dame that comes
99
00:05:26,180 --> 00:05:30,140
after, you know, the one that advertises
to spray for assisting the feminine
100
00:05:30,140 --> 00:05:31,140
hijinks.
101
00:05:33,820 --> 00:05:35,340
Yeah, teach his own.
102
00:05:36,000 --> 00:05:40,620
So, Archie, what kind of a TV set are we
looking for, Arch? Yeah, well, we
103
00:05:40,620 --> 00:05:44,700
discussed that, and we decided that a 21
-inch color portable would be fine.
104
00:05:44,840 --> 00:05:45,940
Yeah, cool, definitely.
105
00:05:46,420 --> 00:05:48,440
I just had a vision.
106
00:05:48,860 --> 00:05:49,880
I mean, it's...
107
00:05:50,220 --> 00:05:55,640
It's Sunday in Archie's bar, and the
place is packed to the rafters with all
108
00:05:55,640 --> 00:05:59,380
kinds of free -spending customers. And
do you know why they're there?
109
00:05:59,900 --> 00:06:01,340
It's the Fourth of July.
110
00:06:01,880 --> 00:06:07,620
They're there to watch the football game
on Archie Bunker's brand -new
111
00:06:07,620 --> 00:06:13,760
projection TV with a five -foot screen.
It's better than a seat at the 50 -yard
112
00:06:13,760 --> 00:06:16,000
line. What do you think, Archie, baby,
eh?
113
00:06:16,320 --> 00:06:17,720
Not, I think, no.
114
00:06:19,400 --> 00:06:23,180
Now, Archie, what if I make you one of
my heavenly credit terms?
115
00:06:23,740 --> 00:06:27,740
Well, see, it ain't the money. It's just
that I hate that big screen, that TV
116
00:06:27,740 --> 00:06:31,520
there. I don't think nobody needs more
than 21 inches.
117
00:06:33,720 --> 00:06:35,060
You're the boss, Archie.
118
00:06:36,180 --> 00:06:38,220
Listen, Hefner, why don't you show Mr.
119
00:06:38,440 --> 00:06:44,000
Bunker some of the portable TVs? You
want to excuse me a minute? Here we go.
120
00:06:44,000 --> 00:06:46,080
think one of these three will probably
do the trick.
121
00:06:46,730 --> 00:06:48,830
One of these, do they all look the same
to me?
122
00:06:49,250 --> 00:06:53,130
Well, certainly they do. There's no
reason why you should know anything
123
00:06:53,130 --> 00:06:58,230
these. That's why I'm here, you
salesman. Now you take the first one
124
00:06:58,230 --> 00:06:59,530
is all quartz tuning.
125
00:07:01,490 --> 00:07:03,150
Comes as a shock to you, right?
126
00:07:03,870 --> 00:07:07,770
Now you take the second one here. Now
this is all solid state.
127
00:07:09,630 --> 00:07:12,670
Don't be upset. There's no reason you
should know that.
128
00:07:13,510 --> 00:07:17,630
And the third one, right on the end
here, this is $20 off.
129
00:07:18,250 --> 00:07:21,070
Well, the third one on the end is
beautiful.
130
00:07:21,770 --> 00:07:26,230
Yeah, I thought you'd like that. Yeah,
yeah. So with the $20 off, how much are
131
00:07:26,230 --> 00:07:27,230
you going to nick me for that?
132
00:07:27,370 --> 00:07:33,650
Well, let me see. I'll do a little quick
calculation here. $4 .48 comes to $4
133
00:07:33,650 --> 00:07:35,750
.28. All right, Barney, it's a deal.
134
00:07:36,530 --> 00:07:38,590
With the $50 carrying charges.
135
00:07:40,650 --> 00:07:41,650
$50?
136
00:07:41,920 --> 00:07:42,920
No deal.
137
00:07:44,000 --> 00:07:45,500
But, Arch, you promised.
138
00:07:45,780 --> 00:07:47,740
Look, look, I need the sale.
139
00:07:47,960 --> 00:07:51,840
Well, then knock off the $50 delivery
charge. What the hell is that?
140
00:07:52,440 --> 00:07:54,880
The bar was only three blocks from here.
141
00:07:55,140 --> 00:07:58,040
You want the deal, and you carry that
set over yourself.
142
00:07:59,320 --> 00:08:00,760
Wait, I'll have to ask Marty.
143
00:08:01,340 --> 00:08:06,680
These tweeters will not only play
Beethoven, they'll call your dog for
144
00:08:09,930 --> 00:08:12,250
I really only came in for one of these.
145
00:08:13,470 --> 00:08:17,890
Excuse me a minute. Pardon me. Look,
Archie doesn't want to go for the
146
00:08:17,890 --> 00:08:20,290
chart. Do what you have to. Just don't
bug me.
147
00:08:20,890 --> 00:08:21,930
It's a deal, Arch.
148
00:08:22,150 --> 00:08:24,090
All I have to do is write up the order.
149
00:08:24,850 --> 00:08:27,510
What's happening, Barney? I ain't got
all day. Yeah, okay.
150
00:08:28,010 --> 00:08:29,830
First here, we got the name.
151
00:08:37,039 --> 00:08:40,299
Come on, will you, Arch? Look, I've been
here over an hour already. I'm going to
152
00:08:40,299 --> 00:08:41,299
get fired.
153
00:08:41,419 --> 00:08:45,320
Pipe down, will you? Can't you see I'm
trying to do some delicate electrical
154
00:08:45,320 --> 00:08:46,460
surgery here?
155
00:08:46,740 --> 00:08:47,659
Hey, boss.
156
00:08:47,660 --> 00:08:50,640
Hey, boss. Raul says you sold him this
old TV for $20.
157
00:08:51,160 --> 00:08:52,160
That's right, so?
158
00:08:52,700 --> 00:08:55,920
So I think I should give first crack at
a deal like that. Why?
159
00:08:56,140 --> 00:08:57,880
Because I'm the top man here. That's
why.
160
00:08:58,140 --> 00:09:00,480
It's not my fault he has no respect for
you.
161
00:09:00,960 --> 00:09:01,960
Oh, oh.
162
00:09:02,320 --> 00:09:04,700
I do have respect for Jose there.
163
00:09:05,210 --> 00:09:07,950
All right, Jose, you want the deal? Give
me $20.
164
00:09:08,610 --> 00:09:11,730
No, thanks. He can have that piece of
junk. I just want the respect. Come on,
165
00:09:11,730 --> 00:09:12,850
Raul. I'll help you get it in your car.
166
00:09:14,770 --> 00:09:15,770
How's it going, Arch?
167
00:09:16,130 --> 00:09:18,810
Ah, fine. It's just one or two more
things to do.
168
00:09:19,370 --> 00:09:23,190
Barney, make yourself useful. Now, hand
me that screwdriver and a bar, huh?
169
00:09:23,470 --> 00:09:24,670
Screwdriver, yeah. Yes.
170
00:09:24,990 --> 00:09:28,030
Yeah, and also the wire stripper. And
the wire strippers.
171
00:09:33,890 --> 00:09:37,170
I don't suppose that was just Harry
dropping a beer mug.
172
00:09:38,350 --> 00:09:40,630
Harry was nowhere near it, Mr. Bannar.
173
00:09:43,110 --> 00:09:44,850
That was Barney, Mr.
174
00:09:45,070 --> 00:09:48,710
Bannar, murdering my brand new
television set.
175
00:09:49,110 --> 00:09:54,650
But stay tuned, because the next sound
you're going to hear is me murdering
176
00:09:54,650 --> 00:09:55,650
Barney.
177
00:09:56,510 --> 00:10:01,290
You think it didn't fall very far, Arch?
Maybe repairmen could fix it.
178
00:10:02,190 --> 00:10:07,230
Bonnie, a whole swarm of Jap engineers
couldn't do nothing about that set.
179
00:10:09,030 --> 00:10:10,330
I got an idea.
180
00:10:11,170 --> 00:10:12,470
Don't make me laugh.
181
00:10:12,950 --> 00:10:18,810
We put it back in the box, take it down
to Marty. You got your 16 -day warranty,
182
00:10:19,030 --> 00:10:25,710
right? Okay. It says that within 16
days, if anything happens to it, TV
183
00:10:25,710 --> 00:10:28,330
will replace or repair it free.
184
00:10:31,280 --> 00:10:32,400
You think it'll work?
185
00:10:33,500 --> 00:10:35,880
Just don't let Marty look in the box.
186
00:10:36,720 --> 00:10:38,420
I ain't exactly honest.
187
00:10:40,120 --> 00:10:44,760
We know that, Harry. We ain't exactly
children around here.
188
00:10:45,100 --> 00:10:48,820
The only important question is, will it
work?
189
00:10:51,360 --> 00:10:52,680
Enjoy. Go ahead.
190
00:10:54,100 --> 00:10:57,260
Hiya there, Marty. We're back at Barney.
Yes, up in the city.
191
00:10:57,580 --> 00:10:58,580
Oh, yeah?
192
00:10:58,700 --> 00:10:59,840
Hiya there, Marty.
193
00:11:00,320 --> 00:11:03,100
You see, we ran into a little problem
here.
194
00:11:03,780 --> 00:11:05,540
Archie's set doesn't work. What's the
matter?
195
00:11:05,740 --> 00:11:06,920
Don't let him look in the box.
196
00:11:07,120 --> 00:11:08,120
Don't look in the box.
197
00:11:08,500 --> 00:11:12,820
I ought to look in the box. You want to
put it down there? Why do you want to
198
00:11:12,820 --> 00:11:15,280
look in the box? We already looked in
the box.
199
00:11:15,480 --> 00:11:17,920
It just may be a fuse or something like
that, that's all.
200
00:11:18,440 --> 00:11:20,360
Archie's looking in the box. Is he,
Bobby?
201
00:11:21,380 --> 00:11:24,020
Boys, boys, boys.
202
00:11:26,360 --> 00:11:27,840
So we bumped it a little.
203
00:11:28,580 --> 00:11:32,060
Bumped? It looks like you pushed it off
the World Trade Center.
204
00:11:33,220 --> 00:11:37,780
He didn't drop it from any higher than
that. Hold it, hold it, Barney. Don't
205
00:11:37,780 --> 00:11:39,340
we. I had nothing to do with it.
206
00:11:39,700 --> 00:11:42,320
Your salesman dropped it off my bar.
207
00:11:42,820 --> 00:11:47,060
Now, there's my warranty, Marty. I'll
let that do the talking for me. No
208
00:11:47,060 --> 00:11:49,020
warranty covers product abuse.
209
00:11:49,420 --> 00:11:53,780
Now, you could have used my delivery
service, but you, Archie, you were too
210
00:11:53,780 --> 00:11:55,340
cheap. So you know what I say?
211
00:11:56,140 --> 00:12:02,000
Case closed. Close? Marty, don't be
closing cases on me. I'm talking about
212
00:12:02,000 --> 00:12:03,960
cases. Let me ask you this.
213
00:12:04,220 --> 00:12:08,460
Have you ever heard of the firm...
Raoul, shouldn't you be working?
214
00:12:10,140 --> 00:12:14,540
The firm Rabinowitz, Rabinowitz,
Rabinowitz, Rabinowitz and Chan.
215
00:12:15,100 --> 00:12:16,160
Your attorneys.
216
00:12:16,420 --> 00:12:17,420
And their cook.
217
00:12:19,560 --> 00:12:24,080
That's exactly right, Marty. And they're
going to sue the wings over you.
218
00:12:24,640 --> 00:12:30,760
Archie, come on, Archie. I get sued
every day. My lawyer is so busy, I had
219
00:12:30,760 --> 00:12:33,980
get him a room in the courthouse just so
he could get some sleep.
220
00:12:35,660 --> 00:12:36,900
Well, okay, Marty.
221
00:12:37,320 --> 00:12:39,640
Then I'll see you in front of the judge.
222
00:12:39,920 --> 00:12:44,720
And until then, everybody, she and...
Nothing.
223
00:12:50,180 --> 00:12:51,920
Am I fired, Marty?
224
00:12:52,220 --> 00:12:57,640
Of course not, Hefner. How could I fire
my star witness?
225
00:13:05,560 --> 00:13:09,080
Why can't nothing ever go right for me?
226
00:13:12,700 --> 00:13:15,840
Why didn't you just pay the delivery
charge?
227
00:13:16,460 --> 00:13:21,240
Listen, it wasn't the money there. It
was just the livery guys. You know them.
228
00:13:21,280 --> 00:13:22,740
They always scratch stuff.
229
00:13:25,740 --> 00:13:27,960
You didn't want the set scratched?
230
00:13:29,660 --> 00:13:30,660
That's rich.
231
00:13:31,660 --> 00:13:35,500
I'm going to call up Caruncili and tell
him that you were laughing at his oldest
232
00:13:35,500 --> 00:13:39,460
client. All right. And don't do anything
excessive, Bunker.
233
00:13:40,260 --> 00:13:43,340
Look, just stop payment on the check.
234
00:13:43,970 --> 00:13:45,990
What check? I paid him cash.
235
00:13:47,050 --> 00:13:48,050
Why?
236
00:13:48,790 --> 00:13:52,290
Because Marty gave me 2 % off on a
French $15.
237
00:13:54,290 --> 00:13:56,350
Good God, if he doesn't miss a trick.
238
00:13:57,430 --> 00:14:01,430
You know, as dumb as I know you were
about this, I'd love to nail that guy.
239
00:14:02,370 --> 00:14:03,590
You know Marty?
240
00:14:03,910 --> 00:14:06,450
Oh, yeah. I bought my Uncle Abe a clock
radio there.
241
00:14:06,690 --> 00:14:09,630
Then I spent six months taking it back,
trying to get it fixed.
242
00:14:10,270 --> 00:14:13,230
No matter what time he said it for, it
always went off at 4 a .m.
243
00:14:13,590 --> 00:14:16,150
My Uncle Abe would call me and ask why I
was trying to kill him.
244
00:14:17,610 --> 00:14:20,970
All right, let's get back to this guy
Marty now. How are we going to get him?
245
00:14:21,270 --> 00:14:25,430
Do what you threatened to do, sue him.
Ah, come on, sue him. It'll cost me an
246
00:14:25,430 --> 00:14:28,370
arm and a leg. No, no, no, not if you
took him to small claims court.
247
00:14:28,570 --> 00:14:30,350
It costs less than $5 to file.
248
00:14:30,830 --> 00:14:33,810
And hey, if Marty doesn't show up, you
win automatically.
249
00:14:35,590 --> 00:14:37,230
Sounds like odds I could live with.
250
00:14:39,630 --> 00:14:41,650
I don't want to have to pay your fees in
court.
251
00:14:41,930 --> 00:14:42,930
No.
252
00:14:42,970 --> 00:14:44,010
You'll represent yourself.
253
00:14:44,370 --> 00:14:45,229
Of course.
254
00:14:45,230 --> 00:14:46,270
I'll go along with you.
255
00:14:47,110 --> 00:14:48,150
I wouldn't miss it.
256
00:14:49,890 --> 00:14:54,590
Well, maybe I could do that. You know,
I'm my own lawyer. Hey, I've seen Perry
257
00:14:54,590 --> 00:14:58,370
Mason enough. I used to watch him for
years before he went into the wheelchair
258
00:14:58,370 --> 00:14:59,990
and was pushed around by the colored
guy.
259
00:15:03,440 --> 00:15:06,520
Bunker, the legal world is waiting for
your debut.
260
00:15:07,060 --> 00:15:10,660
Now, don't forget, Barney's testimony is
going to be very important.
261
00:15:10,960 --> 00:15:12,960
Oh, well, then we're in.
262
00:15:14,020 --> 00:15:17,260
Barney's one of my oldest and closest
friends there.
263
00:15:17,520 --> 00:15:19,620
I know you won't let me down.
264
00:15:22,860 --> 00:15:25,060
I knew you'd let me down.
265
00:15:26,160 --> 00:15:29,900
Arch, I gotta tell the truth. Also, I
gotta keep my job.
266
00:15:33,240 --> 00:15:37,800
Archie, baby, look, I'm sorry it had to
come to this, but since it did, I'm
267
00:15:37,800 --> 00:15:38,800
going to clobber you.
268
00:15:38,860 --> 00:15:40,100
Hey, I wouldn't be too sure.
269
00:15:40,780 --> 00:15:41,780
You, who are you?
270
00:15:42,540 --> 00:15:43,540
I know you.
271
00:15:43,740 --> 00:15:45,660
You're the schlub who bought the clock
radio.
272
00:15:47,700 --> 00:15:48,700
That's who I am.
273
00:15:49,600 --> 00:15:51,980
He also happens to be my attorney.
274
00:15:52,800 --> 00:15:54,080
Is that Rabinowitz?
275
00:15:54,820 --> 00:15:55,820
That's right.
276
00:15:55,860 --> 00:15:56,860
You should have brought Chan.
277
00:16:01,070 --> 00:16:03,370
He seemed pretty confident there.
278
00:16:03,570 --> 00:16:06,170
Ah, forget it, Bunker. He's just trying
to psych you out.
279
00:16:06,750 --> 00:16:09,410
Yeah, I guess that's part of the drama.
280
00:16:10,810 --> 00:16:17,810
While I certainly understand your
frustration at not
281
00:16:17,810 --> 00:16:22,250
being able to collect on your dental
bills, Doctor, Your attempt to take back
282
00:16:22,250 --> 00:16:26,610
Mrs. Scott's dentures by force while she
was still in the chair was a little
283
00:16:26,610 --> 00:16:27,610
excessive.
284
00:16:27,750 --> 00:16:32,410
Therefore, I am disallowing the medical
expenses for the bites she received.
285
00:16:32,790 --> 00:16:33,830
You're dismissed.
286
00:16:35,090 --> 00:16:36,090
Next case.
287
00:16:36,970 --> 00:16:40,130
Archie Bunker, Voices TV Heaven, Marty
Marchetti, owner.
288
00:16:40,650 --> 00:16:43,610
All persons connected to this case,
please come forward.
289
00:16:44,610 --> 00:16:46,290
Get out of my way, Barney.
290
00:16:59,180 --> 00:17:02,080
Principals and witnesses, stand up and
raise your right hands.
291
00:17:03,000 --> 00:17:09,859
So help you God. I do. I
292
00:17:09,859 --> 00:17:12,839
absolutely do, but that's speaking only
for myself.
293
00:17:13,980 --> 00:17:16,300
Now in session, the case of Bunker v.
294
00:17:16,500 --> 00:17:19,400
TV Heaven, Judge Anthony Barzini
presiding.
295
00:17:19,640 --> 00:17:20,640
Object.
296
00:17:22,200 --> 00:17:24,180
To what do you object, Mr. Bunker?
297
00:17:24,640 --> 00:17:27,200
Ah, well, Judge, after all, you know.
298
00:17:27,930 --> 00:17:32,470
There's a Marchetti sitting over there
and a Barzini up on the bench.
299
00:17:32,730 --> 00:17:37,230
I mean, in the interest of what he
called a fairness there. I mean, don't
300
00:17:37,230 --> 00:17:43,130
think this case is a little bit, not to
make a bad joke, a whopper -sided?
301
00:17:45,110 --> 00:17:49,270
Prison. The man's going from small
claims court to prison.
302
00:17:50,610 --> 00:17:52,690
Mr. Bunker, are you...
303
00:17:52,920 --> 00:17:57,200
intimating that I would render a biased
decision because one of the litigants is
304
00:17:57,200 --> 00:18:02,780
Italian? You see, they're all against
us. Hey, Bazzaro. I am not. I know, Mr.
305
00:18:02,840 --> 00:18:03,840
Marchetti.
306
00:18:04,760 --> 00:18:11,160
Mr. Bunker, you are asking for $428 to
replace a television set which you
307
00:18:11,160 --> 00:18:14,040
from Mr. Marchetti. Would you please
tell me what happened?
308
00:18:14,420 --> 00:18:15,420
Yes.
309
00:18:16,280 --> 00:18:20,980
Your Honor, it started because I need a
brand new TV for my bar and grill Archie
310
00:18:20,980 --> 00:18:23,880
Bunker's place on the other side of
Norton Boulevard. If you're ever in the
311
00:18:23,880 --> 00:18:27,360
neighborhood, stop in for a white lunch,
anything you want on the house there,
312
00:18:27,380 --> 00:18:28,380
Judge.
313
00:18:28,840 --> 00:18:29,840
Wait for me.
314
00:18:30,460 --> 00:18:31,560
Mr. Bunker.
315
00:18:32,240 --> 00:18:36,440
It's my attorney here, Judge. He just
pinched the outside of my car.
316
00:18:37,900 --> 00:18:41,520
Maybe he's warning you not to offer me a
bribe.
317
00:18:42,290 --> 00:18:45,930
Oh, shut Jesus Christ, this is the last
thing that came into my head there. No,
318
00:18:45,950 --> 00:18:49,430
I was just trying to, you know, the old
-fashioned way of passing the time of
319
00:18:49,430 --> 00:18:52,590
day, you know, something nice to say
that, you know, if you scratched my
320
00:18:52,590 --> 00:18:53,590
would wash you back.
321
00:18:55,110 --> 00:18:57,890
I think it's pride, and I think it's
disgusting.
322
00:19:00,250 --> 00:19:03,530
Mr. Marchetti, let's hear your side of
the story.
323
00:19:04,030 --> 00:19:07,390
Well, your honor, here it is in a
nutshell. You see, this guy Bunker here
324
00:19:07,390 --> 00:19:11,230
a TV set for me, only he didn't want to
pay the delivery charge.
325
00:19:11,450 --> 00:19:16,350
Now, when he and his friend over here
went to install the set, they dropped
326
00:19:17,270 --> 00:19:18,770
I got to object to that.
327
00:19:19,090 --> 00:19:20,510
Yes, Mr. Bunker.
328
00:19:21,030 --> 00:19:24,130
That man over there, Hafner, he ain't no
friend of mine.
329
00:19:24,810 --> 00:19:26,610
Come on, Arch, have a heart.
330
00:19:28,130 --> 00:19:34,150
I'm afraid of more. That man there,
Hafner, who's a suspect here, he was
331
00:19:34,150 --> 00:19:38,050
for this man here, which I would call a
perpetrator, at the time of the scene of
332
00:19:38,050 --> 00:19:38,759
the crime.
333
00:19:38,760 --> 00:19:39,960
What is he talking about?
334
00:19:40,280 --> 00:19:44,820
Hefner was a lifelong friend of Bunker,
and Hefner was on his lunch hour. He was
335
00:19:44,820 --> 00:19:46,960
never on no lunch hour. He was on his
lunch hour.
336
00:19:47,180 --> 00:19:49,900
Gentlemen, stop it.
337
00:19:51,540 --> 00:19:52,540
Certainly, Your Honor.
338
00:19:53,200 --> 00:19:56,220
The question here seems to be whether
Mr.
339
00:19:56,440 --> 00:20:01,800
Hefner was on his employer's time or on
his own time when he dropped the set.
340
00:20:02,340 --> 00:20:04,000
Go ahead, pal. Tell the judge.
341
00:20:04,280 --> 00:20:07,840
I object to that man answering that
particular question.
342
00:20:08,330 --> 00:20:09,330
Why?
343
00:20:09,550 --> 00:20:10,790
Because he's going to lie.
344
00:20:12,130 --> 00:20:13,850
What am I going to do with you?
345
00:20:14,130 --> 00:20:15,630
Tell him to shut up.
346
00:20:16,430 --> 00:20:17,450
Thank you, Your Honor.
347
00:20:18,090 --> 00:20:19,090
Shut up.
348
00:20:21,090 --> 00:20:24,350
Mr. Hebner, and please remember you are
under oath.
349
00:20:25,410 --> 00:20:31,350
Were you or were you not on your lunch
hour on your own free time when you
350
00:20:31,350 --> 00:20:32,590
delivered the television signal?
351
00:20:34,310 --> 00:20:36,990
No, Your Honor, I was not on my lunch
hour.
352
00:20:38,250 --> 00:20:39,870
What? He's right, Judge.
353
00:20:40,090 --> 00:20:42,550
I have never known that man to lie.
354
00:20:44,590 --> 00:20:46,510
Do you have anything to add, Mr.
Marchetti?
355
00:20:47,010 --> 00:20:48,390
I'm going to check with my lawyer.
356
00:20:52,450 --> 00:20:53,450
Very well.
357
00:20:53,770 --> 00:20:55,670
I fined for Mr.
358
00:20:55,910 --> 00:20:58,650
Bunker in the amount of $428.
359
00:21:00,470 --> 00:21:05,090
And I have never rendered a decision
with greater regret. Will you please get
360
00:21:05,090 --> 00:21:06,090
the hell out of here?
361
00:21:17,540 --> 00:21:20,940
I assume that means that a raise is out
of the question.
362
00:21:22,360 --> 00:21:26,600
Next case, Little Sisters of Hope versus
TV Heaven. Marty Marchetti, owner.
363
00:21:33,060 --> 00:21:35,420
Let me have another one, will you,
Harry?
364
00:21:35,960 --> 00:21:38,880
I've got no gainful employment to go to.
365
00:21:39,620 --> 00:21:41,140
There you go. All set.
366
00:21:41,900 --> 00:21:43,520
Hey, nice picture.
367
00:21:43,940 --> 00:21:45,360
Good sound, too.
368
00:21:46,520 --> 00:21:49,200
Now, wait, wait, wait, wait. Let's do
that funny stuff again there.
369
00:21:50,520 --> 00:21:54,880
Come on, will you? Gee, that ain't no
better than the old one. Oh, no. The old
370
00:21:54,880 --> 00:21:56,380
one is working fine in my house.
371
00:21:57,340 --> 00:21:58,820
Is this what your old set was doing?
372
00:21:59,700 --> 00:22:01,780
Yes, the same as that one's doing there.
373
00:22:02,200 --> 00:22:03,260
You should have called me.
374
00:22:03,700 --> 00:22:04,700
That ain't the set.
375
00:22:05,120 --> 00:22:05,979
It's your antenna.
376
00:22:05,980 --> 00:22:07,280
You'll need a whole new setup.
377
00:22:07,840 --> 00:22:09,940
A whole new set?
378
00:22:10,520 --> 00:22:12,080
What is that going to run?
379
00:22:12,700 --> 00:22:19,420
Well, for this area, it'll cost $150,
including installation, plus $425 .95
380
00:22:19,420 --> 00:22:23,860
for the new set, plus $75 for delivery
and installation.
381
00:22:24,540 --> 00:22:27,140
That comes to $650 .95.
382
00:22:27,820 --> 00:22:30,360
To hell with it. Just write me a check
for $650.
383
00:22:35,879 --> 00:22:39,400
$650. And I run out of that courtroom
thinking that I was ahead.
384
00:22:40,320 --> 00:22:44,680
When the hell does justice break down in
this country? When did it all start,
385
00:22:44,840 --> 00:22:47,040
huh? FDR, Jimmy Carter?
32209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.