Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,720 --> 00:00:44,720
Hi, Mom.
2
00:00:44,860 --> 00:00:48,660
Hi, Mr. Bunker. Hi there, Linda. How are
the two of yous doing over there?
3
00:00:48,860 --> 00:00:50,220
I think I'm getting hustled.
4
00:00:50,440 --> 00:00:53,760
Yeah, she ain't giving you no trouble,
is she? Beating the pants off me at
5
00:00:53,760 --> 00:00:55,100
poker. Let's settle up.
6
00:00:55,740 --> 00:00:58,180
Well, I guess I owe you a few bucks
there, Linda.
7
00:00:58,860 --> 00:01:00,760
So you've been here, what, four or five
hours?
8
00:01:01,080 --> 00:01:02,080
Six.
9
00:01:03,440 --> 00:01:04,900
Six, yeah. How much an hour is that?
10
00:01:05,180 --> 00:01:06,180
Two dollars an hour.
11
00:01:06,480 --> 00:01:08,260
But she ate something there, didn't she?
12
00:01:08,920 --> 00:01:09,940
It comes with it.
13
00:01:10,760 --> 00:01:13,600
All right. So what is that, $10, $11,
huh? $12.
14
00:01:15,700 --> 00:01:20,540
Well, at this rate, I better give you
the bar. I'll stay home and take care of
15
00:01:20,540 --> 00:01:21,298
the kids.
16
00:01:21,300 --> 00:01:22,740
Well, easy come, easy go.
17
00:01:23,120 --> 00:01:26,580
There you are. Wait a minute, wait a
minute. Hold it, hold it. We're just
18
00:01:26,580 --> 00:01:28,060
playing for real money here?
19
00:01:28,340 --> 00:01:29,179
Of course.
20
00:01:29,180 --> 00:01:30,300
Give her back her money.
21
00:01:30,500 --> 00:01:32,420
No. Don't say no to me.
22
00:01:32,720 --> 00:01:37,090
I want it. Really, it's fair. Fair, Mr.
Bunker. Wait a minute. All right, fair.
23
00:01:37,170 --> 00:01:40,790
I'll tell you what's fair. You were
playing cards in my house, so the house
24
00:01:40,790 --> 00:01:41,790
a cut, right?
25
00:01:41,910 --> 00:01:42,889
How much?
26
00:01:42,890 --> 00:01:43,890
It's here much.
27
00:01:44,290 --> 00:01:48,990
You take that, Linda. No, Mr. Bunker, I
couldn't. All right, I know what's fair.
28
00:01:49,030 --> 00:01:50,150
Just call that your tip.
29
00:01:50,530 --> 00:01:51,830
Well, thanks, Mr.
30
00:01:52,110 --> 00:01:55,330
Bunker. Next time we'll play Scrabble.
Yeah, do that. I'll play dolls.
31
00:01:55,810 --> 00:01:56,810
Dolls?
32
00:01:57,090 --> 00:01:58,190
All right, anything.
33
00:01:58,450 --> 00:02:01,150
Play anything, but let it be something
decent, huh?
34
00:02:01,930 --> 00:02:04,390
Thanks very much for helping us out
here, Linda.
35
00:02:04,610 --> 00:02:07,790
Really, much obliged. How's everything
going down to the restaurant?
36
00:02:08,030 --> 00:02:10,930
It's fine. Murray handles us girls very
well.
37
00:02:11,690 --> 00:02:15,230
Oh, oh. What do you mean he handles you
girls?
38
00:02:15,630 --> 00:02:18,410
No, I mean he's real nice to the
waitresses.
39
00:02:19,030 --> 00:02:20,370
Oh. Oh, yeah.
40
00:02:20,630 --> 00:02:22,610
Okay, Linda. Thanks again. Good night.
41
00:02:23,750 --> 00:02:26,590
How about a little five -car draw?
42
00:02:26,850 --> 00:02:28,490
Deuces wild, jacks are better.
43
00:02:29,080 --> 00:02:31,920
How about a little brush your teeth, get
in your pajamas, and go to sleep?
44
00:02:32,200 --> 00:02:33,200
How do you play?
45
00:02:33,860 --> 00:02:36,680
Don't be a wise guy, huh? Come on, get
up them stairs.
46
00:02:36,960 --> 00:02:37,960
That's a disgrace.
47
00:02:38,080 --> 00:02:41,120
A little girl like you growing up to be
a car shark. Party pooper.
48
00:02:41,380 --> 00:02:42,380
Never mind that.
49
00:02:42,940 --> 00:02:46,640
You ought to be damn glad that I took
your weight in that low -class family
50
00:02:46,640 --> 00:02:47,559
was raising you.
51
00:02:47,560 --> 00:02:51,100
I was just trying to make some money to
help you pay your taxes. Well, never
52
00:02:51,100 --> 00:02:52,360
mind my taxes.
53
00:02:52,900 --> 00:02:55,420
Come here, come here, come here. What
are you talking about? What do you know
54
00:02:55,420 --> 00:02:56,399
about my taxes?
55
00:02:56,400 --> 00:02:57,840
You got a postcard in the mail.
56
00:02:58,250 --> 00:02:59,250
Oh, yeah?
57
00:02:59,510 --> 00:03:01,290
It's from the county tax assessor.
58
00:03:01,810 --> 00:03:04,630
It says the value of the property has
gone up. Oh.
59
00:03:04,830 --> 00:03:08,350
Well, they don't have to send me no
postcards to tell me that. I know that.
60
00:03:09,070 --> 00:03:11,950
Smartest thing I ever done in my life
was to buy this beautiful home.
61
00:03:12,650 --> 00:03:15,890
The adjusted taxes are $1 ,242.
62
00:03:16,870 --> 00:03:18,490
Let me see that thing.
63
00:03:21,230 --> 00:03:22,950
$1 ,242?
64
00:03:23,690 --> 00:03:24,690
For this dump?
65
00:03:26,110 --> 00:03:27,110
Thanks, Leonard.
66
00:03:27,280 --> 00:03:31,180
Can't you find a nicer word for your
house than dump?
67
00:03:32,500 --> 00:03:34,160
Well, what would you suggest?
68
00:03:34,720 --> 00:03:36,480
I'd call it an eyesore.
69
00:03:38,160 --> 00:03:43,880
Call it anything you want. All I know is
I've had it. This here tax notice is
70
00:03:43,880 --> 00:03:46,120
the last straw that busted the camel's
hump.
71
00:03:47,520 --> 00:03:49,600
I've always loved your house, Sarge.
72
00:03:50,160 --> 00:03:53,020
I've been thinking about selling that
house for the longest time.
73
00:03:54,100 --> 00:03:56,140
You never told me about that.
74
00:03:58,990 --> 00:04:02,230
Well, I didn't tell you about my
prostrate problem, either.
75
00:04:05,230 --> 00:04:09,970
Oh, no, it's just that the house seems
just too big now.
76
00:04:11,450 --> 00:04:14,310
You'd leave Houser Street after all
these years.
77
00:04:14,590 --> 00:04:15,750
Where would you move to?
78
00:04:16,649 --> 00:04:21,050
Oh, maybe right around here. Maybe I'd
buy one of them new co -op compartments.
79
00:04:21,149 --> 00:04:22,089
There you go.
80
00:04:22,089 --> 00:04:23,090
Excuse me.
81
00:04:23,570 --> 00:04:25,950
Did I hear you say you were interested
in selling your house?
82
00:04:26,170 --> 00:04:27,170
Well...
83
00:04:27,500 --> 00:04:30,000
Allison Flanders, Elmhurst Real Estate.
84
00:04:30,320 --> 00:04:33,980
Mr., um... Oh, me? I'm Archie Bunker. I
own the place.
85
00:04:34,280 --> 00:04:35,380
We own the place.
86
00:04:36,940 --> 00:04:40,900
You know, your neighborhood is very hot
right now.
87
00:04:41,600 --> 00:04:43,180
You should have been here in August.
88
00:04:45,300 --> 00:04:48,680
No. I mean, this is becoming a desirable
neighborhood.
89
00:04:49,080 --> 00:04:53,660
Young couples are buying these old run
-down houses and renovating them. Mrs.
90
00:04:53,800 --> 00:04:55,940
Flanders? Um, just a second. Just a
second, huh?
91
00:04:57,310 --> 00:05:02,510
So, uh, that's interesting. So, uh, what
would a beautiful house like mine, uh,
92
00:05:02,690 --> 00:05:03,710
fetch nowadays?
93
00:05:04,130 --> 00:05:05,130
Uh, where's it located?
94
00:05:05,290 --> 00:05:06,970
Right across the street from mine.
95
00:05:07,930 --> 00:05:09,530
That don't help a none.
96
00:05:09,750 --> 00:05:12,150
What the hell do you think you are, a
national shrine?
97
00:05:15,750 --> 00:05:19,770
704 Howser Street is very near Northern
Boulevard. In fact, you could hit it
98
00:05:19,770 --> 00:05:20,770
from there with a beer can.
99
00:05:21,320 --> 00:05:24,900
I just got 75 for a three -bed, two
-bath in that area.
100
00:05:25,180 --> 00:05:30,280
Oh, gee, well, that's just like mine,
isn't it? No, you got two beds and one
101
00:05:30,280 --> 00:05:31,280
bath.
102
00:05:31,500 --> 00:05:34,020
Who the hell needs more than one, sir?
Let's see.
103
00:05:36,200 --> 00:05:40,680
So, uh, so what do you think we could
get with it there, uh, Miss, uh, what do
104
00:05:40,680 --> 00:05:41,680
you call?
105
00:05:41,700 --> 00:05:42,700
Flanders. Yeah.
106
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Miss?
107
00:05:44,140 --> 00:05:45,420
Mrs. Happy.
108
00:05:52,040 --> 00:05:52,539
What do you think?
109
00:05:52,540 --> 00:05:55,640
Well, I'm 62, 63 maybe.
110
00:05:56,060 --> 00:05:59,760
And I have some fabulous co -op
listings.
111
00:06:00,180 --> 00:06:04,240
Oh, that's very interesting. We were
just talking about that. I might like to
112
00:06:04,240 --> 00:06:05,240
buy one of them.
113
00:06:05,300 --> 00:06:06,960
I just love helping people.
114
00:06:07,380 --> 00:06:08,600
A lot of people need help.
115
00:06:13,960 --> 00:06:18,100
Now, when would you like me to show you
some co -ops? How's tomorrow morning at
116
00:06:18,100 --> 00:06:19,140
10? Good for me.
117
00:06:19,660 --> 00:06:21,200
I'll take the 10 o 'clock appointment.
118
00:06:22,040 --> 00:06:26,900
Mr. Bunker, I am so glad you have chosen
me to be your real estate agent.
119
00:06:27,240 --> 00:06:29,740
I'll see you tomorrow at ten, huh? Yes,
at ten. Thank you. Bye.
120
00:06:30,740 --> 00:06:31,880
Bye there. Bye.
121
00:06:32,140 --> 00:06:33,140
Bye.
122
00:06:34,940 --> 00:06:36,420
He's quite a talker, ain't she?
123
00:06:36,640 --> 00:06:39,680
Say the least. Hey, Arch, don't do
anything foolish.
124
00:06:40,060 --> 00:06:41,060
Oh, shut up.
125
00:06:41,480 --> 00:06:43,200
When did I ever do anything foolish?
126
00:06:43,700 --> 00:06:48,800
Well, what do you think?
127
00:06:49,100 --> 00:06:50,580
I don't know about you, but when I...
128
00:06:50,970 --> 00:06:53,170
Please. What did he do?
129
00:06:53,490 --> 00:06:54,510
Will you stop that?
130
00:06:55,010 --> 00:06:56,050
Isn't it charming?
131
00:06:56,510 --> 00:07:00,030
Now, it's a few dollars more than the
other two we've looked at, but I think
132
00:07:00,030 --> 00:07:01,030
you'll agree.
133
00:07:01,050 --> 00:07:02,050
I'll agree to anything.
134
00:07:03,810 --> 00:07:04,810
Newly paid?
135
00:07:04,910 --> 00:07:06,330
Just last week.
136
00:07:07,870 --> 00:07:10,090
I'd say three weeks ago.
137
00:07:10,370 --> 00:07:15,410
What do you think, Archie? Oh, I can't
tell the difference between one week and
138
00:07:15,410 --> 00:07:16,189
three weeks.
139
00:07:16,190 --> 00:07:19,630
No, I mean, do you like the place? I
think it's perfect.
140
00:07:19,920 --> 00:07:24,240
Oh, well, the place, yeah. Well, it is
very nice, but I don't know.
141
00:07:24,960 --> 00:07:27,280
For some reason, it feels empty.
142
00:07:28,640 --> 00:07:31,820
They design it that way so you can put
your furniture in it.
143
00:07:32,200 --> 00:07:33,780
Oh, sure.
144
00:07:34,140 --> 00:07:36,100
I never thought of that. I'm not
surprised.
145
00:07:37,620 --> 00:07:42,190
I should tell you that this is the
last... listing in your price range, Mr.
146
00:07:42,270 --> 00:07:45,010
Bunker. Oh, oh, well, then I guess we
better look at it. You want to show us?
147
00:07:45,010 --> 00:07:48,290
Sure, sure, I'd love to. Now, I think by
far the most wonderful feature of this
148
00:07:48,290 --> 00:07:52,110
entire co -op is this incredible view. I
mean, just take a look out that window,
149
00:07:52,110 --> 00:07:53,110
huh? Oh, great.
150
00:07:54,710 --> 00:07:57,970
Oh, the view is over this way, Mr.
Bunker.
151
00:07:59,150 --> 00:08:01,770
And look at them two guys on the roof
down there.
152
00:08:02,470 --> 00:08:04,350
Is one of them guys mugging the other
one?
153
00:08:05,990 --> 00:08:07,150
That's not mugging, Arch.
154
00:08:07,850 --> 00:08:08,850
Oh, my God.
155
00:08:09,310 --> 00:08:14,690
You may be asking yourself, what about
security, huh? Yeah, yeah. What about
156
00:08:14,690 --> 00:08:16,890
security? Well, this is the comm center.
157
00:08:17,190 --> 00:08:21,550
I see you can talk with people
downstairs. You can buzz them in. I
158
00:08:21,550 --> 00:08:22,670
buzz them off, too, huh?
159
00:08:23,970 --> 00:08:27,830
And now, the kitchen. Yeah, let's see
the kitchen. The kitchen is a gourmet
160
00:08:27,830 --> 00:08:28,870
chef's dream.
161
00:08:29,570 --> 00:08:30,890
All built in.
162
00:08:31,350 --> 00:08:36,610
Your ice maker, your food processor,
your cooking surface, your trash
163
00:08:36,630 --> 00:08:37,630
Where's the stove?
164
00:08:38,400 --> 00:08:39,400
That's the stove.
165
00:08:41,260 --> 00:08:42,460
That's the stove? That's the stove.
166
00:08:43,679 --> 00:08:46,140
You mean you cook on it? You cook on it.
You mean right on it?
167
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Well,
168
00:08:51,040 --> 00:08:57,080
I can see it working for pancakes, but,
you know, soups and gravies and that
169
00:08:57,080 --> 00:08:58,800
wouldn't just run all over the air, sir.
170
00:09:02,520 --> 00:09:03,520
Not if you use a pot.
171
00:09:07,560 --> 00:09:10,920
I want to show you the bedrooms. I love
this floor plan.
172
00:09:12,400 --> 00:09:16,460
Excuse me, I didn't hear the price.
173
00:09:16,680 --> 00:09:17,760
Oh, $59 ,400.
174
00:09:18,860 --> 00:09:23,500
Now, this is the second bedroom. I think
it's an absolutely perfect size for a
175
00:09:23,500 --> 00:09:24,560
little girl like your Stephanie.
176
00:09:24,940 --> 00:09:27,040
Well, yeah, it's a lot bigger than what
she's got.
177
00:09:27,260 --> 00:09:30,520
If I can only talk, I'm ready to move.
No problem, no problem.
178
00:09:30,720 --> 00:09:33,240
Now, let's take a look at the master
bedroom. Let's.
179
00:09:34,250 --> 00:09:38,350
Uh, yeah, Murray, go ahead. You check
the master bedroom. I gotta take a
180
00:09:38,350 --> 00:09:39,350
here. Right.
181
00:09:41,070 --> 00:09:42,070
Murray!
182
00:09:45,250 --> 00:09:46,250
Uh,
183
00:09:48,650 --> 00:09:53,750
Mr. Van, I brought you along because,
uh, I need your advice, you know. I
184
00:09:53,750 --> 00:09:55,750
what do you think of me moving in here?
185
00:09:57,030 --> 00:10:01,430
Well, I, uh, I haven't seen the place.
Oh, well, it's very beautiful.
186
00:10:02,370 --> 00:10:04,370
It, uh, Feels big for the price.
187
00:10:05,130 --> 00:10:11,070
Now, your capital gains can be offset by
the interest payments.
188
00:10:11,310 --> 00:10:14,730
I really don't want to ask you about the
financials, you know. It was like
189
00:10:14,730 --> 00:10:16,090
personal, see.
190
00:10:16,830 --> 00:10:22,430
I hate to sell that old house, you know.
191
00:10:24,330 --> 00:10:31,170
But then again, I mean, with Edith gone,
I can't stand
192
00:10:31,170 --> 00:10:32,170
it, you know.
193
00:10:33,320 --> 00:10:34,320
I understand.
194
00:10:34,420 --> 00:10:35,600
We're waiting for you.
195
00:10:35,960 --> 00:10:37,140
All right, I'll be right with you.
196
00:10:37,500 --> 00:10:38,740
No hurry, Arch.
197
00:10:40,860 --> 00:10:44,000
It's like a child always grab a sweet.
198
00:10:48,600 --> 00:10:55,020
It's just that every place I look there,
you know, everything in it just
199
00:10:55,020 --> 00:10:56,920
reminds me.
200
00:10:58,940 --> 00:10:59,960
I know it's hard.
201
00:11:00,970 --> 00:11:04,970
But with time, the pain will lessen, and
the memories will grow sweeter.
202
00:11:07,130 --> 00:11:10,870
Well, yeah, but I don't want to wait
that long, you know.
203
00:11:11,610 --> 00:11:18,050
I want to move out of there and get into
some place like this where I can have
204
00:11:18,050 --> 00:11:19,430
new memories right away.
205
00:11:23,130 --> 00:11:28,210
Well, if that's what you want to do,
I'll do it.
206
00:11:28,610 --> 00:11:32,110
I'll do it. Thanks for the advice, Mr.
Bungie. Thank you very much.
207
00:11:33,650 --> 00:11:36,650
Please, come and look at the master
bedroom. I don't want to look at that.
208
00:11:36,650 --> 00:11:40,310
please. Oh, I already made my mind. Oh,
but Mr. Bungie... I mean, I'm going to
209
00:11:40,310 --> 00:11:41,310
take the joint.
210
00:11:42,210 --> 00:11:44,990
Wonderful. And I'll get rid of your
house in no time.
211
00:11:47,530 --> 00:11:48,530
Not soon, huh?
212
00:11:48,810 --> 00:11:51,870
We'll have an open house on Sunday.
We'll bring in a buyer, and you will be
213
00:11:51,870 --> 00:11:53,690
finished with that old place for good.
214
00:12:08,400 --> 00:12:09,720
Our new home, huh?
215
00:12:10,480 --> 00:12:11,840
Don't it knock you out?
216
00:12:18,600 --> 00:12:25,020
Stephanie, just take a look at this
place, will you? Look, it's all brand
217
00:12:25,880 --> 00:12:30,000
It's your own bathroom, your own room.
It's all on one floor.
218
00:12:30,600 --> 00:12:31,720
Look around, sweetheart.
219
00:12:32,020 --> 00:12:34,280
Go ahead. Go ahead, baby. Take your
time.
220
00:12:35,420 --> 00:12:37,240
That one's going to be your room.
221
00:12:37,660 --> 00:12:40,300
Yeah. Well, that's the master bedroom,
Steph.
222
00:12:40,900 --> 00:12:47,780
And that's the intercom. That's the
kitchen where you can... Now,
223
00:12:47,780 --> 00:12:50,000
come on. What is this now?
224
00:12:50,220 --> 00:12:54,080
You've got to let us show you around
like the real estate lady showed us
225
00:12:54,160 --> 00:12:55,420
Now, come on. It's ugly.
226
00:12:56,400 --> 00:12:58,520
It's not nice like our old house.
227
00:12:59,000 --> 00:13:01,320
What do you mean nice? Our old house is
a dump.
228
00:13:02,900 --> 00:13:03,900
Here,
229
00:13:04,060 --> 00:13:05,060
look at that view.
230
00:13:05,100 --> 00:13:08,520
Yeah, now there's a view. Hold it, hold
it, hold it. I don't trust that view.
231
00:13:08,900 --> 00:13:10,280
Show us something else first.
232
00:13:11,120 --> 00:13:14,380
Well, uh, how about... Oh, look.
233
00:13:14,960 --> 00:13:17,880
Stephanie, look at this rug, will you?
Feel it, huh?
234
00:13:18,100 --> 00:13:21,620
Feel it. You don't feel a rug like that?
How soft that is there.
235
00:13:22,080 --> 00:13:25,360
Oh, you can walk to school and play on
it. You can roll around in that all day.
236
00:13:25,660 --> 00:13:28,840
That's a beautiful... That's something
you don't find in many apartments.
237
00:13:29,060 --> 00:13:30,900
You know, carpeting all over. Shag.
238
00:13:31,240 --> 00:13:32,240
Shag, beautiful.
239
00:13:32,340 --> 00:13:33,880
You know the great thing about shag,
too?
240
00:13:34,640 --> 00:13:39,020
You never have to clean it. The dirt
works its way down in there and gets
241
00:13:40,920 --> 00:13:41,920
Ain't that right?
242
00:13:42,140 --> 00:13:43,140
Mrs. Christie.
243
00:13:44,440 --> 00:13:45,640
I don't want to move.
244
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
You what?
245
00:13:47,040 --> 00:13:48,380
I don't want to move.
246
00:13:48,780 --> 00:13:49,860
You see what you've done?
247
00:13:50,740 --> 00:13:52,020
I want to go home.
248
00:14:04,560 --> 00:14:05,560
There's no use in talking.
249
00:14:06,160 --> 00:14:09,260
We're going to move out of this place no
matter what you say.
250
00:14:18,860 --> 00:14:21,100
We ain't got no beautiful view in this
room.
251
00:14:26,180 --> 00:14:29,540
You feel a cold draft running across
your feet there?
252
00:14:30,040 --> 00:14:32,520
That's because we ain't got no beautiful
shag rug in here.
253
00:14:36,100 --> 00:14:40,200
And then while you're eating your
breakfast, don't you feel a certain lack
254
00:14:40,200 --> 00:14:41,200
security here?
255
00:14:45,140 --> 00:14:49,400
You don't want to fix her up, but this
is by far the best listing I have. Why?
256
00:14:50,160 --> 00:14:51,280
Well, just look around.
257
00:14:51,540 --> 00:14:54,540
Have you ever seen a place that could
use more fixing up, huh?
258
00:14:55,370 --> 00:14:56,630
Wait a minute, wait a minute.
259
00:14:57,030 --> 00:14:59,110
What do you do in the open house? Oh,
260
00:15:00,930 --> 00:15:03,750
well, this was the only time that John
and Sylvia here could take a look at the
261
00:15:03,750 --> 00:15:07,110
place, and I thought to myself, well,
why not just start the open house a
262
00:15:07,110 --> 00:15:10,470
early? Well, I know what you mean, but
look at us. We ain't even dressed here,
263
00:15:10,490 --> 00:15:12,130
and look at the way the place looks.
264
00:15:14,910 --> 00:15:17,750
It's just that this is Butterfly's day
off.
265
00:15:20,930 --> 00:15:22,190
What are you measuring, Bud?
266
00:15:22,630 --> 00:15:24,050
I got some great stained glass.
267
00:15:24,720 --> 00:15:28,160
Oh. Uh, Sylvia and John, this is Mr.
Bunker.
268
00:15:28,420 --> 00:15:30,340
Yeah, nice to meet the two of yous
there.
269
00:15:30,820 --> 00:15:31,820
Serious buyers.
270
00:15:32,020 --> 00:15:33,440
Oh, well, welcome, welcome.
271
00:15:33,680 --> 00:15:35,400
Yeah, yous are gonna love the place,
right, kid?
272
00:15:35,820 --> 00:15:37,240
I'm going to go to my room.
273
00:15:37,480 --> 00:15:39,260
Yeah, that's right. Go out to your room
there.
274
00:15:39,460 --> 00:15:40,560
A little, darling.
275
00:15:40,780 --> 00:15:41,860
May I make your bed, will you?
276
00:15:43,280 --> 00:15:46,280
Of course. This is the living room,
dining area. Yeah.
277
00:15:46,780 --> 00:15:48,460
Do you call this, uh, Victorian?
278
00:15:49,260 --> 00:15:51,480
Uh, well, I would say it's more like
Herbert Hoover.
279
00:15:53,870 --> 00:15:54,870
It's got possibility.
280
00:15:55,550 --> 00:15:58,630
It's like the Cooper's house before they
made it livable, remember?
281
00:15:59,690 --> 00:16:02,630
Livable? What do you mean livable? I've
been living in this house for over 30
282
00:16:02,630 --> 00:16:04,390
years, and without the Coopers.
283
00:16:05,290 --> 00:16:07,830
The kitchen is right through here.
284
00:16:08,370 --> 00:16:13,350
Uncle Orson, the pipes are leaking
again! Ah, shut up!
285
00:16:13,590 --> 00:16:15,990
Don't believe that kid. She's lying.
286
00:16:16,530 --> 00:16:18,950
These pipes block, but they never leak.
287
00:16:23,680 --> 00:16:24,680
God.
288
00:16:25,320 --> 00:16:29,120
Think of the tremendous challenge
involved in bringing this kitchen back
289
00:16:29,120 --> 00:16:31,460
life, huh? 12 -1. Very big, huh?
290
00:16:32,100 --> 00:16:35,900
That's one thing. It's a very roomy
kitchen here. It's a great kitchen,
291
00:16:36,100 --> 00:16:39,080
I want to tell you, thousands of
delicious meals have been cooked in this
292
00:16:39,080 --> 00:16:41,320
kitchen. Right here on this stove, huh?
293
00:16:41,740 --> 00:16:42,740
See here?
294
00:16:42,820 --> 00:16:45,440
Real fire comes out of them four holes.
295
00:16:46,100 --> 00:16:49,740
Sometimes the flame leaps up to that
height there when the neighbors ain't
296
00:16:49,740 --> 00:16:50,479
the gas.
297
00:16:50,480 --> 00:16:51,680
And we leave it at that.
298
00:16:52,510 --> 00:16:55,590
There's another thing you get for free.
See, wrote on the cover wall there?
299
00:16:56,270 --> 00:16:58,890
Here's a lovely recipe for chicken
divine.
300
00:17:00,190 --> 00:17:03,050
We were hoping the kitchen would be in
better shape. Well, that's a gut this
301
00:17:03,050 --> 00:17:04,050
whole thing.
302
00:17:04,329 --> 00:17:05,910
Guts? What do you mean, guts?
303
00:17:06,230 --> 00:17:07,910
Uh, well, we'll talk about it later.
304
00:17:09,609 --> 00:17:12,250
Let's focus on the possibilities of the
living room.
305
00:17:14,109 --> 00:17:15,609
Uh, what does he mean, guts?
306
00:17:16,829 --> 00:17:20,450
There are so many wonderful things you
can do in here.
307
00:17:20,960 --> 00:17:22,920
Sure, you can do anything in here.
308
00:17:23,140 --> 00:17:25,819
You can play cards, drink beer, and
watch TV.
309
00:17:26,940 --> 00:17:28,460
That's all there is to life.
310
00:17:30,080 --> 00:17:33,300
No, there's more, but you don't do it in
the living room.
311
00:17:34,240 --> 00:17:38,180
We could probably raise the ceiling to
the roof. Make part of the upstairs a
312
00:17:38,180 --> 00:17:39,620
loft. Oh, that's brilliant.
313
00:17:40,000 --> 00:17:43,440
Wait a minute, buddy. What do you want
to do that for? This is a house. It
314
00:17:43,440 --> 00:17:44,440
a barn.
315
00:17:53,160 --> 00:17:55,280
She's lying. The kid lies all day long.
316
00:17:56,020 --> 00:17:59,700
I don't know if we could salvage this
woodwork. It's pretty chewed up. No, no,
317
00:17:59,720 --> 00:18:03,940
no, lady, that ain't chewed up. Don't
you see what that is? There's growth
318
00:18:03,940 --> 00:18:08,480
there. That's from the kids in this
house that was growing here, see? Hey,
319
00:18:08,480 --> 00:18:12,040
here. Here's my little daughter Gloria
when she was that height, and there she
320
00:18:12,040 --> 00:18:12,919
is there, see?
321
00:18:12,920 --> 00:18:14,700
Here's my little grandson Joey there.
322
00:18:15,400 --> 00:18:17,760
And there's here Stephanie, the little
liar upstairs.
323
00:18:19,220 --> 00:18:21,000
Mr. Bunker, uh, Mr. Bunker?
324
00:18:22,320 --> 00:18:23,320
Who cares?
325
00:18:24,380 --> 00:18:28,500
No one will recognize this place when
you get through with it. Wait a minute.
326
00:18:28,560 --> 00:18:29,980
Who cares? I care.
327
00:18:30,300 --> 00:18:32,960
I care. And the kid cares up there.
328
00:18:33,420 --> 00:18:36,920
Now, I had just about enough talk of
open house surgery.
329
00:18:38,100 --> 00:18:40,140
As a matter of fact, the open house is
closed.
330
00:18:40,660 --> 00:18:41,660
What do you mean?
331
00:18:41,840 --> 00:18:46,600
I mean I ain't gonna let no tearing up
be done around here. This might just be
332
00:18:46,600 --> 00:18:49,400
four walls and a ceiling to you, buddy,
but this is our home.
333
00:18:49,830 --> 00:18:52,110
Come over here. Come over here. I want
to tell you something.
334
00:18:52,330 --> 00:18:55,630
You know what I'd like you to do? I'd
like you to take these two roomies the
335
00:18:55,630 --> 00:18:56,630
hell out of here.
336
00:18:56,970 --> 00:19:00,790
You bring them over there to that co -op
there. Show them that. They'll buy
337
00:19:00,790 --> 00:19:05,430
that. They can gut it. They can burn it.
They can shove a loft in it.
338
00:19:10,070 --> 00:19:12,250
I'm sorry. Let's not waste any more time
here.
339
00:19:12,530 --> 00:19:16,290
I have a wonderful little place. Just a
teeny... tiny walk from here. Now, it's
340
00:19:16,290 --> 00:19:19,370
not quite as run down as this is, but I
think it's even more of a challenge. Oh,
341
00:19:19,450 --> 00:19:20,249
really? Why?
342
00:19:20,250 --> 00:19:22,670
It used to be a filling station. Filling
station? Interesting.
343
00:19:23,130 --> 00:19:24,130
High tech.
344
00:19:27,670 --> 00:19:28,730
Are you mad at me?
345
00:19:29,010 --> 00:19:31,650
Yeah, I'm mad at you. I'm sorry. I
forgive you.
346
00:19:37,230 --> 00:19:40,030
Well, I'll tell you this, Sue, I didn't
care much when I caught myself.
347
00:19:40,690 --> 00:19:41,810
It was awful.
348
00:19:42,130 --> 00:19:43,890
Well, like you said, it was ugly.
349
00:19:47,110 --> 00:19:53,470
I never liked all them blank bare walls.
God, I hate bare walls.
350
00:19:57,330 --> 00:19:58,930
I always liked wallpaper.
351
00:19:59,870 --> 00:20:01,390
You know why I like wallpaper?
352
00:20:01,790 --> 00:20:02,790
Why?
353
00:20:02,830 --> 00:20:06,250
Because everywhere you look, you see a
picture.
354
00:20:07,850 --> 00:20:09,350
Smells better here, too.
355
00:20:09,630 --> 00:20:10,630
Yeah.
356
00:20:11,970 --> 00:20:13,130
I'll tell you something.
357
00:20:14,030 --> 00:20:15,870
If Yumi's gonna stay here,
358
00:20:16,750 --> 00:20:18,730
You got to pull all this together, you
know.
359
00:20:19,570 --> 00:20:23,230
The first thing we got to do is get
ourselves a housekeeper.
360
00:20:23,790 --> 00:20:25,510
Why do we need a housekeeper?
361
00:20:25,890 --> 00:20:28,270
Because you don't do that good.
362
00:20:31,850 --> 00:20:33,890
We need some nice lady in here.
363
00:20:34,730 --> 00:20:37,630
Who'll cook for us, clean up the joint,
you know.
364
00:20:38,090 --> 00:20:40,430
Somebody who's old enough to run out and
buy beer.
365
00:20:42,330 --> 00:20:44,090
I really love this place.
366
00:20:44,650 --> 00:20:47,130
Yeah, I hear you. It don't need much
fixing up.
367
00:20:48,730 --> 00:20:51,770
There's only one thing that this place
needs that would make it perfect.
368
00:20:52,090 --> 00:20:53,090
What?
369
00:20:54,990 --> 00:20:57,990
A beautiful shag rug.
370
00:21:34,460 --> 00:21:37,840
Coming up next, our double shot of
Bunker continues with another episode of
371
00:21:37,840 --> 00:21:40,860
Archie Bunker's Place. Stay tuned to TV
Land twice as night.
372
00:21:41,060 --> 00:21:42,760
And don't forget to tip your bartender.
30139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.