All language subtitles for Victorious.S03E01.A.Christmas.Tori.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ViPER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,080 --> 00:00:10,180 Ho, ho, and ho. 2 00:00:11,220 --> 00:00:13,040 Hi, hi, and hi. 3 00:00:14,920 --> 00:00:20,680 All right, young lovers of learning and short pants. 4 00:00:21,380 --> 00:00:22,920 I do love short pants. 5 00:00:23,420 --> 00:00:24,940 Yeah, guess what I love. What? 6 00:00:25,180 --> 00:00:26,680 Laughing perky redheads. 7 00:00:31,800 --> 00:00:34,930 Now, Jade, don't be a... Christmas grunch. 8 00:00:36,510 --> 00:00:37,810 Grunch. That's my word. 9 00:00:39,310 --> 00:00:42,410 Oh, damn. Yeah, it is. It's absolutely the end of the world. 10 00:00:42,610 --> 00:00:45,290 I don't care. I'm just going to give up music. Just forget it. Forget 11 00:00:45,290 --> 00:00:46,290 everything. 12 00:00:47,430 --> 00:00:48,430 Ho, ho, ho. 13 00:00:48,530 --> 00:00:49,970 And jingle bells. 14 00:00:51,930 --> 00:00:52,930 Oh, 15 00:00:53,650 --> 00:00:55,410 you did it. 16 00:00:55,730 --> 00:00:57,270 I bet that jingled his bells. 17 00:00:59,490 --> 00:01:02,450 I'm sorry, but all of y 'all can just keep the Christmas spirit to yourselves. 18 00:01:03,969 --> 00:01:06,670 Andre, you got a beef with Christmas? 19 00:01:07,470 --> 00:01:11,830 I love Christmas beef. Every year my brother steals a chuck roast and then 20 00:01:11,830 --> 00:01:13,070 it with... Hey, hey. 21 00:01:14,290 --> 00:01:15,470 She woke me up. 22 00:01:15,810 --> 00:01:16,970 Oh, sorry, Beck. 23 00:01:17,230 --> 00:01:20,610 Certainly wouldn't want to keep you awake during my class. 24 00:01:20,910 --> 00:01:22,150 Thanks, you're the best. 25 00:01:23,210 --> 00:01:30,190 Now, before I get my teacher on... Andre, why the 26 00:01:30,190 --> 00:01:31,190 sour puss? 27 00:01:31,430 --> 00:01:33,380 Yeah. Why the sour puss? 28 00:01:33,740 --> 00:01:35,320 I don't really want to talk about it. 29 00:01:36,520 --> 00:01:40,400 Andre wrote a Christmas song for his creative music class. 30 00:01:40,660 --> 00:01:44,400 And it was a really great song. 31 00:01:45,680 --> 00:01:49,180 But his teacher gave him... Don't say it out loud! 32 00:01:49,940 --> 00:01:51,000 Okay. A D! 33 00:01:51,340 --> 00:01:52,920 I said it out loud! 34 00:01:54,960 --> 00:01:55,960 A D? 35 00:01:56,440 --> 00:02:00,200 I've always gotten A's in music. How does a person go from an A to a D? 36 00:02:00,670 --> 00:02:01,670 Happened to me in eighth grade. 37 00:02:01,910 --> 00:02:02,910 Well, 38 00:02:04,150 --> 00:02:09,550 I'm sorry, Andre. Now, yo! Whoa, whoa, wow, wow. 39 00:02:09,949 --> 00:02:11,650 Why Becky so sleepy? 40 00:02:12,570 --> 00:02:17,270 There's a stupid cricket in my RV, so I can't sleep because it chirps all night 41 00:02:17,270 --> 00:02:22,830 long. So just call one of those bug murderers. Uh, they're called 42 00:02:23,050 --> 00:02:24,070 Yeah, why sugarcoat it? 43 00:02:25,510 --> 00:02:27,530 Hey, psycho. Yes, what is it, boy? 44 00:02:28,530 --> 00:02:30,130 I have your Hollywood art. 45 00:02:30,380 --> 00:02:31,440 Secret Santa assignment. 46 00:02:32,060 --> 00:02:35,580 Oh, who am I buying a gift for this year? 47 00:02:36,900 --> 00:02:38,260 Courtney Van Cleef? 48 00:02:38,500 --> 00:02:40,820 Oh, no, that kid's a freaky little weirdo. 49 00:02:41,880 --> 00:02:42,880 She's my sister. 50 00:02:43,860 --> 00:02:44,759 I know. 51 00:02:44,760 --> 00:02:47,020 I don't know why your parents didn't stop with you. 52 00:02:49,620 --> 00:02:52,340 Could I please switch Secret Santa assignments with someone? 53 00:02:52,720 --> 00:02:53,780 Come on, please. 54 00:02:54,360 --> 00:02:57,680 Tori? Sorry, I didn't sign up for the Secret Santa thing. 55 00:02:57,920 --> 00:02:58,920 Yeah, none of us did. 56 00:02:59,420 --> 00:03:00,420 Why not? 57 00:03:00,840 --> 00:03:01,840 Because it's stupid. 58 00:03:02,700 --> 00:03:05,600 Why should we buy gifts for random people we don't care about? 59 00:03:06,020 --> 00:03:07,020 What's the point? 60 00:03:07,480 --> 00:03:08,480 All right. 61 00:03:08,800 --> 00:03:14,000 You kids need a big fat dose of Christmas spirit rammed into your 62 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 hearts. 63 00:03:15,380 --> 00:03:21,520 So there's such as your teacher. I require you to participate in Secret 64 00:03:28,080 --> 00:03:31,380 I text you all your Secret Santa assignments, and I expect you all to 65 00:03:31,380 --> 00:03:34,080 good, very creative gifts. 66 00:03:34,620 --> 00:03:36,160 And what if we don't? 67 00:03:37,560 --> 00:03:44,260 Whoever gives the worst gift will have to join me on Christmas Eve for 68 00:03:44,260 --> 00:03:46,800 Christmas yodeling. 69 00:03:48,740 --> 00:03:50,720 What's Christmas yodeling? Yodeling! 70 00:04:10,700 --> 00:04:13,160 And you don't know where you are now. 71 00:04:13,380 --> 00:04:17,420 Or what it will come to if only somebody could hear. 72 00:04:17,860 --> 00:04:20,160 When you figure out how. 73 00:04:20,380 --> 00:04:23,260 You're lost in the moment. You disappear. 74 00:04:25,100 --> 00:04:28,960 You don't have to be afraid to put your dream in action. 75 00:04:29,180 --> 00:04:32,200 You're never gonna fade. You'll be the main attraction. 76 00:04:32,900 --> 00:04:34,100 Not a fantasy. 77 00:04:34,500 --> 00:04:36,040 Just remember me. 78 00:04:36,300 --> 00:04:38,340 When it turns out right. 79 00:04:38,820 --> 00:04:39,940 Cause you know. 80 00:05:02,770 --> 00:05:03,770 Okay, 81 00:05:10,690 --> 00:05:13,530 Mr. Santa Claus, let's see what you got. 82 00:06:02,760 --> 00:06:03,760 I do not need your negativity. 83 00:06:07,080 --> 00:06:12,920 Oh, yay! 84 00:06:13,480 --> 00:06:14,480 Yay what? 85 00:06:14,540 --> 00:06:15,540 Yay me? 86 00:06:16,700 --> 00:06:20,000 No, I just got a text from Psychwits. I get to be Secret Santa. 87 00:07:14,480 --> 00:07:15,159 Be that. 88 00:07:15,160 --> 00:07:18,040 Why do I have to... You said he's not going to change it, so just deal with 89 00:07:18,040 --> 00:07:19,820 Why don't you just deal with it? Why don't you just deal with it? 90 00:07:22,900 --> 00:07:27,180 His heart is vibrating. How much coffee have you drunk? A lot, like a lot. I 91 00:07:27,180 --> 00:07:29,200 don't know, like maybe seven cups, a lot. Is there a problem? 92 00:07:31,440 --> 00:07:34,340 He's drinking coffee to stay awake at school because of the stupid cricket 93 00:07:34,340 --> 00:07:35,620 that's keeping him up every night. 94 00:07:36,020 --> 00:07:37,020 A lot of coffee. 95 00:07:39,120 --> 00:07:41,680 Look, I don't want to be Tori's secret Santa. 96 00:07:42,680 --> 00:07:43,680 Too bad. 97 00:07:49,580 --> 00:07:50,680 I can't help it. 98 00:07:52,840 --> 00:07:54,620 Hey, Trina, Trina. What? 99 00:07:54,980 --> 00:07:57,780 You want to see what I got Andre for his Secret Santa gift? 100 00:07:58,360 --> 00:07:59,360 No. 101 00:08:00,600 --> 00:08:01,600 Look. 102 00:08:02,340 --> 00:08:05,340 It's a little ceramic guitar. 103 00:08:05,820 --> 00:08:07,160 I made it at Color Me Pot. 104 00:08:08,560 --> 00:08:11,480 I thought Psychwood said that your Secret Santa gifts have to be really 105 00:08:11,480 --> 00:08:12,480 and creative. 106 00:08:12,940 --> 00:08:13,940 He did. 107 00:08:14,240 --> 00:08:16,340 Well, that's ugly and useless. 108 00:08:21,000 --> 00:08:25,880 to pretend to play it, like, no, no, no, sorry, give me this Christmas present, 109 00:08:26,000 --> 00:08:27,880 and it's a Johnny guitar. 110 00:08:30,920 --> 00:08:32,240 Why are you walking away? 111 00:08:32,659 --> 00:08:33,760 Because I'm embarrassed for you. 112 00:08:35,360 --> 00:08:36,419 That was mean. 113 00:08:39,120 --> 00:08:41,419 Hey, Andre, Christmas bead? 114 00:08:43,320 --> 00:08:44,320 Yeah, sure. 115 00:08:44,840 --> 00:08:46,940 Wait, who made it? My brother. 116 00:08:47,280 --> 00:08:48,980 Mm -mm, nope, no thank you. 117 00:08:51,180 --> 00:08:54,000 Because last month I ate a Thanksgiving sausage and I'm still a mess. 118 00:08:55,800 --> 00:08:57,480 Ho, ho to the ho. 119 00:08:57,960 --> 00:08:58,960 What's up? 120 00:08:59,140 --> 00:09:00,140 Hello. 121 00:09:01,020 --> 00:09:02,100 So, Mr. 122 00:09:02,340 --> 00:09:05,940 Music Man, close your eyes and get ready for... 123 00:09:56,200 --> 00:09:57,200 A legit Secret Santa gift. 124 00:10:44,300 --> 00:10:45,700 Since when are you and Robbie friends? 125 00:10:46,120 --> 00:10:47,120 Ugh, we're not. 126 00:10:48,160 --> 00:10:50,120 I just, um, I'm making him do stuff for me. 127 00:10:50,740 --> 00:10:52,860 And why would he agree to that? 128 00:10:53,300 --> 00:10:54,440 Because I'm pretty. 129 00:10:56,040 --> 00:10:58,280 But... It's open! 130 00:10:59,860 --> 00:11:00,860 Hey, girls! 131 00:11:01,460 --> 00:11:02,460 Hey, Robbie. 132 00:11:02,500 --> 00:11:05,460 How are the Vegas sisters doing on this fine December evening? 133 00:11:05,680 --> 00:11:07,940 There's 20 boxes of ornaments in the garage. Go get them. 134 00:11:08,340 --> 00:11:12,240 You said we'd have pizza first. Yeah, changed my mind. Ornaments. Get them. 135 00:11:19,760 --> 00:11:22,460 I had some cat's Christmas beef, and I'm kind of a mess. 136 00:11:26,300 --> 00:11:27,940 You know, she's just using you. 137 00:11:28,200 --> 00:11:29,079 I know. 138 00:11:29,080 --> 00:11:32,880 But when we're done, she might hug me, so I'm okay with it. 139 00:11:34,960 --> 00:11:35,960 That's so sad. 140 00:11:37,840 --> 00:11:38,840 Yeah. 141 00:11:42,500 --> 00:11:45,580 I think something just moved in your bushes outside. 142 00:12:08,300 --> 00:12:09,300 Arm right in there. 143 00:12:09,360 --> 00:12:10,360 Okay. 144 00:12:13,460 --> 00:12:14,920 It's crushing my arm! 145 00:12:15,160 --> 00:12:16,200 What? It is? 146 00:12:16,900 --> 00:12:18,360 No, just kidding. 147 00:12:18,780 --> 00:12:20,160 It feels nice. 148 00:12:21,760 --> 00:12:25,540 You're dealing with a rock. 149 00:12:28,200 --> 00:12:30,000 Anthony! Anthony! 150 00:12:30,400 --> 00:12:31,640 Come on, please! 151 00:12:32,940 --> 00:12:35,940 Andre, the reason that you got a D... 152 00:12:36,270 --> 00:12:38,790 is that your Christmas song deserved a D. 153 00:12:41,410 --> 00:12:42,410 Okay. 154 00:12:42,710 --> 00:12:43,710 All right. 155 00:12:44,390 --> 00:12:47,530 You're the teacher, and I respect your decision. 156 00:12:48,250 --> 00:12:49,249 Thank you. 157 00:12:49,250 --> 00:12:50,510 What is the matter with you? 158 00:12:51,710 --> 00:12:52,710 I'm sorry. 159 00:12:53,010 --> 00:12:54,009 Anthony, wait. 160 00:12:54,010 --> 00:12:57,730 I let my emotions get the best of me. Anthony, I'm going to work on this. 161 00:12:57,930 --> 00:12:59,370 Anthony, Anthony. 162 00:13:00,970 --> 00:13:02,170 Mr. Robbie Shapiro. 163 00:13:02,710 --> 00:13:03,710 Hey, Beck. 164 00:13:03,910 --> 00:13:05,130 Let's talk Secret Santa. 165 00:13:05,760 --> 00:13:06,760 You're my secret Santa? 166 00:13:07,440 --> 00:13:08,560 Merry Christmas, Rob. 167 00:13:13,280 --> 00:13:14,820 You bought me a girl? 168 00:13:16,900 --> 00:13:18,140 No, no. 169 00:13:18,520 --> 00:13:21,920 You know how you always talk about that bully, the one who used to beat you up 170 00:13:21,920 --> 00:13:22,779 when you were seven? 171 00:13:22,780 --> 00:13:24,380 Yeah, Christy Vicarious. 172 00:13:24,920 --> 00:13:28,200 And I hated that beefy little witch and her mean face. 173 00:13:29,620 --> 00:13:33,160 And you always say you'd kill for just one chance to tell her off. 174 00:13:33,540 --> 00:13:34,540 Yeah? 175 00:13:35,079 --> 00:13:36,079 Robbie? 176 00:13:36,740 --> 00:13:37,740 Christy Picard. 177 00:13:38,200 --> 00:13:39,360 You found her? 178 00:13:39,660 --> 00:13:40,660 You're Christy? 179 00:13:40,860 --> 00:13:42,160 So, you want to tell me off? 180 00:13:42,780 --> 00:13:44,780 Well, I did. 181 00:13:45,760 --> 00:13:46,820 But now you're hot. 182 00:13:49,220 --> 00:13:53,340 Maybe you kids should go to Jet Brew and talk things over. Oh, I'm not paying 183 00:13:53,340 --> 00:13:54,700 three dollars for a cup of coffee. 184 00:13:58,780 --> 00:14:00,560 This will buy coffee and scones. 185 00:14:01,200 --> 00:14:02,960 Scones. Maybe in Canada. 186 00:14:05,710 --> 00:14:06,710 Merry Christmas, Rob. 187 00:14:08,010 --> 00:14:09,750 Ew. Your hand is sweaty. 188 00:14:09,950 --> 00:14:10,950 I know. 189 00:14:14,450 --> 00:14:15,450 Here. 190 00:14:15,750 --> 00:14:18,330 This is the most gigantic cup of coffee they sell. 191 00:14:19,390 --> 00:14:20,390 It's not enough. 192 00:14:21,410 --> 00:14:24,330 Look, that cricket's been keeping you awake for over a month now. Hi! 193 00:14:24,570 --> 00:14:25,570 Secret sanitizer! 194 00:14:27,750 --> 00:14:28,870 You mine or his? 195 00:14:29,290 --> 00:14:30,290 Yours. For you. 196 00:14:30,610 --> 00:14:31,610 Give it. 197 00:14:41,870 --> 00:14:43,210 Oh, my God, Kat, you did not. 198 00:14:44,610 --> 00:14:46,250 Scissors. They're special scissors. 199 00:14:46,550 --> 00:14:47,550 Okay. 200 00:14:47,910 --> 00:14:49,370 They're from a real movie. 201 00:14:49,810 --> 00:14:51,750 I cannot believe you got me these. 202 00:14:52,830 --> 00:14:54,450 What movie were they used in? 203 00:14:55,090 --> 00:14:56,090 Scissoring. 204 00:14:57,430 --> 00:15:01,390 Wait, that one about the girl who comes back from the dead and uses a pair of 205 00:15:01,390 --> 00:15:02,550 scissors on her two best friends? 206 00:15:03,170 --> 00:15:05,290 Yep. Starting with the pretty girl. 207 00:15:08,210 --> 00:15:09,210 Oh. 208 00:15:09,830 --> 00:15:10,830 Um... 209 00:15:11,120 --> 00:15:14,560 Anyway, you guys, I'm Andre Secret Santa, and I have, like, no clue what to 210 00:15:14,560 --> 00:15:16,160 him. Just get him a present. 211 00:15:16,400 --> 00:15:17,400 My God. 212 00:15:19,480 --> 00:15:22,700 Okay, help me, please. I don't want to give him the worst present and then have 213 00:15:22,700 --> 00:15:24,940 to go Christmas yodeling with psychoids. 214 00:15:25,480 --> 00:15:26,480 Two words. 215 00:15:26,520 --> 00:15:27,520 I bet they won't be helpful. 216 00:15:27,640 --> 00:15:28,639 Your problem. 217 00:15:28,640 --> 00:15:29,640 I was right. 218 00:15:44,780 --> 00:15:49,600 operations go on that thing soon first we have to flock it you you have to what 219 00:15:49,600 --> 00:15:56,500 it flock it i i don't understand this is a flocking machine you use it to 220 00:15:56,500 --> 00:16:00,540 spray fake snow all over the tree and that's called flocking sure is 221 00:16:17,900 --> 00:16:18,900 You. Wait! 222 00:16:20,680 --> 00:16:22,240 Do you have your new scissors with you? 223 00:16:23,040 --> 00:16:24,040 No. 224 00:16:32,080 --> 00:16:33,080 Don't be shy. 225 00:16:38,320 --> 00:16:42,140 Those are my old scissors. 226 00:16:45,900 --> 00:16:47,460 Okay, so what do you want? 227 00:16:47,980 --> 00:16:49,040 Merry Christmas. 228 00:16:49,700 --> 00:16:50,840 You're my secret Santa? 229 00:16:51,160 --> 00:16:52,160 Ho, ho. 230 00:16:53,060 --> 00:16:54,060 Ho. 231 00:16:55,540 --> 00:17:00,420 So, what's my gift? An idea for a present to give to Andre. 232 00:17:00,640 --> 00:17:02,800 You have an idea? A perfect one. 233 00:17:03,200 --> 00:17:04,880 Awesome. Tell me. 234 00:17:15,150 --> 00:17:16,829 You just press the red button right on top. 235 00:17:22,369 --> 00:17:23,369 Sorry. 236 00:17:24,270 --> 00:17:25,609 Please get me a flock rag. 237 00:17:43,810 --> 00:17:44,810 Hey, man. 238 00:17:45,640 --> 00:17:47,240 Hey, Beck. Yeah, hey. Hi. 239 00:17:47,440 --> 00:17:48,440 What? 240 00:17:49,020 --> 00:17:50,100 Bam! Oh. 241 00:17:50,620 --> 00:17:53,140 So you're my secret Santa. True cheers. Open it up. 242 00:17:53,880 --> 00:17:54,880 Hey. 243 00:17:57,880 --> 00:17:59,000 You bought me a cricket? 244 00:18:00,040 --> 00:18:01,520 Nope. I caught you a cricket. 245 00:18:01,820 --> 00:18:04,380 That's the one that's been living in your trailer keeping you up every night. 246 00:18:04,540 --> 00:18:08,700 Shut up. How did you catch him? Well, your mom let me into your place after 247 00:18:08,700 --> 00:18:11,960 left this morning, and I used some peanut butter to lure him into that box. 248 00:18:12,500 --> 00:18:14,200 How did you know the cricket liked peanut butter? 249 00:18:14,920 --> 00:18:16,260 Everybody likes peanut butter. 250 00:18:18,500 --> 00:18:19,540 Is that a cricket? 251 00:18:20,320 --> 00:18:21,320 Uh -huh. 252 00:18:21,840 --> 00:18:22,840 Can I have it? 253 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 Sure. 254 00:18:27,360 --> 00:18:30,340 Courtney, Merry Christmas from your secret Santa. 255 00:18:33,500 --> 00:18:34,500 What'd you get? 256 00:18:34,560 --> 00:18:35,539 A cricket. 257 00:18:35,540 --> 00:18:36,540 That's hot. 258 00:18:38,640 --> 00:18:43,900 Here comes Robbie with Andre's teacher. 259 00:18:44,700 --> 00:18:45,700 Hurry, go, go. 260 00:18:48,800 --> 00:18:49,800 Check. 261 00:18:50,740 --> 00:18:51,740 Hey, Anthony. 262 00:18:53,660 --> 00:18:54,660 Hey. 263 00:18:56,620 --> 00:19:00,800 Okay, everyone, you guys know Anthony, one of Hollywood Arts' awesome music 264 00:19:00,800 --> 00:19:03,520 teachers? Here he is, to my right. 265 00:19:04,440 --> 00:19:05,440 Well, 266 00:19:06,680 --> 00:19:12,360 earlier this week, he gave Andre Harris a D on his Christmas song. 267 00:19:14,350 --> 00:19:15,350 Not everybody knows. 268 00:19:16,650 --> 00:19:21,270 So, we thought that you guys should hear Andre's Christmas song and see what you 269 00:19:21,270 --> 00:19:22,270 think. 270 00:19:47,500 --> 00:19:49,820 We need suspended Christmas time. 271 00:20:44,620 --> 00:20:45,760 Christmas time. 272 00:21:53,000 --> 00:21:54,500 Maybe I was wrong about your song. 273 00:21:54,840 --> 00:21:55,840 Way wrong. 274 00:21:56,200 --> 00:21:59,260 So, now you're going to change Andre's grade, too. 275 00:22:00,360 --> 00:22:04,060 Well... Perhaps... an A? 276 00:22:07,220 --> 00:22:08,220 An A. 277 00:22:09,700 --> 00:22:10,280 And 278 00:22:10,280 --> 00:22:21,700 when 279 00:22:21,700 --> 00:22:26,310 the gift gets... was over, Psychowitz realized that all the children gave each 280 00:22:26,310 --> 00:22:31,270 other wonderfully creative Christmas presents and that his gift, a used 281 00:22:31,270 --> 00:22:37,710 to an awkward young girl, was truly the worst Christmas present of all. And so, 282 00:22:37,870 --> 00:22:42,090 on that Christmas Eve, he yodeled with crazy strangers. 283 00:23:06,410 --> 00:23:10,230 As long as you stayed. So tell me that you love me. 284 00:23:10,990 --> 00:23:15,590 Yeah. And tell me that I take your breath away. 285 00:23:16,130 --> 00:23:18,850 And maybe if you take one more. 286 00:23:19,150 --> 00:23:23,030 Then I would know for sure. There's nothing left to say. 287 00:23:23,350 --> 00:23:24,350 Tell me. 18954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.