Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:05,040
You know, seeing this picture in the
paper here, I'd say the president's
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,320
younger every day, wouldn't you?
3
00:00:07,200 --> 00:00:10,580
Arch, I haven't seen Mr. Reagan since he
was playing football in the movies.
4
00:00:11,740 --> 00:00:13,860
Oh, gee, that's right, yeah.
5
00:00:14,100 --> 00:00:16,020
I forgot you was blind, Mr. Dan.
6
00:00:17,060 --> 00:00:20,500
Now, let me tell you something. He's
better looking than ever, despite of all
7
00:00:20,500 --> 00:00:23,820
them stories you hear about his gray
hairs, which is naturally called black.
8
00:00:26,140 --> 00:00:29,640
You get the nice white skin, you know,
and the ready cheese. He's always
9
00:00:29,640 --> 00:00:30,860
in one of them nifty black suits.
10
00:00:31,200 --> 00:00:33,360
Who is elected president? Reagan or
Dracula?
11
00:00:35,180 --> 00:00:39,740
That ain't very funny, you know. A
little respect ought to be awful. Guess
12
00:00:40,360 --> 00:00:41,360
I'll give you a hint.
13
00:00:41,720 --> 00:00:43,200
It's a man, not a woman.
14
00:00:44,460 --> 00:00:45,460
Mike.
15
00:00:46,180 --> 00:00:49,220
Mike Gorman, you old son of a gun.
16
00:00:49,420 --> 00:00:51,940
That joke wasn't even funny when I could
see.
17
00:00:52,400 --> 00:00:53,400
Oh.
18
00:00:53,520 --> 00:00:55,900
Edgar, how are you? I'm fine, fine.
19
00:00:56,540 --> 00:00:58,900
Everybody, I want you to meet a friend
of mine, Mike Gorman.
20
00:00:59,240 --> 00:01:03,740
Hi, I'm Harry Snowden. Pleased to meet
you. Yeah, hi there. Nice to know you.
21
00:01:03,780 --> 00:01:06,740
Look at this, Mr. Ben. I've got a
friend. Mike, what do you got here?
22
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Your birthday present.
23
00:01:08,420 --> 00:01:10,620
Four Mozart sonatas for flute and
strings.
24
00:01:11,040 --> 00:01:12,040
Oh, my.
25
00:01:12,320 --> 00:01:13,320
Thanks, thanks.
26
00:01:13,540 --> 00:01:14,540
It's your birthday?
27
00:01:14,560 --> 00:01:19,380
Tomorrow, tomorrow. Happy 65th birthday,
you old pie maker.
28
00:01:20,620 --> 00:01:21,620
Pie maker?
29
00:01:21,940 --> 00:01:27,100
Well, that's because of the Pie Delta
sorority. We went on a panty raid once,
30
00:01:27,180 --> 00:01:29,360
and Edgar never came back.
31
00:01:30,660 --> 00:01:33,460
Me? Oh, you mad, mad Mike.
32
00:01:34,760 --> 00:01:37,780
Billy, Billy, men talk here. Get lost,
huh?
33
00:01:39,200 --> 00:01:41,760
So, you two knew each other in college,
huh?
34
00:01:41,980 --> 00:01:42,980
Uh -huh. At Rutgers.
35
00:01:43,600 --> 00:01:48,260
We were both interested in politics
there. We don't talk politics in here.
36
00:01:48,520 --> 00:01:53,060
What do you mean? We talk politics all
the time in here. We were just talking.
37
00:01:53,200 --> 00:01:56,640
And by the way, did you catch that
president on TV the other night?
38
00:01:56,880 --> 00:01:57,880
I certainly did.
39
00:01:58,120 --> 00:02:02,540
Hey, exposing all them commies and
filtering the nuclear freeze movement.
40
00:02:02,820 --> 00:02:04,500
You were smearing millions of people.
41
00:02:04,720 --> 00:02:08,460
Boy, smearing's too good for them. I
wish I could have stood on that channel
42
00:02:08,460 --> 00:02:11,760
watched it all happen, you know, but I
had to turn over to a military program.
43
00:02:12,410 --> 00:02:13,450
Yeah, Gomer Pyle.
44
00:02:13,950 --> 00:02:16,190
Why don't we have a little table, huh?
45
00:02:16,530 --> 00:02:18,090
Billy's got a corner table open.
46
00:02:18,330 --> 00:02:19,530
Yeah, sure, help yourself.
47
00:02:19,790 --> 00:02:20,790
Yeah, sure.
48
00:02:21,090 --> 00:02:24,410
Ah, yeah, pleased to meet you there,
because, you know, any friend of Mr. Van
49
00:02:24,410 --> 00:02:27,230
Ars, who happens to be one of my closest
buddies in the world.
50
00:02:28,570 --> 00:02:31,910
Archie, why don't we throw a party for
Mr. Van Ars? We could do it right here
51
00:02:31,910 --> 00:02:32,409
the bar.
52
00:02:32,410 --> 00:02:33,970
No, no, no, I don't want no parties.
53
00:02:34,380 --> 00:02:37,120
I'll ask Mr. Gorman for a list of all
his old friends.
54
00:02:37,460 --> 00:02:39,060
I said I don't want no parties.
55
00:02:39,420 --> 00:02:42,100
Of course, we'll have to close the bar
because, you know, the guests wouldn't
56
00:02:42,100 --> 00:02:44,060
want to be mingling with the regular
customers.
57
00:02:44,860 --> 00:02:48,160
Who are you talking about, close the bar
and lose all of that business? My
58
00:02:48,160 --> 00:02:51,060
regular customers are more important
than any guests. I help the guests.
59
00:02:51,780 --> 00:02:54,300
You mean the guests will just have to
put up with the regulars?
60
00:02:54,940 --> 00:02:57,480
Yes, the guests will have to put up with
the regulars.
61
00:02:57,980 --> 00:02:58,980
Your bar.
62
00:03:12,780 --> 00:03:16,440
I don't think this is going to be too
much of a party. There's no boys.
63
00:03:17,240 --> 00:03:19,800
Well, uh, 65 -year -old boys.
64
00:03:20,480 --> 00:03:22,680
I guess they can't play any of my
records.
65
00:03:22,980 --> 00:03:24,020
Uh, no.
66
00:03:27,180 --> 00:03:28,240
Barney, hurry up.
67
00:03:28,460 --> 00:03:32,120
Mr. Vanna, I'll be here in a couple of
minutes. Yeah, I'll be ready. I hope he
68
00:03:32,120 --> 00:03:33,300
likes his modest gift.
69
00:03:33,660 --> 00:03:37,140
You see, unemployment has curtailed my
usual extravagance.
70
00:03:38,080 --> 00:03:40,320
Bernie, you're wrapping a fork, a knife,
and a spoon.
71
00:03:40,620 --> 00:03:43,040
Yeah, that's his gift. A complete
service for one.
72
00:03:44,240 --> 00:03:45,920
Bernie, let's go on to the bar.
73
00:03:46,400 --> 00:03:47,400
I know that.
74
00:03:47,560 --> 00:03:52,200
But don't tell Van Awe. And don't tell
him it's not Sterling. Because otherwise
75
00:03:52,200 --> 00:03:54,120
I might be too embarrassed to give it to
him.
76
00:03:55,460 --> 00:03:56,460
Hey,
77
00:03:58,460 --> 00:03:59,259
where have you been?
78
00:03:59,260 --> 00:04:03,110
I've been out. Just about everybody's
here. Give me a break. It takes a little
79
00:04:03,110 --> 00:04:06,770
time to shop for Mr. Van Nose's present.
I think it's something classy. A
80
00:04:06,770 --> 00:04:07,770
bowling ball?
81
00:04:08,610 --> 00:04:10,810
This here is the what he called
disguise.
82
00:04:11,050 --> 00:04:14,170
The present is in there and he don't
want to know that.
83
00:04:15,190 --> 00:04:16,649
Did you put the lights out at home?
84
00:04:16,970 --> 00:04:19,810
Uh -huh. Did you put out the garbage
there? Uh -huh. Everything all right at
85
00:04:19,810 --> 00:04:22,510
house? A bird got in. I'll kill it
later.
86
00:04:25,650 --> 00:04:26,650
I'm Herb Taylor.
87
00:04:26,910 --> 00:04:28,710
When is Edgar going to get here?
88
00:04:28,970 --> 00:04:30,830
Oh, Mr. Gorman is bringing him over in a
few minutes.
89
00:04:31,190 --> 00:04:33,250
He doesn't suspect a thing. Great.
90
00:04:33,470 --> 00:04:35,270
I can't wait to see Edgar again.
91
00:04:35,470 --> 00:04:39,530
I haven't seen him since the teachers'
union meetings back in the 50s. Really?
92
00:04:39,530 --> 00:04:43,510
didn't know Mr. Van Rensselaer was a
teacher. Yeah, we talked together before
93
00:04:43,510 --> 00:04:44,429
all the trouble.
94
00:04:44,430 --> 00:04:45,430
What trouble?
95
00:04:45,870 --> 00:04:48,630
You know, the committee stuff and all
that.
96
00:04:49,530 --> 00:04:52,390
Committee? Ah, ancient history.
97
00:04:53,180 --> 00:04:55,340
Excuse me, I think I see an old friend
over there.
98
00:04:56,380 --> 00:04:57,380
What committee stuff?
99
00:04:58,320 --> 00:05:00,240
Boy, I hope this isn't what I think it
is.
100
00:05:02,760 --> 00:05:03,760
Ziggy?
101
00:05:04,200 --> 00:05:05,260
Ziggy Kalbinski?
102
00:05:06,040 --> 00:05:07,260
Is that you?
103
00:05:07,640 --> 00:05:08,820
Rachel Hickerson.
104
00:05:09,160 --> 00:05:10,160
Oh, my Lord.
105
00:05:10,380 --> 00:05:14,180
I haven't seen you since the year. Oh,
well, we all went through, but we're
106
00:05:14,180 --> 00:05:15,180
still here.
107
00:05:15,500 --> 00:05:16,580
Have you seen her tailor?
108
00:05:16,880 --> 00:05:18,320
Yeah. He looks good.
109
00:05:19,180 --> 00:05:21,980
Ziggy didn't just get out of jail
yesterday. It's been years.
110
00:05:22,860 --> 00:05:24,600
Is he still active in the party?
111
00:05:24,980 --> 00:05:26,220
Party? What party?
112
00:05:28,520 --> 00:05:30,200
This is what I think it is.
113
00:05:31,080 --> 00:05:32,300
What do you think it is?
114
00:05:33,720 --> 00:05:35,400
Look, honey, let me put it this way.
115
00:05:36,420 --> 00:05:38,120
Did you see the movie Red?
116
00:05:38,720 --> 00:05:41,220
Oh, I love Warren Beatty. I know you do.
117
00:05:41,440 --> 00:05:44,200
He's a cute guy. But you remember what
the movie was about?
118
00:05:44,830 --> 00:05:48,470
Yeah, Warren Beatty was in love with
Diane Keaton, who kept sleeping with
119
00:05:48,470 --> 00:05:51,310
Nicholson, and I don't blame her for
someone who loved Jack Nicholson.
120
00:05:52,690 --> 00:05:54,650
Honey, you're missing the point.
121
00:05:55,490 --> 00:05:58,810
The people in the picture were
communists.
122
00:06:24,500 --> 00:06:26,400
I missed a big surprise, huh?
123
00:06:26,620 --> 00:06:27,579
Not yet.
124
00:06:27,580 --> 00:06:28,700
Is something else coming?
125
00:06:29,160 --> 00:06:30,300
With luck? No.
126
00:06:31,880 --> 00:06:33,700
I never know what the hell he's talking
about.
127
00:06:34,100 --> 00:06:37,620
Well, I'm going to mingle here. Oh, no,
no, no. Don't mingle. No mingling.
128
00:06:38,040 --> 00:06:41,540
What are you talking about? Mr. Banner
will think I don't like his friends.
129
00:06:43,100 --> 00:06:44,480
I'll find out soon enough.
130
00:06:45,400 --> 00:06:48,440
Oh, no. What do you think he'll do when
he finds out who these people are?
131
00:06:48,760 --> 00:06:49,760
Nothing major.
132
00:06:50,360 --> 00:06:52,980
We'll just phone the FBI and the
National Guard.
133
00:06:53,920 --> 00:06:54,920
Philly?
134
00:06:55,820 --> 00:06:58,000
Philly? Yes, Mr. Van Halen, I'm right
here. Oh.
135
00:06:59,080 --> 00:07:03,400
Philly, I understand that you organized
this surprise party.
136
00:07:03,660 --> 00:07:05,080
Yeah. It was a nice idea.
137
00:07:05,400 --> 00:07:06,900
Thank you. But you shouldn't have.
138
00:07:07,140 --> 00:07:09,000
Oh, you really shouldn't have.
139
00:07:09,900 --> 00:07:16,440
I know. I agree with you 100%. Another
thing. My name is Barney Hefner.
140
00:07:20,210 --> 00:07:26,190
Yes. I think that the factories of this
country should be nationalized. I mean,
141
00:07:26,330 --> 00:07:30,910
and the national anthem should be sung
every morning before white folly by a
142
00:07:30,910 --> 00:07:31,910
prayer.
143
00:07:32,210 --> 00:07:35,670
I'll explain it to you later. But right
now, we've got to stop Archie from
144
00:07:35,670 --> 00:07:38,450
talking to certain key people. All
right. Like who?
145
00:07:39,190 --> 00:07:40,190
Who's he talking to now?
146
00:07:40,550 --> 00:07:43,290
Um, Herb Taylor. Yeah, that's one of the
key people.
147
00:07:43,610 --> 00:07:46,290
All right, stop this. How are you going
to stop this?
148
00:07:47,050 --> 00:07:48,450
With tact, Gary.
149
00:07:48,770 --> 00:07:52,170
Tact. I think I better explain
something.
150
00:07:52,610 --> 00:07:54,050
You're a Republican, ain't you?
151
00:08:00,070 --> 00:08:04,030
But just look at the plight of the
working man in this country.
152
00:08:04,890 --> 00:08:06,370
Talk about your exploitation.
153
00:08:06,730 --> 00:08:09,270
I had to work all day in a woman's shoe
store.
154
00:08:09,750 --> 00:08:11,730
Don't you like feet, darling?
155
00:08:12,650 --> 00:08:14,230
I hate feet, darling.
156
00:08:15,370 --> 00:08:16,970
I'll tell you what I do like.
157
00:08:21,190 --> 00:08:24,790
Gee, I don't see no blood there. She
said you was fighting with knives.
158
00:08:25,870 --> 00:08:28,190
Everybody, here's the cake.
159
00:08:30,430 --> 00:08:33,210
Happy birthday, Mr. Van.
160
00:08:33,770 --> 00:08:38,070
Oh, thank you, Stephanie, thank you.
Hey, I propose a toast to Mr. Van
161
00:08:38,070 --> 00:08:44,990
Rensselaer. And to all those here who
sacrifice so much for their beliefs.
162
00:08:45,210 --> 00:08:49,750
I'll drink to that. To the man who told
the Un -American Activities Committee to
163
00:08:49,750 --> 00:08:51,730
go to hell, Edgar Van Rensselaer.
164
00:08:52,390 --> 00:08:56,350
I'll drink to that. For he's a jolly
good fellow.
165
00:08:56,730 --> 00:08:58,870
For he's a jolly good fellow.
166
00:08:59,170 --> 00:09:01,330
For he's a jolly good fellow.
167
00:09:03,490 --> 00:09:04,490
Calm down.
168
00:09:04,610 --> 00:09:05,670
What do you mean, calm down?
169
00:09:06,350 --> 00:09:08,910
I'm calmer this minute than I'll ever be
again in my life.
170
00:09:10,110 --> 00:09:11,690
Hold that glass and let me through
there.
171
00:09:13,390 --> 00:09:17,470
Just a minute. What the hell is going
on? What, am I surrounded here by a
172
00:09:17,470 --> 00:09:18,470
of commies?
173
00:09:18,570 --> 00:09:19,790
I don't think you are, Mr.
174
00:09:20,030 --> 00:09:26,570
Bunker. I mean, most of us are liberals,
Democrats, maybe some socialists. Hey,
175
00:09:26,590 --> 00:09:27,589
Arch.
176
00:09:27,589 --> 00:09:29,310
Rachel here is a Trotskyite.
177
00:09:30,270 --> 00:09:33,430
Barney, you dope, I'm talking about
politics, not disease.
178
00:09:36,590 --> 00:09:40,390
And if she's got anything like that, you
just see to it that she don't use the
179
00:09:40,390 --> 00:09:41,390
lady's can.
180
00:09:41,810 --> 00:09:46,550
All right, let's not talk about this,
huh? Mr. Bernard, when I'm standing in
181
00:09:46,550 --> 00:09:49,190
middle of communists, what the hell else
am I supposed to talk about?
182
00:09:49,570 --> 00:09:51,990
Hey, how about that Knicks game last
night?
183
00:09:53,490 --> 00:09:54,530
Thank you, old friend.
184
00:09:55,130 --> 00:09:58,710
Maybe we better go. Yeah, that might be
best. I'll call you.
185
00:09:59,370 --> 00:10:02,910
Thank you for your hospitality, Mr.
Booker. Oh, jeez, don't mention it. My
186
00:10:02,910 --> 00:10:07,790
hospitality. I never saw you... Oh, gee,
one must always overreact. Honey, what
187
00:10:07,790 --> 00:10:10,890
are you talking about, overreact? You
can't overreact to a communist. A
188
00:10:10,890 --> 00:10:11,890
communist is a traitor.
189
00:10:12,450 --> 00:10:14,270
I don't know what you're yelling about.
190
00:10:14,690 --> 00:10:18,050
I mean, they really seem like nice,
ordinary people to me.
191
00:10:18,370 --> 00:10:23,490
Hey, kid, that's your clue to being a
communist, a nice, ordinary person.
192
00:10:24,030 --> 00:10:25,390
So long, Arch.
193
00:10:25,630 --> 00:10:27,670
Party, party, party. Where the hell are
you going?
194
00:10:27,950 --> 00:10:30,370
Going up to Rachel's place to party.
195
00:10:31,290 --> 00:10:34,830
Do you know what kind of a party you're
getting into?
196
00:10:35,270 --> 00:10:37,330
A memorable one, I hope.
197
00:10:39,610 --> 00:10:43,870
But first, we are going to paint the
town red.
198
00:10:46,730 --> 00:10:47,750
Party, party.
199
00:10:49,850 --> 00:10:52,430
Do you think that woman's going to
brainwash Barney?
200
00:10:53,070 --> 00:10:55,310
Hey, Bunker, it's a pretty small load to
wash.
201
00:10:56,170 --> 00:10:57,590
That's what I'm worried about.
202
00:10:58,550 --> 00:11:01,810
Maybe we better have a talk about this,
huh?
203
00:11:02,450 --> 00:11:05,430
Yes, Mr. Van Rensselaer. I believe that
we ought to.
204
00:11:05,730 --> 00:11:08,370
Now, here's the chair. Let's just sit
down and have that talk.
205
00:11:09,330 --> 00:11:10,730
I certainly think so.
206
00:11:10,990 --> 00:11:11,990
I mean...
207
00:11:22,350 --> 00:11:26,230
There's only one question that I want to
ask you.
208
00:11:27,350 --> 00:11:29,270
And that is, who are them people?
209
00:11:29,790 --> 00:11:32,790
Why are they here? And what do they mean
to you?
210
00:11:33,750 --> 00:11:37,370
Archie, will you stop interrogating Mr.
Van Honor? These are simple questions
211
00:11:37,370 --> 00:11:38,430
with simple answers.
212
00:11:39,470 --> 00:11:41,950
Well, you see, I was a high school
teacher.
213
00:11:42,290 --> 00:11:43,550
I taught American history.
214
00:11:43,850 --> 00:11:48,370
This was back in the 50s during the
height of the McCarthy era.
215
00:11:48,790 --> 00:11:50,610
You should have seen McCarthy in action.
216
00:11:51,180 --> 00:11:52,180
Charlie McCarthy?
217
00:11:54,240 --> 00:11:56,440
No, Senator McCarthy.
218
00:11:57,520 --> 00:11:59,440
Same name, different dummy.
219
00:12:00,660 --> 00:12:05,240
Anyway, there were investigating
committees all over the place.
220
00:12:05,580 --> 00:12:10,240
And here in New York, they subpoenaed
the leaders of the teachers' union.
221
00:12:11,120 --> 00:12:12,400
And I was called up.
222
00:12:12,780 --> 00:12:14,600
Why you, Mr. Van Resselier?
223
00:12:14,860 --> 00:12:18,640
Because someone said that I was seen
associating...
224
00:12:19,790 --> 00:12:21,270
with the people that you saw here
tonight.
225
00:12:21,950 --> 00:12:24,570
In college and later when I was
teaching.
226
00:12:25,110 --> 00:12:27,690
Anyway, the committee asked me a lot of
questions.
227
00:12:28,250 --> 00:12:32,750
Oh, I know the one question they must
have asked you, Mr. Bernard. A communist
228
00:12:32,750 --> 00:12:33,750
question, right?
229
00:12:34,830 --> 00:12:35,830
That's right, they did.
230
00:12:37,230 --> 00:12:40,290
Well, you told them you wasn't, didn't
you?
231
00:12:41,630 --> 00:12:42,630
No, I didn't.
232
00:12:43,170 --> 00:12:44,530
Archie, just leave him alone, okay?
233
00:12:44,990 --> 00:12:45,990
Listen, listen, kid.
234
00:12:47,210 --> 00:12:50,150
I'm going to ask some questions, and
maybe you better leave us alone.
235
00:12:54,870 --> 00:12:58,250
Mr. Van Laan, this means a lot to me.
236
00:13:00,250 --> 00:13:06,090
I mean to say, if you want to remain my
friend, you've got to answer to me that
237
00:13:06,090 --> 00:13:08,010
question that you wouldn't answer for
that committee.
238
00:13:09,210 --> 00:13:12,270
Are you now, or have you ever been a
communist?
239
00:13:14,350 --> 00:13:15,350
Arch.
240
00:13:17,070 --> 00:13:18,530
I want to remain your friend.
241
00:13:20,710 --> 00:13:24,050
But I didn't answer that question then,
and I'm not going to answer it now.
242
00:13:28,230 --> 00:13:29,230
You're not dead.
243
00:13:30,430 --> 00:13:31,730
You can answer it.
244
00:13:32,610 --> 00:13:35,010
I guess there ain't nothing more to be
said.
245
00:13:36,890 --> 00:13:38,230
I guess you're right.
246
00:14:03,150 --> 00:14:06,310
Oh, I think you've been a little
ridiculous about this communist thing.
247
00:14:06,670 --> 00:14:08,190
Let me tell you something, Harry.
248
00:14:08,630 --> 00:14:12,690
When it comes to communism, you can't be
too ridiculous.
249
00:14:13,430 --> 00:14:15,230
Late Richard E. Nixon, remember?
250
00:14:15,770 --> 00:14:18,290
He went all the way to the top on that.
251
00:14:19,570 --> 00:14:21,770
All the way to Russia to try to make
peace.
252
00:14:22,070 --> 00:14:25,930
Ah, come on. Let me tell you something.
That was the one big mistake of the
253
00:14:25,930 --> 00:14:26,930
man's reign.
254
00:14:28,570 --> 00:14:31,050
You know, Walter, you ought to leave
your brain to science.
255
00:14:31,760 --> 00:14:36,420
Hey, Mr. Wiseguy, I might just do that.
Leave my break to science one of these
256
00:14:36,420 --> 00:14:37,740
days. I meant now.
257
00:14:41,520 --> 00:14:44,740
Archie, we all know you're upset because
Mr. Bernard is your friend.
258
00:14:45,160 --> 00:14:47,180
No, not no more, he ain't. No more.
259
00:14:47,860 --> 00:14:48,860
But why?
260
00:14:49,020 --> 00:14:52,720
Just because he was a communist doesn't
mean he still is. Whoa, whoa, wait a
261
00:14:52,720 --> 00:14:53,720
minute.
262
00:14:53,880 --> 00:14:55,700
How do you know he was ever a communist?
263
00:14:57,100 --> 00:14:58,520
It's obvious, isn't it?
264
00:14:59,560 --> 00:15:00,560
Yes, yes.
265
00:15:01,100 --> 00:15:04,760
All of his friends were communists. Ah,
oh, that's guilt by association.
266
00:15:05,320 --> 00:15:08,720
I mean, using that kind of logic, your
uncle is Mr. Van Aert's friend. What
267
00:15:08,720 --> 00:15:09,359
that make him?
268
00:15:09,360 --> 00:15:12,940
That would make me a communist if he was
still my friend, which he ain't.
269
00:15:14,220 --> 00:15:15,340
You see my point?
270
00:15:16,520 --> 00:15:20,580
During the McCarthy era, thousands of
innocent people were accused of being
271
00:15:20,580 --> 00:15:23,440
communists just because they had friends
who may have been.
272
00:15:24,520 --> 00:15:26,660
And that's what could have happened to
Mr. Van Aert.
273
00:15:27,700 --> 00:15:28,980
Oh, I understand.
274
00:15:29,550 --> 00:15:33,770
Oh, excuse me there, buddy, but this
place is the barber's resort for a
275
00:15:33,770 --> 00:15:35,110
customer. To hell with him.
276
00:15:38,470 --> 00:15:39,470
He's right.
277
00:15:44,570 --> 00:15:45,470
Who is
278
00:15:45,470 --> 00:15:52,190
it?
279
00:15:52,970 --> 00:15:56,370
Uh, it's only me, Mr. Vance. It's the
Archie Bunker here.
280
00:15:56,990 --> 00:15:57,990
Arch?
281
00:15:59,760 --> 00:16:00,760
Just a minute.
282
00:16:10,020 --> 00:16:11,240
What brings you here, Arch?
283
00:16:13,460 --> 00:16:15,760
Well, I was just going bowling, see.
284
00:16:17,080 --> 00:16:22,440
Yes? Well, I suddenly realized that if I
was going bowling, I shouldn't really
285
00:16:22,440 --> 00:16:26,000
be passing your front door because the
bowling alley's in the opposite
286
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
direction.
287
00:16:27,590 --> 00:16:32,670
So, uh, while I'm trying to figure out
what I was doing down there, I thought
288
00:16:32,670 --> 00:16:34,570
maybe I'd come up and ask you about it.
289
00:16:35,790 --> 00:16:39,430
Would you like to come in? I certainly
would, Mr. Bernal, yes.
290
00:16:42,410 --> 00:16:43,410
I'm glad.
291
00:16:45,210 --> 00:16:46,590
Glad you stopped by, Arch.
292
00:16:48,590 --> 00:16:51,230
That was nice of you to give me that
party.
293
00:16:51,670 --> 00:16:52,670
Oh, don't mention it.
294
00:16:54,730 --> 00:16:56,530
Mind if I sit down by the window over
there?
295
00:16:57,020 --> 00:16:58,480
No, no. Please, please do.
296
00:17:09,220 --> 00:17:15,900
You know, I was thinking, the government
every now and then makes mistakes, as
297
00:17:15,900 --> 00:17:16,900
we all know.
298
00:17:18,099 --> 00:17:22,579
I mean, who's to say that you was the
only blind guy by the name of Van
299
00:17:22,579 --> 00:17:25,819
Rensselaer that was teaching school in
them days?
300
00:17:26,709 --> 00:17:30,250
A city the size of New York, there could
have been hundreds of us there.
301
00:17:31,890 --> 00:17:37,370
And the government mixed you up with
some other guy, the real guy, you know,
302
00:17:37,410 --> 00:17:39,710
who, from all we know, could still be at
large.
303
00:17:44,030 --> 00:17:46,030
I'll never forget the morning of that
hearing.
304
00:17:47,890 --> 00:17:50,670
You know what I did after that hearing?
305
00:17:51,650 --> 00:17:52,650
You went to lunch.
306
00:17:54,010 --> 00:17:55,470
I went job hunting.
307
00:17:55,980 --> 00:17:57,600
The Board of Education fired me.
308
00:17:58,140 --> 00:18:02,160
But what can you expect when you refuse
to answer the questions that the
309
00:18:02,160 --> 00:18:03,260
committee asked you?
310
00:18:03,500 --> 00:18:06,900
The Constitution says I don't have to
answer questions like that.
311
00:18:07,940 --> 00:18:11,780
I don't have to tell the government what
I think, what I read, who I vote for,
312
00:18:11,880 --> 00:18:12,920
or who my friends are.
313
00:18:13,500 --> 00:18:16,620
There's times, you know, of emergency
where you've got to take the
314
00:18:16,620 --> 00:18:19,580
and set it one side and do what the hell
you're told.
315
00:18:21,320 --> 00:18:22,340
I can't agree with you.
316
00:18:23,880 --> 00:18:26,300
Ah, Mr. Bannock, come on, you gotta
agree with that.
317
00:18:28,660 --> 00:18:30,800
Arch, if I have to agree with it, it'll
be a friend.
318
00:18:31,880 --> 00:18:33,320
But I'm afraid we can't be friends.
319
00:18:35,500 --> 00:18:37,400
Well, you don't have to yell at me about
it.
320
00:18:42,000 --> 00:18:48,960
I, uh... One of the reasons I come over
was I wanted to bring you this birthday
321
00:18:48,960 --> 00:18:50,220
present I got you here.
322
00:18:50,660 --> 00:18:51,660
Birthday present?
323
00:18:51,780 --> 00:18:53,300
Yeah, it's, uh...
324
00:18:53,800 --> 00:18:55,480
It's just a little piece of sculpture.
325
00:18:58,580 --> 00:18:59,580
What is it?
326
00:19:00,860 --> 00:19:02,280
It's Ronnie Regan's head.
327
00:19:04,940 --> 00:19:06,000
Oh, you mean it's a bust?
328
00:19:06,800 --> 00:19:07,800
No, it's his head.
329
00:19:11,680 --> 00:19:16,980
When he comes on the TV, you know, you
could... You could touch that, see?
330
00:19:19,060 --> 00:19:22,160
And then you could see him just like the
rest of us.
331
00:19:23,980 --> 00:19:24,980
That's wonderful.
332
00:19:26,180 --> 00:19:27,180
Thank you, Arch.
333
00:19:30,040 --> 00:19:32,340
Hey, will you be back at your old place
at the bar?
334
00:19:33,300 --> 00:19:34,300
Sure thing.
335
00:19:34,520 --> 00:19:36,280
Oh, that's swell, Mr. Van Aar.
336
00:19:38,640 --> 00:19:42,460
While talking to that, I guess I'd
better get back to the bar myself.
337
00:19:43,860 --> 00:19:49,140
You know how they are down there. They
find it hard to run everything and all
338
00:19:49,140 --> 00:19:52,310
this. I'm there watching them, telling
them what to do and all that.
339
00:19:54,810 --> 00:19:59,070
There's just one very minor point before
I leave.
340
00:20:00,670 --> 00:20:04,670
I know you wasn't ever no communist or
anything, and I ain't gonna ask you the
341
00:20:04,670 --> 00:20:05,670
question.
342
00:20:06,470 --> 00:20:08,170
Oh, that's all water over the bridge.
343
00:20:09,650 --> 00:20:16,530
But I would like to know, did you ever
go to one of them, uh, them commie
344
00:20:16,530 --> 00:20:17,530
party meetings?
345
00:20:19,090 --> 00:20:20,090
Just one.
346
00:20:21,230 --> 00:20:23,710
I don't know. It was probably years and
years ago.
347
00:20:24,750 --> 00:20:25,750
No.
348
00:20:26,930 --> 00:20:27,930
When was it?
349
00:20:30,230 --> 00:20:31,670
The other night at your place.
28518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.